provcore.dll.mui Rdzeń zapewniania obsługi administracyjnej sieci bezprzewodowej firmy Microsoft 70337e30ca894eeaeb43f6f35a1634f8

File info

File name: provcore.dll.mui
Size: 15360 byte
MD5: 70337e30ca894eeaeb43f6f35a1634f8
SHA1: eab544a4486e8855f5d5379097adf1ab45a689d1
SHA256: 7f2d0fcb5a05eea2418c6881e2715bd81d1f75a89ddd5244697f80293e5f5d09
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Polish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Polish English
2000Pusty lub brakujący element The element is missing or empty
2001Określony wzorzec nie jest prawidłowym wyrażeniem regularnym The specified pattern is not a valid regular expression
2002Atrybut grupy pola %1!s! nie może mieć wartości zero The group attribute on field %1!s! cannot be zero
2003Atrybut grupy pola %1!s! nie jest określony w wyrażeniu regularnym The group attribute on field %1!s! is not specified in the regular expression pattern
2004Grupa %1!d! jest określona we wzorcu, ale żadne pole nie odwołuje się do niego Group %1!d! is specified in the pattern but not referenced by any fields
2005Grupa %1!d! określona w polu %2!s! jest już powiązana z innym polem Group %1!d! specified on field %2!s! is already bound to another field
2006Brak pola, od którego zależy element %1!s!: %2!s! A field that %1!s! is dependant on is missing: %2!s!
2007Brak wymaganego atrybutu pola %1!s! (%2!s!) A required attribute on the %1!s! field is missing (%2!s!)
2008Grupa jednostek jest zdefiniowana w polu %1!s!, gdy brakuje mapowań A UnitGroup is defined on the %1!s! field when a mapping is not present
2009Węzeł %1!s! zawiera już mapowanie tokenu %2!s! w atrybucie %3!s! Node %1!s! already has a mapping for token %2!s! in attribute %3!s!
2010„%1!s!” nie jest prawidłową nazwą ustawień regionalnych "%1!s!" is not a valid locale name
2012Format pola %1!s! musi zawierać co najmniej specyfikatory miesiąca i dnia The format on field %1!s! must include at least the month and day specifiers
2013Nie można określić oznaczenia AM/PM %%p bez 12-godzinnego specyfikatora %%I (pole=%1!s!) The a.m./p.m. designator %%p cannot be specified without the 12-hour specifier %%I (field=%1!s!)
2014Nie można określić 12-godzinnego specyfikatora %%I bez oznaczenia AM/PM %%p (pole=%1!s!) The 12-hour specifier %%I cannot be specified without the a.m./p.m. designator %%p (field=%1!s!)
2015Nie można jednocześnie użyć specyfikatora 12-godzinnego i 24-godzinnego (pole=%1!s!) Both the 12-hour and 24-hour specifiers cannot both be used (field=%1!s!)
2016W przypadku używania oznaczenia AM/PM muszą być zdefiniowane atrybuty AmToken i PmToken %%p (pole=%1!s!) Both an AmToken and PmToken attribute must be defined when using the a.m./p.m. designator %%p (field=%1!s!)
2017Atrybuty AmToken i PmToken nie mogą być takie same (pole=%1!s!) The AmToken and PmToken attributes cannot be the same (field=%1!s!)
2018Format pola %1!s! ma zduplikowane specyfikatory The format on field %1!s! has duplicate specifiers
2019W polu %1!s! należy określić wartości UnitGroup lub DefaultUnit Either UnitGroup or DefaultUnit must be specified on the %1!s! field
5001Kod XML nie jest poprawnie sformułowany XML is not well-formed
5002Kod XML nie jest zgodny ze schematem zapewniania obsługi administracyjnej XML does not match the provisioning schema
5003Podpis XML jest nieprawidłowy XML signature is invalid
5004Brak łańcucha łączącego certyfikat podpisującego z zaufanym głównym urzędem certyfikacji Signer certificate is not chained to a trusted root CA
5005Kod XML został naruszony XML has been tampered with
5006Certyfikat podpisującego nie należy do zaufanych w kwestii zapewniania obsługi administracyjnej Signer certificate isn't trusted for provisioning
5007W podpisie XML nie znaleziono certyfikatu liścia No leaf certificate found in XML signature
5008Brak obsługi administracyjnej interfejsu Interface is not provisioned
5009Certyfikat nie zawiera informacji na temat użycia podpisu cyfrowego Certificate does not contain digital signature usage
5010Brak podpisu w kodzie XML Signature is missing in XML
5101Czy chcesz łączyć się z sieciami %1!s! za pomocą tego urządzenia? Do you want to connect to %1!s! networks with this device?
5102Połącz Connect
5103Nie łącz Don't connect
