File name: | adamwizard.dll.mui |
Size: | 105472 byte |
MD5: | 700857d4c3c21b5d6e3e3798c63762eb |
SHA1: | 8d8ce1540a12489f4ec8fb16c1cfb74c48e9f0b6 |
SHA256: | f2ed079bf621e3732427553177dbd632b81ff705b3d5b0e6b2c00f7077f5c07a |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Spanish (Modern) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Spanish (Modern) | English |
---|---|---|
1000 | Asistente para configuración de Active Directory Lightweight Directory Services | Active Directory Lightweight Directory Services Setup Wizard |
1003 | No se inició el asistente. | The wizard did not start. |
1006 | Error interno de programa. El programa debe finalizar. | An internal program error has occurred. The program must quit. |
1010 | Página principal | Welcome |
1012 | Este asistente le ayuda a instalar Active Directory Lightweight Directory Services (AD LDS) de Microsoft.
AD LDS es un servicio completo de directorio fácil de instalar e implementar. Proporciona un almacén de datos dedicado para aplicaciones y puede configurarse y administrarse independientemente. Para continuar, haga clic en Siguiente. |
This wizard helps you install Microsoft Active Directory Lightweight Directory Services (AD LDS).
AD LDS is a powerful directory service that is easy to install and deploy. It provides a dedicated data store for applications, and can be configured and managed independently. To continue, click Next. |
1020 | Opciones de configuración | Setup Options |
1021 | Se crea una instancia de AD LDS cada vez que se instala AD LDS. | An AD LDS instance is created each time AD LDS is installed. |
1030 | Nombre de instancia | Instance Name |
1031 | El nombre de instancia se usa para diferenciar esta instancia de AD LDS de otras instancias de AD LDS en este equipo. | The instance name is used to differentiate this instance of AD LDS from other AD LDS instances on this computer. |
1032 | El nombre de servicio AD LDS se crea combinando el nombre de instancia con el nombre de producto. Se mostrará en la lista de los servicios de Windows, junto con la descripción que escriba.
Nombre para mostrar del servicio AD LDS: %1 Nombre del servicio AD LDS: %2 |
The AD LDS service name is created when the instance name is combined with the product name. It will be displayed in the list of Windows services, together with the description you enter.
AD LDS service display name: %1 AD LDS service name: %2 |
1033 | instancia%1!d! | instance%1!d! |
1034 | Instancia de AD LDS | AD LDS instance |
1040 | Puertos | Ports |
1041 | Los equipos se conectarán a esta instancia de AD LDS mediante puertos específicos en todas las direcciones IP asociadas con este equipo. | Computers will connect to this instance of AD LDS using specific ports on all of the IP addresses associated with this computer. |
1042 | Los puertos mostrados a continuación son los primeros disponibles para este equipo. Para cambiar estos puertos, escriba los nuevos números de puerto en los cuadros de texto más adelante.
Si tiene pensado instalar Servicios de dominio de Active Directory en este equipo, no use %1!u! para el puerto LDAP ni %2!u! para el puerto SSL, ya que Servicios de dominio de Active Directory usa dichos números de puerto. Use los números de puerto disponibles del siguiente intervalo: %3!u!-%4!u!. |
The ports displayed below are the first available for this computer. To change these ports, type the new port numbers in the text boxes below.
If you plan to install Active Directory Domain Services on this computer, do not use %1!u! for the LDAP port or %2!u! for the SSL port because Active Directory Domain Services uses these port numbers. Instead, use available port numbers from the following range: %3!u!-%4!u!. |
1050 | Partición de directorio de aplicaciones | Application Directory Partition |
1051 | Una partición de directorio de aplicaciones almacena datos específicos de la aplicación. | An application directory partition stores application-specific data. |
1052 | Seleccione esta opción si la aplicación que desea instalar no crea una partición de directorio de aplicaciones durante la instalación. Un nombre de partición válido es cualquier nombre distintivo que no existe en esta instancia. Un ejemplo de un nombre distintivo es CN=Partición1,DC=Woodgrove,DC=COM | Select this option if the application that you plan to install does not create an application directory partition upon installation. A valid partition name is any distinguished name that does not already exist in this instance. Example distinguished name: CN=Partition1,DC=Woodgrove,DC=COM |
1053 | Si crea una partición de la aplicación, debe darle un nombre . | If you create an application partition, you must enter a name for it. |
1054 | La sintaxis del nombre distintivo de la partición de directorio de aplicaciones '%1' no es válida.
Un nombre distintivo está formado por un conjunto ordenado de pares "tipo de atributo=valor de atributo", separados por comas. Cada valor de atributo está limitado a 255 caracteres. Un ejemplo de nombre distintivo es DC=Woodgrove,DC=COM |
The application directory partition '%1' does not have valid distinguished name syntax.
A distinguished name consists of an ordered set of "attribute type=attribute value" pairs separated by commas. Each attribute value is limited to 255 characters. Example distinguished name: DC=Woodgrove,DC=COM |
1060 | Unirse a un conjunto de configuración | Joining a Configuration Set |
1061 | El nombre de servidor y el número de puerto identifican la ubicación de una instancia de AD LDS. | The server name and port number identify the location of an AD LDS instance. |
1062 | Debe escribir un nombre de servidor. | You must enter a server name. |
1063 | Seleccione un servidor que ejecute AD LDS | Select a server running AD LDS |
1064 | Un grupo de instancias que comparten la misma configuración y esquema se conoce como conjunto de configuración. El programa deconfiguración replicará la configuración y el esquema de una instancia que forme parte de un conjunto de configuración.
Escriba el nombre del servidor y el número de puerto de cualquier instancia de AD LDS en el conjunto de configuración a la que desee unirse. Ejemplo de nombre DNS: supplier01-internal.microsoft.com |
A group of instances that share the same configuration and schema is called a configuration set. Setup will replicate configuration and schema from an instance that is a member of the configuration set.
Enter the server name and port number of any AD LDS instance in the configuration set you want to join. Example DNS name: supplier01-internal.microsoft.com |
1065 | AD LDS no se puede conectar al puerto %1!u! en %2. Compruebe que el nombre de servidor y el puerto son correctos e inténtelo de nuevo. | AD LDS cannot connect to port %1!u! on %2. Verify that the server name and port are correct, and try again. |
1070 | Ubicaciones de archivo | File Locations |
1071 | Puede especificar una ubicación para cada tipo de archivo asociado con esta instancia de AD LDS. | You can specify a location for each type of file associated with this instance of AD LDS. |
1072 | Seleccione una carpeta para los archivos de datos | Select a folder for data files |
1073 | Debe escribir una ubicación para este tipo de archivo. | You must enter a location for this type of file. |
1074 | Seleccione una carpeta para los archivos de recuperación de datos | Select a folder for data recovery files |
1075 | data | data |
1080 | Selección de cuenta de servicio | Service Account Selection |
1081 | AD LDS realiza operaciones mediante los permisos asociados con la cuenta que seleccione. | AD LDS performs operations using the permissions associated with the account you select. |
1082 | Eligió usar una cuenta específica como la cuenta de servicio de AD LDS. Antes de continuar, seleccione la cuenta que se debe usar. | You chose to use a specific account as the AD LDS service account. Before continuing, select an account to use. |
1083 | AD LDS tiene los permisos de la cuenta de servicio de Windows predeterminada. | AD LDS has the permissions of the default Windows service account. |
1087 | %1
¿Desea continuar? |
%1
Do you want to continue? |
1088 | Es un riesgo de seguridad usar una cuenta sin contraseña como la cuenta de servicio de AD LDS. ¿Desea continuar usando esta cuenta? | Using an account with a blank password as the AD LDS service account is a security risk. Do you want to continue using this account? |
1089 | La cuenta seleccionada no tiene permisos para ejecutarse como un servicio. ¿Desea que el programa de configuración de AD LDS agregue este permiso a la cuenta? | The selected account does not have permission to run as a service. Do you want AD LDS Setup to add this permission to the account? |
1090 | Administradores de AD LDS | AD LDS Administrators |
1091 | Puede especificar el usuario o grupo que tendrá privilegios administrativos para esta instancia de AD LDS. | You can specify the user or group that will have administrative privileges for this instance of AD LDS. |
1093 | La cuenta especificada no existe. Escriba el nombre de una red válida o cuenta local. | The specified account does not exist. Enter the name of a valid network or local account. |
1094 | U&suario con sesión iniciada: %1 | &Currently logged on user: %1 |
