File name: | inetcpl.cpl.mui |
Size: | 129536 byte |
MD5: | 6f1808659e5b166f7c4e783d3cef6390 |
SHA1: | 54d215245cfc0b33e66e3d6dbf260531903fbee5 |
SHA256: | c1197f0309f5cdd641189a80d31b2014f19d57ba25ed6443414399b4a3432699 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Spanish (Modern) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Spanish (Modern) | English |
---|---|---|
105 | Opciones de Internet | Internet Options |
778 | 15 minutos | 15 minutes |
779 | 30 minutos | 30 minutes |
780 | 1 hora | 1 hour |
781 | 4 horas | 4 hours |
782 | 1 día | 1 day |
783 | 1 semana | 1 week |
784 | %1!d! minutos | %1!d! minutes |
1032 | Niveles permitidos para esta zona: Medio-alto | Allowed levels for this zone: Medium to High |
1033 | Niveles permitidos para esta zona: Todos | Allowed levels for this zone: All |
1034 | Niveles permitidos para esta zona: Alto | Allowed levels for this zone: High |
1491 | %1s pestañas de páginas principales | %1s home page tabs |
1581 | %1 (predeterminado) | %1 (default) |
1652 | Eliminando los archivos temporales de Internet... | Deleting Temporary Internet Files... |
1653 | Eliminando el historial... | Deleting history... |
1654 | Eliminando las cookies... | Deleting cookies... |
1655 | Eliminando los datos de formularios... | Deleting forms data... |
1656 | Eliminando las contraseñas almacenadas... | Deleting stored passwords... |
1657 | Eliminar el historial de exploración | Delete Browsing History |
1658 | Espere mientras se elimina el historial de exploración. | Please wait while the browsing history is deleted. |
1659 | Eliminando datos de SmartScreen de Windows Defender... | Deleting Windows Defender SmartScreen data... |
1661 | Eliminando los datos de protección de rastreo... | Deleting Tracking Protection data... |
1662 | Eliminar datos de complementos... | Deleting add-on data... |
1663 | Eliminando el historial de descargas... | Deleting download history... |
1664 | Eliminando cachés de sitios web... | Deleting website caches... |
4300 | No puede usar la carpeta de sistema. | You cannot use the system folder. |
4301 | Elija una ubicación para la carpeta Archivos temporales de Internet. | Choose a new location for your Temporary Internet Files folder. |
4309 | No se pueden mover los elementos a unidades o carpetas compartidas. | Items cannot be moved to shared drivers or folders. |
4310 | Esta carpeta es un nombre de equipo o una carpeta especial. | This folder is a computer name or a special folder. |
4313 | Configure las opciones de conexión y de pantalla para Internet. | Configure your Internet display and connection settings. |
4320 | Memoria insuficiente para continuar. Cierre uno o más programas e inténtelo de nuevo. | There is not enough memory to continue. Quit one or more programs, and then try again. |
4322 | Para usar Marcado automático, deberá elegir una conexión de acceso telefónico a redes. | You need to choose a Dial-Up Networking connection in order to use AutoDial. |
4325 | La ruta de acceso a la carpeta tiene caracteres no admitidos. Intente con otra ruta de acceso. | This folder's path has unsupported characters. Try another path. |
4474 | Menor | Smallest |
4475 | Pequeño | Smaller |
4476 | Mediano | Medium |
4477 | Grande | Larger |
4478 | Mayor | Largest |
4602 | Una cadena definida por el usuario no debe contener ninguno de los caracteres siguientes: [ ] , ; = |
A user-defined string cannot contain any of the following characters: [ ] , ; = |
4604 | Definido por el usuario [%1] | User Defined [%1] |
4607 | La configuración del servidor proxy elegido está en blanco. Esto impide el acceso a Internet. ¿Desea desactivar la conexión proxy? | The settings for the proxy server you've chosen to use are blank. This prevents access to the Internet. Do you want to turn off the proxy connection? |
4608 | Servidor proxy no válido | Invalid Proxy Server |
4610 | Ninguna | None |
4612 | Seleccione el espacio en disco (entre %d y %d) que pueden usar los archivos temporales de Internet. | Please select a value between %d and %d for how much disk space Temporary Internet Files may use. |
4613 | La cantidad de espacio en disco especificado para almacenar los archivos temporales de Internet supera el límite de tamaño de 1024 megabytes, establecido así para mejorar el rendimiento. El espacio de almacenamiento temporal se reducirá a este tamaño (la operación podría tardar varios minutos). | The amount of disk space currently set aside to store temporary Internet files is above the size limit. To improve performance, the size limit is now 1024 megabytes. Your temporary storage space will be reduced to this size (this might take several minutes). |
4614 | El nivel de seguridad recomendado para esta zona es "%s". Eligió un nivel de seguridad inferior. ¿Está seguro de que desea cambiar el nivel de seguridad? |
The recommended security level for this zone is "%s". The security level that you have chosen is lower than this. Are you sure you want to change the security level? |
4615 | Advertencia | Warning! |
4624 | El nombre de sitio escrito no es válido. Use un protocolo válido al inicio del nombre, como por ejemplo http:// o https://. | The site name you entered is not valid. You must use a valid protocol at the beginning of the name, such as http:// or https://. |
