File name: | aclui.dll.mui |
Size: | 81920 byte |
MD5: | 6dc9e5086540696f8a7b0ab2a38a4e92 |
SHA1: | de703a6808ecb4af733888238ea74a2aa55cd2a8 |
SHA256: | 726c6ec179702d1c9eec2f263b261ab7cf846057ea265b7a270bf9bf95fa0467 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Spanish (Mexican) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Spanish (Mexican) | English |
---|---|---|
1 | Seguridad de Windows | Windows Security |
2 | Nombre | Name |
3 | &Ver... | &View... |
5 | Memoria insuficiente para completar la operación solicitada. | Not enough memory is available to complete the requested operation. |
6 | No se puede completar la operación solicitada.%n%n%1 | Unable to complete the requested operation.%n%n%1 |
9 | No puede mostrar el cuadro de diálogo de selección del usuario.%n%n%1 | Unable to display the user selection dialog.%n%n%1 |
10 | No se puede buscar nombres de usuario para mostrar. | Unable to lookup user names for display. |
11 | Esto reemplazará permisos definidos explícitamente en todos los descendientes de este objeto con permisos heredables de %1. ¿Desea continuar? |
This will replace explicitly defined permissions on all descendants of this object with inheritable permissions from %1. Do you wish to continue? |
12 | %1 (%2) | %1 (%2) |
13 | %2 %1 | %2 %1 |
14 | \\%1\%2 | \\%1\%2 |
15 | Código: 0x%1!08x! %2 | Code: 0x%1!08x! %2 |
17 | No se puede guardar cambios a permisos en %2.%n%n%1 | Unable to save permission changes on %2.%n%n%1 |
18 | Los permisos en %1 no están ordenados correctamente, lo cual puede ocasionar que algunos valores no sean efectivos. | The permissions on %1 are incorrectly ordered, which may cause some entries to be ineffective. |
19 | Denegó al grupo Todos el acceso a %1. Nadie podrá acceder a %1 y solo el propietario podrá cambiar los permisos. ¿Desea continuar? |
You have denied the Everyone group access to %1. No one will be able to access %1 and only the owner will be able to change the permissions. Do you want to continue? |
20 | No se puede quitar %1 porque este objeto heredó permisos de su objeto primario. Para eliminar %1, impida que este objeto herede permisos. Desactive la opción para heredar permisos y vuelva a intentar quitar %1. | You can't remove %1 because this object is inheriting permissions from its parent. To remove %1, you must prevent this object from inheriting permissions. Turn off the option for inheriting permissions, and then try removing %1 again. |
21 | No tiene permiso para ver la configuración actual de permisos de %1, pero puede realizar cambios en los permisos. | You do not have permission to view the current permission settings for %1, but you can make permission changes. |
22 | No tiene permiso para ver ni editar la configuración de permisos de este objeto. Para asumir la propiedad de este objeto, incluyendo el permiso para ver sus propiedades, haga clic en Opciones avanzadas. |
You do not have permission to view or edit this object’s permission settings. To take ownership of the object, which includes permission to view its properties, click Advanced. |
23 | No tiene permiso para ver ni editar la configuración de permisos de este objeto. Para cambiar la configuración de auditoría del objeto, haga clic en Opciones avanzadas. |
You do not have permission to view or edit this object’s permission settings. To change auditing settings of the object, click Advanced. |
24 | No tiene permiso para ver ni editar la configuración de permisos de este objeto. Para asumir la propiedad de este objeto, incluyendo el permiso para ver sus propiedades o para cambiar la configuración de auditoría, haga clic en Opciones avanzadas. |
You do not have permission to view or edit this object’s permission settings. To take ownership of the object, which includes permission to view its properties, or to change auditing settings, click Advanced. |
25 | No tiene permiso para ver ni editar la configuración de permisos de este objeto. | You do not have permission to view or edit this object’s permission settings. |
26 | No se pueden guardar los cambios de auditoría en %2.%n%n%1 | Unable to save auditing changes on %2.%n%n%1 |
27 | La directiva de auditoría actual de este equipo no tiene activada la auditoría. Si este equipo obtiene la directiva de auditoría del dominio, pida al administrador de dominio que active la auditoría con el Editor de directivas de grupo. De lo contrario, use el Editor de directivas de equipo local para configurar la directiva de auditoría localmente en este equipo. | The current Audit Policy for this computer does not have auditing turned on. If this computer gets audit policy from the domain, please ask a domain administrator to turn on auditing using Group Policy Editor. Otherwise, use the Local Computer Policy Editor to configure the audit policy locally on this computer. |
28 | Solo tiene permiso para ver al propietario actual en %1. | You only have permission to view the current owner on %1. |
29 | No se puede establecer un nuevo propietario en %2.%n%n%1 | Unable to set new owner on %2.%n%n%1 |
30 | No se puede mostrar el propietario actual. | Unable to display current owner. |
31 | Está estableciendo una entrada de denegación de permisos. Las entradas de denegación tienen precedencia sobre las entradas de permisión. Esto significa que si un usuario es miembro de dos grupos, uno al que se le da un permiso y otro al que se le deniega, al usuario se le denegará el permiso. ¿Desea continuar? |
You are setting a deny permissions entry. Deny entries take precedence over allow entries. This means that if a user is a member of two groups, one that is allowed a permission and another that is denied the same permission, the user is denied that permission. Do you want to continue? |
32 | Permisos de %1 | Permissions for %1 |
33 | Configuración de seguridad avanzada para %1 | Advanced Security Settings for %1 |
34 | Entrada de permiso para %1 | Permission Entry for %1 |
35 | Entrada de auditoría para %1 | Auditing Entry for %1 |
36 | Propiedades | Properties |
37 | Tipo | Type |
