provcore.dll.mui Núcleo de aprovisionamiento inalámbrico de Microsoft 79f1dc458030016e4efff1f5ed2938de

File info

File name: provcore.dll.mui
Size: 14848 byte
MD5: 79f1dc458030016e4efff1f5ed2938de
SHA1: 549aa5edb2be0d276e9cd8fd5be60ad4026518d9
SHA256: 9aaa14961852d613b42e0218d50e10977af306e02fe1a637f308bde0aa66fb24
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Spanish (Modern) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Spanish (Modern) English
2000Falta el elemento o está vacío The element is missing or empty
2001El patrón especificado no es una expresión regular válida The specified pattern is not a valid regular expression
2002El atributo de grupo en el campo %1!s! no puede ser cero The group attribute on field %1!s! cannot be zero
2003El atributo de grupo en el campo %1!s! no se ha especificado en el patrón de expresión regular The group attribute on field %1!s! is not specified in the regular expression pattern
2004El grupo %1!d! se ha especificado en el patrón, pero no ha sido referenciado por ningún campo Group %1!d! is specified in the pattern but not referenced by any fields
2005El grupo %1!d! especificado en el campo %2!s! ya está enlazado a otro campo Group %1!d! specified on field %2!s! is already bound to another field
2006Falta un campo del que %1!s! depende: %2!s! A field that %1!s! is dependant on is missing: %2!s!
2007Falta un atributo necesario en el campo %1!s! (%2!s!) A required attribute on the %1!s! field is missing (%2!s!)
2008Se define un UnitGroup en el campo %1!s! cuando no hay una asignación presente A UnitGroup is defined on the %1!s! field when a mapping is not present
2009El nodo %1!s! ya tiene una asignación para el token %2!s! en el atributo %3!s! Node %1!s! already has a mapping for token %2!s! in attribute %3!s!
2010"%1!s!" no es un nombre de configuración regional válido "%1!s!" is not a valid locale name
2012El formato en el campo %1!s! debe incluir al menos los especificadores de mes y día The format on field %1!s! must include at least the month and day specifiers
2013El designador de AM/PM %%p no se puede especificar sin el especificador de 12 horas %%I (campo=%1!s!) The a.m./p.m. designator %%p cannot be specified without the 12-hour specifier %%I (field=%1!s!)
2014El especificador de 12 horas %%I no se puede especificar sin el designador de AM/PM %%p (campo=%1!s!) The 12-hour specifier %%I cannot be specified without the a.m./p.m. designator %%p (field=%1!s!)
2015No se pueden usar ambos especificadores de 12 y 24 horas a la vez (campo=%1!s!) Both the 12-hour and 24-hour specifiers cannot both be used (field=%1!s!)
2016Deben definirse los atributos AmToken y PmToken al usar el designador de AM/PM %%p (campo=%1!s!) Both an AmToken and PmToken attribute must be defined when using the a.m./p.m. designator %%p (field=%1!s!)
2017Los atributos AmToken y PmToken no pueden ser iguales (campo=%1!s!) The AmToken and PmToken attributes cannot be the same (field=%1!s!)
2018El formato en el campo %1!s! tiene especificadores duplicados The format on field %1!s! has duplicate specifiers
2019Es necesario especificar UnitGroup o DefaultUnit en el campo %1!s! Either UnitGroup or DefaultUnit must be specified on the %1!s! field
5001El XML tiene un formato incorrecto XML is not well-formed
5002El XML no coincide con el esquema de aprovisionamiento XML does not match the provisioning schema
5003La firma XML no es válida XML signature is invalid
5004El certificado del firmante no está encadenado a una CA raíz de confianza Signer certificate is not chained to a trusted root CA
5005El XML se ha manipulado con XML has been tampered with
5006El certificado del firmante no es de confianza para el aprovisionamiento Signer certificate isn't trusted for provisioning
5007No se encontró un certificado de hoja en la firma XML No leaf certificate found in XML signature
5008La interfaz no está aprovisionada Interface is not provisioned
5009El certificado no contiene uso de la firma digital Certificate does not contain digital signature usage
5010Falta la firma en XML Signature is missing in XML
5101¿Desea conectarse a las redes %1!s! con este dispositivo? Do you want to connect to %1!s! networks with this device?