1100 | Listo para instalar | Ready to Install |
1101 | El Asistente para configuración de AD LDS ya está listo para instalar AD LDS con la siguiente configuración. | The AD LDS Setup Wizard is ready to install AD LDS with the following configuration. |
1102 | %1
Nombre de instancia: %2 Los equipos se conectarán a esta instancia de AD LDS mediante los siguientes puertos: Puerto LDAP: %3!u! Puerto SSL: %4!u! %5 Almacenar los archivos de datos de AD LDS en la siguiente ubicación: %6 Almacenar los archivos de registro de AD LDS en la siguiente ubicación: %7 Ejecutar AD LDS mediante la siguiente cuenta: %8 Establecer la siguiente cuenta para administrar AD LDS: %9 %10%11 %12 |
%1
Instance name: %2 Computers will connect to this instance of AD LDS using the following ports: LDAP port: %3!u! SSL port: %4!u! %5 Store AD LDS data files in the following location: %6 Store AD LDS log files in the following location: %7 Run AD LDS using the following account: %8 Set up the following account to administer AD LDS: %9 %10%11 %12 |
1103 | Instalar una instancia única de AD LDS. | Install a unique instance of AD LDS. |
1104 | Base esta instancia en una instancia de AD LDS existente asociada con el siguiente servidor y puerto LDAP:
Servidor: %1 Puerto LDAP: %2!u! |
Base this instance on an existing AD LDS instance that is associated with the following server and LDAP port:
Server: %1 LDAP Port: %2!u! |
1105 | No importar ningún archivo LDIF. | Do not import any LDIF files. |
1106 | Crear la siguiente partición de directorio de aplicaciones:
%1 |
Create the following application directory partition:
%1 |
1107 | No crear ninguna partición de directorio de aplicaciones. | Do not create an application directory partition. |
1108 | Nombre de servidor: %1
Puerto LDAP: %2!d! |
Server name: %1
LDAP Port: %2!d! |
1110 | Instalar AD LDS | Installing AD LDS |
1111 | El Asistente para configuración de AD LDS está instalando AD LDS. | The AD LDS Setup Wizard is installing AD LDS. |
1112 | Copiando... | Copying... |
1113 | Copiando archivo %1... | Copying file %1... |
1114 | Archivos copiados | Copied files |
1115 | Configurar AD LDS | Configure AD LDS |
1116 | Configurando... | Configuring... |
1117 | Iniciando el servicio AD LDS... | Starting the AD LDS service... |
1118 | AD LDS instalado | AD LDS Installed |
1119 | Deshaciendo la instalación... | Undoing installation... |
1120 | Copiar particiones de directorio de aplicación | Copying Application Directory Partitions |
1121 | Es posible copiar particiones de directorio de aplicación específicas hospedadas en instancias de este conjunto de configuración. | You can copy specific application directory partitions hosted by instances of this configuration set. |
1130 | Finalizar | Finish |
1132 | El Asistente para la configuración de Active Directory Lightweight Directory Services se completó correctamente. | You have successfully completed the Active Directory Lightweight Directory Services Setup Wizard. |
1133 | El Asistente para configuración de Active Directory Lightweight Directory Services no puede continuar debido a los siguientes errores: | The Active Directory Lightweight Directory Services Setup Wizard cannot continue because of the following errors: |
1134 | Se instaló Active Directory Lightweight Directory Services correctamente, pero ocurrieron algunos problemas durante la configuración. Revise las advertencias que se muestran a continuación. | Active Directory Lightweight Directory Services was installed successfully, but there were some problems during Setup. Please review the warnings listed below. |
1135 | Se actualizó Active Directory Lightweight Directory Services correctamente, pero el asistente no pudo completar la instalación debido al siguiente error. | Active Directory Lightweight Directory Services was upgraded successfully, but the wizard could not complete the installation because of the following error. |
1136 | No se puede continuar | Cannot Continue |
1140 | Actualizando las instancias existentes de AD LDS | Upgrading Existing AD LDS Instances |
1141 | Actualizando las herramientas de AD LDS | Upgrading AD LDS Tools |
1142 | El Asistente para configuración de Active Directory Lightweight Directory Services puede actualizar las instancias existentes de AD LDS en este equipo. | The Active Directory Lightweight Directory Services Setup Wizard can upgrade the existing instances of AD LDS on this computer. |
1143 | El Asistente para configuración de Active Directory Lightweight Directory Services puede actualizar las herramientas administrativas de AD LDS en este equipo. | The Active Directory Lightweight Directory Services Setup Wizard can upgrade the AD LDS administrative tools on this computer. |
1144 | Las instancias existentes de AD LDS en este equipo no están usando la versión más reciente de AD LDS. | The existing AD LDS instances on this computer are not using the most recent version of AD LDS. |
1145 | Las herramientas administrativas de AD LDS en este equipo no están usando la versión más reciente de AD LDS. | The AD LDS administrative tools on this computer are not using the most recent version of AD LDS. |
1150 | Contrato de licencia | License Agreement |
1151 | Para instalar AD LDS, debe aceptar el contrato de licencia para el usuario final. | To install AD LDS, you must accept the end-user license agreement. |
1152 | Lea detenidamente el siguiente contrato. Use la barra de desplazamiento o presione la tecla AV PÁG para ver el resto del texto. | Please read the following agreement carefully. Use the scroll bar or press the PAGE DOWN key to view the rest of the text. |
1170 | Credenciales administrativas para el conjunto de configuración | Administrative Credentials for the Configuration Set |
1171 | Para agregar esta instancia a un conjunto de configuración, debe especificar una cuenta con permisos de administración en dicho conjunto. | To add this instance to a configuration set, you must specify an account with administrative permissions for that configuration set. |
1172 | Seleccione una cuenta con credenciales administrativas para el conjunto de configuración. | Select an account with administrative credentials for the configuration set. |
1173 | Usuario con sesión iniciada: %1 | Currently logged on user: %1 |
1174 | Certifique el nombre de usuario con un nombre de equipo o dominio.
Ejemplo: EQUIPO1\NombreUsuario Ejemplo: DOMINIO\NombreUsuario Ejemplo: [email protected]ñía.com |
Qualify the user name with a domain or computer name.
Example: COMPUTER1\UserName Example: DOMAIN\UserName Example: [email protected] |
1180 | Opciones de instalación | Installation Options |
1181 | Puede instalar AD LDS y las herramientas necesarias para administrarlo, o puede instalar solo las herramientas. | You can install AD LDS and the tools required to manage it, or you can install only the tools. |
1182 | Si ya instaló una instancia de AD LDS en otro equipo de la red, puede administrar remotamente dicha instancia si instala las herramientas de administración de AD LDS en este equipo.
Instalar lo siguiente en este equipo: |
If you have already installed an instance of AD LDS on another computer on your network, you can manage that instance remotely by installing the AD LDS administration tools on this computer.
Install the following on this computer: |
1190 | Copiar información de la aplicación | Copying Application Information |
1191 | Puede copiar la información de la aplicación de la red, o puede copiar la información de los archivos de la copia de seguridad. | You can copy application information over the network, or you can copy the information from backup files. |
1210 | Importación de archivos LDIF | Importing LDIF Files |
1211 | Puede importar datos de archivos de Formato ligero de intercambio de directorios (LDIF) a su partición de directorio de aplicaciones de AD LDS. | You can import data from Lightweight Directory Interchange Format (LDIF) files into your AD LDS application directory partition. |
1212 | Importando el archivo LDIF %1... | Importing LDIF file %1... |
1213 | No se puede importar el archivo LDIF %1. | The LDIF file %1 could not be imported. |
1214 | Se ignoró el archivo LDIF duplicado %1 en el archivo de script de instalación desatendida. | Skipping duplicate LDIF file %1 in the unattended install script. |
1215 | Debe ser un administrador de esta instancia de AD LDS para importar archivos LDIF. Escriba las credenciales de una cuenta con permisos administrativos para AD LDS. El nombre de usuario debe certificarse con un dominio o nombre de equipo. | To import LDIF files, you must be an administrator of this AD LDS instance. Enter the credentials of an account with administrative permissions for AD LDS. The user name must be qualified by a domain or computer name. |
1216 | Para importar archivos LDIF, debe escribir una cuenta. Para omitir la importación del archivo LDIF, haga clic en Cancelar. | To import LDIF files, you must enter an account. To skip LDIF file importation, click Cancel. |
1217 | Debe certificar el nombre de usuario con un nombre de equipo o dominio.
Ejemplo: EQUIPO1\NombreUsuario Ejemplo: DOMINIO\NombreUsuario Ejemplo: [email protected]ñía.com |
You must qualify the user name with a domain or computer name.
