MapControlStringsRes.dll.mui Asignar cadenas de recursos de control 831d8f78d730bb78b97fc8cb6abc9e1a

File info

File name: MapControlStringsRes.dll.mui
Size: 13824 byte
MD5: 831d8f78d730bb78b97fc8cb6abc9e1a
SHA1: aceb632a6bf6753d67c6957c1eeb099bd73108e8
SHA256: dc38b5f1d41a8dbf5d9dda5e0a892e0ba891fcdb148beee84d771867e4f34519
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Spanish (Mexican) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Spanish (Mexican) English
10000Ve hacia el [b]%2[/b] por [b]%1[/b]. Head [b]%2[/b] on [b]%1[/b].
10001Ve hacia el [b]%2[/b]. Head [b]%2[/b].
10002Llegaste a una parada. You have reached a stopover.
10003Llegaste a tu destino. You have reached your destination.
10004Vaya derecho por [b]%1[/b]. Go straight onto [b]%1[/b].
10005Sigue derecho. Go straight.
10006Sube al transbordador [b]%1[/b]. Enter the ferry [b]%1[/b].
10007Sube al transbordador. Enter the ferry.
10008Gire en U en [b]%1[/b]. Make a U-turn on [b]%1[/b].
10009Gira en U. Make a U-turn.
10100Mantenga la [b]derecha[/b] en [b]%1[/b]. Keep [b]right[/b] onto [b]%1[/b].
10101Mantenga la [b]derecha[/b]. Keep [b]right[/b].
10102Gire un poco a la [b]derecha[/b] en [b]%1[/b]. Turn slightly [b]right[/b] onto [b]%1[/b].
10103Gire un poco a la [b]derecha[/b]. Turn slightly [b]right[/b].
10104Gire a la [b]derecha[/b] en [b]%1[/b]. Turn [b]right[/b] onto [b]%1[/b].
10105Gira a la [b]derecha[/b]. Turn [b]right[/b].
10106Gira por completo a la [b]derecha[/b] en [b]%1[/b]. Turn sharply [b]right[/b] onto [b]%1[/b].
10107Gira por completo a la [b]derecha[/b]. Turn sharply [b]right[/b].
10108Mantenga la [b]izquierda[/b] en [b]%1[/b]. Keep [b]left[/b] onto [b]%1[/b].
10109Mantenga la [b]izquierda[/b]. Keep [b]left[/b].
10110Gire un poco a la [b]izquierda[/b] en [b]%1[/b]. Turn slightly [b]left[/b] onto [b]%1[/b].
10111Gire un poco a la [b]izquierda[/b]. Turn slightly [b]left[/b].
10112Gira a la [b]izquierda[/b] en [b]%1[/b]. Turn [b]left[/b] onto [b]%1[/b].
10113Gira a la [b]izquierda[/b]. Turn [b]left[/b].
10114Gire por completo a la [b]izquierda[/b] en [b]%1[/b]. Turn sharply [b]left[/b] onto [b]%1[/b].
10115Gira por completo a la [b]izquierda[/b]. Turn sharply [b]left[/b].
10116Continúa por [b]%1[/b]. Continue onto [b]%1[/b].
10117Continúa. Continue.
10118Mantenga la [b]derecha[/b] para continuar por [b]%1[/b]. Keep [b]right[/b] to stay on [b]%1[/b].
10119Gire un poco a la [b]derecha[/b] para continuar por [b]%1[/b]. Turn slightly [b]right[/b] to stay on [b]%1[/b].
10120Gire a la [b]derecha[/b] para continuar por [b]%1[/b]. Turn [b]right[/b] to stay on [b]%1[/b].
10121Gire por completo a la [b]derecha[/b] para continuar por [b]%1[/b]. Turn sharply [b]right[/b] to stay on [b]%1[/b].
10122Mantenga la [b]izquierda[/b] para continuar por [b]%1[/b]. Keep [b]left[/b] to stay on [b]%1[/b].
10123Gire un poco a la [b]izquierda[/b] para continuar por [b]%1[/b]. Turn slightly [b]left[/b] to stay on [b]%1[/b].
10124Gire a la [b]izquierda[/b] para continuar por [b]%1[/b]. Turn [b]left[/b] to stay on [b]%1[/b].