39 | Permiso | Permission |
40 | Aplicar a | Apply To |
43 | Acceso | Access |
45 | Para ver los detalles de una entrada de permiso, selecciónela y haga clic en Ver. | To view details for a permission entry, select the entry and then click View. |
46 | Para ver los detalles de una entrada de auditoría, selecciónela y haga clic en Ver. | To view details for an auditing entry, select the entry and then click View. |
48 | Permitir | Allow |
49 | Denegar | Deny |
50 | Auditoría | Audit |
51 | Alarma | Alarm |
52 | Desconocido | Unknown |
53 | Especial | Special |
54 | Correcto | Success |
55 | Error | Fail |
56 | Todo | All |
57 | Propiedad de lectura | Read property |
58 | Propiedad de escritura | Write property |
59 | Propiedad de lectura y escritura | Read/write property |
60 | Solo este objeto | This object only |
61 | Este objeto y los secundarios | This object and child objects |
62 | Solo objetos secundarios | Child objects only |
63 | Nada | Nothing |
76 | Permisos especiales | Special permissions |
77 | No se pueden definir permisos especiales aquí. Use la página Opciones avanzadas para definir permisos especiales. | Special permissions can't be defined here. Use Advanced page to define special permissions. |
78 | No tiene permisos para ver la configuración de permisos actual de %1. No se puede determinar si tiene permisos para realizar cambios. Se le permitirá cambiar los permisos pero no se garantiza que los cambios se apliquen correctamente. | You do not have permission to view the current permission settings for %1. It can not be determined if you have the permission to make changes. Permission changes will be allowed but it can not be guaranteed that the changes will successfully apply. |
79 | Por lo menos uno de los permisos seleccionados se heredó de los permisos principales. Los permisos heredados no se pueden eliminar de este objeto. ¿Desea eliminar otros permisos seleccionados? |
One or more of selected permissions are inherited from parent. Inherited permissions can't be deleted at this object. Do you want to delete other selected permissions. |
80 | Permisos | Permissions |
85 | &Permisos de %1 | &Permissions for %1 |
86 | Heredado de | Inherited From |
87 | Objeto primario | Parent Object |
88 | Ninguno | None |
89 | Windows no puede calcular los permisos vigentes para %1. | Windows can't calculate the effective permissions for %1. |
90 | Cuenta eliminada(%1) | Account Deleted(%1) |
91 | Cuenta desconocida (%1) | Account Unknown(%1) |
92 | Los permisos de objeto no están disponibles para este tipo de objeto. | Object Permissions are not available for this object type. |
93 | Los cambios realizados crearon una lista de control de acceso que supera el tamaño máximo. Debe quitar aproximadamente %1 entradas de control de acceso para que se puedan guardar los cambios. |
The change you just made resulted in an access control list that exceeds the maximum size. You must remove approximately %1 access control entries before the changes can be saved. |
94 | La lista de control de acceso supera el tamaño máximo. Debe quitar aproximadamente %1 entradas de control de acceso para que se puedan guardar los cambios o para que se pueda abrir la página de opciones avanzadas. |
The access control list size exceeds the maximum size. You must remove approximately %1 access control entries before the changes can be saved or the advanced page can be opened. |
95 | El cambio que va a realizar hará que se agreguen %1 entradas de auditoría a la lista de control de acceso. | The change you are about to make will result in %1 auditing entries being added to the access control list. |
96 | El cambió que va a realizar hará que se agreguen %1 permisos a la lista de control de acceso. | The change you are about to make will result in %1 permissions being added to the access control list. |
97 | Debido a que estas entradas de auditoría se propagarán a los objetos secundarios, este cambio requerirá más almacenamiento y tiempo para su evaluación. Cuanto más alto esté este contenedor en la jerarquía del directorio, más se degradará el rendimiento. | Because these auditing entries propagate to child objects, making this change will require more storage and time to evaluate. The higher this container is in the directory hierarchy, the more significant the performance degradation. |
98 | Debido a que estos permisos se propagarán a todos los objetos secundarios, este cambio requerirá de mayor almacenamiento y tiempo para evaluarse. Cuanto más alto esté este contenedor en la jerarquía de directorios, mayor será la degradación del rendimiento. | Because these permissions propagate to child objects, making this change will require more storage and time to evaluate. The higher this container is in the directory hierarchy, the more significant the performance degradation. |
99 | Se aconseja reemplazar las entradas de auditoría anteriores por otras de menor grado y más inclusivas, sin aplicar entradas de auditoría a objetos secundarios, o no continuar con este cambio. | Consider either replacing the above auditing entries with fewer, more inclusive auditing entries, not applying the auditing entries to child objects, or not proceeding with this change. |
100 | Se aconseja reemplazar los permisos anteriores por otros de menor grado y más inclusivos, sin aplicar permisos a objetos secundarios, o no continuar con este cambio. | Consider either replacing the above permissions with fewer, more inclusive permissions, not applying the permissions to child objects, or not proceeding with this change. |
103 | El cambió que va a realizar hará que se agreguen %1 entradas de auditoría a la lista de control de acceso. | The change you are about to make will result in %1 auditing entries being added to the access control list. |
104 | Se aconseja reemplazar estas entradas de auditoría por otras de menor grado y más inclusivas, sin aplicar entradas de auditoría a objetos secundarios, o no continuar con este cambio. | Consider either replacing these auditing entries with fewer, more inclusive auditing entries, not applying the auditing entries to child objects, or not proceeding with this change. |
