10000 | Phone Service |
Phone Service |
10001 | Төхөөрөмж дээр утсан харилцааны төлөвийг удирдана |
Manages the telephony state on the device |
10002 | Таны бичсэн нууц үг адил бус байна. |
The passwords you typed don't match. |
10003 | Нууц үг өөрчлөгдлөө |
Password changed |
10004 | Нууц үг буруу байна. Зөв нууц үг оруулаад дахин оролдоно уу. |
The password isn't valid. Enter the correct password and try again. |
10005 | Сүлжээнд хандах боломжгүй. Дахин оролдоно уу. |
Can't access the network. Try again. |
10007 | Үл зохих код |
This code isn't supported. |
10008 | Параметрүүд буруу. |
The parameters are invalid. |
10010 | Кодтой холбоотой асуудал гарлаа. |
There was a problem with this code. |
10012 | Холболт хаагдлаа |
Session closed |
10014 | SIM карт байхгүй. |
The SIM card is missing. |
10015 | PUK шаардлагатай |
PUK required |
10017 | SIM карт хүчингүй. |
The SIM card is invalid. |
10018 | Таны SIM картанд FDN горим идэвхжээгүй тул дуудлага хийх боломжгүй. |
The call can't be completed because Fixed Dialing Number mode is enabled on your SIM card. |
10019 | Кодыг илгээлээ |
Code sent |
10020 | Амжилттай боллоо |
Succeeded |
10021 | Утасны түгжээг тайллаа |
Phone unblocked |
10022 | Үйлчилгээ идэвхжлээ |
Service enabled |
10023 | %1-н үйлчилгээ идэвхжлээ |
Service enabled for %1 |
10024 | Үйлчилгээ идэвхгүй боллоо |
Service disabled |
10025 | %1-н үйлчилгээ идэвхгүй боллоо |
Service disabled for %1 |
10026 | Үл мэдэгдэх үйлчилгээний төрөл |
Service state unknown |
10027 | %4-н %1-г цааш илгээх нь %2 - %3 |
Forward %1 is %2 to %3 for %4 |
10028 | %4-н %1-г цааш илгээх нь %2 |
Forward %1 is %2 for %4 |
10029 | %5 секундын дараа %4-н %1-г цааш илгээх нь is %2 - %3 |
Forward %1 is %2 to %3 for %4 after %5 seconds |
10030 | %5 секундын дараа %4-н %1-г цааш илгээх нь is %2 |
Forward %1 is %2 for %4 after %5 seconds |
10031 | %1-г цааш илгээх нь %2 - %3 |
Forward %1 is %2 to %3 |
10032 | %1-г цааш илгээх нь %2 |
Forward %1 is %2 |
10033 | %5 секундын дараа %1-г цааш илгээх нь %2 - %3 |
Forward %1 is %2 to %3 after %5 seconds |
10034 | %5 секундын дараа %1-г цааш илгээх нь is %2 |
Forward %1 is %2 after %5 seconds |
10035 | Идэвхжүүлсэн |
Enabled |
10036 | Идэвхгүй болгосон |
Disabled |
10037 | Нөхцөлгүйгээр |
Unconditionally |
10038 | Завгүй |
Busy calls |
10039 | Хариу өгөөгүй бол |
If no reply |
10040 | Утас холбогдох боломгүй бол |
If phone isn't reachable |
10041 | Бүх дуудлагыг |
All calls |
10042 | Бүх дуудлагыг нөхцөлтэйгээр |
All calls conditionally |
10043 | %1 |
%1 |
10044 | %1 ба %2 |
%1 and %2 |
10045 | %1, %2, %3 |
%1, %2, and %3 |
10046 | %1, %2, %3, %4 |
%1, %2, %3, and %4 |
10047 | %1, %2, %3, %4, %5 |
%1, %2, %3, %4, and %5 |
10048 | %1, %2, %3, %4, %5, %6 |
%1, %2, %3, %4, %5, and %6 |
10049 | %1, %2, %3, %4, %5, %6, %7 |
%1, %2, %3, %4, %5, %6, and %7 |
10050 | %1, %2, %3, %4, %5, %6, %7, %8 |
%1, %2, %3, %4, %5, %6, %7, and %8 |
10051 | Хоолой |
Voice |
10052 | Өгөгдөл |
Data |
10053 | Факс |
Fax |
10054 | SMS |
SMS |
10055 | Өгөгдлийн хэлхээ синхрон |
Data circuit sync |