4625 | Seguridad | Security |
4629 | Los sitios agregados a esta zona deben usar el prefijo https://. El prefijo garantiza una conexión segura. | Sites added to this zone must use the https:// prefix. This prefix assures a secure connection. |
4630 | Error inesperado debido a la configuración de zonas. No se puede agregar este sitio. | There was an unexpected error with your zone settings. Unable to add this site. |
4631 | css | css |
4632 | Hojas de estilo *.css Todos los archivos *.* | Stylesheets *.css All Files *.* |
4633 | No se encuentra la hoja de estilos seleccionada. | The style sheet you selected could not be found. |
4634 | Error | Error |
4638 | El sitio especificado ya existe en otra zona. Quite el sitio de la otra zona antes de agregarlo a la zona actual. | The site you specified already exists in another zone. Please remove the site from that zone before adding it to the current zone. |
4639 | Escribió una secuencia de caracteres comodín no válida. Ejemplo de patrones válidos: *://*.microsoft.com http://*.microsoft.co.jp ftp://157.54.23.41/ file:\\servidorlocal\recurso *://157.54.100-200.* Ejemplos de patrones no válidos: http://microsoft.*.com ftp://* |
You have entered an invalid wildcard sequence. Examples of valid patterns: *://*.microsoft.com http://*.microsoft.co.jp ftp://157.54.23.41/ file:\\localsvr\share *://157.54.100-200.* Examples of invalid patterns: http://microsoft.*.com ftp://* |
4648 | Configuración de %s | %s settings |
4649 | Configuración de la red de área local (LAN) | Local Area Network (LAN) Settings |
4650 | Usar un servidor pro&xy para la LAN (esta configuración no se aplicará a conexiones de acceso telefónico ni VPN). | Use a pro&xy server for your LAN (These settings will not apply to dial-up or VPN connections). |
4653 | ¿Está seguro de que desea eliminar esta conexión de acceso telefónico a redes? | Are you sure you want to delete this Dial-Up Networking connection? |
4655 | El número de intentos de marcados especificado no es válido. | You have entered an invalid number of redial attempts. |
4656 | El intervalo especificado entre los intentos de marcado no es válido. | You have entered an invalid redial interval. |
4657 | El tiempo de desconexión automática especificado no es válido. | You have entered an invalid autodisconnect time. |
4659 | No tiene privilegios para reiniciar. | You do not have restart privileges. |
4660 | No se puede mover Archivos temporales de Internet. | Cannot move Temporary Internet Files. |
4662 | Se encuentra dentro de Archivos temporales de Internet. | This is inside the Temporary Internet Files folder. |
4665 | Seleccione una carpeta en donde se puedan agregar elementos. | Please select a folder to which you can add items. |
4666 | Ubicación actual: | Current location: |
4667 | Nueva ubicación: | New location: |
4668 | - Su configuración de seguridad está por debajo del nivel recomendado, por lo que su equipo corre un riesgo elevado de sufrir ataques en línea. - Para cambiar la configuración, haga clic en Nivel personalizado. - Para usar la configuración recomendada, haga clic en Nivel predeterminado. |
- Your security settings are below the recommended level, putting your computer at an increased risk of online attack. - To change the settings, click Custom level. - To use the recommended settings, click Default level. |
4669 | - Apropiado para sitios de Internet con posible contenido perjudicial - Medidas de seguridad máximas - Se deshabilitan las características menos seguras |
- Appropriate for websites that might have harmful content - Maximum safeguards - Less secure features are disabled |
4670 | - Pregunta antes de descargar contenido que puede no ser seguro - No se descargan controles ActiveX sin firmar |
- Prompts before downloading potentially unsafe content - Unsigned ActiveX controls will not be downloaded |
4671 | - Apropiado para sitios web de su red local (intranet) - La mayor parte del contenido se ejecuta sin preguntar - No se descargan controles ActiveX sin firmar - Igual que el nivel Medio pero sin preguntar |
- Appropriate for websites on your local network (intranet) - Most content will be run without prompting you - Unsigned ActiveX controls will not be downloaded - Same as Medium level without prompts |
4672 | - Medidas de seguridad y advertencias mínimas - Puede descargarse y ejecutarse la mayor parte del contenido sin preguntar - Funciona todo el contenido activo - Apropiado para sitios en los que tiene plena confianza |
- Minimal safeguards and warning prompts are provided - Most content is downloaded and run without prompts - All active content can run - Appropriate for sites that you absolutely trust |
4673 | Configuración personalizada. - Haga clic en Nivel personalizado para cambiar la configuración - Haga clic en Nivel predeterminado para usar la configuración recomendada. |
Custom settings. - To change the settings, click Custom level. - To use the recommended settings, click Default level. |
4674 | Alto | High |
4675 | Medio | Medium |