Example: COMPUTER1\UserName Example: DOMAIN\UserName Example: [email protected] |
1218 | Las credenciales escritas no son válidas o no cuentan con permisos administrativos para esta instancia de AD LDS. Escriba las credenciales de una cuenta válida con permisos administrativos para AD LDS. | The credentials entered are either not valid or do not have administrative permissions for this instance of AD LDS. Enter the credentials for a valid account that has administrative permissions for AD LDS. |
1219 | El programa de configuración de AD LDS omitió la importación de archivos LDIF porque no pudo usar la cuenta proporcionada. Las credenciales no eran válidas o la cuenta no contaba con permisos administrativos para AD LDS. Para importar archivos LDIF más adelante, use la herramienta Ldifde.exe en la carpeta AD LDS. | AD LDS Setup skipped LDIF file importation because the account provided could not be used. Either the credentials were not valid, or the account did not have administrative permissions for AD LDS. To import LDIF files later, use the Ldifde.exe tool in the AD LDS folder. |
1220 | Se omitió la importación de archivos LDIF porque no se pudo iniciar el servicio AD LDS. Para importar archivos LDIF después de que se inicie el servicio, use la herramienta Ldifde.exe en la carpeta AD LDS. | LDIF file importation was skipped because the AD LDS service could not be started. To import LDIF files after the service has started, use the Ldifde.exe tool in the AD LDS folder. |
1230 | 180 | 180 |
1231 | Nombre de archivo LDIF | LDIF file name |
1232 | 500 | 500 |
1233 | Descripción | Description |
1234 | 430 | 430 |
1235 | DN de partición | Partition DN |
1236 | Habilitando servicios web de Active Directory si es necesario... | Enabling Active Directory Web Services if necessary ... |
1237 | No se pudieron habilitar los servicios web de Active Directory. Error: %1 | Failed to enable Active Directory Web Services. The error was: %1 |
1238 | Extensión de esquema de metadatos de ADAMSync. Es necesaria para el funcionamiento de ADAMSync. | ADAMSync metadata schema extension. Required for ADAMSync operation. |
1239 | Extensiones de esquema de AD LDS para AzMan. | AD LDS schema extensions for AzMan. |
1240 | Clases de inetOrgPerson, usuario y relacionadas de AD LDS. | AD LDS inetOrgPerson, user and related classes. |
1241 | Clase de usuario de AD LDS y clases relacionadas. | AD LDS user class and related classes. |
1242 | Clase userProxy simple de AD LDS. | AD LDS simple userProxy class. |
1243 | Clase userProxy completa de AD LDS. Requiere MS-User.LDF o MS-InetOrgPerson.LDF. | AD LDS full userProxy class. Requires MS-User.LDF or MS-InetOrgPerson.LDF. |
1244 | Especificadores de presentación y esquema de especificadores de presentación de AD LDS. Son necesarios para el funcionamiento del complemento. | AD LDS Display specifiers schema and display specifiers. Required for snapin operation. |
1245 | Almacenamiento de datos de vínculo alternativo de AD LDS. | AD LDS alternate link data storage. |
1246 | Pertenencia a AD LDS transitiva. | AD LDS memberhsip transitive. |
1247 | Nombre de distribuidor principal de AD LDS. | AD LDS parent dist name. |
1248 | Derechos de acceso de control de atributo secreto de AD LDS. | AD LDS Secret Attribute Control Access Rights. |
1249 | Derechos de acceso de control de establecer propietario y desviar cuota de AD LDS. | AD LDS Set Owner and Bypass Quota Control Access Rights. |
1903 | Error interno al crear el buscador. | An internal error occurred when creating the browser. |
1905 | AD LDS no pudo recuperar la información acerca del objeto seleccionado. Cierre este cuadro de diálogo e inténtelo de nuevo o seleccione un objeto diferente. | AD LDS was not able to retrieve information about the selected object. Close this dialog box and try again, or select a different object. |
1930 | No se puede crear el archivo %1 | Could not create file %1 |
1931 | %1
Código de error: 0x%2!x! %3 |
%1
Error code: 0x%2!x! %3 |
1950 | Instancia de AD LDS %1 | AD LDS Instance %1 |
1951 | Herramientas de administración de AD LDS | AD LDS Administration Tools |
5100 | Eliminando clave %1\%2... | Deleting key %1\%2... |
5101 | Eliminando archivo %1... | Deleting file %1... |
5102 | Quitando carpeta %1... | Removing folder %1... |
5103 | Cancelando la instancia de AD LDS %1... | Cancelling AD LDS instance %1... |
5105 | Un archivo de eliminación requerido no contiene ninguna operación. | A required removal file did not contain any operations. |
5106 | No se pudo eliminar la clave del Registro "%1".
%2 |
Registry key '%1' could not be deleted.
%2 |
5107 | No se pudo eliminar el archivo "%1".
%2 |
File '%1' could not be deleted.
%2 |
5108 | No se pudo eliminar la carpeta "%1".
%2 |
Folder '%1' could not be deleted.
%2 |
5109 | No se pudo quitar el servicio de directorio.
%1 |
The directory service could not be removed.
%1 |
5111 | Eliminar a %1 del Registro... | Unregistering %1... |
5112 | El componente "%1" no se pudo eliminar del Registro.
%2 |
Component '%1' could not be unregistered.
%2 |
5113 | Recopilando información requerida... | Gathering required information... |
5114 | Preparándose para quitar AD LDS... | Preparing to remove AD LDS... |
5115 | Quitando AD LDS... | Removing AD LDS... |
5200 | No se puede guardar la clave del Registro "%1": %2 | The registry key '%1' could not be saved: %2 |
5201 | No se puede restaurar la clave del Registro "%1": %2 | The registry key '%1'could not be restored: %2 |
5202 | No se puede eliminar el archivo "%1": %2 | The file '%1' could not be deleted: %2 |
5203 | No se puede mover el archivo "%1": %2 | The file '%1' could not be moved: %2 |
5204 | No se puede restaurar el archivo "%1": %2 | The file '%1' could not be restored: %2 |
5206 | No se puede mover la carpeta "%1": %2 | The folder '%1' could not be moved: %2 |
5207 | No se puede restaurar la carpeta "%1": %2 | The folder '%1' could not be restored: %2 |
5208 | No se puede eliminar la carpeta "%1": %2 | The folder '%1' could not be deleted: %2 |
5209 | El componente "%1" no se puede quitar del Registro: %2 | The component '%1' could not be removed from the registry: %2 |
5210 | No se puede registrar el componente "%1": %2 | The component '%1' could not be registered: %2 |
5211 | No se puede quitar el componente "%1" del archivo: %2 | The component '%1' could not be removed from the archive: %2 |
5212 | No se encontró la copia de seguridad de la instalación de AD LDS actual. | No backup for the current AD LDS installation was found. |
5213 | No se puede eliminar la clave del Registro "%1": %2 | The registry key '%1' could not be deleted: %2 |
5214 | No se puede leer el valor del Registro "%1:%2": %3 | The registry value '%1:%2' could not be read: %3 |
5215 | No se puede abrir la clave del Registro "%1": %2 | The registry key '%1' could not be opened: %2 |
5300 | Regla de entrada de Active Directory Lightweight Directory Services para permitir tráfico LDAP remoto. [TCP] | Inbound rule for Active Directory Lightweight Directory Services to allow remote LDAP traffic. [TCP] |
5301 | Regla de entrada de Active Directory Lightweight Directory Services para permitir tráfico LDAP remoto seguro. [TCP] | Inbound rule for Active Directory Lightweight Directory Services to allow remote Secure LDAP traffic. [TCP] |
5302 | Regla de entrada de Active Directory Lightweight Directory Services para permitir la administración remota mediante RPC/TCP. | Inbound rule for Active Directory Lightweight Directory Services to allow remote management via RPC/TCP. |
5303 | Regla de entrada del servicio RPCSS para permitir tráfico RPC/TCP para Active Directory Lightweight Directory Services. | Inbound rule for the RPCSS service to allow RPC/TCP traffic for Active Directory Lightweight Directory Services. |
5304 | Regla de salida de Active Directory Lightweight Directory Services. [TCP] | Outbound rule for Active Directory Lightweight Directory Services. [TCP] |
5305 | Active Directory Lightweight Directory Services: %1 | Active Directory Lightweight Directory Services - %1 |
6001 | Si continúa, no se instalará AD LDS. ¿Está seguro de que desea cancelar esta instalación? | If you continue, AD LDS will not be installed. Are you sure you want to cancel this installation? |
6002 | Se ha especificado más de una vez la partición de la aplicación "%1". Se han ignorado los duplicados. | The application partition '%1' was specified more than once. The duplicates were ignored. |
6003 | La partición de aplicación '%1' no tiene una sintaxis de nombre distintivo válida. Un nombre distintivo está formado de un conjunto ordenado de pares 'tipo de atributo=valor de atributo", separados por comas. | The application partition '%1' does not have valid distinguished name syntax. A distinguished name consists of an ordered set of 'attribute type=attribute value' pairs separated by commas. |
6004 | La partición de directorio de aplicaciones '%1' no se encontró en el servidor de origen del conjunto de configuración. Partición ignorada. | The application directory partition '%1' was not found on the source server of the configuration set. The partition was ignored. |
6005 | El Asistente para configuración de AD LDS encontró una versión preliminar de AD LDS en este equipo. La actualización de versiones preliminares de AD LDS no está admitida. Antes de instalar AD LDS, quite todas las instancias de AD LDS actualmente instaladas. | The AD LDS Setup Wizard found a pre-release version of AD LDS on this computer. Upgrading from pre-release versions of AD LDS is not supported. Before installing AD LDS, please remove all currently installed AD LDS instances. |
6006 | El valor escrito para "Upgrade" no es "Yes" ni "Install", los únicos valores permitidos. Se ignoró el valor y no se permitirá ninguna actualización. Para cambiar este valor, actualice el archivo de instalación desatendida y ejecute el programa de configuración de nuevo. | The value entered for "Upgrade" is not "Yes" or "Install," which are the only allowed values. The value was ignored and no upgrading will be allowed. To change this value, update the unattended installation file, and run Setup again. |
6007 | No hay ningún archivo de AD LDS en este equipo que necesite actualizarse. El campo "Upgrade" en el archivo de configuración desatendida se pasó por alto. | There are no AD LDS files on this computer that need to be upgraded. The "Upgrade" field in the unattended setup file was ignored. |
