authui.dll.mui Interfaz de usuario de Autenticación de Windows 88a53d79a382a749fefb5aa0292725bc

File info

File name: authui.dll.mui
Size: 15872 byte
MD5: 88a53d79a382a749fefb5aa0292725bc
SHA1: 04139b44cb5ebf7590c251af425fdd46399c1d81
SHA256: 651fa2c03c859345818037ad3e70314c6bfc40edefbfd64ec3e428a9d3543e52
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Spanish (Mexican) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Spanish (Mexican) English
3000Opciones de inicio/apagado Power Options
3002En este momento no hay disponibles opciones de inicio/apagado. There are currently no power options available.
3003Elegir una razón que describa mejor por qué quieres apagar este equipo Choose a reason that best describes why you want to shut down this PC
3004Otra persona está usando este equipo todavía. Si lo apagas ahora, esa persona podría perder el trabajo que no haya guardado. Someone else is still using this PC. If you shut down now, they could lose unsaved work.
3005Si apagas el equipo ahora, tú y las otras personas que lo estén usando podrían perder el trabajo que no hayan guardado. If you shut down now, you and any other people using this PC could lose unsaved work.
3006Otra persona está usando este equipo todavía. Si lo reinicias ahora, esa persona podría perder el trabajo que no haya guardado. Someone else is still using this PC. If you restart now, they could lose unsaved work.
3007Si reinicias el equipo ahora, tú y las otras personas que lo estén usando podrían perder el trabajo que no hayan guardado. If you restart now, you and any other people using this PC could lose unsaved work.
3008Continuar Continue
3009Apagar de todos modos Shut down anyway
3010Reiniciar de todos modos Restart anyway
301111;semibold;none;segoe ui 11;semibold;none;segoe ui
301211;semilight;none;segoe ui 11;semilight;none;segoe ui
3013Apagar Shut down
3014&Apagar Sh&ut down
3015Cierra todas las aplicaciones y apaga el equipo. Closes all apps and turns off the PC.
3016Reiniciar Restart
3017&Reiniciar &Restart
3018Cierra todas las aplicaciones, apaga el equipo y después lo inicia otra vez. Closes all apps, turns off the PC, and then turns it on again.
3019Suspender Sleep
3020&Suspender &Sleep
3021El equipo se mantiene iniciado, pero en modo de bajo consumo. Las aplicaciones siguen abiertas para que al activarse el equipo, vuelva de inmediato al estado en que lo dejaste. The PC stays on but uses low power. Apps stay open so when the PC wakes up, you’re instantly back to where you left off.
3022Hibernar Hibernate
3023&Hibernar &Hibernate
3025Apaga el equipo, pero las aplicaciones siguen abiertas. Cuando se inicie el equipo, volverá al estado en que lo dejaste. Turns off the PC but apps stay open. When the PC is turned on, you’re back to where you left off.
3026Actualizar y apagar Update and shut down
3027Actualizar y a&pagar Update and sh&ut down
3029Cierra todas las aplicaciones, actualiza el equipo y después lo apaga. Closes all apps, updates the PC, and then turns it off.
3030Actualizar y reiniciar Update and restart
3031Actualizar y &reiniciar Update and &restart
3033Cierra todas las aplicaciones, actualiza el equipo, lo apaga y después lo vuelve a iniciar. Closes all apps, updates the PC, turns it off, and then turns it on again.
3034Cerrar sesión Sign out
3035Cierra todas las aplicaciones y cierra la sesión. Closes all apps and signs you out.
3038Desconectar Disconnect
3039Se desconecta de este equipo remoto. Ends your connection to this remote PC.
3040&Desconectar &Disconnect
3041Cerrar ses&ión S&ign out
3042Bloquear Lock
3043Bl&oquear L&ock
3044Bloquea tu cuenta en este equipo. Locks your account on this PC.
3045Desacoplar Undock
3046&Desacoplar U&ndock
3047Quita el equipo portátil o de mano de la estación de acoplamiento. Removes your laptop or notebook computer from a docking station.
3050El administrador del sistema deshabilitó algunos de los estados de botón de inicio/apagado para esta cuenta de usuario. The system administrator has disabled some power states for this user account.
3052Cambiar de usuario Switch user
3053Cambia de usuario sin cerrar las aplicaciones. Switch users without closing apps.
3054Cam&biar de usuario S&witch user
3100Elige una razón que describe mejor por qué quieres apagar este equipo Choose a reason that best describes why you want to shut down this computer
3101Otra persona está usando este equipo todavía. Si lo apagas ahora, podría perder el trabajo que no haya guardado. Someone else is still using this computer. If you shut down now, they could lose unsaved work.
3102Si lo apagas ahora, tú y las otras personas que estén usando este equipo podrían perder el trabajo que no hayan guardado. If you shut down now, you and any other people using this computer could lose unsaved work.
3103Otra persona está usando este equipo todavía. Si lo reinicias ahora, podría perder el trabajo que no haya guardado. Someone else is still using this computer. If you restart now, they could lose unsaved work.
3104Si reinicias ahora, tú y las otras personas que estén usando este equipo podrían perder el trabajo que no hayan guardado. If you restart now, you and any other people using this computer could lose unsaved work.
3120Deslizar para apagar Slide to shut down
3121Deslizar para apagar el equipo Slide to shut down your PC
3122Se instalarán actualizaciones críticas. Critical updates will be installed.
3123Se instalarán actualizaciones críticas. Cualquier otra persona que esté usando este equipo perderá el trabajo que no haya guardado. Critical updates will be installed. Anyone else using this PC will lose unsaved work.
3124Se instalarán actualizaciones críticas. Tú o cualquier otra persona que esté usando este equipo perderán el trabajo que no hayan guardado. Critical updates will be installed. You or anyone else using this PC will lose unsaved work.
3125Cualquier otra persona que esté usando este equipo perderá el trabajo que no haya guardado. Anyone else using this PC will lose unsaved work.
3126Tú o cualquier otra persona que esté usando este equipo perderán el trabajo que no hayan guardado. You or anyone else using this PC will lose unsaved work.
3127Para cerrar la PC, presiona la barra espaciadora. Para volver a lo que estabas haciendo, presiona cualquier otra tecla. To shut down your PC, press the spacebar. To go back to what you were doing, press any other key.
3128Cancelar apagado Cancel shutdown
3129
313012;semilight;none;Segoe UI 12;semilight;none;Segoe UI
313120;semilight;none;Segoe UI 20;semilight;none;Segoe UI
313220;Light;none;Segoe UI 20;Light;none;Segoe UI
12900Indicador de entrada Input Indicator
1290112pt;Bold;;Segoe UI 12pt;Bold;;Segoe UI
1290211;semilight;none;Segoe UI 11;semilight;none;Segoe UI
25467%s
%s