4676 | Medio bajo | Medium-low |
4677 | Bajo | Low |
4678 | Personalizado | Custom |
4679 | Espacio insuficiente en la nueva ubicación para el contenido descargado. Elimine primero estos archivos e inténtelo de nuevo, reduzca el tamaño de la carpeta o seleccione otra ubicación. |
There won't be enough space in the new location for the currently downloaded content. Please either delete these files first and try again, reduce the size of the folder, or pick another location. |
4680 | Windows no puede obtener información acerca de la ubicación seleccionada. Elija otra ubicación o compruebe si tiene derechos de acceso a la misma. |
Windows is unable to gather information about the location you have chosen. Please select another, or verify that you have access rights to the location. |
4681 | Archivos temporales de Internet | Temporary Internet Files |
4682 | El acceso a esta característica está deshabilitado por una restricción establecida por el administrador del sistema. | Access to this feature has been disabled by a restriction set by your system administrator. |
4683 | Panel de control de Internet | Internet Control Panel |
4684 | Sin definir | Undefined |
4686 | La caché SSL se eliminó correctamente. | The SSL cache was successfully cleared. |
4687 | Caché SSL eliminada correctamente | SSL Cache Cleared Successfully |
4688 | Mi equipo | My Computer |
4689 | Intranet local | Local intranet |
4690 | Sitios de confianza | Trusted sites |
4691 | Internet | Internet |
4692 | Sitios restringidos | Restricted sites |
4693 | Su equipo | Your Computer |
4694 | Ésta es la zona para todos los sitios web que se encuentran en la intranet. | This zone is for all websites that are found on your intranet. |
4695 | Esta zona contiene sitios web que sabe que no van a perjudicar a su equipo o a sus archivos. | This zone contains websites that you trust not to damage your computer or your files. |
4696 | Ésta es la zona para sitios web de Internet, excepto los incluidos en la zona de sitios de confianza y en la de sitios restringidos. | This zone is for Internet websites, except those listed in trusted and restricted zones. |
4697 | Ésta es la zona para los sitios web que podrían dañar el equipo o los archivos. | This zone is for websites that might damage your computer or your files. |
4731 | Expandir siempre el texto ALT para las imágenes | Always expand ALT text for images |
4732 | Mover el símbolo de intercalación del sistema con cambios de foco o selección | Move system caret with focus/selection changes |
4733 | Habilitar Sitios sugeridos | Enable Suggested Sites |
4734 | Habilitar función para pasar de página con predicción de página | Enable flip ahead with page prediction |
4735 | Usar desplazamiento suave | Use smooth scrolling |
4736 | Activar el movimiento de deslizar rápidamente en Internet Explorer para el escritorio | Turn on the swiping motion on Internet Explorer for the desktop |
4737 | Habilitar la vista de carpetas para FTP (fuera de Internet Explorer) | Enable FTP folder view (outside of Internet Explorer) |
4738 | Ocultar el botón (junto al botón Nueva pestaña) que abre Microsoft Edge | Hide the button (next to the New Tab button) that opens Microsoft Edge |
4739 | Reproducir sonidos en páginas web | Play sounds in webpages |
4741 | Activar animaciones en páginas web | Play animations in webpages |
4742 | Mostrar imágenes | Show pictures |
4743 | Usar FTP pasivo (para la compatibilidad con firewalls y módems ADSL) | Use Passive FTP (for firewall and DSL modem compatibility) |
4744 | Multimedia | Multimedia |
4745 | Examinar | Browsing |
4746 | Accesibilidad | Accessibility |
4749 | No guardar las páginas cifradas en el disco | Do not save encrypted pages to disk |
4750 | Vaciar la carpeta Archivos temporales de Internet cuando se cierre el explorador | Empty Temporary Internet Files folder when browser is closed |
4751 | Habilitar el modo protegido mejorado* | Enable Enhanced Protected Mode* |
4753 | Usar SSL 3.0 | Use SSL 3.0 |
4754 | Usar TLS 1.0 | Use TLS 1.0 |
4755 | Habilitar procesos de 64 bits para el modo protegido mejorado* | Enable 64-bit processes for Enhanced Protected Mode* |
4757 | Advertir si se cambia entre un modo seguro y un modo no seguro | Warn if changing between secure and not secure mode |
4758 | Advertir si el envío de POST se redirige a una zona que no permite publicaciones | Warn if POST submittal is redirected to a zone that does not permit posts |
4759 | Advertir sobre la falta de coincidencia en la dirección de los certificados | Warn about certificate address mismatch |
4760 | Comprobar si se revocó el certificado del servidor | Check for server certificate revocation |
4761 | Comprobar si se revocó el certificado del editor | Check for publisher's certificate revocation |
4762 | Comprobar si existen firmas en los programas descargados | Check for signatures on downloaded programs |
4763 | Enviar solicitudes de No realizar seguimiento a los sitios que visita en Internet Explorer* | Send Do Not Track requests to sites you visit in Internet Explorer* |
4769 | Imprimir | Printing |
4770 | Imprimir colores e imágenes de fondo | Print background colors and images |
