| File name: | setx.exe.mui | 
| Size: | 23552 byte | 
| MD5: | 72c25b79509a1f29ddfd9659d770a66e | 
| SHA1: | 8187d5bd11a315b4ee02f4b93380ed1ad6d76f9e | 
| SHA256: | df62d6d66e66ff87dcba33539e02f69f7666846f186fc422104105900f316982 | 
| Operating systems: | Windows 10 | 
| Extension: | MUI | 
| In x64: | setx.exe Setx: establece variables de entorno (32 bits) | 
If an error occurred or the following message in Spanish (Modern) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
| id | Spanish (Modern) | English | 
|---|---|---|
| 501 | ERROR: sintaxis no válida. Escriba "SETX /?" para obtener detalles de uso. | ERROR: Invalid syntax. Type "SETX /?" for usage. | 
| 502 | ERROR: el sistema no puede encontrar la ruta de Registro especificada. | ERROR: The system cannot find registry path specified. | 
| 503 | ERROR: el sistema no puede encontrar la ruta especificada. | ERROR: The system cannot find the path specified. | 
| 504 | ERROR: se ha denegado el acceso a la ruta de acceso al Registro. | ERROR: Access to the registry path is denied. | 
| 505 | ERROR: identificador no válido. | ERROR: The handle is invalid. | 
| 506 | ERROR: espacio de almacenamiento insuficiente para procesar este comando. | ERROR: Not enough storage is available to process this command. | 
| 507 | ERROR: entorno incorrecto. | ERROR: The environment is incorrect. | 
| 508 | ERROR: código de acceso no válido. | ERROR: The access code is invalid. | 
| 509 | ERROR: datos no válidos. | ERROR: The data is invalid. | 
| 510 | ERROR: el sistema no puede encontrar el controlador especificado. | ERROR: The system cannot find the drive specified. | 
| 511 | ERROR: no se pudo leer la clave del Registro. | ERROR: Could not read the key from registry. | 
| 512 | ERROR: no se pudo escribir la clave en el Registro. | ERROR: Could not write the key to registry. | 
| 513 | ERROR: no se pudo encontrar la clave en el Registro. | ERROR: Could not find the key in the registry. | 
| 514 | ERROR: debe proporcionar una fila y una columna válidas. | ERROR: Must provide valid row,column. | 
| 515 | ERROR: debe proporcionar una fila, una columna y una "CADENA" válidas. | ERROR: Must provide valid row,column and "STRING". | 
| 516 | ERROR: no existen las coordenadas %s o no se ha encontrado el texto especificado. | ERROR: Coordinates %s do not exist or specified text not found. | 
| 517 | ERROR: debe proporcionar una cadena de búsqueda válida para búsquedas relativas. | ERROR: Must provide a valid search string for relative searches. | 
| 518 | ERROR: las coordenadas no pueden ser NULAS. | ERROR: Coordinates cannot be NULL. | 
| 519 | ERROR: caracteres no válidos usados como coordenadas "%s". | ERROR: Invalid characters used as coordinates "%s". | 
| 520 | ERROR: no se puede convertir el valor %s en número entero. | ERROR: Cannot convert value %s to integer. | 
| 521 | ERROR: no se proporcionó una cadena de búsqueda para una búsqueda relativa. | ERROR: No search string provided for a relative search. | 
| 522 | ERROR: se han especificado demasiados delimitadores (%s). El máximo es 15. | ERROR: Too many delimiters specified (%s) ! - Maximum is 15. | 
| 523 | ERROR: no se puede abrir el archivo de texto "%s". | ERROR: Cannot open text file "%s". | 
| 524 | ERROR: No se ha especificado un nombre de archivo. | ERROR: No filename specified. | 
| 525 | ERROR: el archivo especificado no es texto simple. | ERROR: Specified file is not plain text. | 
| 526 | ERROR: se especificó un subárbol no válido. Son valores válidos HKEY_LOCAL_MACHINE (o HKLM) o HKEY_CURRENT_USER (o HKCU). | ERROR: Invalid Hive specified. Valid values are HKEY_LOCAL_MACHINE(or HKLM) or HKEY_CURRENT_USER(or HKCU). | 
| 527 | ERROR: solo se admiten REG_DWORD, REG_EXPAND_SZ, REG_SZ, REG_MULTI_SZ. | ERROR: Only REG_DWORD, REG_EXPAND_SZ, REG_SZ, REG_MULTI_SZ are supported. | 
| 528 | ERROR: formato incorrecto para la clave suministrada: %s. | ERROR: Bad format for supplied key: %s. | 
