| 1 | Uždaryti |
Close |
| 2 | Pirmyn |
Next |
| 3 | Atšaukti |
Cancel |
| 4 | Paskambinkite vienu iš šių numerių. Automatinė telefonų sistema paklaus diegimo ID (IID). Kai kuriose šalyse ar regionuose nemokamiems numeriams vis tiek gali būti taikomi tam tikri mokesčiai. |
Call one of these numbers. The automated phone system will ask for your installation ID (IID). Some charges may be applied by local operators for toll-free numbers in certain countries or regions. |
| 5 | Nemokamas: |
Toll free: |
| 6 | Aktyvinti sistemą „Windows“ |
Activate Windows |
| 7 | Čia galite įrašyti tik skaičių. |
You can only type a number here. |
| 8 | Automatinė telefonų sistema pasakys, ką įvesti. |
The automated phone system will tell you what to enter. |
| 9 | Šis numeris neveikia. Bandykite dar kartą. |
This number didn't work. Please try again. |
| 10 | Mokamas: |
Toll: |
| 11 | Perskaitykite mūsų privatumo patvirtinimą |
Read our privacy statement |
| 12 | Šis patvirtinimo ID neveikia. Bandykite įvesti kitą kodą. |
This confirmation ID didn’t work. Please enter a different one. |
| 13 | 14 „Windows“ paleista saugiuoju režimu. Norėdami aktyvinti „Windows“, iš naujo paleiskite kompiuterį įprastai. |
14 Windows started in safe mode. Restart your PC normally to activate Windows. |
| 15 | Norėdami gauti daugiau informacijos, kreipkitės į sistemos administratorių. |
Contact your system administrator for more info. |
| 16 | Pirmiausia kompiuterio parametruose turite įvesti produkto kodą. |
First, you need to enter a product key in Settings. |
| 17 | Įvesti patvirtinimo ID |
Enter confirmation ID |
| 18 | Norėdami tęsti aktyvinimą, grįžkite į kompiuterio parametrus. |
Go back to Settings to continue activation. |
| 19 | Eiti į parametrus |
Go to Settings |
| 20 | Pirmiausia turite įvesti produkto kodą. |
First, you need to enter a product key. |
| 21 | Įvesti kodą |
Enter key |
| 300 | nėra |
not available |
| 301 | arba |
or |
| 351 | (nemokama Maskvai) |
(free for Moscow) |
| 352 | Palestinos administracinis vienetas |
Palestinian Authority |
| 353 | (Maskva, Rusija) |
(Moscow, Russia) |
| 354 | (Tokijas) |
(Tokyo) |
| 355 | Osaka |
Osaka |
| 364 | Sent Tomas |
St. Thomas |
| 365 | / PIN |
/ PIN |
| 367 | (ITFS) |
(ITFS) |
| 368 | (Prancūzų) |
(French) |
| 369 | (Vokiečių) |
(German) |
| 370 | (Ispanų) |
(Spanish) |
| 371 | (laidinis) |
(landline) |
| 372 | (tik mobilusis) |
(cellular only) |
| 2011 | Diegimo ID: |
Installation ID: |
| 2013 | 1 |
1 |
| 2014 | 2 |
2 |
| 2015 | 3 |
3 |
| 2016 | 4 |
4 |
| 2017 | 5 |
5 |
| 2018 | 6 |
6 |
| 2019 | 7 |
7 |
| 2020 | 8 |
8 |
| 2021 | 9 |
9 |
| 2022 | A |
A |
| 2023 | B |
B |
| 2024 | C |
C |
| 2025 | D |
D |
| 2026 | E |
E |
| 2027 | F |
F |
| 2028 | G |
G |
| 2029 | H |
H |
| 2030 | Bloga aplinka |
Bad Environment |
| 2031 | Nepavyko įkelti elemento |
Element load failed |
| 2032 | Klaida paleidžiant numatytąją naršyklę |
Error launching default browser |
| 2033 | Klaida kuriant gijų telkinio giją |
Error in creating the thread pool thread |
| 4000 | 11;semibold;None;Segoe UI |
11;semibold;None;Segoe UI |
| 4001 | 11;semilight;None;Segoe UI |
11;semilight;None;Segoe UI |
| 4002 | 11;normal;None;Segoe UI |
11;normal;None;Segoe UI |
| 7301 | &LegitCheckError=%08X |
&LegitCheckError=%08X |
| 7302 | &OSV=%s |
&OSV=%s |
| 7303 | &GenuineInfo=%08X |
&GenuineInfo=%08X |
| 7304 | &LS=%d |
&LS=%d |
| 9000 | Pasirinkite šalį ar regioną |
Select your country or region |
| 9001 | Paskambinkite ir pateikite diegimo ID |
Call and provide your installation ID |
| 9002 | Įveskite patvirtinimo ID |
Enter your confirmation ID |
| 9003 | Dėkojame. Viskas atlikta. |
Thanks, you’re all done. |
| 9004 | „Windows“ suaktyvinti telefonu nepavyksta |
Can’t activate Windows by phone |
| 9005 | Jau aktyvinate „Windows“ telefonu |
Already activating Windows by phone |
| 9006 | „Windows“ dar negalima suaktyvinti telefonu |
Windows can’t be activated by phone yet |