6008 | El valor para "ShowAdamShortcuts" no es "Show" ni "Hide". El valor actual se estableció a "Show". Para cambiar este valor, actualice el archivo de instalación desatendida y ejecute el programa de configuración de nuevo. | The value for "ShowAdamShortcuts" is not "Show" or "Hide." The current value is set to "Show." To change this value, update the unattended installation file, and run Setup again. |
6010 | Copiar información de aplicación de los archivos de copia de seguridad restaurados en las carpetas siguientes: %1 %2%3 |
Copy application information from restored backup files in the following folders: %1 %2%3 |
6011 | Copiar datos solo de las particiones del directorio de aplicación seleccionadas. |
Copy data from selected application directory partitions only. |
7001 | El programa de configuración de AD LDS no pudo eliminar la información de contraseñas del archivo de instalación desatendida, %1, debido a un error de sistema. El archivo puede todavía contener contraseñas. Para minimizar el peligro para la seguridad, asegúrese de que el archivo se eliminara después de completarse la configuración de AD LDS. El error de sistema encontrado por el programa de configuración de AD LDS fue: | AD LDS Setup was unable to delete password information from the unattended installation file, %1, because of a system error. The file might still contain passwords. To minimize security vulnerability, ensure that the file was deleted after AD LDS Setup completed. The system error encountered by AD LDS Setup was: |
8000 | Operación omitida: %1 Para completar: %2 |
Operation Skipped: %1 To Complete: %2 |
8001 | Las siguientes particiones de directorio están asociadas únicamente con esta instancia de AD LDS. Si quita esta instancia, se eliminarán dichas particiones de directorio permanentemente. ¿Está seguro de que desea quitar esta instancia de AD LDS? | The following directory partitions are associated only with this instance of AD LDS. If you remove this instance, these directory partitions will be permanently deleted. Are you sure you want to remove this instance of AD LDS? |
8002 | La instancia de AD LDS %1 es la última instancia en este conjunto de configuración. Si quita la instancia, se quitará también el conjunto de configuración. ¿Está seguro de que desea quitar esta instancia? | The AD LDS instance %1 is the last instance in this configuration set. If you remove the instance, you will also remove the configuration set. Are you sure you want to remove this instance? |
8003 | Operación omitida: %1 |
Operation Skipped: %1 |
9020 | Verdana | Verdana |
9021 | 12 | 12 |
9022 | 700 | 700 |
11032 | Debe escribir un nombre para esta instancia de AD LDS. | You must enter a name for this instance of AD LDS. |
11034 | Nombre de instancia no válido. Los nombres de instancia solo pueden contener caracteres dentro de los rangos a-z, A-Z y 0-9 o el siguiente carácter especial: guión (-). | The instance name is not valid. An instance name can contain characters only in the ranges a-z, A-Z, and 0-9 or the following special character: hyphen (-). |
11040 | Debe escribir un número para el puerto LDAP. | You must enter a number for the LDAP port. |
11041 | Debe escribir un número para el puerto SSL. | You must enter a number for the SSL port. |
11042 | El valor para el puerto LDAP debe ser un numérico. Escriba un número entre 1025 y 65535. | The value for the LDAP port must be numeric. Type a number between 1025 and 65535. |
11043 | El valor para el puerto SSL debe ser numérico. Escriba un número entre 1025 y 65535. | The value for the SSL port must be numeric. Type a number between 1025 and 65535. |
11044 | El numero de puerto LDAP debe ser 389 o estar dentro del rango de 1025 a 65535. | The LDAP port number must be 389 or in the range 1025 to 65535. |
11045 | El numero de puerto SSL debe ser 636 o estar dentro del rango de 1025 a 65535. | The SSL port number must be 636 or in the range 1025 to 65535. |
11046 | El puerto LDAP que ha elegido está en uso. Escriba el número de un puerto LDAP no usado. | The LDAP port you have chosen is in use. Type the number of an unused LDAP port. |
11047 | El puerto SSL que ha elegido está en uso. Escriba el número de un puerto SSL no usado. | The SSL port you have chosen is in use. Type the number of an unused SSL port. |
11048 | Los dos puertos que ha elegido son el mismo. Escriba números únicos para los puertos LDAP y SSL. | The two ports you have chosen are the same. Type unique numbers for the LDAP and SSL ports. |
11103 | La replicación de AD LDS está usando el modo de autenticación %1!u!. | AD LDS replication is using authentication mode %1!u!. |
11104 | La replicación de AD LDS usará la autenticación de paso Negotiate. Todas las instancias de AD LDS en el conjunto de configuración deben usar cuentas de servicio con nombres y contraseñas que coincidan. | AD LDS replication will use Negotiate pass-through authentication. All AD LDS instances in the configuration set must use service accounts with matching names and passwords. |
11105 | La replicación de AD LDS usará la autenticación Negotiate. | AD LDS replication will use Negotiate authentication. |
11106 | La replicación de AD LDS usará la autenticación mutua Kerberos. | AD LDS replication will use Kerberos mutual authentication. |
11107 | Importar estos archivos LDIF:
%1 |
Import these LDIF files:
%1 |
11108 | Copiar las siguientes particiones del directorio de aplicación:%1 | Copy the following application directory partitions:%1 |
11109 | No copiar ninguna partición de directorio de aplicaciones. | Do not copy any application directory partitions. |
11110 | Reiniciando el servicio %1... | Restarting service %1... |
11170 | Debe escribir una cuenta. | You must enter an account. |
20001 | Se canceló el programa de configuración de AD LDS. | AD LDS Setup was cancelled. |
20002 | No tiene los permisos correctos para ejecutar el programa de configuración de AD LDS. Para obtener más información, póngase en contacto con el administrador del sistema. | You do not have the correct permissions to run AD LDS Setup. For more information, contact your system administrator. |
20003 | El valor escrito para ShowOrHideProgressGUI no es 'Show' ni 'Hide'. El valor actual se estableció en 'Hide'. Para cambiar este valor, actualice el archivo de instalación desatendida y ejecute el programa de configuración de nuevo. | The value entered for ShowOrHideProgressGUI is not 'Show' or 'Hide'. The current value is set to 'Hide'. To change this value, update the unattended installation file, and run Setup again. |
20004 | El valor escrito para InstallType no es 'Unique' o 'Replica'. El valor actual se estableció en 'Unique'. Para cambiar este valor, actualice el archivo de instalación desatendida y ejecute el programa de configuración de nuevo. | The value entered for InstallType is not 'Unique', or 'Replica'. The current value is set to 'Unique'. To change this value, update the unattended installation file, and run Setup again. |
20006 | El nombre de instancia es demasiado largo. Escriba un nombre que contenga menos de %1!d! caracteres. | The instance name is too long. Type a name that is fewer than %1!d! characters. |
20007 | Ya se está usando el nombre '%1' como un nombre de instancia de AD LDS. Escriba un nombre de instancia diferente. | The name '%1' is already in use as an AD LDS instance name. Type a different instance name. |
20008 | El valor escrito para LocalLDAPPortToListenOn no es numérico. Escriba 389 o un número entre 1025 y 65535 en este campo del archivo de configuración desatendida y ejecute el programa de configuración de nuevo. | The value entered for LocalLDAPPortToListenOn is not a number. In the unattended setup file, type either 389 or a number between 1025 and 65535 in this field, and then run Setup again. |
20009 | El valor escrito para LocalLDAPPort no es 389 ni está entre 1025 y 65535. Escriba un número de puerto válido en este campo del archivo de configuración desatendida y ejecute el programa de configuración de nuevo. | The value entered for LocalLDAPPort is not 389 or between 1025 and 65535. In the unattended setup file, type a valid port number in this field, and then run Setup again. |
20010 | El valor escrito para LocalLDAPPort está en uso. Escriba un número de puerto único en este campo del archivo de configuración desatendida y ejecute el programa de configuración de nuevo. | The value entered for LocalLDAPPort is in use. In the unattended setup file, type a unique port number in this field, and then run Setup again. |
20011 | El valor escrito para LocalSSLPortToListenOn no es numérico. Escriba un número en este campo del archivo de configuración desatendida y ejecute el programa de configuración de nuevo. | The value entered for LocalSSLPortToListenOn is not a number. In the unattended setup file, type a number in this field, and then run Setup again. |
20012 | El valor escrito para LocalSSLPort no es 636 ni está entre 1025 y 65535. Escriba un número de puerto válido en este campo del archivo de configuración desatendida y ejecute el programa de configuración de nuevo. | The value entered for LocalSSLPort is not 636 or between 1025 and 65535. In the unattended setup file, type a valid port number in this field, and then run Setup again. |
20013 | El valor escrito para LocalSSLPort está en uso. Escriba un valor único en este campo del archivo de configuración desatendida y ejecute el programa de configuración de nuevo. | The value entered for LocalSSLPort is in use. In the unattended setup file, type a unique value in this field, and then run Setup again. |
20014 | El valor escrito para SourceServer no es el nombre de un equipo. Escriba un nombre de equipo válido en este campo del archivo de configuración desatendida y ejecute el programa de configuración de nuevo. | The value entered for SourceServer is not a computer name. In the unattended setup file, type a valid computer name in this field, and then run Setup again. |
20015 | AD LDS no se está ejecutando en el puerto LDAP especificado del servidor de origen. Escriba en estos campos el servidor y puerto de origen de un conjunto de configuración válido y ejecute el programa de configuración de nuevo. | AD LDS is not running on the specified LDAP port of the source server. Enter the source server and port of a valid configuration set in these fields, and then run Setup again. |
20016 | El valor escrito para SourceLDAPPort no es numérico. Escriba un número en este campo del archivo de configuración desatendida y ejecute el programa de configuración de nuevo. | The value entered for SourceLDAPPort is not a number. In the unattended setup file, type a number in this field, and then run Setup again. |
20017 | No se escribió ningún valor en el campo SourceUsername.