10056 | Өгөгдлийн хэлхээ асинхрон |
Data circuit async |
10057 | Пакет хандалт |
Packet access |
10058 | PAD хандалт |
PAD Access |
10059 | Яаралтай тусламжийн дуудлага |
Emergency call |
10060 | Дуут шуудан |
Voicemail |
10062 | SIM картаараа %2-с %3 руу залгахын тулд %1# холбоосыг ашиглахдаа Залгах-г сонго. Өөр дугаар луу залгах бол Болих-г товшоод үргэлжлүүлэн залгана уу. |
To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your SIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
10063 | SIM картаараа %2 руу залгахын тулд %1# холбоосыг ашиглахдаа Залгах-г сонго. Өөр дугаар луу залгах бол Болих-г товшоод үргэлжлүүлэн залгана уу. |
To use the shortcut %1# to dial %2 from your SIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
10064 | Утас |
Phone |
10067 | Дуудлага |
Call |
10068 | Таны дуудлага хориглох тохиргоо энэ дугаар луу залгахыг зөвшөөрөхгүй байна. Дуудлага хориглолтыг идэвхгүй болгоод дахин оролдоно уу. |
Your call barring settings don't allow a call to this number. Disable call barring and try calling again. |
10069 | Таны FDN горимд энэ дугаар луу залгахыг зөвшөөрөхгүй байна. FDN горимыг идэвхгүй болгоод дахин залгаж үзнэ үү. |
Your Fixed Dialing Number (FDN) mode doesn't allow a call to this number. Disable FDN mode and try calling again. |
10070 | Дуут шууданг тохируулаагүй байна. Дуут шуудангийн дугаараа оруулаад дахин оролдоно уу. |
Voicemail isn't set up. Enter your voicemail number and try again. |
10071 | Хүлээж байна... |
Waiting... |
10072 | Дуудлага хийх боломжгүй байна. Нэмэлт дуудлага хийхээсээ өмнө одоогийнхоо дуудлагаа дуусгана уу. |
Can't place the call. Please end your current call before placing an additional call. |
10073 | Холбогдох боломжгүй байна |
Can't connect |
10074 | Утасгүй дохио сул, эсвэл дугаар буруу байж болно. |
You may have a weak wireless signal, or the wrong number. |
10076 | Таны дуудлага хийх гэж буй хүн орох дуудлагуудыг хязгаарласан байна. |
The person you're trying to call is restricted from receiving incoming calls. |
10077 | Холбогдох боломжгүй байна. Та сүлжээний хамрах хүрээнд байгаа эсэхээ шалгаад дахин оролдоно уу. |
Can't connect. Make sure you have network coverage, and try again. |
10078 | Энэ дуудлагыг хийх боломжгүй байна. |
The call can't be completed. |
10080 | SIM карт завгүй байна. Дахин оролдоно уу. |
The SIM card is busy, please try again. |
10081 | Сүлжээний үйлчилгээ ашиглах боломжгүй байна. Дараа дахин оролдоно уу. |
The network service is unavailable. Please try again later. |
10082 | Та энэ утсыг зөвхөн яаралтай тусламж дуудахад ашиглаж болно. |
You can use this phone for emergency calls only. |
10083 | Нөгөө шугам завгүй тул дуут шуудан луу залгах боломжгүй байна. |
Can't call voicemail because another line isn't available. |
10084 | Дуудлагыг дамжуулах боломжгүй байна. |
Can't transfer call. |
10085 | Утасныхаа залгах хавтангаас үйлчилгээний кодоо шууд оруул. |
Enter service codes directly from the phone's dial pad. |
10089 | Нисэх онгоцны горим идэвхгүй |
Airplane mode is now off |
10091 | ОК |