10125Gire por completo a la [b]izquierda[/b] para continuar por [b]%1[/b]. Turn sharply [b]left[/b] to stay on [b]%1[/b].
10200Ingresa a la autopista. Enter the freeway.
10201Mantenga la [b]derecha[/b] e ingrese a la autopista. Keep [b]right[/b] and enter the freeway.
10202Gire un poco a la [b]derecha[/b] e ingresa a la autopista. Turn slightly [b]right[/b] and enter the freeway.
10203Gire a la [b]derecha[/b] e ingresa a la autopista. Turn [b]right[/b] and enter the freeway.
10204Gire por completo a la [b]derecha[/b] e ingresa a la autopista. Turn sharply [b]right[/b] and enter the freeway.
10205Mantenga la [b]izquierda[/b] e ingrese a la autopista. Keep [b]left[/b] and enter the freeway.
10206Gire un poco a [b]izquierda[/b] e ingresa a la autopista. Turn slightly [b]left[/b] and enter the freeway.
10207Gira a la [b]izquierda[/b] e ingresa a la autopista. Turn [b]left[/b] and enter the freeway.
10208Gire por completo a la [b]izquierda[/b] e ingresa a la autopista. Turn sharply [b]left[/b] and enter the freeway.
10209Ingresa a la autopista [b]%1[/b] desde la [b]derecha[/b]. Enter the freeway [b]%1[/b] from the [b]right[/b].
10210Ingresa a la autopista desde la [b]derecha[/b]. Enter the freeway from the [b]right[/b].
10211Ingresa a la autopista [b]%1[/b] desde la [b]izquierda[/b]. Enter the freeway [b]%1[/b] from the [b]left[/b].
10212Ingresa a la autopista desde la [b]izquierda[/b]. Enter the freeway from the [b]left[/b].
10400Sal de la autopista. Leave the freeway.
10401Mantenga la [b]derecha[/b] y salga de la autopista. Keep [b]right[/b] and leave the freeway.
10402Mantenga la [b]izquierda[/b] y salga de la autopista. Keep [b]left[/b] and leave the freeway.
10420Sal de la autopista %1. Leave the freeway %1.
10421Mantenga la [b]derecha[/b] y salga de la autopista %1. Keep [b]right[/b] and leave the freeway %1.
10422Mantenga la [b]izquierda[/b] y salga de la autopista %1. Keep [b]left[/b] and leave the freeway %1.
10440Sal de la autopista %1 %2. Leave the freeway %1 %2.
10441Mantenga la [b]derecha[/b] y salga de la autopista %1 %2. Keep [b]right[/b] and leave the freeway %1 %2.
10442Mantenga la [b]izquierda[/b] y salga de la autopista %1 %2. Keep [b]left[/b] and leave the freeway %1 %2.
10480en la salida [b]%1[/b] at exit [b]%1[/b]
10481hacia [b]%1[/b] towards [b]%1[/b]
10501Continúa por la autopista. Continue on freeway.
10600En la rotonda, toma la [b]%2[/b] salida hacia [b]%1[/b]. At the traffic circle take the [b]%2[/b] exit onto [b]%1[/b].
10601En la rotonda, toma la [b]%2[/b] salida. At the traffic circle take the [b]%2[/b] exit.
10620primera first
10621segunda second
10622tercera third
10623cuarta fourth
10624quinta fifth
10625sexta sixth
10626séptima seventh
10627octava eighth
10628novena ninth
10629décima tenth
10630decimoprimera eleventh
10631decimosegunda twelfth
10670norte north
10671noreste northeast
10672este east
10673sudeste southeast
10674sur south
10675suroeste southwest
10676oeste west
10677noroeste northwest
10800%1 %2 %1 %2
10810%2 %1 %5 %3 %4 %6 %2 %1 %5 %3 %4 %6
10811%1 %2 %3 %4 %5 %6 %1 %2 %3 %4 %5 %6