| 529 | ERROR: la operación especificada no se pudo completar. | ERROR: The specified operation could not be completed. | 
| 530 | ERROR: /S no puede estar vacío. | ERROR: /S cannot be empty. | 
| 531 | ERROR: /U no puede estar vacío. | ERROR: /U cannot be empty. | 
| 532 | ERROR: /F no puede estar vacío. | ERROR: /F cannot be empty. | 
| 533 | Valor extraído: %s. | Extracted value: %s. | 
| 535 | ERROR: sintaxis no válida. El nombre de usuario se ha especificado sin especificar el nombre de sistema. | ERROR: Invalid syntax. Username specified without specifying system name. | 
| 536 | ERROR: sintaxis no válida. La contraseña se especificó sin especificar el nombre de usuario. | ERROR: Invalid syntax. Password specified without specifying user name. | 
| 538 | ERROR: argumentos no válidos. | ERROR: Invalid arguments. | 
| 539 | ERROR: la variable de entorno no puede estar vacía. | ERROR: The environmental variable name cannot be empty. | 
| 540 | ERROR: se debe especificar el nombre de la variable de entorno. | ERROR: The environmental variable name must be specified. | 
| 541 | ERROR: se han especificado coordenadas no válidas. | ERROR: Invalid Coordinates Specified. | 
| 542 | ERROR: no existen las coordenadas %s. | ERROR: Coordinates %s do not exist. | 
| 544 | ERROR: sintaxis no válida. Se esperaba un valor para '/k'. Escriba "SETX /?" para obtener detalles de uso. | ERROR: Invalid syntax. Value expected for '/k'. Type "SETX /?" for usage. | 
| 545 | ADVERTENCIA: la longitud del valor extraído se trunca a 1024 caracteres. | WARNING: The length of the extracted value is truncated to 1024 characters. | 
| 546 | ADVERTENCIA: los datos que se guardan se truncan a 1024 caracteres. | WARNING: The data being saved is truncated to 1024 characters. | 
| 547 | ERROR: la longitud del argumento de la línea de comandos no debe superar los 255 caracteres. | ERROR: Length of the command line argument should not exceed 255 characters. | 
| 548 | /K no puede estar vacío. | /K cannot be empty. | 
| 549 | ERROR: /A no puede estar vacío. | ERROR: /A cannot be empty. | 
| 550 | ERROR: /R no puede estar vacío. | ERROR: /R cannot be empty. | 
| 551 | ERROR: las coordenadas absolutas no pueden ser negativas. | ERROR: Absolute coordinates cannot be negative. | 
| 552 | ERROR: el nombre de una variable de entorno no puede incluir un signo igual (=). | ERROR: The name of an environment variable cannot include an equal sign (=). | 
| 601 | CORRECTO: se guardó el valor especificado. | SUCCESS: Specified value was saved. | 
| 602 | Valor extraído: | Extracted value: | 
| 603 | ERROR: el valor no puede superar los 1024 caracteres. | ERROR: The value cannot exceed 1024 characters. | 
| 604 | Advertencia: las credenciales de usuario no se pueden usar para las conexiones locales. | WARNING: User credentials cannot be used for local connections. | 
| 605 | CORRECTO: se guardó el valor especificado. | SUCCESS: Specified value was saved. | 
| 606 | ERROR: la cadena de búsqueda no puede estar vacía. | ERROR: The search string cannot be empty. | 
| 607 | ERROR: la primera o la segunda coordenada debe estar comprendida en el intervalo -9999999 a +9999999. | ERROR: Either the first or second coordinate should be in the range -9999999 to +9999999. | 
| 2000 | SetX tiene tres formas de trabajo: Sintaxis 1: | SetX has three ways of working: Syntax 1: | 
| 2001 | SETX [/S sistema [/U [dominio\]usuario [/P [contraseña]]]] valor var [/M] | SETX [/S system [/U [domain\]user [/P [password]]]] var value [/M] | 
| 2003 | Sintaxis 2: | Syntax 2: | 
| 2004 | SETX [/S sistema [/U [dominio\]usuario [/P [contraseña]]]] var /K ruta del Registro [/M] | SETX [/S system [/U [domain\]user [/P [password]]]] var /K regpath [/M] | 
| 2007 | Sintaxis 3: | Syntax 3: | 
| 2008 | SETX [/S sistema [/U [dominio\]usuario [/P [contraseña]]]] | SETX [/S system [/U [domain\]user [/P [password]]]] | 