105 | Se aconseja reemplazar estos permisos por otros de menor grado y más inclusivos, sin aplicar permisos a objetos secundarios, o no continuar con este cambio. | Consider either replacing these permissions with fewer, more inclusive permissions, not applying the permissions to child objects, or not proceeding with this change. |
106 | Está a punto de agregar un objeto deshabilitado. Si desea agregar un objeto habilitado, intente seleccionar el objeto de otra ubicación. |
You are about to add a disabled object. If you want to add an enabled object, try selecting the object from another location. |
108 | Otros usuarios y grupos (haga doble clic para agregar)... | Other users and groups (double-click to add)... |
109 | No se reconoce el tipo de al menos una de las entradas de auditoría adjuntas a %1 y no se puede mostrar. | One or more of the auditing entries attached to %1 has an unrecognized type and can not be displayed. |
111 | No se puede establecer el nuevo propietario en %1. No tiene el permiso de restauración necesario para establecer este usuario o grupo como propietario. | Unable to set new owner on %1. You do not have the Restore privilege required to set this user/group as owner. |
112 | Denegó el acceso a %1 a todos los usuarios. Nadie podrá acceder a %1 y solo el propietario podrá cambiar los permisos. ¿Desea continuar? |
You have denied all users access to %1. No one will be able to access %1 and only the owner will be able to change the permissions. Do you want to continue? |
113 | Si ya obtuvo la propiedad de este objeto, deberá cerrar y volver a abrir las propiedades del objeto para ver o cambiar los permisos. | If you have just taken ownership of this object, you will need to close and reopen this object's properties before you can view or change permissions. |
115 | No hay ningún grupo ni usuario con permiso de acceso a este objeto. No obstante, el propietario del objeto puede asignar permisos. | No groups or users have permission to access this object. However, the owner of this object can assign permissions. |
116 | No se asignó ningún permiso a este objeto.
Advertencia: esto es un posible riesgo para la seguridad ya que cualquiera con acceso a este objeto podría tomar posesión de él. Es aconsejable que el propietario del objeto asigne permisos lo antes posible. |
No permissions have been assigned for this object.
Warning: this is a potential security risk because anyone who can access this object can take ownership of it. The object’s owner should assign permissions as soon as possible. |
117 | No se puede reconocer el tipo de una o más de las entradas de permiso adjuntas a %1, por lo que no se pueden mostrar. | One or more of the permission entries attached to %1 has an unrecognized type and can not be displayed. |
119 | Para mostrar la información de seguridad solicitada sobre esta página, el programador de software debe solucionar el siguiente problema: La interfaz ISecurityInformation3 no está implementada. |
To display the requested security information on this page, the software developer needs to fix the following problem: ISecurityInformation3 interface is not implemented. |
120 | Debe disponer de permisos de lectura para ver las propiedades de este objeto. Haga clic en Continuar para intentar la operación con permisos administrativos. |
You must have Read permissions to view the properties of this object. Click Continue to attempt the operation with administrative permissions. |
121 | &Continuar | &Continue |
122 | No tiene permiso para ver las propiedades de seguridad de este objeto, incluso como usuario administrativo. Para intentar tomar posesión del objeto, incluido el permiso para ver sus propiedades, haga clic en Opciones avanzadas. |
You do not have permission to view this object’s security properties, even as an administrative user. To try taking ownership of the object, which includes permission to view its properties, click Advanced. |
123 | Debe ser administrador o disponer de los privilegios correspondientes para ver las propiedades de auditoría de este objeto. ¿Desea continuar? |
You must be an administrator or have been given the appropriate privileges to view the auditing properties of this object. Do you want to continue? |
124 | Para mostrar la información de seguridad solicitada sobre esta página, el programador de software debe solucionar el siguiente problema: Combinación no válida de opciones de presentación. |
To display the requested security information on this page, the software developer needs to fix the following problem: Invalid combination of display options. |
125 | No tiene permiso para ver las propiedades de seguridad de este objeto, incluso como usuario administrativo. Para intentar tomar posesión del objeto, incluido el permiso para ver sus propiedades, haga clic en Cambiar arriba. |
You do not have permission to view this object’s security properties, even as an administrative user. To try taking ownership of the object, which includes permission to view its properties, click Change above. |
126 | Para mostrar la información de seguridad solicitada sobre esta página, el programador de software debe solucionar el siguiente problema: El nombre de objeto completo está vacío. |
To display the requested security information on this page, the software developer needs to fix the following problem: Full object name is empty. |
127 | No tiene privilegios para ver las propiedades de auditoría de este objeto, incluso como usuario administrativo. Para intentar tomar posesión del objeto, incluido el permiso para ver sus propiedades, haga clic en Cambiar arriba. |
You do not have privileges to view this object’s auditing properties, even as an administrative user. To try taking ownership of the object, which includes permission to view its properties, click Change above. |
128 | No tiene permiso para ver el propietario de este objeto, incluso como usuario administrativo. | You do not have permission to view this object’s owner, even as an administrative user. |