4771 | Buscar desde la barra de direcciones | Search from the Address bar |
4774 | Controles y complementos de ActiveX | ActiveX controls and plug-ins |
4775 | Ejecutar controles y complementos de ActiveX | Run ActiveX controls and plug-ins |
4776 | Descargar los controles ActiveX firmados | Download signed ActiveX controls |
4777 | Descargar los controles ActiveX sin firmar | Download unsigned ActiveX controls |
4778 | Java | Java |
4779 | Permisos de Java | Java permissions |
4780 | Permitir scriptlets | Allow Scriptlets |
4782 | Automatización | Scripting |
4783 | Inicializar y generar scripts de los controles ActiveX no marcados como seguros para scripts | Initialize and script ActiveX controls not marked as safe for scripting |
4784 | Generar scripts de los controles ActiveX marcados como seguros para scripts | Script ActiveX controls marked safe for scripting |
4785 | Tener acceso a origen de datos entre dominios | Access data sources across domains |
4786 | Active scripting | Active scripting |
4787 | Automatización de los applets de Java | Scripting of Java applets |
4788 | Autenticación del usuario | User Authentication |
4790 | Inicio de sesión | Logon |
4791 | Descargas | Downloads |
4792 | Descarga de archivos | File download |
4793 | Descarga de fuentes | Font download |
4794 | Miscelánea | Miscellaneous |
4796 | Arrastrar y colocar o copiar y pegar archivos | Drag and drop or copy and paste files |
4797 | Enviar formulario de datos no cifrados | Submit non-encrypted form data |
4798 | Ejecutar programas y archivos en IFRAME | Launching programs and files in an IFRAME |
4799 | Permitir arrastrar el contenido entre dominios en la misma ventana | Allow dragging of content between domains into the same window |
4800 | Permitir arrastrar el contenido entre dominios en ventanas separadas | Allow dragging of content between domains into separate windows |
4803 | Habilitar | Enable |
4804 | Preguntar | Prompt |
4805 | Deshabilitar | Disable |
4806 | Aprobado por el administrador | Administrator approved |
4807 | Inicio de sesión anónimo | Anonymous logon |
4808 | Preguntar por el nombre de usuario y la contraseña | Prompt for user name and password |
4809 | Inicio de sesión automático con el nombre de usuario y contraseña actuales | Automatic logon with current user name and password |
4810 | Inicio de sesión automático solo en la zona Intranet | Automatic logon only in Intranet zone |
4814 | Seguridad baja | Low safety |
4815 | Seguridad media | Medium safety |
4816 | Seguridad alta | High safety |
4817 | Personalizar | Custom |
4818 | Deshabilitar Java | Disable Java |
4822 | Configuración de HTTP | HTTP settings |
4823 | Usar HTTP 1.1 | Use HTTP 1.1 |
4824 | Usar HTTP 1.1 a través de conexiones proxy | Use HTTP 1.1 through proxy connections |
4825 | Siempre | Always |
4826 | Nunca | Never |
4827 | Activar | Hover |
4828 | Subrayar vínculos | Underline links |
4832 | Mostrar una notificación sobre cada error de script | Display a notification about every script error |
4833 | Mostrar mensajes de error HTTP descriptivos | Show friendly HTTP error messages |
4835 | Notificar cuando se haya completado la descarga | Notify when downloads complete |
4836 | Notificarme si Internet Explorer no es el explorador web predeterminado | Tell me if Internet Explorer is not the default web browser |
4837 | Comprobar automáticamente si hay actualizaciones de Internet Explorer | Automatically check for Internet Explorer updates |
4838 | Cerrar las carpetas que no estén en uso en Historial y Favoritos | Close unused folders in History and Favorites |
4839 | Enviar ruta de dirección URL como UTF-8 | Send URL path as UTF-8 |
4840 | Enviar cadenas de consulta UTF-8 para direcciones URL que no son de intranet | Send UTF-8 query strings for non-Intranet URLs |
4841 | Enviar cadenas de consulta UTF-8 para direcciones URL de intranet | Send UTF-8 query strings for Intranet URLs |
4843 | Mostrar marcadores de posición de descarga de imágenes | Show image download placeholders |
4847 | Mostrar los resultados en la ventana principal | Just display the results in the main window |
4848 | No enviar direcciones desconocidas al proveedor de búsqueda automática | Do not submit unknown addresses to your auto-search provider |
4849 | Ir a un sitio de intranet por una entrada de una sola palabra en la barra de direcciones | Go to an intranet site for a single word entry in the Address bar |
4850 | Configuración de datos de sitios web | Website Data Settings |
4851 | Usar Autocompletar en línea en la barra de direcciones de Internet Explorer y en el cuadro de diálogo Abrir | Use inline AutoComplete in the Internet Explorer Address Bar and Open Dialog |
4852 | Usar Autocompletar en línea en el Explorador de archivos y en el cuadro de diálogo Ejecutar | Use inline AutoComplete in File Explorer and Run Dialog |
4853 | Persistencia de los datos del usuario | Userdata persistence |
4854 | Permitir el acceso mediante programación al Portapapeles | Allow Programmatic clipboard access |
4855 | Navegar entre las ventanas y los marcos de dominios distintos | Navigate windows and frames across different domains |