Para cambiar entre métodos de entrada, presiona
la tecla Windows+Espacio.
%s
%s

To switch input methods, press
Windows key+Space.
0x10000031Tiempo de respuesta Response Time
0x30000000Información Info
0x30000001Iniciar Start
0x30000002Detener Stop
0x50000002Error Error
0x50000003Advertencia Warning
0x90000001Microsoft-Windows-Authentication User Interface Microsoft-Windows-Authentication User Interface
0x90000002Microsoft-Windows-Authentication User Interface/Operational Microsoft-Windows-Authentication User Interface/Operational
0x90000003Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-CredUI/Diagnostic Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-CredUI/Diagnostic
0x90000004Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Logon/Diagnostic Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Logon/Diagnostic
0x90000005Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Common/Diagnostic Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Common/Diagnostic
0x90000006Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Shutdown/Diagnostic Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Shutdown/Diagnostic
0x90000007Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-CredentialProviderUser/Diagnostic Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-CredentialProviderUser/Diagnostic
0x90000008Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-BootAnim/Diagnostic Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-BootAnim/Diagnostic
0x90000009Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-LogonUI/Diagnostic Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-LogonUI/Diagnostic
0xB0001389No se pudo crear la interfaz de usuario de inicio de sesión. Detalles: %1 Logon user interface creation failed. Details: %1
0xB000138ANo se pudo iniciar el servidor RPC de la interfaz de usuario de inicio de sesión. Detalles: %1 Logon user interface RPC server startup failed. Details: %1
0xB000138BEl proveedor de credenciales de nombre de usuario y contraseña no pudo enumerar los iconos. The username/password credential provider failed to enumerate tiles.
0xB000138CError en el inicio de sesión automático. Detalles: %1 Autologon failed. Details: %1
0xB000138DNo se pudo cargar la contraseña de inicio de sesión automático. The autologon password could not be loaded.
0xB000138ENo se pudo cargar la contraseña de inicio de sesión automático. Detalles: %1 The autologon password could not be loaded. Details: %1
0xB000138FNo se pudo cargar el fondo del OEM para la resolución %2 x %3. Detalles: %1 The OEM background could not be loaded for resolution %2 x %3. Details: %1
0xB0001390Se cargó el fondo del OEM %1, pero la relación de aspecto no coincide con la resolución de pantalla principal %2 x %3. The OEM background %1 was loaded but its aspect ratio does not match the primary display resolution %2 x %3.
0xB0001391No se cargó el fondo del OEM %1 porque el archivo supera los %2 bytes. The OEM background %1 was not loaded because the file is larger than %2 bytes.
0xB0001392Error en la creación del subproceso de proveedor de credenciales. Detalles: %1 The credential provider thread creation failed. Details: %1
0xB0001393Error en la enumeración de usuario. Detalles: %1 User enumeration failed. Details: %1
0xB0001394La primera tarea de ejecución para el paquete %1 superó el tiempo máximo de ejecución asignado y se canceló. The first run task for package %1 exceeded the maximum runtime alotted and has been cancelled.

EXIF

File Name:authui.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-a..component.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_es-mx_891a02ff9bc85f9a\
File Size:16 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:15360
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Spanish (Mexican)
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Interfaz de usuario de Autenticación de Windows
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:AUTHUI
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos los derechos reservados.
Original File Name:AUTHUI.DLL.MUI
Product Name:Sistema operativo Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-a..component.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_es-mx_2cfb677be36aee64\

What is authui.dll.mui?

authui.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Spanish (Mexican) language for file authui.dll (Interfaz de usuario de Autenticación de Windows).

File version info

File Description:Interfaz de usuario de Autenticación de Windows
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:AUTHUI
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos los derechos reservados.
Original Filename:AUTHUI.DLL.MUI
Product Name:Sistema operativo Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x80A, 1200