129 | No se puede abrir el editor de controles de acceso. %1 | Can't open access control editor. %1 |
130 | No tiene permiso para ver o editar la configuración de permisos de este objeto. Para intentar de nuevo con una cuenta de administrador diferente, cierre este cuadro de diálogo e inicie sesión con la otra cuenta. Para intentar modificar o ver la configuración de auditoría de este objeto, haga clic en Opciones avanzadas. |
You do not have permission to view or edit this object’s permission settings. To try again using a different administrator account, close this dialog box and log on using the other account. To try changing or viewing this object's auditing settings, click Advanced. |
131 | No tienes permisos para ver las propiedades de seguridad de este objeto. Para ver las propiedades de seguridad, puedes intentar obtener la propiedad del objeto. Como propietario, también puedes controlar quién obtiene permisos en el objeto. Ten en cuenta que una vez que obtengas la propiedad, es posible que el propietario anterior no tenga acceso al objeto. Para intentar obtener propiedad del objeto, selecciona una cuenta de la lista y a continuación haz clic en Aceptar. |
You do not have permission to view this object’s security properties. To view its security properties, you can try taking ownership of the object. As the owner, you can also control who gets permissions on the object. Please note that once you take ownership, the previous owner might not have access to the object. Try taking ownership of the object, select an account from the list, and then click OK. |
132 | Para ver los detalles de una entrada de permiso, haga doble clic en la entrada. Para modificar los permisos, haga clic en Cambiar permisos. | To view details of a permission entry, double-click the entry. To modify permissions, click Change Permissions. |
133 | Directiva central | Central Policy |
134 | Compartir | Share |
135 | Bloquear herencia | Block Inheritance |
136 | ¿Qué desea hacer con los permisos heredados actuales? | What would you like to do with the current inherited permissions? |
137 | Está a punto de bloquear la herencia en este objeto, lo que significa que los permisos heredados de un objeto primario ya no se aplicarán a este objeto. | You are about to block inheritance to this object, which means that permissions inherited from a parent object will no longer be applied to this object. |
138 | Convertir los permisos heredados en permisos explícitos en este objeto. | Convert inherited permissions into explicit permissions on this object. |
139 | Quitar todos los permisos heredados de este objeto. | Remove all inherited permissions from this object. |
141 | Está a punto de bloquear la herencia en este objeto, lo que significa que las entradas de auditoría heredables ya no se propagarán en este objeto. | You are about to block inheritance to this object, which means that inheritable auditing entries will no longer propagate to this object. |
142 | Convertir y agregar las entradas de auditoría heredadas como entradas de auditoría explícitas en este objeto. | Convert and add inherited auditing entries as explicit auditing entries on this object. |
143 | Quitar todas las entradas de auditoría heredadas de este objeto. | Remove all inherited auditing entries from this object. |
145 | Ninguna directiva de acceso central | No Central Access Policy |
146 | Permisos de objeto | Object permissions |
147 | Acceso efectivo | Effective Access |
148 | Guardar cambios | Save Changes |
149 | ¿Desea guardar los cambios? | Would you like to save your changes? |
150 | La acción seleccionada requiere permisos administrativos. Guarde los cambios antes de continuar; de lo contrario, estos se descartarán. | The action you selected requires administrative permissions. Save your changes before proceeding, otherwise your changes will be discarded. |
152 | Descartar cambios | Discard changes |
153 | No tiene permiso para ver ni editar la configuración de auditoría de este objeto. | You do not have permission to view or edit this object’s audit settings. |
154 | ¿Qué desea hacer con las entradas de auditoría heredadas actuales? | What would you like to do with the current inherited auditing entries? |
155 | %1 (heredado) | %1 (inherited) |
156 | Esta regla se aplica a: | This rule applies to: |
157 | Entradas de permiso: | Permission entries: |
158 | Todos los objetos | All objects |
159 | Debe disponer de permisos de lectura para ver las propiedades de este objeto. Haga clic en Opciones avanzadas para continuar. |
You must have Read permissions to view the properties of this object. Click Advanced to continue. |
160 | La información de seguridad solicitada no está disponible o no se puede mostrar. | The requested security information is either unavailable or can’t be displayed. |
161 | Para cambiar la directiva de acceso central aplicable al objeto, que puede incluir el permiso para ver sus propiedades, vaya a la pestaña Directiva central. | To change the Central Access Policy applicable to the object, which may include permission to view its properties, go to the Central Policy tab. |
162 | Recuperando información de seguridad de recurso compartido... | Retrieving share security information... |
1000 | Nivel de integridad: | Integrity level: |
1001 | Nombre: | Name: |
1003 | Configuración de seguridad | Security settings |
1004 | Aceptar | OK |
1005 | Cancelar | Cancel |
1006 | &Aplicar | &Apply |
1007 | Propietario: | Owner: |
1008 | Seleccionar una entidad de seguridad | Select a principal |
1009 | Reemplazar propietario en subcontenedores y objetos | Replace owner on subcontainers and objects |
1010 | Ubicación de red para este recurso compartido: | Network location for this share: |
1014 | Entidad de seguridad | Principal |
1017 | Se aplica a | Applies to |
1018 | Cambiar permisos | Change permissions |
1019 | A&gregar | A&dd |
1020 | &Quitar | &Remove |
1021 | &Editar | &Edit |
1022 | &Ver | &View |