Si es administrador del conjunto de configuración seleccionado, puede quitar el campo SourceUsername del archivo de configuración desatendida o escribir una cuenta válida en dicho campo. Si no es administrador, debe escribir una cuenta de usuario válida en el campo SourceUsername. Actualice el archivo de instalación desatendida y ejecute el programa de configuración de nuevo. |
No value was entered in the SourceUsername field.
If you are an administrator of the selected configuration set, you can remove the SourceUsername field from the unattended setup file or type a valid account in the Sourceusername field. If you are not an administrator of the selected configuration set, you must type a valid user account in the SourceUsername field. After you have updated the unattended setup file, run Setup again. |
20018 | Las credenciales de replicación no son válidas o suficientes. Escriba las credenciales de una cuenta que tenga permisos de replicación para el servidor especificado. | The replication credentials are not valid or are insufficient. Type the credentials of an account that has replication permissions for the specified server. |
20019 | El valor para NewApplicationPartitionToCreate no es un nombre distintivo. Escriba un nombre distintivo en este campo y ejecute el programa de configuración de nuevo. Un nombre distintivo está formado por un conjunto ordenado de pares "tipo de atributo=valor de atributo", separados por comas. Cada valor de atributo tiene un límite de 255 caracteres. Un ejemplo de nombre distintivo es DC=Woodgrove,DC=COM | The value for NewApplicationPartitionToCreate is not a distinguished name. Type a distinguished name in this field, and then run Setup again. A distinguished name consists of an ordered set of "attribute type=attribute value" pairs separated by commas. Each attribute value is limited to 256 characters. Example distinguished name: DC=Woodgrove,DC=COM |
20020 | El valor escrito para Administrator no es una cuenta de usuario válida. Escriba una cuenta de usuario válida en el campo Administrator del archivo de configuración desatendida y ejecute el programa de configuración de nuevo. | The value entered for Administrator is not a valid user account. In the unattended setup file, type a valid user account in the Administrator field, and then run Setup again. |
20021 | La sintaxis del valor escrito para ApplicationPartitionsToReplicate no es correcta. Escriba uno o más nombres de particiones de directorio de aplicación en el archivo de configuración desatendida y ejecute el programa de configuración de nuevo. Cada nombre de partición debe escribirse entre comillas. Para replicar todas las particiones de directorio de aplicación que existen en el origen de la réplica, escriba “*”. | The value entered for ApplicationPartitionsToReplicate does not have correct syntax. In the unattended setup file, type one or more valid application directory partition names, and then run Setup again. Each partition name should be enclosed in quotation marks. To replicate all application directory partitions that exist on the replica source, type “*”. |
20022 | Error interno. Se debe cerrar el programa de configuración de AD LDS. | An internal error has occurred and AD LDS Setup must close. |
20023 | La carpeta seleccionada para almacenar los archivos de AD LDS, %1, es la misma que la carpeta de instalación de Windows.
Seleccione una carpeta diferente. |
The folder selected to store the AD LDS files, %1, is the same as the Windows installation folder.
Select a different folder. |
20024 | La carpeta seleccionada para almacenar los archivos de AD LDS, %1, es la misma que la carpeta de sistema de Windows.
Seleccione una carpeta diferente. |
The folder selected to store the AD LDS files, %1, is the same as the Windows system folder.
Select a different folder. |
20025 | La ruta para la carpeta %1 no tiene un formato válido. Especifique una ruta de carpeta válida que incluya la letra de la unidad. Ejemplo de ruta: C:\NTDS. | The path to the folder %1 is not in a valid format. Specify a valid folder path, including the drive letter. Example path: C:\NTDS. |
20026 | El nombre de carpeta %1 incluye los siguientes caracteres que no se permiten usar para los nombres de datos y de carpetas de recuperación de datos:
%2 Elija otro nombre de carpeta. |
The folder name %1 includes the following characters that are not allowed for the data and data recovery folders:
%2 Choose another folder name. |
20027 | La carpeta %1 no hace referencia a un disco duro válido. Seleccione una carpeta en una unidad de disco duro. | The folder %1 does not refer to a valid hard disk. Select a folder on a hard disk drive. |
20028 | La carpeta %1 hace referencia a una unidad no formateada con el sistema de archivos NTFS. Como esta carpeta puede replicarse entre servidores AD LDS en varios equipos, se necesita NTFS. Seleccione una carpeta en una unidad formateada con NTFS. Para convertir unidades formateadas con el sistema de archivos FAT al sistema NTFS, use la herramienta de la línea de comandos Convert.exe. Para obtener más información sobre la herramienta Convert.exe, consulte Ayuda y soporte técnico. |
The folder %1 refers to a drive that is not formatted for the NTFS file system. Because this folder can be replicated among AD LDS servers on multiple computers, NTFS is required. Select a folder on a drive formatted for NTFS. To convert drives formatted with the FAT file system to the NTFS file system, use the Convert.exe command-line tool. For more information about the Convert.exe tool, see Help and Support. |
20029 | La ruta %1 contiene un volumen montado en la ruta de acceso %2. Escriba una ruta que no contenga volúmenes montados. | The path %1 contains a mounted volume on the path %2. Please type a path that does not contain any mounted volumes. |
20030 | La ruta de acceso %1 no hace referencia a una carpeta. Seleccione una carpeta. | The path %1 does not refer to a folder. Select a folder. |
20031 | La carpeta %1 está comprimida. AD LDS no se puede instalar en una carpeta comprimida. Seleccione una carpeta que no esté comprimida. | The folder %1 is compressed. AD LDS cannot be installed in a compressed folder. Select a folder that is not compressed. |
20032 | La carpeta %1 está cifrada. No se puede instalar AD LDS en una carpeta cifrada. Seleccione una carpeta que no esté cifrada. | The folder %1 is encrypted. AD LDS cannot be installed in an encrypted folder. Select a folder that is not encrypted. |
20033 | La carpeta %1 no está vacía. Seleccione una carpeta vacía para almacenar los archivos de instalación de AD LDS. | The folder %1 is not empty. Select an empty folder to store AD LDS installation files. |
20034 | No hay suficiente espacio disponible en el volumen %1. Se necesitan al menos %2!u! MB de espacio en disco para continuar. | There is insufficient free disk space on volume %1. At least %2!u! MB of free disk space is required to proceed. |
20035 | No tiene los permisos correctos para obtener acceso a la carpeta %1. Para más información, póngase en contacto con el administrador del sistema. | You do not have the correct permissions to access the folder %1. For more information, contact your system administrator. |
20036 | Escriba un nombre de usuario válido y una contraseña para la cuenta de servicio seleccionada. | Type a valid user name and password for the selected service account. |
20037 | La cuenta seleccionada no tiene permisos para ejecutarse como un servicio. Antes de continuar, seleccione una cuenta con los permisos apropiados o actualice la cuenta seleccionada. Para actualizar esta cuenta de forma que pueda ejecutarse como un servicio, modifique su configuración en la consola de Configuración de seguridad local. | The selected account does not have permission to run as a service. Before continuing, select an account with the appropriate permissions, or update the selected account. To update this account to run as a service, modify its settings in the Local Security Settings console. |
20038 | %1 | %1 |
20039 | No hay suficiente memoria para completar la operación. Guarde su trabajo, cierre otros programas y vuelva a intentarlo. | There is not enough memory to complete the operation. Save your work, close other programs, and then try again. |
20040 | Ya hay una instalación de Active Directory en curso. | An Active Directory installation is already in progress. |
20041 | No se puede crear el registro de eliminación debido al siguiente error:
%1 |
The removal log could not be created because of the following error:
%1 |
20042 | El valor para ShowInAddRemovePrograms debe ser 'Show' o 'Hide' | Value for ShowInAddRemovePrograms must be 'Show' or 'Hide' |
20043 | No se pudo finalizar la instalación porque no se pudo generar un nombre de clave del Registro para el componente "Agregar o quitar programas". | The install failed because a unique registry key name could not be generated for the 'Add/Remove Programs' component. |
20045 | Antes de usar archivos de copia de seguridad para agregar una nueva de instancia de AD LDS a un conjunto de configuración, asegúrese de que los valores siguientes se establecieran en el archivo de configuración desatendida: ReplicationDataSourcePath y ReplicationLogSourcePath. | Before using backup files to add a new instance of AD LDS to a configuration set, ensure that the following values have been set in the unattended setup file: ReplicationDataSourcePath and ReplicationLogSourcePath. |
20046 | No se escribió ningún valor para ReplicationDataSourcePath. Especifique una carpeta que contenga los datos restaurados de AD LDS en este campo del archivo de configuración desatendida y ejecute el programa de configuración de nuevo. | No value was entered for ReplicationDataSourcePath. In the unattended setup file, specify a folder that contains the restored AD LDS data in this field, and then run Setup again. |
20047 | La carpeta que contiene los datos restaurados de AD LDS no existe. Especifique una ruta de acceso válida que incluya la letra de la unidad. Ejemplo: C:\restaurado\datos. | The folder that contains the restored AD LDS data does not exist. Specify a valid path, including the drive letter. Example folder path: C:\restored\data. |
20048 | La carpeta que contiene los datos restaurados de AD LDS no está almacenada en una unidad local. Especifique una carpeta en una unidad local. | The folder that contains the restored AD LDS data is not stored on a local drive. Specify a folder on a local drive. |