4856 | Habilitar el menú Favoritos personalizado | Enable personalized favorites menu |
4857 | A continuación Windows cerrará la sesión y terminará de mover los Archivos temporales de Internet. ¿Desea continuar? (Se guardaron todos los demás cambios). |
Windows will now log you off to finish moving Temporary Internet Files. Do you want to continue? (All other changes have been saved.) |
4858 | Cerrar sesión | Log Off |
4862 | No pedir que se seleccione un certificado de cliente cuando exista solo uno | Don't prompt for client certificate selection when only one certificate exists |
4863 | Habilitar autenticación integrada de Windows | Enable Integrated Windows Authentication |
4864 | Ejecutar aplicaciones y archivos no seguros | Launching applications and unsafe files |
4866 | Exigir la composición fuera de pantalla, inclusive en Terminal Server | Force offscreen compositing even under Terminal Server |
4867 | Permitir actualizaciones de barra de estado a través de scripts | Allow status bar updates via script |
4870 | Permitir META REFRESH | Allow META REFRESH |
4871 | Habilitar Cambio automático del tamaño de imágenes | Enable automatic image resizing |
4872 | Mostrar contenido mixto | Display mixed content |
4873 | Habilitar estilos visuales en botones y controles de páginas web | Enable visual styles on buttons and controls in webpages |
4874 | Habilitar extensiones de explorador de terceros | Enable third-party browser extensions |
4877 | El sitio ya está en la zona de %s. | This site is already in the %s zone. |
4878 | El sitio que ha especificado ya existe en la zona de %1. ¿Desea cambiarlo a la zona de %2? | The site you specified already exists in the %1 zone. Would you like to move it to the %2 zone? |
4879 | Permitir la ejecución de scripts en el control del explorador web de Internet Explorer | Allow scripting of Microsoft web browser control |
4880 | Mostrar el diálogo de configuración de seguridad mejorada | Display enhanced security configuration dialog |
4881 | Permitir la navegación en los archivos y carpetas locales | Allow navigation to local files and folders |
4883 | Usar el bloqueador de elementos emergentes | Use Pop-up Blocker |
4884 | Comportamiento de binarios y de scripts | Binary and script behaviors |
4885 | Habilitar el examen de MIME | Enable MIME Sniffing |
4886 | Los sitios web en zonas de contenido con menos privilegios pueden navegar hacia esta zona | Websites in less privileged web content zone can navigate into this zone |
4887 | Permitir que se abran ventanas iniciadas por scripts sin ninguna restricción de tamaño o posición | Allow script-initiated windows without size or position constraints |
4889 | Pedir intervención del usuario automática para controles ActiveX | Automatic prompting for ActiveX controls |
4890 | Permitir a las páginas web usar protocolos restringidos para el contenido activo | Allow webpages to use restricted protocols for active content |
4891 | Permitir que el contenido activo se ejecute en los archivos de mi equipo | Allow active content to run in files on My Computer |
4892 | Permitir que el contenido activo de los CDs se ejecute en mi equipo | Allow active content from CDs to run on My Computer |
4893 | Alto: bloquear todos los elementos emergentes (Ctrl+Alt para invalidar) | High: Block all pop-ups (Ctrl+Alt to override) |
4894 | Medio: bloquear la mayoría de elementos emergentes automáticos | Medium: Block most automatic pop-ups |
4895 | Bajo: permitir elementos emergentes de sitios seguros | Low: Allow pop-ups from secure sites |
4897 | Permitir que todos los controles ActiveX no usados anteriormente se ejecuten sin preguntar | Allow previously unused ActiveX controls to run without prompt |
4898 | Permitir que los sitios web abran ventanas sin barras de dirección o de estado | Allow websites to open windows without address or status bars |
4899 | Mostrar vídeos y animaciones en una página web que no usa un reproductor multimedia externo | Display video and animation on a webpage that does not use external media player |
4900 | Permitir que solo los dominios aprobados utilicen ActiveX sin preguntar | Only allow approved domains to use ActiveX without prompt |
4901 | Habilitar filtro XSS | Enable XSS filter |
4907 | Restablecer el nivel de zoom para las nuevas ventanas y pestañas | Reset zoom level for new windows and tabs |
4908 | Restablecer el tamaño de texto a mediano para las nuevas ventanas y pestañas | Reset text size to medium for new windows and tabs |
4910 | Usar el orden más reciente al cambiar de pestañas con Ctrl+Tab | Use most recent order when switching tabs with Ctrl+Tab |
4911 | Incluir la ruta de acceso al directorio local cuando se carguen archivos a un servidor | Include local directory path when uploading files to a server |
4912 | Permitir que los sitios web envíen mensajes de información por medio de ventanas generadas por scripts | Allow websites to prompt for information using scripted windows |
4913 | Habilitar la recuperación automática tras bloqueo | Enable automatic crash recovery |
4914 | Una página en blanco | A blank page |
4915 | La página de la nueva pestaña | The new tab page |