1023 | Re&staurar valores predeterminados | Re&store defaults |
1027 | Alternar expando | Toggle Expando |
1028 | Mostrar u ocultar información de la regla de acceso central | Show or hide Central Access Rule information |
1029 | Co&ntinuar | Co&ntinue |
1033 | Entidad de seguridad: | Principal: |
1035 | Tipo: | Type: |
1036 | Se aplica a: | Applies to: |
1037 | Mostrar permisos básicos | Show basic permissions |
1038 | Mostrar permisos avanzados | Show advanced permissions |
1039 | Permisos: | Permissions: |
1040 | Borrar todo | Clear all |
1041 | Propiedades: | Properties: |
1042 | Aplicar es&tos permisos solo a objetos o contenedores dentro de este contenedor | Only apply &these permissions to objects and/or containers within this container |
1044 | A&gregar una condición | A&dd a condition |
1045 | Quitar | Remove |
1046 | Agr&upar | &Group |
1047 | &Desagrupar | &Ungroup |
1049 | Tipo de atributo | Attribute Type |
1050 | Nombre de atributo | Attribute Name |
1051 | Operador | Operator |
1052 | Valor del atributo | Attribute Value |
1053 | Acceso efectivo permite ver los permisos efectivos para un usuario, un grupo o una cuenta de dispositivo. Si la cuenta es miembro de un dominio, también puede evaluar el impacto en la cuenta de las posibles adiciones realizadas al token de seguridad. Al evaluar el efecto que tiene agregar un grupo, deberá agregarse por separado cualquier grupo del que sea miembro el grupo previsto. | Effective Access allows you to view the effective permissions for a user, group, or device account. If the account is a member of a domain, you can also evaluate the impact of potential additions to the security token for the account. When you evaluate the impact of adding a group, any group that the intended group is a member of must be added separately. |
1054 | Usuario o grupo: | User/ Group: |
1055 | Seleccionar un &usuario | Select a &user |
1056 | I&ncluir una notificación de usuario | &Include a user claim |
1057 | Dispositivo: | Device: |
1058 | Se&leccionar un dispositivo | Se&lect a device |
1059 | &Incluir una notificación de dispositivo | Include a device clai&m |
1062 | Acceso limitado por | Access limited by |
1064 | Condición: | Condition: |
1065 | Esta directiva incluye las siguientes reglas: | This policy includes the following rules: |
1067 | Incluir una notificación de usuario | Include a user claim |
1069 | Incluir una notificación de dispositivo | Include a device claim |
1073 | Entradas de auditoría: | Auditing entries: |
1075 | Cambiar entidad de seguridad | Change Principal |
1077 | Seleccionar un usuario | Select a user |
1078 | Seleccionar un dispositivo | Select a device |
1079 | Para obtener información adicional, haga doble clic en una entrada de permiso. Para modificar una entrada de permiso, seleccione la entrada y haga clic en Editar (si está disponible). | For additional information, double-click a permission entry. To modify a permission entry, select the entry and click Edit (if available). |
1080 | Acceso efectivo permite ver los permisos efectivos para un usuario, un grupo o una cuenta de dispositivo. Si la cuenta es miembro de un dominio, también puedes evaluar el impacto en la cuenta de las posibles adiciones realizadas al token de seguridad. Al evaluar el efecto que tiene agregar un grupo, deberá agregarse por separado cualquier grupo del que sea miembro el grupo previsto. | Effective Access allows you to view the effective permissions for a user, group, or device account. If the account is a member of a domain, you can also evaluate the impact of potential additions to the security token for the account. When you evaluate the impact of adding a group, any group that the intended group is a member of must be added separately. |
1081 | Para obtener información adicional, haga doble clic en una entrada de auditoría. Para modificar una entrada de auditoría, seleccione la entrada y haga clic en Editar (si está disponible). | For additional information, double-click an audit entry. To modify an audit entry, select the entry and click Edit (if available). |
1084 | &Reemplazar todas las entradas de permisos de objetos secundarios por entradas de permisos heredables de este objeto | Re&place all child object permission entries with inheritable permission entries from this object |
1085 | &Reemplazar todas las entradas de auditoría de objetos secundarios por entradas de auditoría heredables de este objeto | Re&place all child object auditing entries with inheritable auditing entries from this object |
1086 | Ver acceso &efectivo | View e&ffective access |
1087 | Ver acceso efectivo | View effective access |
1088 | Agregar una nueva condición | Add a new condition |
1089 | Quitar esta condición | Remove this condition |
1090 | Agrupar las condiciones seleccionadas | Group selected conditions |
1091 | Desagrupar las condiciones seleccionadas | Ungroup selected conditions |
1095 | Nivel de integridad | Integrity level |
1102 | Agregar elementos | Add items |
1103 | Seleccionar grupo | Select group |
1105 | Propiedades de recursos | Resource Properties |
1107 | Deshabilitar &herencia | Disable &inheritance |
1108 | Habilitar &herencia | Enable &inheritance |
1109 | Para modificar los permisos de uso compartido, use el asistente de recursos compartidos de la ubicación de red de este recurso compartido. | To modify share permissions, use the Share Wizard from the network location for this share. |
1110 | Cerrar | Close |
1111 | Elección de atributo | Attribute Choice |
1113 | Contenedor de etiquetas | Label container |
1114 | Etiqueta | Label |
1115 | Lista de propiedades | Property list |
1116 | Propietario | Owner |
1118 | Contenido de la regla de acceso central | Central Access Rule Content |
1120 | Directivas de acceso central | Central Access Policies |
1123 | Aplicar a: | Apply to: |
1126 | Expresión basada en atributo | Attribute based expression |
1127 | operador | operator |
1128 | Selección de usuario o grupo | User/Group Selection |
1129 | Selección de dispositivo | Device Selection |