20049 | Falta el archivo Adamntds.dit en la carpeta que contiene los datos restaurados de AD LDS. Especifique la ruta correcta al archivo restaurado .dit. | The folder that contains the restored AD LDS data is missing the file Adamntds.dit. Specify the correct path to the restored .dit file. |
20050 | No se escribió ningún valor para ReplicationLogSourcePath. Especifique una carpeta que contenga los archivos de recuperación de datos de AD LDS restaurados en este campo del archivo de configuración desatendida y ejecute el programa de configuración de nuevo. | No value was entered for ReplicationLogSourcePath. In the unattended setup file, specify a folder that contains the restored AD LDS data recovery files in this field, and then run Setup again. |
20051 | La carpeta que contiene la carpeta de recuperación de los datos restaurados de AD LDS no existe. Especifique una ruta de acceso válida que incluya la letra de la unidad. Ejemplo: C:\restaurado\datos. | The folder that contains the restored AD LDS data recovery folder does not exist. Specify a valid path, including the drive letter. Example folder path: C:\restored\log. |
20052 | La carpeta que contiene los archivos de recuperación de datos restaurados de AD LDS no está almacenada en una unidad local. Especifique una carpeta en una unidad local. | The folder that contains restored AD LDS data recovery files is not stored on a local drive. Specify a folder on a local drive. |
20053 | Falta el archivo Edb.log en la carpeta que contiene los archivos de recuperación de los datos restaurados de AD LDS. Especifique la ruta correcta al archivo restaurado .log o deje la ruta vacía. | The folder that contains the restored AD LDS data recovery files is missing the file Edb.log. Specify the correct path to the restored .log file or leave the path empty. |
20054 | Esta versión de AD LDS no se puede ejecutar en equipos de 64 bits. Para ejecutar AD LDS en este tipo de equipos, instale la versión de AD LDS de 64 bits. | This version of AD LDS cannot run on 64-bit computers. To run AD LDS on an 64-bit computer, install the 64-bit version of AD LDS. |
20055 | Las particiones de aplicación creadas durante la configuración deben tener una de las siguientes clases de objeto para el componente raíz: C, CN, DC, L, O, OU. Escriba un DN que siga este criterio. | Application partitions created during setup must have one of the following object classes for the root component: C, CN, DC, L, O, OU. Please enter a DN that fits this criteria. |
20056 | El nombre de usuario de la cuenta de replicación debe certificarse mediante un nombre de equipo o dominio.
Ejemplo: EQUIPO1\NombreUsuario Ejemplo: DOMINIO\NombreUsuario Ejemplo: [email protected]ñía.com |
The user name of the replication account must be qualified by a domain or computer name.
Example: COMPUTER1\UserName Example: DOMAIN\UserName Example: [email protected] |
20057 | El usuario canceló la desinstalación. | The user cancelled the uninstall. |
20058 | Desinstala la instancia de AD LDS.
adamuninstall [/q] [/answer:nombreDeArchivo] [/force] /i:nombreDeInstancia /q Ejecutar en silencio. /answer Usar el archivo de script desatendido. /force Pasar por alto advertencias durante la desinstalación. /i Quitar la instancia de AD LDS con este nombre. |
Uninstalls AD LDS instance.
adamuninstall [/q] [/answer:filename] [/force] /i:instanceName /q Run quietly. /answer Use the unattended script file. /force Ignore warnings during uninstall. /i Remove the AD LDS instance with this name. |
20059 | La instancia de AD LDS que está intentando quitar, %1, no está instalada en este equipo. | The AD LDS instance you are trying to remove, %1, is not installed on this computer. |
20060 | No se encontró un registro de deshacer válido para la instancia de AD LDS '%1'. No se puede completar la desinstalación. | A valid undo log could not be found for AD LDS instance '%1'. Uninstall cannot complete. |
20061 | No se puede abrir el registro deshacer %1. No se puede completar la desinstalación. | The undo log %1 could not be opened. Uninstall cannot complete. |
20066 | No tiene los permisos correctos para ejecutar el Asistente para quitar AD LDS. Para obtener más información, póngase en contacto con el administrador del sistema. | You do not have the correct permissions to run the AD LDS Removal Wizard. For more information, contact your system administrator. |
20067 | El asistente no pudo quitar todos los componentes. Para completar la operación, ejecute "Adamuninstall.exe /i:" después de resolver el siguiente error:
%1 |
The removal wizard was not able to remove all of the components. To complete removal, run "Adamuninstall.exe /i:" after resolving the following error:
%1 |
20069 | El archivo %1 no está en la carpeta de instalación %2. No se puede instalar AD LDS sin este archivo. Busque el archivo y, a continuación, cópielo en la carpeta que contiene Adaminstall.exe. | The file %1 is not in the installation folder %2. AD LDS cannot be installed without this file. Locate the file, and then copy it to the folder that contains Adaminstall.exe. |
20071 | El programa de configuración de AD LDS no puede continuar porque no encontró el archivo de instalación desatendida, %1. Compruebe que el archivo existe y ejecute el programa de configuración de nuevo. | AD LDS Setup cannot continue because the unattended installation file, %1, was not found. Verify that the file exists, and then try running Setup again. |
20072 | La ruta "%1" es demasiado larga. Especifique una ruta que contenga menos de %2!d! caracteres. | The path '%1' is too long. Specify a path shorter than %2!d! characters. |
20073 | No se pudo instalar AD LDS en este equipo porque la ruta de la carpeta del sistema es demasiado larga. | AD LDS could not be installed on this computer because the system folder path is too long. |
20074 | Instala una instancia de Active Directory Lightweight Directory Services (AD LDS) en este servidor.
Los parámetros de la línea de comandos son: /answer:nombreDeArchivo [/quiet] /adv /strict /?[:answer] /answer se usa para proporcionar un archivo de script de instalación desatendida. /quiet se usa para especificar el modo silencioso para una instalación desatendida. /adv habilita las opciones avanzadas de usuario. /strict hace que el programa de configuración trate las advertencias como errores. /? muestra esta ayuda. /?:answer muestra ayuda para las distintas opciones que se pueden especificar para configurar una instancia de AD LDS. |
Installs an Active Directory Lightweight Directory Services (AD LDS) instance on this server.
Command line parameters include: /answer:filename [/quiet] /adv /strict /?[:answer] /answer is used to supply an unattend install script file. /quiet is used to specify a quiet mode for an unattended installation. /adv enables advanced user options. /strict makes the setup utility treat warnings as errors. /? displays this help. /?:answer displays help on the various options that can be specified to set up an AD LDS instance. |
20075 | La instancia de AD LDS %1 se quitó correctamente de este equipo. Sin embargo, algunos archivos temporales no se eliminarán hasta que se reinicie Windows. | You have successfully removed the AD LDS instance %1 from this computer. However, some temporary files will not be deleted until you restart Windows. |
20077 | AD LDS no puede usar una cuenta de servicio con contraseña en blanco debido a la directiva de seguridad del equipo seleccionado. Seleccione una cuenta distinta como cuenta de servicio de AD LDS. | The security policy of the selected computer prevents AD LDS from using a service account with a blank password. Select a different account to use as the AD LDS service account. |
20078 | No se puede ejecutar AD LDS como la cuenta seleccionada porque la cuenta no tiene permisos administrativos. Esta versión de Windows necesita dichos permisos para usar un puerto de forma exclusiva. Seleccione una cuenta distinta como cuenta de servicio de AD LDS. | AD LDS cannot run as the selected account because the account does not have administrative permissions. Administrative permissions are required by this version of Windows to exclusively use a port. Select a different account as the AD LDS service account. |
20079 | La cuenta seleccionada no tiene permisos para ejecutarse como un servicio. Antes de continuar, seleccione una cuenta con los permisos apropiados o actualice la cuenta seleccionada. Para actualizar esta cuenta de forma que pueda ejecutarse como un servicio, modifique su configuración en la consola Configuración de seguridad de controlador de dominio. | The selected account does not have permission to run as a service. Before continuing, select an account with the appropriate permissions, or update the selected account. To update this account to run as a service, modify its settings in the Domain Controller Security Settings console. |
20080 | El programa de configuración de AD LDS no puede agregar el permiso para iniciar sesión como servicio a la cuenta seleccionada. Seleccione una cuenta distinta como cuenta de servicio de AD LDS. | AD LDS Setup cannot add the Log on as service permission to the selected account. Select a different account to use as the AD LDS service account. |
20081 | La cuenta de servicio para esta instancia de AD LDS no se puede usar con el conjunto de configuración seleccionado. Error en la validación de la cuenta:
Error 0x%1!x! %2 Seleccione una cuenta de servicio distinta e inténtelo de nuevo. Para obtener más información sobre cuentas de servicio de AD LDS, consulte el tema acerca de la selección de una cuenta de servicio en la Ayuda de AD LDS. |
The service account for this instance of AD LDS cannot be used with the selected configuration set. The account failed validation with the following error:
Error 0x%1!x! %2 Select a different service account, and then try again. For more information about AD LDS service accounts, see "Selecting a service account" in AD LDS Help. |
20082 | El archivo %1 no es un archivo LDIF permitido. | The file %1 is not an allowed LDIF file. |
20083 | No se completó la configuración de AD LDS porque no se importaron correctamente uno o más de los archivos LDIF. | AD LDS Setup did not complete because one or more LDIF files could not be imported successfully. |
20084 | No se escribió ningún valor en el campo SourceUsername.