4916 | La primera página principal | Your first home page |
4917 | Mostrar el botón Acelerador al seleccionar | Display Accelerator button on selection |
4918 | Habilitar la exploración mediante el símbolo de intercalación para nuevas ventanas y pestañas | Enable Caret Browsing for new windows and tabs |
4919 | Reproducir sonidos del sistema | Play system sounds |
4920 | Gráficos acelerados | Accelerated graphics |
4921 | Usar procesamiento por software en lugar de procesamiento por GPU | Use software rendering instead of GPU rendering |
4922 | Habilitar códecs alternativos en elementos multimedia HTML5 | Enable alternative codecs in HTML5 media elements |
4923 | Permitir el filtrado ActiveX | Allow ActiveX Filtering |
4924 | Ejecutar software antimalware en los controles ActiveX | Run antimalware software on ActiveX controls |
4925 | Usar HTTP2 | Use HTTP2 |
4926 | Página de nueva pestaña con suministro de noticias | The new tab page with my news feed |
5000 | AaBbYyZz | AaBbYyZz |
5003 | Latín | Latin |
5005 | ελληνικά | ελληνικά |
5006 | Кириллица | Кириллица |
5007 | Հայերեն | Հայերեն |
5008 | עברית | עברית |
5009 | العربية | العربية |
5010 | देवनागरी | देवनागरी |
5011 | বাংলা | বাংলা |
5012 | ਪੰਜਾਬੀ | ਪੰਜਾਬੀ |
5013 | ગુજરાતી | ગુજરાતી |
5014 | ଓଡ଼ିଆ | ଓଡ଼ିଆ |
5015 | தமிழ் | தமிழ் |
5016 | తెలుగు | తెలుగు |
5017 | ಕನ್ನಡ | ಕನ್ನಡ |
5018 | മലയാളം | മലയാളം |
5019 | ไทย | ไทย |
5020 | ລາວ | ລາວ |
5021 | བོད་ཡིག | བོད་ཡིག |
5022 | ქართული | ქართული |
5023 | 한글 | 한글 |
5024 | 日本語 | 日本語 |
5025 | 繁體中文 | 繁體中文 |
5026 | 简体中文 | 简体中文 |
5027 | አማRdኛ | አማRdኛ |
5028 | ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ | ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ |
5029 | ᏣᎳᎩ | ᏣᎳᎩ |
5030 | ꆈꌠꁱꂷ | ꆈꌠꁱꂷ |
5031 | ⠠⠃⠗⠁⠊⠇⠇⠑ | ⠠⠃⠗⠁⠊⠇⠇⠑ |
5032 | ᚠᚢᚦᚨᚱᚲ | ᚠᚢᚦᚨᚱᚲ |
5033 | ᚌᚑᚔᚇᚓᚂᚉ | ᚌᚑᚔᚇᚓᚂᚉ |
5034 | සිංහල | සිංහල |
5035 | ܣܘܪܝܐ | ܣܘܪܝܐ |
5036 | ဢႝတွၼ် | ဢႝတွၼ် |
5037 | ភាសាខ្មែរ | ភាសាខ្មែរ |
5038 | ދިވެހިބަސް | ދިވެހިބަސް |
5039 | ᠮᠤᠨᠭᠭᠤᠯ ᠬᠡᠯᠡ | ᠮᠤᠨᠭᠭᠤᠯ ᠬᠡᠯᠡ |
5050 | ?????? | ?????? |
5051 | ⰔⰎⰀⰂⰑⰐⰊⰍ | ⰔⰎⰀⰂⰑⰐⰊⰍ |
5053 | ????•?????? | ????•?????? |
5055 | ߓߡߊߣߊ߲ߞߊ߲ | ߓߡߊߣߊ߲ߞߊ߲ |
5057 | ????⁚?? | ????⁚?? |
5058 | ?? ?????? | ?? ?????? |
5059 | ꡏꡡꡋꡂꡡꡙ ꡢꡠꡙꡠ | ꡏꡡꡋꡂꡡꡙ ꡢꡠꡙꡠ |
5061 | ᥘᥣᥭᥰ ᥖᥭᥰ ᥖᥬᥲᥑᥨᥒᥰ | ᥘᥣᥭᥰ ᥖᥭᥰ ᥖᥬᥲᥑᥨᥒᥰ |
5062 | ᦎᦷᦑᦺᦖᦺᧈᦉᦲᧇᦉᦸᧂᦗᧃᦓᦱ | ᦎᦷᦑᦺᦖᦺᧈᦉᦲᧇᦉᦸᧂᦗᧃᦓᦱ |
5063 | ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ | ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ |
5064 | ꕙꔤ | ꕙꔤ |
5304 | Bloquear todas las cookies | Block All Cookies |
5305 | Alta | High |
5306 | Media alta | Medium High |
5307 | Media | Medium |
5308 | Baja | Low |
5309 | Aceptar todas las cookies | Accept All Cookies |
5311 | - Bloquea todas las cookies de todos los sitios web - Los sitios web no pueden leer las cookies que ya se encuentran en este equipo |
- Blocks all cookies from all websites - Cookies that are already on this computer cannot be read by websites |
5312 | - Bloquea todas las cookies de los sitios web que no tienen una directiva de privacidad sólida - Bloquea cookies que guardan información de contacto que se puede usar sin su consentimiento explícito |
- Blocks all cookies from websites that do not have a compact privacy policy - Blocks cookies that save information that can be used to contact you without your explicit consent |
5313 | - Bloquea cookies de terceros que no tienen una directiva de privacidad sólida - Bloquea cookies de terceros que guardan información de contacto que se puede usar sin su consentimiento explícito - Bloquea cookies de origen que guardan información de contacto que se puede usar sin su consentimiento explícito |
- Blocks third-party cookies that do not have a compact privacy policy - Blocks third-party cookies that save information that can be used to contact you without your explicit consent - Blocks first-party cookies that save information that can be used to contact you without your implicit consent |
5314 | - Bloquea cookies de terceros que no tienen una directiva de privacidad sólida - Bloquea cookies de terceros que guardan información de contacto que se puede usar sin su consentimiento explícito - Restringe cookies de origen que guardan información de contacto que se puede usar sin su consentimiento explícito |
- Blocks third-party cookies that do not have a compact privacy policy - Blocks third-party cookies that save information that can be used to contact you without your explicit consent - Restricts first-party cookies that save information that can be used to contact you without your implicit consent |
5315 | - Bloquea cookies de terceros que no tienen una directiva de privacidad sólida - Restringe cookies de terceros que guardan información de contacto que se puede usar sin su consentimiento explícito |
- Blocks third-party cookies that do not have a compact privacy policy - Restricts third-party cookies that save information that can be used to contact you without your implicit consent |
5316 | - Guarda las cookies de cualquier sitio web. - Los sitios web que crearon cookies en este equipo pueden leerlas |
- Saves cookies from any website. - Cookies that are already on this computer can be read by the websites that created them |