1130 | Entrada de permiso efectivo | Effective Permission Entry |
1131 | Permitido | Allowed |
1132 | Denegado | Denied |
1133 | Selección de notificación | Claim Selection |
1134 | = | = |
1135 | Es igual a | Equals |
1137 | Resumen de selección | Selection Summary |
1138 | Abrir | Open |
1141 | Quitar notificación | Remove claim |
1142 | Icono de entidad de seguridad | Principal Icon |
1146 | Herencia | Inheritence |
1148 | Aplicar es&ta configuración de auditoría solo a objetos o contenedores dentro de este contenedor | Only apply &these auditing settings to objects and/or containers within this container |
1149 | Restaurar propietario predeterminado | Restore default owner |
1151 | Cambiar | Change |
1153 | Descripción: | Description: |
1154 | Descripción | Description |
1157 | Seleccionar condición | Select Condition |
1159 | Haz clic en Cambiar para ver las directivas de acceso central que hay disponibles y que se pueden aplicar a este objeto, o para ver los detalles de la directiva de acceso central a continuación. | Click Change to view available Central Access Policies that can be applied to this object, or view details of the applied Central Access Policy below. |
1160 | Agregue una condición para limitar el acceso. Se concederá a la entidad de seguridad los permisos especificados solo si se cumplen las condiciones. | Add a condition to limit access. The principal will be granted the specified permissions only if conditions are met. |
1164 | Agregue una condición para especificar el recurso al que aplicar esta regla de acceso central y las restricciones adicionales que desea aplicar. Si no especifica ninguna restricción, esta regla de acceso central se aplicará a todos los recursos. | Add a condition to specify the resource this Central Access Rule applies to and any additional restrictions that you want to apply. If you do not specify any restrictions, this Central Access Rule will be applied to all resources. |
1166 | Entradas de control de acceso | Access control entries |
1167 | Lista de entradas de control de acceso. | List of access control entries. |
1168 | Para modificar los permisos del recurso compartido, selecciona la entrada y haz clic en Editar. | To modify share permissions, select the entry and click Edit. |
1169 | Sin permisos de objeto | No Object Permissions |
1172 | &Administrar agrupación | &Manage grouping |
1173 | Administrar agrupación de condiciones | Manage grouping of conditions |
1175 | &Cambiar | &Change |
1176 | Agregue una condición para limitar el ámbito de esta entrada de auditoría. Los eventos de seguridad se registrarán únicamente si se cumplen las condiciones. | Add a condition to limit the scope of this auditing entry. Security events will be logged only if conditions are met. |
1177 | Agrega una condición para limitar el ámbito de esta entrada de auditoría. Los eventos de seguridad se registrarán únicamente si se cumplen las condiciones. | Add a condition to limit the scope of this auditing entry. Security events will be logged only if conditions are met. |
1178 | Grupo | Group |
1179 | Grupo de condiciones | Group of conditions |
1180 | Icono de mensaje informativo | Informational message icon |
1181 | Icono de mensaje de advertencia | Warning message icon |
1182 | Icono de mensaje de error | Error message icon |
1186 | Ninguna descripción especificada | No description specified |
1188 | Seleccionar valores de la lista desplegable | Select value(s) from dropdown |
1189 | Permisos básicos: | Basic permissions: |
1190 | Permisos avanzados: | Advanced permissions: |
1191 | Grupos adicionales | Additional Groups |
1192 | Incluir pertenencia a grupo | Include group membership |
1196 | Directiva central: | Central Policy: |
1197 | Acción | Action |
1198 | Acción del usuario | User Action |
6039 | Los cambios de permisos se deben aplicar para poder usarlos y calcular el acceso efectivo. | Permission changes must be applied before they can be used to calculate effective access. |
6040 | Se ha deshabilitado la herencia de permisos del contenedor principal. | Inheritance of permissions from parent container has been disabled. |
6041 | No se puede establecer contacto con Active Directory para acceder a los tipos de notificación o para comprobarlos. | Unable to contact Active Directory to access or verify claim types. |
6042 | No se puede establecer contacto con Active Directory para las directivas actuales de acceso central. | Unable to contact Active Directory for current Central Access Policies. |
6043 | No se pudo recuperar la directiva de acceso central. Inténtelo de nuevo más tarde o póngase en contacto con el administrador para obtener ayuda. | The Central Access Policy could not be retrieved. Try again later or contact your administrator for assistance. |
6044 | La directiva de acceso central se ha omitido para este objeto porque no se aplicó ninguna CAP al servidor de destino. | The Central Access Policy on this object has been ignored because no CAPs have been applied to the target server. |
6045 | Recuperando directivas de acceso central desde Active Directory... | Retrieving Central Access Policies from Active Directory... |
6046 | Windows no pudo recuperar la directiva de acceso central para este objeto. Se usará la directiva de recuperación en tu lugar. | Windows could not retrieve the Central Access Policy for this object. Recovery policy is being used instead. |
6047 | Windows está en Modo seguro y se está aplicando la directiva de acceso central de recuperación. | Windows is in Safe Mode and the recovery Central Access Policy is being enforced. |
6048 | Esta directiva de acceso central no se puede mostrar en esta versión de Windows. Para verla, vaya a Propiedades de seguridad en el equipo donde esté hospedado el objeto. | This Central Access Policy cannot be displayed on this version of Windows. To view this Central Access Policy, go to Security Properties on on the computer where the object is hosted. |