OK |
10092 | Болих |
Cancel |
10093 | Дуут шуудангийн дугаарыг хадгалах боломжгүй байна. |
Can't save voicemail number. |
10094 | Яаралтай тусламжийн дуудлагын горим |
In Emergency Callback Mode |
10095 | Утсаа ердийн байдлаар ашиглахыг хүсч байвал энэ горимыг идэвхгүй болгоно уу. |
Cancel this mode to use your phone as you normally would. |
10096 | Горимыг идэвхгүй болгох |
Cancel mode |
10097 | Түргэн тусламж руу залгах |
Dial emergency call |
10108 | Үүрэн холбоог асаах уу? |
Turn on cellular connection? |
10109 | Таны утас нисэх онгоцны горимд байна. Дуудлага хийхийн тулд үүрэн холбоогоо асаана уу. |
Your phone is in airplane mode. To make a call, turn on your cellular connection. |
10110 | Идэвхжүүлэх |
Turn on |
10115 | Илгээх |
Send |
10116 | Хаах |
Close |
10117 | Холболтын хугацаа дууслаа. |
The session timed out. |
10118 | Ямар нэг зүйлээс шалтгаалан бид энэ үйлдлийг гүйцээх боломжгүй байна. |
Something happened and we couldn't complete this action. |
10128 | Видео дуудлагаа үргэлжлүүлэх үү? |
Continue with video call? |
10129 | Үүгээр түр хүлээлгэсэн дуудлагыг тасална. Үргэлжлүүлэх үү? |
This will end the call that's on hold. Continue? |
10130 | Үргэлжлүүл |
Continue |
10132 | Видео дуудлагыг эхлүүлэх боломжгүй байна |
Can't start video call |
10133 | %1 хараахан %2-т нэвтрээгүй байна. |
%1 is currently not signed into %2. |
10140 | Тохируулах |
Set |
10142 | Үндсэн программ болгож тохируулах уу? |
Set default app? |
10143 | %1!s!-г дуудлага хийгчийн ID шалгах үндсэн программ болгож тохируулах уу? |
Do you want to set %1!s! as your default caller ID app? |
10144 | %1!s!-г спам шүүгч үндсэн программ болгож тохируулах уу? |
Do you want to set %1!s! as your default spam filter app? |
50001 | SIM/UIM карт байхгүй. |
The SIM/UIM card is missing. |
50002 | SIM/UIM карт хүчингүй. |
The SIM/UIM card is invalid. |
50003 | Таны SIM/UIM картан дээр FDN горим идэвхжээгүй тул дуудлага хийх боломжгүй. |
The call can't be completed because Fixed Dialing Number mode is enabled on your SIM/UIM card. |
50004 | SIM/UIM картаараа %2-с %3 руу залгахын тулд %1# холбоосыг ашиглахдаа Залгах-г сонго. Өөр дугаар луу залгах бол Болих-г товшоод үргэлжлүүлэн залгана уу. |
To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your SIM/UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
50005 | SIM/UIM картаараа %2 руу залгахын тулд %1# холбоосыг ашиглахдаа Залгах-г сонго. Өөр дугаар луу залгах бол Болих-г товшоод үргэлжлүүлэн залгана уу. |
To use the shortcut %1# to dial %2 from your SIM/UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
50006 | SIM/UIM карт завгүй байна. Дахин оролдоно уу. |
The SIM/UIM card is busy, please try again. |
50008 | Залгах боломжгүй байна |
Can't call |
50009 | Та роуминг үйлчилгээтэй газар явж байгаа тул хэн нэгэн лүү залгахын тулд роуминг ярианы үйлчилгээгээ идэвхжүүлэх хэрэгтэй. Үүнийг Тохиргоо Утасгүй сүлжээ Үүрэн+SIM дотор тохируулна. |
You need to turn on voice roaming to call someone because you're in a roaming area. You can do this in Settings Network & wireless Cellular & SIM. |