5201Wywołujący nie ma uprawnień do używania danego urządzenia Caller has no permission to use given device
0x10000031Czas odpowiedzi Response Time
0x30000001Uruchom Start
0x30000002Zatrzymaj Stop
0x50000002Błąd Error
0x50000003Ostrzeżenie Warning
0x50000004Informacje Information
0x70000001Utwórz dokument Create Document
0x70000002Dokument zapewniania obsługi administracyjnej Provisioning Document
0x70000004Wywołaj programy obsługi Invoke Handlers
0x70000005Odśwież zadanie Refresh Task
0x70000006Zastosuj profile Apply Profiles
0x70000007Zadanie aktywacji Activation Task
0x70000008Agent zapewniania obsługi administracyjnej Provisioning Agent
0x70000009Powiadomienia Notifications
0x7000000AZadanie przeczyszczania Purge Task
0x90000001Microsoft-Windows-NetworkProvisioning Microsoft-Windows-NetworkProvisioning
0x90000002Microsoft-Windows-NetworkProvisioning/Analiza Microsoft-Windows-NetworkProvisioning/Analytic
0x90000003Microsoft-Windows-NetworkProvisioning/Działa Microsoft-Windows-NetworkProvisioning/Operational
0xB00003E8Tworzenie dokumentu zapewniania obsługi administracyjnej (bajtów: %1) Creating provisioning document (%1 bytes)
0xB00003E9Zakończono tworzenie dokumentu zapewniania obsługi administracyjnej (wynik = %1) Finished creating provisioning document (Result=%1)
0xB00003EAZakończono analizowanie pliku XML (wynik = %1) XML parsing completed (Result=%1)
0xB00003EBZakończono weryfikowanie schematu XML (wynik = %1) XML schema validation completed (Result=%1)
0xB00003ECUkończono weryfikowanie podpisu XML (wynik = %1)%n%n[Szczegóły]%nIdentyfikator operatora: %2%nIdentyfikator subskrybenta: %3%nIdentyfikator urządzenia: %4%nPodpisujący: %5%nWystawca certyfikatu: %6%nPodmiot certyfikatu: %7 XML signature verification completed (Result=%1)%n%n[Details]%nCarrier Id: %2%nSubscriber Id: %3%nDeviceId: %4%nSigner: %5%nCertificateIssuer: %6%nCertificateSubject: %7
0xB00003EDStrumień XML został odrzucony, ponieważ jego rozmiar przekracza limit (%1 %2) XML stream rejected because the size exceeded the limit (%1 %2)
0xB00003EEStrumień XML został odrzucony z powodu błędu analizy%n%n[Szczegóły]%nKod błędu: %1%nKomunikat o błędzie: %2%nOpis: %3 XML stream rejected because of a parse error%n%n[Details]%nError code: %1%nError Message: %2%nDescription: %3
0xB00003EFStrumień XML został odrzucony z powodu niepowodzenia weryfikacji schematu%n%n[Szczegóły]%nKod błędu: %1%nWiersz: %2%nPozycja wiersza: %3%nPrzyczyna: %4 XML stream rejected because schema validation failed%n%n[Details]%nError code: %1%nLine: %2%nLine Pos: %3%nReason: %4
0xB00003F0Strumień XML został odrzucony z powodu niepowodzenia weryfikacji podpisu (%1) XML stream rejected because signature verification failed (%1)
0xB00007D0Rozpoczęto zapewnianie obsługi administracyjnej dokumentu Provisioning document started
0xB00007D1Zakończono zapewnianie obsługi administracyjnej dokumentu (wynik = %1, wystąpił błąd = %2) Finished provisioning document (Result=%1 ErrorOccured=%2)
0xB00007D2Zakończono weryfikowanie certyfikatu (wartość logiczna = %1) Certificate verification completed (bool=%1)
0xB0000FA1Zakończono wyzwalanie odświeżania zadania (wynik = %1) Trigger to refresh task completed (Result=%1)
0xB0001388Uruchomiono metodę aktywacji %1%n%n[Szczegóły]%nIdentyfikator operatora: %2%nIdentyfikator subskrybenta: %3%nParametry: %4 Activation method %1 has been started%n%n[Details]%nCarrier Id: %2%nSubscriber Id: %3%nParams: %4
0xB0001389Zakończono metodę aktywacji %1 %n%n[Szczegóły]%nIdentyfikator operatora: %2%nIdentyfikator subskrybenta: %3%nParametry: %4%nWynik: %5 Activation method %1 has finished %n%n[Details]%nICarrier Id: %2%nSubscriber Id: %3%nParams: %4%nResult: %5
0xB000138AUrządzenie radiowe jest już wyłączone w interfejsie %1. Zakłada się, że zostało wyłączone przez użytkownika. Przerywanie metody aktywacji The radio is already off on interface %1; assuming the user has switched it off; aborting activation method
0xB000138BNie można włączyć urządzenia radiowego w interfejsie %2 %1 (błąd = %3) Unable to turn the radio %2 on interface %1 (error=%3)
0xB000138CInterfejs %1 nie jest zarejestrowany w sieci domowej; przerywanie próby połączenia (stan rejestracji = %2) Interface %1 is not registered to the home network; aborting connection attempt (register state = %2)