6049 | No tiene permiso para evaluar los derechos de acceso vigente para el recurso remoto. Póngase en contacto con el administrador del servidor de destino. | You do not have permission to evaluate effective access rights for the remote resource. Contact the administrator of the target server. |
6050 | Los derechos de acceso vigente mostrados se basan en la pertenencia a grupos en este equipo. Para obtener resultados más precisos, calcule los derechos de acceso vigentes en el servidor de destino. | The effective access rights shown are based on group membership on this computer. For more accurate results, calculate effective access rights on the target server. |
6051 | Calculando acceso vigente... | Computing effective access... |
6052 | El servidor RPC no está disponible. Habilite la regla de firewall de autenticación del Servicio de Net Logon Authz (RPC) en el servidor de destino e inténtelo de nuevo. | The RPC server is unavailable. Please enable the Netlogon Service Authz (RPC) firewall rule on the target server and try again. |
6053 | Calculando acceso efectivo (esperando a que se recupere información de seguridad del recurso compartido)... | Computing effective access (waiting to retrieve share security information)... |
6054 | La información de seguridad del recurso compartido no está disponible y no se evaluó para un acceso efectivo. | The share security information is unavailable and was not evaluated for effective access. |
6055 | Usuario. | User. |
6056 | Recurso. | Resource. |
6057 | Dispositivo. | Device. |
6058 | Cambiar el orden de las entradas de los permisos no modifica el orden en que se evalúan. | Sorting the permission entries does not change the order in which they are evaluated. |
6059 | Cambiar el orden de las entradas de auditoría no modifica el orden en que se evalúan. | Sorting the audit entries does not change the order in which they are evaluated. |
6060 | Restablecer el orden. | Restore ordering. |
6100 | Usuario | User |
6101 | Recurso | Resource |
6102 | Dispositivo | Device |
6104 | Valor | Value |
6500 | No hay opciones para seleccionar | No options to select from |
6501 | Elementos seleccionados: %1!d! | %1!d! item(s) selected |
6502 | Haga clic en Agregar elementos | Click Add items |
6503 | Varias opciones | Multiple Choices |
6510 | Sí | Yes |
6511 | No | No |
6512 | No válido | Invalid |
6574 | Condición | Condition |
7002 | No es igual a | Not equals |
7003 | Es menor que | Less than |
7004 | Menor o igual que | Less than or equal to |
7005 | Es mayor que | Greater than |
7006 | Mayor o igual que | Greater than or equal to |
7007 | Contiene cada | Contains each of |
7008 | Existe | Exists |
7009 | Cualquiera de | Any of |
7010 | Miembro de cada | Member of each |
7011 | Miembro de cualquiera | Member of any |
7014 | No existe | Not exists |
7015 | No contiene | Not contains |
7016 | Ninguno de | Not any of |
7017 | No es miembro de cada | Not member of each |
7019 | No es miembro de ningún | Not member of any |
7050 | And | And |
7051 | Or | Or |
7052 | And bit a bit | Bitwise And |
8000 | Error desconocido. | An unknown error has occurred. |
8001 | Memoria insuficiente. Cierre una o más aplicaciones antes de intentar completar esta operación. | Insufficient memory. Close one or more applications before trying to complete this operation. |
8002 | Corrija los siguientes errores y haga clic en Aceptar. (Mantenga el mouse para obtener más información). | Correct the errors below and click OK. (Hover for more information.) |
8003 | La condición contiene uno o más tipos de valores no válidos. | The condition contains one or more invalid value types. |
8004 | La entrada de control de acceso está dañada. Elimínela y cree una nueva. | This access control entry is corrupt. Delete it and create a new one. |
8005 | La condición contiene elementos inesperados y no se puede mostrar. | The condition contains unexpected elements and cannot be displayed. |
8006 | No se pueden usar expresiones condicionales para denegar el acceso. | Conditional expressions cannot be used to deny access. |
8007 | No se pueden usar expresiones condicionales para denegar el acceso. Quite todas las condiciones y, a continuación, guarde los cambios. | Conditional expressions cannot be used to deny access. Remove all conditions, then save your changes. |
8008 | Las expresiones condicionales no se pueden aplicar a equipos que no son miembros de un dominio. Quite todas las condiciones antes de guardar los cambios. Al guardar esta ACE, tenga cuidado de no conceder acceso no intencionado. | Conditional expressions cannot be applied to computers that are not members of a domain. Remove all conditions before saving your changes. Use caution when saving this ACE so that you do not grant unintended access. |
8009 | Las expresiones condicionales no se pueden aplicar a equipos que no son miembros de un dominio. Al guardar esta ACE, tenga cuidado de no conceder acceso no intencionado. | Conditional expressions cannot be applied to computers that are not members of a domain. Use caution when saving this ACE so that you do not grant unintended access. |
8010 | No hay propiedades de recurso en este bosque. Defina las propiedades de recursos antes de crear los criterios del recurso de destino. | There are no resource properties in this forest. Define resource properties before authoring the target resource criteria. |
8011 | Corrija los errores a continuación y haga clic en Ver acceso vigente. (Desplazar por encima para obtener más información). | Correct the errors below and click View effective access. (Hover for more information.) |
8012 | Se produjo un error irrecuperable. El sistema se está ejecutando con poca memoria y puede ser necesario reiniciarlo. Cierre esta ventana e inténtelo de nuevo. | A fatal error has occurred. The system is running low on memory and may need to be restarted. Close this window and try again. |
8013 | Las expresiones condicionales no son compatibles con las entradas de control de acceso de auditoría de objeto. | Conditional expressions are not supported for object audit access control entries. |