Si es administrador de esta instancia de AD LDS, puede quitar el campo SourceUsername del archivo de configuración desatendida. Si no es administrador, escriba las credenciales de una cuenta con permisos administrativos para AD LDS en los campos SourceUsername y SourcePassword. Actualice el archivo de configuración desatendida y ejecute el programa de instalación de nuevo. |
No value was entered in the SourceUsername field.
If you are an administrator of this AD LDS instance, you can remove the SourceUsername field from the unattended setup file. If you are not an administrator of this AD LDS instance, type the credentials for an account with administrative permissions for AD LDS in the SourceUsername and SourcePassword fields. After you have updated the unattended setup file, run Setup again. |
20085 | Debe ser administrador de esta instancia de AD LDS para importar archivos LDIF. Escriba las credenciales de una cuenta con permisos administrativos para AD LDS en los campos SourceUsername y SourcePassword del archivo deconfiguración desatendida.
Después de actualizar el archivo de configuración desatendida, ejecute el programa de configuración de nuevo. |
You must be an administrator of this AD LDS instance to import LDIF files. In the unattended setup file, in the SourceUsername and SourcePassword fields, type the credentials of an account with administrative permissions for AD LDS.
After you have updated the unattended setup file, run Setup again. |
20086 | El nombre de usuario escrito en el campo SourceUsername debe certificarse con un nombre de equipo o dominio. Certifique el nombre de usuario con un nombre de equipo o dominio en el archivo deconfiguración desatendida.
Ejemplo: EQUIPO1\NombreUsuario Ejemplo: DOMINIO\NombreUsuario Ejemplo: [email protected]ñía.com Actualice el archivo de configuración desatendida y ejecute el programa de configuración de nuevo. |
The user name entered in the SourceUsername field must be qualified with a domain or computer name. In the unattended setup file, qualify the user name with a domain or computer name.
Example: COMPUTER1\UserName Example: DOMAIN\UserName Example: [email protected] After you have updated the unattended setup file, run Setup again. |
20087 | No se pudo completar el programa de configuración de AD LDS porque no se pudo usar la cuenta proporcionada para la importación de archivos LDIF. Las credenciales no son válidas o la cuenta no tiene permisos administrativos para AD LDS. | AD LDS Setup could not complete because the account supplied for LDIF file importation could not be used. Either the credentials were not valid, or the account did not have administrative permissions for AD LDS. |
20088 | La ruta de acceso '%1' no es válida. Para instalar AD LDS en esta versión de Windows, la ruta debe estar en el mismo volumen que la carpeta de datos. Escriba una ruta que esté en el volumen '%2'. | The path '%1' is not valid. To install AD LDS on this version of Windows, the path must be on the same volume as the data folder. Please type a path that is on the volume '%2'. |
20090 | La configuración no puede iniciar el servicio "%1" debido al siguiente error:
Código de error: 0x%2!x! %3 |
Setup could not start the service '%1' because of the following error:
Error code: 0x%2!x! %3 |
20091 | El Asistente para configuración de AD LDS es anterior a los archivos de AD LDS ya instalados en este equipo. Solo se podrá ejecutar una versión más reciente del programa de configuración de AD LDS en este equipo. | The AD LDS Setup Wizard is older than AD LDS files that are already installed on this computer. Only a more recent version of AD LDS Setup will run on this computer. |
20099 | "NTDS" no es un nombre de instancia válido. Escriba un nombre diferente. | "NTDS" is not a valid instance name. Type a different name. |
20100 | Los archivos LDIF seleccionados para importarse no se especificaron correctamente. Especifíquelos en el campo ImportLDIFFiles del archivo de configuración desatendida. Los nombres de archivo deben escribirse entre comillas e ir separados por un espacio en blanco. | The LDIF files selected for importing are not specified correctly. In the unattended setup file, specify the LDIF files using the ImportLDIFFiles field. Each file name must be in quotes and the file names must be separated by a space. |
20101 | El Asistente para configuración de AD LDS encontró una versión preliminar de AD LDS instalada en este equipo. Quite todas las instancias de AD LDS instaladas y ejecute el programa de configuración de AD LDS de nuevo. | The AD LDS Setup Wizard found a pre-release version of AD LDS installed on this computer. Please remove all installed AD LDS instances and run AD LDS Setup again. |
20102 | El asistente para desinstalación no puede continuar porque no encontró el archivo de eliminación desatendida, %1. Compruebe que el archivo existe e intente quitar AD LDS de nuevo. | The removal wizard cannot continue because the unattended removal file, %1, was not found. Verify that the file exists, and then try removing AD LDS again. |
20103 | El nombre de usuario escrito en el campo Administrator debe certificarse con un nombre de equipo o dominio. Certifique el nombre de usuario con un nombre de equipo o dominio en el archivo de eliminación desatendida.
Ejemplo: EQUIPO1 ombreDeUsuario Ejemplo: DOMINIO ombreDeUsuario Ejemplo: [email protected] Después de actualizar el archivo de eliminación desatendida, intente quitar AD LDS de nuevo. |
The user name entered in the Administrator field must be qualified with a domain or computer name. In the unattended removal file, qualify the user name with a domain or computer name.
Example: COMPUTER1\UserName Example: DOMAIN\UserName Example: [email protected] After you have updated the unattended removal file, try removing AD LDS again. |
20104 | El programa de configuración de AD LDS no pudo validar la cuenta de servicio seleccionada.
Código de error: 0x%1!x! %2 |
AD LDS Setup was unable to validate the selected service account.
Error code: 0x%1!x! %2 |
20105 | El programa de configuración de AD LDS no puede continuar. TCP/IP no funciona. | AD LDS Setup cannot continue because TCP/IP is not functioning. |
20106 | El programa de configuración de AD LDS requiere un archivo de respuesta. | AD LDS Setup requires an answer file. |
20107 | La siguiente es una lista de parámetros desatendidos que se pueden especificar para instalar una nueva instancia de AD LDS (los valores predeterminados se muestran entre ):
|
The following is a list of unattend parameters that can be specified to install a new AD LDS instance (default values are enclosed in ):
|
20108 | /InstallType:{ | replica}
Opcional. Especifica si se crea una nueva instancia de AD LDS única o si se crea una nueva instancia replicando toda otra instancia de AD LDS existente o parte de ella, ya sea a través de la red o desde un medio de copia de seguridad restaurado. |
/InstallType:{ | replica}
Optional. Specifies whether a new unique AD LDS instance is created or whether a new instance is created by replicating all or part of an existing AD LDS instance, either over the network or from a restored backup medium. |
20109 | /ShowOrHideProgressGUI:{Show | }
Opcional. Especifica si el programa de configuración de AD LDS debe mostrar información de progreso durante la instalación. |
/ShowOrHideProgressGUI:{Show | }
Optional. Specifies whether the AD LDS setup should display progress information during installation. |
20110 | /InstanceName:"nombre_de_la_instancia"
Opcional. Especifica el nombre de la instancia que va a crear. De forma predeterminada, la instancia de AD LDS se denomina “Instancian”, donde n es el número más bajo mayor que 0, de forma que Instancian es único en el equipo local. |
/InstanceName:"name_of_the_instance"
Optional. Specifies the name of the instance that you are creating. By default, the AD LDS instance is named “Instancen” where n is the lowest number greater than 0 such that Instancen is unique on the local computer. |
20111 | /InstanceDescription:"descripción_de_la_instancia"
Opcional. Especifica una descripción para la instancia. De forma predeterminada, la descripción será "Instancia de AD LDS". |
/InstanceDescription:"description_of_the_instance"
Optional. Specifies a description for the instance. By default, the description will be "AD LDS instance". |
20112 | /ApplicationPartitionsToReplicate:{"DN_de_particiones_para_replicar" | *}
Opcional. Especifica los nombres distintivos de las particiones de aplicación que se deben replicar de la instancia de AD LDS de origen. Para replicar todas las particiones de aplicación de la instancia de AD LDS de origen, especifique un carácter comodín. AD LDS omite cualquier valor que especifique aquí si no establece el valor de InstallType en Replica. |
/ApplicationPartitionsToReplicate:{"DNs_of_partitions_to_replicate" | *}
Optional. Specifies the distinguished names of the application partitions to replicate from the source AD LDS instance. To replicate all application partitions from the source AD LDS instance, specify a wildcard character. AD LDS ignores any value that you specify here if you do not set the value of InstallType to Replica. |
20113 | /ReplicationSourcePath:"ruta_de_acceso_al_origen_de_datos"