50010 | Тохиргоо |
Settings |
50020 | UIM картаараа %2-с %3 руу залгахын тулд %1# холбоосыг ашиглахдаа Залгах-г сонго. Өөр дугаар луу залгах бол Болих-г товшоод үргэлжлүүлэн залгана уу. |
To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
50021 | UIM картаараа %2 руу залгахын тулд %1# холбоосыг ашиглахдаа Залгах-г сонго. Өөр дугаар луу залгах бол Болих-г товшоод үргэлжлүүлэн залгана уу. |
To use the shortcut %1# to dial %2 from your UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
50023 | UIM карт завгүй байна. Дахин оролдоно уу. |
The UIM card is busy, please try again. |
50024 | Та роуминг үйлчилгээтэй газар явж байгаа тул хэн нэгэн лүү залгахын тулд роуминг ярианы үйлчилгээгээ идэвхжүүлэх хэрэгтэй. Үүнийг Тохиргоо Утасгүй сүлжээ Үүрэн+SIM/UIM дотор тохируулна. |
You need to turn on voice roaming to call someone because you're in a roaming area. You can do this in Settings Network & wireless Cellular & SIM/UIM. |
50025 | Яриан дуудлагын програмууд |
Apps for voice calls |
50026 | Дэлгүүрээс програм хайж байна уу? |
Search for an app in the Store? |
50027 | Танд яриан дуудлага хийхийн тулд програм суулгах хэрэгтэй бөгөөд үүнийг та Дэлгүүрээс олж авч болно. |
You need to install an app that lets you make voice calls, and we can help you find one in the Store. |
50028 | Тийм |
Yes |
50029 | Үгүй |
No |
50030 | LTE видео дуудлагыг идэвхжүүлэх үү? |
Turn on LTE video calling? |
50031 | LTE видео дуудлага идэвхгүй байна. Видео дуудлага хийх гэж байгаа бол LTE видео дуудлагыг идэвхжүүлнэ үү. |
LTE video calling is turned off. To make a video call, turn on LTE video calling. |
50034 | LTE видео дуудлага |
LTE video calling |
50035 | Видео дуудлага хийх үед стандарт өгөгдөл ба ярианы төлбөр тооцогдоно. Бусад хүмүүс таны видео дуудлага хийж, хүлээж авч чадах эсэхийг олж мэдэж болно. |
Standard data and voice rates apply during video calls. Other people may discover that you can make and receive video calls. |
50036 | Энэ зурвасыг дахин бүү үзүүл |
Don't show this message again |
50038 | Видео |
Video |
50039 | Wi-Fi сүлжээгээр дуудлага хийх үү? |
Call over Wi-Fi? |
50040 | Дуудлагыг үүрэн холбооны сүлжээгээр хийх боломжгүй байна. SIM картын тохиргооноос Wi-Fi дуудлагыг идэвхжүүлсний дараа дахин дуудлага хийж үзнэ үү. |
Can't complete the call over a cellular network. Turn on Wi-Fi calling in SIM settings, then try calling again. |
50043 | Энэ зурвасыг дахиж бүү харуул |
Don't show this message again |
50044 | WLAN сүлжээгээр дуудлага хийх үү? |
Call over WLAN? |
50045 | Дуудлагыг үүрэн холбооны сүлжээгээр хийх боломжгүй байна. SIM картын тохиргооноос WLAN дуудлагыг идэвхжүүлсний дараа дахин дуудлага хийж үзнэ үү. |
Can't complete the call over a cellular network. Turn on WLAN calling in SIM settings, then try calling again. |
50100 | %1 %2 |
%1 %2 |
50101 | %1 - хурал %2 |
%1 - conference %2 |
50102 | Үл мэдэгдэх |
Unknown |
50200 | Одоогийн дуудлагыг дуусгаад, дахин чухал дуудлага хийх гэж оролдоно уу. |
End the current call, then try to make the priority call again. |