5102Conectar Connect
5103No conectar Don't connect
5201El autor de la llamada no tiene permiso para usar el dispositivo indicado Caller has no permission to use given device
0x10000031Tiempo de respuesta Response Time
0x30000001Iniciar Start
0x30000002Detener Stop
0x50000002Error Error
0x50000003Advertencia Warning
0x50000004Información Information
0x70000001Crear documento Create Document
0x70000002Documento de aprovisionamiento Provisioning Document
0x70000004Invocar controladores Invoke Handlers
0x70000005Actualizar tarea Refresh Task
0x70000006Aplicar perfiles Apply Profiles
0x70000007Tarea de activación Activation Task
0x70000008Agente de aprovisionamiento Provisioning Agent
0x70000009Notificaciones Notifications
0x7000000ATarea de purga Purge Task
0x90000001Microsoft-Windows-NetworkProvisioning Microsoft-Windows-NetworkProvisioning
0x90000002Microsoft-Windows-NetworkProvisioning/Analítico Microsoft-Windows-NetworkProvisioning/Analytic
0x90000003Microsoft-Windows-NetworkProvisioning/Operational Microsoft-Windows-NetworkProvisioning/Operational
0xB00003E8Creando documento de aprovisionamiento (%1 bytes) Creating provisioning document (%1 bytes)
0xB00003E9Se terminó de crear el documento de aprovisionamiento (Resultado=%1) Finished creating provisioning document (Result=%1)
0xB00003EAAnálisis XML completado (Resultado=%1) XML parsing completed (Result=%1)
0xB00003EBValidación del esquema XML completada (Resultado=%1) XML schema validation completed (Result=%1)
0xB00003ECComprobación de firma XML completada (Resultado=%1)%n%n[Detalles]%nId. de proveedor de servicios de telefonía móvil: %2%nId. de suscriptor: %3%nIdDeDispositivo: %4%nFirmante: %5%nEmisorDeCertificado: %6%nFirmanteDelCertificado: %7 XML signature verification completed (Result=%1)%n%n[Details]%nCarrier Id: %2%nSubscriber Id: %3%nDeviceId: %4%nSigner: %5%nCertificateIssuer: %6%nCertificateSubject: %7
0xB00003EDSe rechazó la secuencia XML porque el tamaño excedió el límite (%1 %2) XML stream rejected because the size exceeded the limit (%1 %2)
0xB00003EESe rechazó la secuencia XML debido a un error de análisis%n%n[Detalles]%nCódigo de error: %1%nMensaje de error: %2%nDescripción: %3 XML stream rejected because of a parse error%n%n[Details]%nError code: %1%nError Message: %2%nDescription: %3
0xB00003EFSe rechazó la secuencia XML debido a un error de validación de esquema%n%n[Detalles]%nCódigo de error: %1%nLínea: %2%nPos. de línea: %3%nMotivo: %4 XML stream rejected because schema validation failed%n%n[Details]%nError code: %1%nLine: %2%nLine Pos: %3%nReason: %4
0xB00003F0Se rechazó la secuencia XML debido a un error de verificación de firma (%1) XML stream rejected because signature verification failed (%1)
0xB00007D0Se inició el aprovisionamiento del documento Provisioning document started
0xB00007D1Se terminó de aprovisionar el documento (Resultado=%1 ErrorOccured=%2) Finished provisioning document (Result=%1 ErrorOccured=%2)
0xB00007D2Comprobación del certificado completada (bool=%1) Certificate verification completed (bool=%1)
0xB0000FA1Desencadenador para actualizar tarea completado (Resultado=%1) Trigger to refresh task completed (Result=%1)
0xB0001388Se ha iniciado el método de activación %1%n%n[Detalles]%nId. de proveedor de servicios de telefonía móvil: %2%nId. de suscriptor: %3%nParámetros: %4 Activation method %1 has been started%n%n[Details]%nCarrier Id: %2%nSubscriber Id: %3%nParams: %4
0xB0001389Se ha finalizado el método de activación %1%n%n[Detalles]%nId. de proveedor de servicios de telefonía móvil: %2%nId de suscriptor: %3%nParámetros: %4%nResultado: %5 Activation method %1 has finished %n%n[Details]%nICarrier Id: %2%nSubscriber Id: %3%nParams: %4%nResult: %5
0xB000138ALa radio ya está desactivar en la interfaz%1; se asume que el usuario la ha desactivado; anulando el método de activación The radio is already off on interface %1; assuming the user has switched it off; aborting activation method
0xB000138BNo se puede activar %2 la radio en la interfaz %1 (error=%3) Unable to turn the radio %2 on interface %1 (error=%3)
0xB000138CLa interfaz %1 no está registrada en la red doméstica; anulando el intento de conexión (estado de registro = %2) Interface %1 is not registered to the home network; aborting connection attempt (register state = %2)