Opcional. Especifica la ruta de acceso de directorio de una copia de seguridad de los datos de una instancia de AD LDS. Si se especifica esta opción, el programa de configuración de AD LDS intenta una instalación desde un medio. Este parámetro solo se puede especificar en los casos en que InstanceType está establecido en Replica. |
/ReplicationSourcePath:"path_to_data_source"
Optional. Specifies the directory path to a backup of an AD LDS instance data. When this option is specified, AD LDS setup attempts an installation from media. This parameter can only be specified in cases where InstanceType is set to Replica. |
20114 | /ReplicationLogSourcePath:"ruta_de_acceso_del_origen_de_los_registros"
Opcional. Especifica la ruta de acceso de directorio de una copia de seguridad de los registros de una instancia de AD LDS. Este parámetro solo se puede especificar en los casos en que InstanceType está establecido en Replica y ReplicationSourcePath tiene un valor válido. |
/ReplicationLogSourcePath:"path_to_logs_source"
Optional. Specifies the directory path to a backup of an AD LDS instance logs. This parameter can only be specified in cases where InstanceType is set to Replica and ReplicationSourcePath has a valid value. |
20115 | /LocalLDAPPortToListenOn:{número_de_puerto: 389 u otro número de puerto no usado entre 1025 y 65535, inclusive}
Necesario. Especifica el puerto LDAP local en el que escuchar. |
/LocalLDAPPortToListenOn:{port_number: 389 or any unused port number between 1025 and 65535, inclusive}
Required. Specifies the local LDAP port to listen on. |
20116 | /LocalSSLPortToListenOn:{número_de_puerto: 636 u otro número de puerto no usado entre 1025 y 65535, inclusive}
Necesario. Especifica el puerto SSL local en el que escuchar. |
/LocalSSLPortToListenOn:{port_number: 636 or any unused port number between 1025 and 65535, inclusive}
Required. Specifies the local SSL port to listen on. |
20117 | /SourceServer:"Nombre DNS o NetBIOS del servidor de origen"
Necesario para instalaciones de réplica. Especifica el servidor de donde se deben replicar los datos. |
/SourceServer:"Source Server DNS or NetBIOS name"
Required for replica installations. Specifies which server to replicate data from. |
20118 | /SourceLDAPPort: {número_de_puerto: 389 o un número entre 1025 y 65535}
Necesario para instalaciones de réplica. Especifica el puerto que se debe usar en el servidor de origen. |
/SourceLDAPPort: {port_number: 389 or a number between 1025 and 65535}
Required for replica installations. Specifies the port to use on the source server. |
20119 | /NewApplicationPartitionToCreate:"DN de la partición de aplicación que se va a crear, con el nombre que especifique"
Opcional. De forma predeterminada, no se crea ninguna partición de aplicación nueva. |
/NewApplicationPartitionToCreate:"DN of application partition to create, with the name that you specify"
Optional. By default, no new application partition is created. |
20120 | /DataFilesPath:"ruta_de_acceso"
Opcional. De forma predeterminada, los datos se almacenan en "Archivos de programa\Microsoft ADAM ombre_de_instancia\data" donde nombre_de_instancia es el nombre de la instancia de AD LDS. |
/DataFilesPath:"path_name"
Optional. By default, the data is stored under "Program Files\Microsoft ADAM\instance_name\data" where instance_name is the name of the AD LDS instance. |
20121 | /LogFilesPath:"ruta_de_acceso"
Opcional. De forma predeterminada, los archivos de registro se almacenan en "Archivos de programa\Microsoft ADAM ombre_de_instancia\data" donde nombre_de_instancia es el nombre de la instancia de AD LDS. |
/LogFilesPath:"path_name"
Optional. By default, the log files are stored under "Program Files\Microsoft ADAM\instance_name\data" where instance_name is the name of the AD LDS instance. |
20122 | /ServiceAccount:"nombre_de_la_cuenta_de_servicio"
Opcional. Nombre de la cuenta de servicio que usa esta instancia de AD LDS. El nombre de la cuenta de servicio se puede especificar con varios formatos: - Nombre de dominio DNS, seguido de una barra diagonal inversa y el nombre de la cuenta - Nombre NetBIOS, seguido de una barra diagonal inversa y el nombre de la cuenta - Nombre principal del usuario (UPN) - Solo el nombre de la cuenta De forma predeterminada, la instancia de AD LDS se ejecuta con la cuenta Servicio de red. |
/ServiceAccount:"name of the service account"
Optional. Name of the service account used by this AD LDS instance. The name of the service account can be specified in various formats: - DNS domain name, followed by a backslash, and then the account name - NetBIOS name, followed by a backslash, and then the account name - User Principal Name (UPN) - Account name only By default, the instance of AD LDS runs under the Network Service Account. |
20123 | /AddPermissionsToServiceAccount:{Yes|}
Opcional. Si se especifica Yes, el programa de configuración de AD LDS intenta agregar el derecho Iniciar sesión como servicio a la cuenta que especifique como cuenta de servicio. |
/AddPermissionsToServiceAccount:{Yes|}
Optional. If Yes is specified, the AD LDS setup attempts to add the logon as a service right to the account that you specify as the service account. |
20124 | /ServicePassword:"contraseña"
Necesario si el valor de ServiceAccount especificado no es la cuenta Servicio de red. Especifica la contraseña de la cuenta de servicio. |
/ServicePassword:"password"
Required when the specified ServiceAccount is not the Network Service Account. Specifies the service account password. |
20125 | /Administrator:"nombre_del_administrador"
Opcional. Nombre del usuario que administrará esta instancia de AD LDS. El nombre del administrador se puede especificar con varios formatos: - Nombre de dominio DNS, seguido de una barra diagonal inversa y el nombre de la cuenta - Nombre NetBIOS, seguido de una barra diagonal inversa y el nombre de la cuenta - Nombre principal del usuario (UPN) - Solo el nombre de la cuenta De forma predeterminada, el usuario que ha iniciado sesión tendrá permisos de administrador en esta instancia de AD LDS. |
/Administrator:"administrator name"
Optional. Name of the user that will administer this AD LDS instance. The administrator name can be specified in various formats: - DNS domain name, followed by a backslash, and then the account name - NetBIOS name, followed by a backslash, and then the account name - User Principal Name (UPN) - Account name only By default, the currently logged on user will have administrator permissions on this AD LDS instance. |
20126 | /ImportLDIFFiles:"nombre_de_archivo.ldf"
Opcional. Especifica archivos ldif opcionales que desee importar en el esquema de la instancia de AD LDS, entre los siguientes: md-User.ldf, ms-InetOrgPerson.ldf, ms-UserProxy.ldf y ms-adman.ldf. De forma predeterminada, no se importa ninguno de estos archivos ldif opcionales. |
/ImportLDIFFiles:"filename.ldf"
Optional. Specifies which optional ldif files you want to import into the AD LDS instance schema, among: md-User.ldf, ms-InetOrgPerson.ldf, ms-UserProxy.ldf, and ms-adman.ldf. By default, none of these optional ldif files are imported. |
20127 | /SourceUserName:"nombre_de_usuario"
/SourcePassword:"contraseña" Opcional. Especifica el nombre de usuario y la contraseña de una cuenta que tiene derechos administrativos para un conjunto de configuración existente. Debe usar estos parámetros si instala una réplica que desea unir al conjunto de configuración correspondiente. De forma predeterminada, AD LDS une la réplica al conjunto de configuración usando las credenciales del usuario que ha iniciado sesión. |
/SourceUserName:"user name"
/SourcePassword:"password" Optional. Specifies the username and password of an account that has administrative rights for an existing configuration set; you should use these parameters when you install a replicat that you want to join to the corresponding configuration set. By default, AD LDS joins the replica to the configuration set by using the credentials of the logged on user. |
20128 | El nivel del conjunto de configuración especificado en el archivo de respuesta no es válido. Especifique un valor válido. | The Configuration set level specified in the answer file is invalid. Please specify a valid value. |
20129 | /ConfigurationSetLevel:{|3|4|5}
Opcional. Especifica el nivel del conjunto de configuración para una nueva instancia de AD LDS única; el valor predeterminado es Windows Server 2003 (2). El nivel del conjunto de configuración no se puede establecer para una réplica. El valor 2 indica Windows Server 2003. El valor 3 indica Windows Server 2008. El valor 4 indica Windows Server 2008 R2. El valor 5 indica %WINDOWS_SERVER_VERSION_6_2%. |
/ConfigurationSetLevel:{|3|4|5}
Optional. Specifies the configuration set level for a new unique AD LDS instance; the default is Windows Server 2003 (2). The ConfigurationSetLevel cannot be set for a replica. A value of 2 specifies Windows Server 2003. A value of 3 specifies Windows Server 2008. A value of 4 specifies Windows Server 2008 R2. A value of 5 specifies %WINDOWS_SERVER_VERSION_6_2%. |
File Description: | Instalador de Active Directory Lightweight Directory Services |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | ADAMWIZARD |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Todos los derechos reservados. |
Original Filename: | adamwizard.dll.mui |
Product Name: | Sistema operativo Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0xC0A, 1200 |