5317 | - Configuración avanzada o importada | - Advanced or imported settings |
5351 | Importación de privacidad | Privacy Import |
5352 | El archivo de configuración de privacidad se importó correctamente. | Your privacy settings file was successfully imported. |
5355 | No se pudo importar el archivo de configuración de privacidad. El posible que no se trate de un archivo de configuración de privacidad válido. | Your privacy settings file could not be imported. It may not be a valid privacy settings file. |
5356 | Preferencias de privacidad de Internet *.xml Todos los archivos *.* | Internet Privacy Preferences *.xml All Files *.* |
5360 | Seleccione una configuración para la zona de Internet. | Select a setting for the Internet zone. |
5361 | Para establecer un nivel de privacidad estándar en vez de personalizado, haga clic en el botón Predeterminada. | To set a standard privacy level instead of using custom settings, click the Default button. |
5363 | No se puede agregar el sitio porque ya está en la zona de sitios restringidos. | This site cannot be added because it is already in the Restricted sites zone. |
5365 | Habilitar SmartScreen de Windows Defender | Enable Windows Defender SmartScreen |
5368 | Usar SmartScreen de Windows Defender | Use Windows Defender SmartScreen |
5380 | Dominio no válido | Invalid Domain |
5381 | El dominio escrito no es válido. Los dominios deben estar en la zona de Internet y deben usar los protocolos HTTP o HTTPS. Las direcciones URL que empiezan con xn-- deben ser nombres IDN válidos. Ejemplos de dominios válidos son: - www.treyresearch.net - http://treyresearch.net - fineartschool.net |
You have entered an invalid domain. Domains must be in the Internet zone and must use the HTTP or HTTPS protocol. URLs beginning with xn-- must be valid IDN names. Examples of valid domains: - www.treyresearch.net - http://treyresearch.net - fineartschool.net |
5386 | Dominio | Domain |
5387 | Configuración | Setting |
5388 | Permitir siempre | Always Allow |
5389 | Bloquear siempre | Always Block |
5414 | ¿Está seguro de que desea quitar todos los sitios? | Are you sure you want to remove all sites? |
5415 | Quitar todos los sitios | Remove all sites |
5430 | Internet Explorer | Internet Explorer |
5431 | Algunas de las entradas en el grupo de pestañas de página principal no son páginas web.
Haga clic en Aceptar para quitar las entradas que no se admiten. |
Some of the entries in your home page tab group are not webpages.
Click OK to remove unsupported entries. |
5432 | El número de páginas web seleccionadas para el grupo de pestañas de página principal supera el máximo permitido por Internet Explorer.
Haga clic en Aceptar para quitar las páginas web adicionales. |
The number of webpages you've selected for your home page tab group exceeds the maximum supported by Internet Explorer.
Click OK to remove the additional webpages. |
5440 | Habilitar la instalación de .NET Framework | Enable .NET Framework setup |
5609 | - Seguridad en peligro | - Security At Risk |
6000 | Internacional | International |
6002 | Enviar nombres de servidor IDN para direcciones URL que no son de intranet | Send IDN server names for non-Intranet URLs |
6003 | Enviar nombres de servidor IDN para direcciones URL de intranet | Send IDN server names for Intranet URLs |
6004 | Deshabilitar la depuración de scripts (Internet Explorer) | Disable script debugging (Internet Explorer) |
6005 | Deshabilitar la depuración de scripts (otros) | Disable script debugging (Other) |
6006 | Permitir que el software se ejecute o instale incluso si la firma no es válida | Allow software to run or install even if the signature is invalid |
6007 | Mostrar siempre las direcciones codificadas | Always show encoded addresses |
6008 | Mostrar la barra de notificación para las direcciones cifradas | Show Notification bar for encoded addresses |
6016 | Deberá reiniciar el equipo para que los cambios tengan efecto | For changes to take effect, you will need to restart your computer |
6019 | Habilitar la protección de memoria para ayudar a prevenir los ataques en línea | Enable memory protection to help mitigate online attacks |
6300 | Habilitar compatibilidad con XMLHTTP nativo | Enable native XMLHTTP support |
6304 | Habilitar el almacenamiento DOM | Enable DOM Storage |
6310 | Bloquear imágenes sin asegurar con otro contenido mixto | Block unsecured images with other mixed content |
6400 | .NET Framework | .NET Framework |
6401 | XAML dinámico | Loose XAML |
6402 | Documentos XPS | XPS documents |
6403 | Aplicaciones XAML del explorador | XAML browser applications |
6410 | (no seguro) | (not secure) |
6411 | (recomendado) | (recommended) |
6412 | La configuración de seguridad pone en peligro al equipo | Your security settings put your computer at risk |
6413 | Internet Explorer es el explorador web predeterminado. | Internet Explorer is the default web browser. |
6414 | Internet Explorer no es el explorador web predeterminado. | Internet Explorer is not currently the default web browser. |
6423 | Esta configuración de seguridad pondrá en riesgo al equipo. | The current security settings will put your computer at risk. |