| 2010 | /F archivo {var {/A x,y | /R cadena x,y}[/M] | /X} [/D delimitadores] | /F file {var {/A x,y | /R x,y string}[/M] | /X} [/D delimiters] | 
| 2011 | Descripción: | Description: | 
| 2012 | Crea o modifica variables de entorno en el entorno de usuario o de | Creates or modifies environment variables in the user or system | 
| 2013 | sistema. Puede establecer variables basadas en argumentos, claves de | environment. Can set variables based on arguments, regkeys or | 
| 2014 | Registro o entrada de archivos. | file input. | 
| 2016 | Lista de parámetros: | Parameter List: | 
| 2017 | /S   sistema             Especifica el sistema remoto al que conectarse. | /S     system          Specifies the remote system to connect to. | 
| 2019 | /U   [dominio\]usuario   Especifica el contexto de usuario en el que | /U     [domain\]user   Specifies the user context under which | 
| 2020 | el comando debe ejecutarse. | the command should execute. | 
| 2022 | /P   [contraseña]        Especifica la contraseña para el contexto | /P     [password]      Specifies the password for the given | 
| 2023 | de usuario dado. Pide entrada si se omite. | user context. Prompts for input if omitted. | 
| 2025 | var                      Especifica la variable de entorno que se va a establecer. | var                    Specifies the environment variable to set. | 
| 2027 | valor                    Especifica el valor que se va a asignar a la | value                  Specifies a value to be assigned to the | 
| 2028 | variable de entorno. | environment variable. | 
| 2030 | /K   Ruta de Registro    Especifica que la variable está basada | /K     regpath         Specifies that the variable is set based | 
| 2031 | en información de una clave del Registro. | on information from a registry key. | 
| 2032 | La ruta de acceso debe especificarse en el formato | Path should be specified in the format of | 
| 2033 | subárbol\clave\...\valor. Por ejemplo, | hive\key\...\value. For example, | 
| 2034 | HKEY_LOCAL_MACHINE\System\CurrentControlSet\ | HKEY_LOCAL_MACHINE\System\CurrentControlSet\ | 
| 2035 | Control\TimeZoneInformation\StandardName | Control\TimeZoneInformation\StandardName. | 
| 2037 | /F   archivo             Especifica el nombre del archivo de texto | /F     file            Specifies the filename of the text file | 
| 2038 | que se va a usar. | to use. | 
| 2040 | /A   x,y                 Especifica coordenadas absolutas de archivo | /A     x,y             Specifies absolute file coordinates | 
| 2041 | (línea X, elemento Y) como parámetros de búsqueda | (line X, item Y) as parameters to search | 
| 2042 | dentro del archivo. | within the file. | 
| 2044 | /R   cadena x,y          Especifica coordenadas relativas de archivo | /R     x,y string      Specifies relative file coordinates with | 
| 2045 | respecto a "cadena" como parámetros de búsqueda. | respect to "string" as the search parameters. | 
| 2047 | /M                       Especifica que la variable debe establecerse en | /M                     Specifies that the variable should be set in | 
| 2048 | el entorno (HKEY_LOCAL_MACHINE) de todo el | the system wide (HKEY_LOCAL_MACHINE) | 
| 2049 | sistema. El valor predeterminado es establecer la | environment. The default is to set the | 
| 2050 | variable bajo el entorno HKEY_CURRENT_USER. | variable under the HKEY_CURRENT_USER | 
| 2051 | environment. | |
| 2053 | /X                       Muestra el contenido de archivos con coordenadas x,y. | /X                     Displays file contents with x,y coordinates. | 
| 2055 | /D   delimitadores       Especifica delimitadores adicionales, como "," | /D     delimiters      Specifies additional delimiters such as "," | 
| 2056 | o "\". Los delimitadores integrados son espacio, | or "\". The built-in delimiters are space, | 