0xB000138DNie można odnaleźć profilu %2 w interfejsie %1 (błąd = %3) Cannot locate the %2 profile on interface %1 (error=%3)
0xB000138EPołączenie z profilem %2 nie powiodło się w interfejsie %1 (błąd = %3) Connection to profile %2 failed on interface %1 (error=%3)
0xB000138FNie można rozłączyć interfejsu %1 z siecią (błąd = %2) Unable to disconnect interface %1 from network (error=%2)
0xB0001770Rozpoczęto zadanie przeczyszczania Purge task has been started
0xB0001771Zakończono zadanie przeczyszczania%n%nWynik: %1 Purge task has finished%n%nResult: %1
0xB0001772Wywołanie przeczyszczania%n%n[Szczegóły]%nIdentyfikator operatora: %1%nIdentyfikator subskrybenta: %2%nIdentyfikator aplikacji: %3 Calling Purge%n%n[Details]%nCarrier Id: %1%nSubscriber Id: %2%nAppId: %3
0xB0002328%1 programu obsługi: zapewnianie obsługi administracyjnej (rozpoczynanie) Handler %1: provision (start)
0xB0002329%1 programu obsługi: zapewnianie obsługi administracyjnej (zatrzymywanie) [wynik: %2] Handler %1: provision (stop) [result: %2]
0xB000238C%1 programu obsługi: przeczyszczanie (rozpoczynanie) Handler %1: purge (start)
0xB000238D%1 programu obsługi: przeczyszczanie (zatrzymywanie) Handler %1: purge (stop)
0xB0002710Nie można połączyć z %1: %2 Failed to connect to the %1: %2
0xB0002711Nie można ustawić profilu sieci WLAN %2 w interfejsie %1. Kod błędu: %3 (przyczyna = %4) Failed to set WLAN profile %2 on interface %1 with error code %3 (reason=%4)
0xB0002712Nie można ustawić profilu sieci WWAN %2 w interfejsie %1. Kod błędu: %3 (przyczyna = %4) Failed to set WWAN profile %2 on interface %1 with error code %3 (reason=%4)
0xB0002713Nie można zastosować metadanych do profilu %2 w interfejsie %1. Kod błędu: %3 (parametr = %4) Failed to apply metadata to profile %2 on interface %1 with error code %3 (param=%4)
0xB0002AF8Weryfikacja reguły wiadomości w pozycji %1 nie powiodła się.%nKod XML: %2%nPrzyczyna: %3 The message rule at position %1 failed validation.%nXml:%2%nReason:%3
0xB0004E20Wyniki zapewniania obsługi administracyjnej dla aplikacji wywołującej (identyfikator aplikacji %1): [%2] Provisioning results for caller application (AppId %1): [%2]
0xD0000001Usługa bezprzewodowej sieci LAN (WLANSVC) Wireless LAN service (WLANSVC)
0xD0000002Usługa bezprzewodowej sieci WAN (WWANSVC) Wireless WAN service (WWANSVC)
0xD0000003Usługa Menedżera połączeń systemu Windows (WCMSVC) Windows Connection Manager service (WCMSVC)
0xD0000004Aktywacja usługi Service activate
0xD0000005Zarejestruj ponownie w sieci Re-register to network
0xD0000006Połącz ponownie z siecią Reconnect to network
0xD0000007 on
0xD0000008wył off
0xD0000009Nieznane Unknown
0xD000000AWyrejestrowane Deregistered
0xD000000BWyszukiwanie Searching
0xD000000CGłówne Home
0xD000000DRoaming Roaming
0xD000000EPartner Partner
0xD000000FOdmowa Denied
0xD0000010domyślne default
0xD0000011zakup purchase

EXIF

File Name:provcore.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-p..oningcore.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pl-pl_95342bf0df979828\
File Size:15 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:14848
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Polish
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Rdzeń zapewniania obsługi administracyjnej sieci bezprzewodowej firmy Microsoft
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:provcore.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Original File Name:provcore.dll.mui
Product Name:System operacyjny Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-p..oningcore.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pl-pl_3915906d273a26f2\

What is provcore.dll.mui?

provcore.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Polish language for file provcore.dll (Rdzeń zapewniania obsługi administracyjnej sieci bezprzewodowej firmy Microsoft).

File version info

File Description:Rdzeń zapewniania obsługi administracyjnej sieci bezprzewodowej firmy Microsoft
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:provcore.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Original Filename:provcore.dll.mui
Product Name:System operacyjny Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x415, 1200