0xB000138DNo se puede ubicar el perfil %2 en la interfaz %1 (error=%3) Cannot locate the %2 profile on interface %1 (error=%3)
0xB000138EError de conexión con el perfil %2 en la interfaz %1 (error=%3) Connection to profile %2 failed on interface %1 (error=%3)
0xB000138FNo se puede desconectar la interfaz %1 de la red (error=%2) Unable to disconnect interface %1 from network (error=%2)
0xB0001770Se inició la tarea de purga Purge task has been started
0xB0001771Se finalizó la tarea de purga%n%nResultado: %1 Purge task has finished%n%nResult: %1
0xB0001772Llamando a purga%n%n[Detalles]%nId. de proveedor de servicios de telefonía móvil:: %1%nId. de suscriptor: %2%nId. de aplicación: %3 Calling Purge%n%n[Details]%nCarrier Id: %1%nSubscriber Id: %2%nAppId: %3
0xB0002328Controlador %1: provisión (iniciar) Handler %1: provision (start)
0xB0002329Controlador %1: provisión (detener) [resultado: %2] Handler %1: provision (stop) [result: %2]
0xB000238CControlador %1: purga (iniciar) Handler %1: purge (start)
0xB000238DControlador %1: purga (detener) Handler %1: purge (stop)
0xB0002710No se pudo conectar a %1: %2 Failed to connect to the %1: %2
0xB0002711No se pudo establecer el perfil WLAN %2 en la interfaz %1 con código de error %3 (motivo=%4) Failed to set WLAN profile %2 on interface %1 with error code %3 (reason=%4)
0xB0002712No se pudo establecer el perfil WWAN %2 en la interfaz %1 con código de error %3 (motivo=%4) Failed to set WWAN profile %2 on interface %1 with error code %3 (reason=%4)
0xB0002713No se pudieron aplicar los metadatos al perfil %2 en la interfaz %1 con código de error %3 (parámetro=%4) Failed to apply metadata to profile %2 on interface %1 with error code %3 (param=%4)
0xB0002AF8Error en la validación de la regla de mensaje en la posición %1.%nXml:%2%nRazón:%3 The message rule at position %1 failed validation.%nXml:%2%nReason:%3
0xB0004E20Resultados de aprovisionamiento para la aplicación de llamada (IdApl %1): [%2] Provisioning results for caller application (AppId %1): [%2]
0xD0000001Servicio de LAN inalámbrica (WLANSVC) Wireless LAN service (WLANSVC)
0xD0000002Servicio de WAN inalámbrica (WWANSVC) Wireless WAN service (WWANSVC)
0xD0000003Servicio de Administrador de conexiones de Windows (WCMSVC) Windows Connection Manager service (WCMSVC)
0xD0000004Activación de servicio Service activate
0xD0000005Volver a registrarse a la red Re-register to network
0xD0000006Volver a conectarse a la red Reconnect to network
0xD0000007activado on
0xD0000008desactivado off
0xD0000009Desconocido Unknown
0xD000000ANo registrado Deregistered
0xD000000BBuscando Searching
0xD000000CInicio Home
0xD000000DItinerancia Roaming
0xD000000EAsociado Partner
0xD000000FDenegado Denied
0xD0000010predeterminado default
0xD0000011adquisición purchase

EXIF

File Name:provcore.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-p..oningcore.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_es-es_95b73cf471942012\
File Size:14 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:14336
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Spanish (Modern)
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Núcleo de aprovisionamiento inalámbrico de Microsoft
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:provcore.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos los derechos reservados.
Original File Name:provcore.dll.mui
Product Name:Sistema operativo Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-p..oningcore.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_es-es_3998a170b936aedc\

What is provcore.dll.mui?

provcore.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Spanish (Modern) language for file provcore.dll (Núcleo de aprovisionamiento inalámbrico de Microsoft).

File version info

File Description:Núcleo de aprovisionamiento inalámbrico de Microsoft
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:provcore.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos los derechos reservados.
Original Filename:provcore.dll.mui
Product Name:Sistema operativo Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0xC0A, 1200