| 2057 | tabulador, retorno de carro y salto de línea. | tab, carriage return, and linefeed. Any | 
| 2058 | Cualquier carácter ASCII se puede usar como | ASCII character can be used as an additional | 
| 2059 | delimitador adicional. El número máximo de | delimiter. The maximum number of delimiters, | 
| 2060 | delimitadores, incluidos los delimitadores integrados, es de 15. | including the built-in delimiters, is 15. | 
| 2062 | /?                       Muestra este mensaje de ayuda. | /?                     Displays this help message. | 
| 2064 | NOTA: 1) SETX escribe variables en el entorno maestro del Registro. | NOTE: 1) SETX writes variables to the master environment in the registry. | 
| 2067 | 2) En un sistema local, las variables creadas o modificadas con esta | 2) On a local system, variables created or modified by this tool | 
| 2068 | herramienta estarán disponibles en futuras ventanas de comandos, pero | will be available in future command windows but not in the | 
| 2069 | no en la ventana de comandos CMD.exe actual. | current CMD.exe command window. | 
| 2071 | 3) En un sistema remoto, las variables creadas o modificadas con esta | 3) On a remote system, variables created or modified by this tool | 
| 2072 | herramienta estarán disponibles en la siguiente sesión de inicio. | will be available at the next logon session. | 
| 2074 | 4) Los tipos de datos válidos de clave del Registro son REG_DWORD, REG_EXPAND_SZ, | 4) The valid Registry Key data types are REG_DWORD, REG_EXPAND_SZ, | 
| 2075 | REG_SZ, REG_MULTI_SZ. | REG_SZ, REG_MULTI_SZ. | 
| 2077 | 5) Subárboles compatibles:  HKEY_LOCAL_MACHINE (HKLM), | 5) Supported hives:  HKEY_LOCAL_MACHINE (HKLM), | 
| 2078 | HKEY_CURRENT_USER (HKCU). | HKEY_CURRENT_USER (HKCU). | 
| 2080 | 6) Los delimitadores distinguen entre mayúsculas y minúsculas. | 6) Delimiters are case sensitive. | 
| 2082 | 7) Los valores REG_DWORD se extraen del Registro en formato | 7) REG_DWORD values are extracted from the registry in decimal | 
| 2083 | decimal. | format. | 
| 2086 | Ejemplos: | Examples: | 
| 2087 | SETX MACHINE COMPAQ | SETX MACHINE COMPAQ | 
| 2088 | SETX MACHINE "COMPAQ COMPUTER" /M | SETX MACHINE "COMPAQ COMPUTER" /M | 
| 2089 | SETX MYPATH "%PATH%" | SETX MYPATH "%PATH%" | 
| 2090 | SETX MYPATH ~PATH~ | SETX MYPATH ~PATH~ | 
| 2091 | SETX /S sistema /U usuario /P contraseña  MACHINE COMPAQ | SETX /S system /U user /P password  MACHINE COMPAQ | 
| 2092 | SETX /S sistema /U usuario /P contraseña MYPATH ^%PATH^% | SETX /S system /U user /P password MYPATH ^%PATH^% | 
| 2093 | SETX TZONE /K HKEY_LOCAL_MACHINE\System\CurrentControlSet\ | SETX TZONE /K HKEY_LOCAL_MACHINE\System\CurrentControlSet\ | 
| 2094 | Control\TimeZoneInformation\StandardName | Control\TimeZoneInformation\StandardName | 
| 2095 | SETX BUILD /K "HKEY_LOCAL_MACHINE\Software\Microsoft\Windows | SETX BUILD /K "HKEY_LOCAL_MACHINE\Software\Microsoft\Windows | 
| 2096 | NT\CurrentVersion\CurrentBuildNumber" /M | NT\CurrentVersion\CurrentBuildNumber" /M | 
| 2097 | SETX /S sistema /U usuario /P contraseña TZONE /K HKEY_LOCAL_MACHINE\ | SETX /S system /U user /P password TZONE /K HKEY_LOCAL_MACHINE\ | 
| 2098 | System\CurrentControlSet\Control\TimeZoneInformation\ | System\CurrentControlSet\Control\TimeZoneInformation\ | 
| 2099 | StandardName | StandardName | 
| 2100 | SETX /S sistema /U usuario /P contraseña  BUILD /K | SETX /S system /U user /P password  BUILD /K | 
| 2101 | "HKEY_LOCAL_MACHINE\Software\Microsoft\Windows NT\ | "HKEY_LOCAL_MACHINE\Software\Microsoft\Windows NT\ | 
| 2102 | CurrentVersion\CurrentBuildNumber" /M | CurrentVersion\CurrentBuildNumber" /M | 
| 2103 | SETX /F ipconfig.out /X | SETX /F ipconfig.out /X | 
| 2104 | SETX IPADDR /F ipconfig.out /A 5,11 | SETX IPADDR /F ipconfig.out /A 5,11 | 
| 2105 | SETX OCTET1 /F ipconfig.out /A 5,3 /D "#$*." | SETX OCTET1 /F ipconfig.out /A 5,3 /D "#$*." | 