10812%2 %1 %5 %3 %6 %2 %1 %5 %3 %6
10817%2 %1 - %7 - %3 - %4 %5 %2 %1 - %7 - %3 - %4 %5
10818%1 %2, %3, %4 %5 %6 %1 %2, %3, %4 %5 %6
10820%6 %3 %7 %2 %1, %5 %6 %3 %7 %2 %1, %5
10823%1 %2 %7 %3 %6 %4 %5 %1 %2 %7 %3 %6 %4 %5
10826%1 %2 %5 %3 %6 %1 %2 %5 %3 %6
10829%1 %2 %7 %3 %4 %6 %1 %2 %7 %3 %4 %6
10831%3 %2 %1 %5 %6 %3 %2 %1 %5 %6
10832%1 %2 %7 %3 %4 %5 %6 %1 %2 %7 %3 %4 %5 %6
10833%1 %2 %3 %4 %6 %1 %2 %3 %4 %6
10834%2 %1 %3 %5 %6 %2 %1 %3 %5 %6
10836%6 %5 %4 %3 %2 %1 %6 %5 %4 %3 %2 %1
10839%6 %4 %3 %2 %1 %6 %4 %3 %2 %1
10844%1 %2 %5 %3 %4 %6 %1 %2 %5 %3 %4 %6
10846%1 %2 %3 %5 %6 %1 %2 %3 %5 %6
10848%2 %1 %3 %6 %2 %1 %3 %6
10850%2 %1, %5 %3, %6 %2 %1, %5 %3, %6
10854%2 %1 %3, %4, %6 %5 %2 %1 %3, %4, %6 %5
10855%1 %2 %3 %7 %5 %6 %1 %2 %3 %7 %5 %6
10857%1 %2 %6 %5 %1 %2 %6 %5
10865%5 %6 %4 %7 %3 %2 %1 %5 %6 %4 %7 %3 %2 %1
10868%2 %1 %4 %6 %2 %1 %4 %6
10871%1 %2, %3, %4 %5 %1 %2, %3, %4 %5
10876%1 %2, %7, %3, %4 %5, %6 %1 %2, %7, %3, %4 %5, %6
10880%2 %1 %3 %4 %6 %2 %1 %3 %4 %6
10885%1 %2 %3 %7 %4 %5 %6 %1 %2 %3 %7 %4 %5 %6
10887%2 %1, %5, %3, %6 %2 %1, %5, %3, %6
10888%1 %2,AZ %5 %3, %6 %1 %2,AZ %5 %3, %6
10889%1 %2, %5 %3, %6 %1 %2, %5 %3, %6
10894%1 %2, %8 %7 %3 %5 %6 %1 %2, %8 %7 %3 %5 %6
10897%2, %1, %5 %3, %6 %2, %1, %5 %3, %6
10898%1 %2, %3 %5, %6 %1 %2, %3 %5, %6
10899%1 %2, %7 %3 %5, %6 %1 %2, %7 %3 %5, %6
10900%2 %1, %3 %5, %6 %2 %1, %3 %5, %6
10904%1 %2, %5 %8 %3, %4, %6 %1 %2, %5 %8 %3, %4, %6
10906%1 - %2, %7, %3 %5, %6 %1 - %2, %7, %3 %5, %6
10907%1 %2, %3 %4 %7, %5 %6 %1 %2, %3 %4 %7, %5 %6
10908%1 %2 %7, %5 %3 %4, %6 %1 %2 %7, %5 %3 %4, %6
10909%1, %2, %7 %3 - %5, %6 %1, %2, %7 %3 - %5, %6

EXIF

File Name:MapControlStringsRes.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-mapcontrol.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_es-mx_90c6d51a2613aac0\
File Size:14 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:13312
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Spanish (Mexican)
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Asignar cadenas de recursos de control
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:MapControlStringsRes.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos los derechos reservados.
Original File Name:MapControlStringsRes.dll.mui
Product Name:Sistema operativo Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\wow64_microsoft-windows-mapcontrol.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_es-mx_9b1b7f6c5a746cbb\

What is MapControlStringsRes.dll.mui?

MapControlStringsRes.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Spanish (Mexican) language for file MapControlStringsRes.dll (Asignar cadenas de recursos de control).

File version info

File Description:Asignar cadenas de recursos de control
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:MapControlStringsRes.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos los derechos reservados.
Original Filename:MapControlStringsRes.dll.mui
Product Name:Sistema operativo Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x80A, 1200