6440 | El nombre de sitio escrito no es una dirección URL de IDN válida. | The site name you entered is not a valid IDN URL. |
6441 | Dirección URL no válida | Invalid URL |
6612 | Configuración de seguridad: zona de mi equipo | Security Settings - My Computer Zone |
6613 | Configuración de seguridad: zona de intranet local | Security Settings - Local Intranet Zone |
6614 | Configuración de seguridad: zona de Internet | Security Settings - Internet Zone |
6615 | Configuración de seguridad: zona de sitios restringidos | Security Settings - Restricted Sites Zone |
6616 | Configuración de seguridad: zona de sitios de confianza | Security Settings - Trusted Sites Zone |
6618 | Presentar filtros heredados | Render legacy filters |
6619 | Permitir el control TDC | Allow the TDC Control |
6640 | ¿Desea que Internet Explorer elimine esta conexión de red? %s |
Do you want Internet Explorer to delete this network connection? %s |
6641 | Desconectar la conexión de red | Disconnecting network connection |
6642 | Eliminar la conexión de red | Deleting network connection |
6643 | Internet Explorer no puede eliminar esta conexión de red porque se está usando en este momento. Cierre la conexión e intente eliminarla de nuevo. | Internet Explorer was unable to delete this network connection because it is currently in use. Close the connection and try to delete it again |
6711 | Restablecer el nivel de zoom | Reset zoom level |
6712 | Restablecer el tamaño del texto a mediano | Reset text size to medium |
6714 | Habilitar la vista de carpetas para FTP | Enable FTP folder view |
6715 | Usar Autocompletar insertado | Use inline AutoComplete |
6730 | Sitio web | Website |
6731 | Almacenamiento de archivos | File Storage |
6732 | Almacenamiento de datos | Data Storage |
6733 | Superar el límite | Exceed limit |
6735 | Permitido | Allowed |
6736 | Excluido | Excluded |
6737 | N/D | N/A |
6738 | %d MB | %d MB |
6800 | Usar TLS 1.1 | Use TLS 1.1 |
6801 | Usar TLS 1.2 | Use TLS 1.2 |
6825 | Siempre en Internet Explorer | Always in Internet Explorer |
6826 | Siempre en Internet Explorer en el escritorio | Always in Internet Explorer on the desktop |
6827 | Dejar que Internet Explorer decida | Let Internet Explorer decide |
6828 | - Apropiado para la mayoría de sitios web - Pregunta antes de descargar contenido que puede no ser seguro |
- Appropriate for most websites - Prompts before downloading potentially unsafe content |
6829 | - Pregunta antes de descargar contenido que puede no ser seguro | - Prompts before downloading potentially unsafe content |
6830 | - Apropriado para sitios web de su red local (intranet) - La mayor parte del contenido se ejecutará sin preguntar - Igual que el nivel Medio pero sin preguntar |
- Appropriate for websites on your local network (intranet) - Most content will be run without prompting you - Same as Medium level without prompts |
6831 | Cargue los sitios y el contenido en segundo plano para optimizar el rendimiento | Load sites and content in the background to optimize performance |
6832 | Bopomofo | Bopomofo |
6833 | Buginés | Buginese |
6834 | Copto | Coptic |
6835 | Deseret | Deseret |
6836 | Glagolítico | Glagolitic |
6837 | Gótico | Gothic |
6838 | Antigua bastardilla | Old Italic |
6839 | Javanés | Javanese |
6840 | N'ko | N'Ko |
6841 | Ol Chiki | Ol Chiki |
6842 | Túrquico antiguo | Old Turkic |
6843 | Osmaniya | Osmanya |
6844 | Phags-pa | Phags-pa |
6845 | Sora Sompeng | Sora Sompeng |
6846 | Tai Le | Tai Le |
6847 | New Tai Lue | New Tai Lue |
6848 | Tifinagh | Tifinagh |
6849 | Vai | Vai |
7001 | - Apropiado para la mayoría de sitios web - Pregunta antes de descargar contenido que puede no ser seguro - No se descargan controles ActiveX sin firmar |
- Appropriate for most websites - Prompts before downloading potentially unsafe content - Unsigned ActiveX controls will not be downloaded |
7003 | Medio-alto | Medium-high |
7010 | Predeterminado | Default |
7011 | Monospace Serif | Monospace Serif |
7012 | Proportional Serif | Proportional Serif |
7013 | Monospace Sans Serif | Monospace Sans Serif |
7014 | Proportional Sans Serif | Proportional Sans Serif |
7015 | Casual | Casual |
7016 | Cursiva | Cursive |
7017 | Smallcaps | Smallcaps |
7018 | Sólido | Solid |
7019 | Semitransparente | Semitransparent |
7020 | Transparente | Transparent |
7021 | Ninguno | None |
7022 | Borde en relieve | Raised edge |
7023 | Borde hundido | Depressed edge |
7024 | Contorno | Outline |
7025 | Sombra paralela | Drop Shadow |
7026 | 50 | 50 |
7027 | 100 | 100 |
7028 | 150 | 150 |
7029 | 200 | 200 |
7030 | Color de fuente | Font color |
7031 | Color de fondo | Background color |
7032 | Color de ventana | Window color |
8000 | Grabar siempre los mensajes de la consola del desarrollador | Always record developer console messages |
File Description: | Panel de control de Internet |
File Version: | 11.00.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | INETCPL.CPL |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Todos los derechos reservados. |
Original Filename: | INETCPL.CPL.MUI |
Product Name: | Internet Explorer |
Product Version: | 11.00.15063.0 |
Translation: | 0xC0A, 1200 |