| 2106 | SETX IPGATEWAY /F ipconfig.out /R 0,7 Gateway | SETX IPGATEWAY /F ipconfig.out /R 0,7 Gateway | 
| 2107 | SETX /S sistema /U usuario /P contraseña  /F c:\ipconfig.out /X | SETX /S system /U user /P password  /F c:\ipconfig.out /X | 
| 5001 | ERROR: | ERROR: | 
| 5002 | ADVERTENCIA: | WARNING: | 
| 5003 | CORRECTO: | SUCCESS: | 
| 5004 | INFORMACIÓN: | INFO: | 
| 5005 | N/A | N/A | 
| 5501 | Escriba la contraseña para %s: | Type the password for %s: | 
| 5502 | Pasar la credencial de usuario para la conexión local. | Passing the user credential for local connection. | 
| 5503 | El sistema de destino debe ejecutar Windows XP o una versión posterior. | The target system must be running Windows XP or above. | 
| 5504 | El sistema de destino debe ejecutar Windows 2000 o posterior. | The remote system must be running Windows 2000 or above. | 
| 5601 | Sintaxis no válida. El valor "%s" no está permitido para la opción "%s". %s | Invalid syntax. '%s' value is not allowed for '%s' option. %s | 
| 5602 | Sintaxis no válida. Especifique un valor numérico válido para "%s". %s | Invalid syntax. Specify valid numeric value for '%s'. %s | 
| 5603 | Sintaxis no válida. Especifique un valor de coma flotante válido para  "%s". %s | Invalid syntax. Specifiy valid floating point value for '%s'. %s | 
| 5604 | Sintaxis no válida. Falta la opción obligatoria "%s". %s | Invalid syntax. Mandatory option '%s' is missing. %s | 
| 5605 | Sintaxis no válida. La opción "%s" no está permitida más de "%d" veces. %s | Invalid syntax. '%s' option is not allowed more than '%d' time(s). %s | 
| 5607 | Argumento u opción no válido - "%s". %s | Invalid argument/option - '%s'. %s | 
| 5608 | Sintaxis no válida. Falta el argumento predeterminado. %s | Invalid syntax. Default argument is missing. %s | 
| 5609 | La longitud del argumento de la línea de comandos no debe superar 255 caracteres. | Length of the command line argument should not exceed 255 characters. | 
| 5610 | Sintaxis no válida. La opción predeterminada no está permitida más de "%d" veces. %s | Invalid syntax. Default option is not allowed more than '%d' time(s). %s | 
| 5611 | Sintaxis no válida. Se esperaba un valor para "%s". %s | Invalid syntax. Value expected for '%s'. %s | 
| 5612 | Sintaxis no válida. El valor "%s" no está permitido como argumento predeterminado. %s | Invalid syntax. '%s' value is not allowed as default argument. %s | 
| 5613 | Escriba "%s /?" para su uso. | Type "%s /?" for usage. | 
| 5614 | El valor de la opción "%s" no puede estar vacío. %s | Value for '%s' option cannot be empty. %s | 
| 5615 | El valor de la opción predeterminada no puede estar vacío. %s | Value for default option cannot be empty. %s | 
| 5616 | Sintaxis incorrecta. Especifique un valor numérico correcto como predeterminado. %s | Invalid syntax. Specify valid numeric value for default. %s | 
| 5617 | Sintaxis no válida. Especifique un valor de coma flotante válido como predeterminado. %s | Invalid syntax. Specifiy valid floating point value for default. %s | 
| 5618 | El valor de la opción predeterminada no puede tener más de %d caracteres. | Value for default option cannot be more than %d character(s). | 
| 5619 | Sintaxis no válida. No se puede especificar un valor con la opción "%s". %s | Invalid syntax. Value cannot be specified with '%s' option. %s | 
| 5620 | El valor de la opción "%s" no puede tener más de %d caracteres. | Value for '%s' option cannot be more than %d character(s). | 
| File Description: | Setx: establece variables de entorno | 
| File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) | 
| Company Name: | Microsoft Corporation | 
| Internal Name: | setx.exe | 
| Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Todos los derechos reservados. | 
| Original Filename: | setx.exe.mui | 
| Product Name: | Sistema operativo Microsoft® Windows® | 
| Product Version: | 10.0.15063.0 | 
| Translation: | 0xC0A, 1200 |