8014 | Las expresiones condicionales no son compatibles con las entradas de control de acceso de auditoría de objeto. Quite todas las condiciones y, a continuación, guarde los cambios. | Conditional expressions are not supported for object audit access control entries. Remove all conditions, then save your changes. |
8100 | Notificación vacía | Claim Empty |
8101 | La condición debe incluir una notificación a la izquierda del operador. | The condition must include a claim to the left of the operator. |
8102 | La condición debe incluir una notificación a la derecha del operador. | The condition must include a claim to the right of the operator. |
8110 | El valor no puede estar vacío | Value cannot be empty |
8111 | Valor no válido | Invalid Value |
8112 | Valor no especificado | Value not specified |
8113 | Seleccione una opción de la lista desplegable. | Select an option from the dropdown list. |
8114 | Seleccione una o varias opciones de la lista. | Select one or more options from the list. |
8115 | Escriba una cadena válida que no contenga los siguientes caracteres: " ; | Enter a valid string that does not contain the following characters: " ; |
8116 | Escriba una o varias cadenas separadas por ';' que no contengan los siguientes caracteres: " | Specify one or more strings separated by ';' that do not contain the following characters: " |
8117 | Escriba un número positivo. | Enter a positive number. |
8118 | Escriba uno o varios números positivos separados por ';' | Enter one or more positive numbers separated by ';' |
8119 | Escriba un BLOB válido que comience con # | Enter a valid blob beginning with # |
8120 | Escriba un SID válido con el formato {SID(WD)[,SID(...)]} | Enter a valid SID in the format {SID(WD)[,SID(...)]} |
8121 | Se espera un solo valor. | A single value is expected. |
8122 | Escribe un número. | Enter a number. |
8123 | Escriba uno o varios números separados por ';' | Enter one or more numbers separated by ';' |
8130 | El valor especificado actualmente no es válido. Selecciona una opción de la lista desplegable. | The value currently specified is not valid. Please select an option from the dropdown list. |
8131 | Los valores seleccionados actualmente incluyen opciones no válidas. Quite las opciones no válidas (atenuadas). | The currently selected values include invalid options. Remove invalid options (grayed). |
8140 | Notificación desconocida | Unknown Claim |
8141 | La notificación especificada a la izquierda del operador no es conocida. Quita las condiciones y haz clic en Aceptar. | The claim specified to the left of the operator is not known. Remove the condition and click OK. |
8142 | La notificación especificada a la derecha del operador no es conocida. Quita las condiciones y haz clic en Aceptar. | The claim specified to the right of the operator is not known. Remove the condition and click OK. |
8145 | Notificación no válida | Invalid Claim |
8146 | La notificación especificada a la derecha del operador no es válida debido a uno o varios de los siguientes problemas.
a) El tipo de notificación no es válido. b) La multiplicidad del valor de la notificación. c) Aparecen notificaciones idénticas a la izquierda y derecha del operador. |
The claim specified to the right of the operator is not valid due to one or more of the following problems.
a) The type of claim is invalid. b) The multiplicity of the claim's value. c) Identical claims appear to the left and right of the operator. |
8150 | Condición con formato incorrecto | Malformed Condition |
8151 | Quite la condición y, si es necesario, cree una nueva. | Please remove the condition and, if necessary, create a new one. |
8160 | Operador no válido | Invalid Operator |
8161 | El operador especificado en la condición no se aplica a la notificación especificada a la izquierda del operador. | The operator specified in the condition is not applicable for the claim specified to the left of the operator. |
8170 | Tipo de notificación no compatible | Unsupported Claim Type |
8171 | El tipo de notificación especificado a la izquierda del operador no es compatible. | The type of claim specified to the left of the operator is not supported. |
8172 | Atributo duplicado | Duplicate Attribute |
8173 | Los atributos solo pueden especificarse una vez. Quite los atributos duplicados especificados. | An attribute can only be specified once. Remove any duplicate attributes specified. |
8174 | Condición de una ACE de denegación | Condition in a Deny ACE |
8175 | No se pueden especificar condiciones en las entradas de control de acceso de denegación. Quite estas condiciones y haga clic en Aceptar. | Conditions cannot be specified for Deny access control entries. Remove these conditions and click OK. |
8176 | Condición en máquina que no es de dominio | Condition on non-domain machine |
8177 | Las condiciones no son válidas en los equipos que no son miembros de un dominio. Quite todas las condiciones y haga clic en Aceptar. Al guardar esta ACE, tenga cuidado de no conceder acceso no intencionado. | Conditions are invalid on computers that are not members of a domain. Remove any conditions and click OK. Use caution when saving this ACE to not grant unintended access. |
8178 | Tipo de notificación inesperada | Unexpected Claim Type |
8179 | Solo se permiten propiedades de recurso a la izquierda del operador. Quite la condición y haga clic en Aceptar. | Only resource properties are allowed to the left of the operator. Remove the condition and click OK. |
8180 | Solo se permiten valores y propiedades de recurso a la derecha del operador. Quite la condición y haga clic en Aceptar. | Only values and resource properties are allowed to the right of the operator. Remove the condition and click OK. |
8181 | Condición de una ACE de auditoría de objeto | Condition in an object audit ACE |
8182 | No se pueden especificar condiciones en las entradas de control de auditoría de objeto. Quite estas condiciones y haga clic en Aceptar. | Conditions cannot be specified for object audit access control entries. Remove these conditions and click OK. |
8500 | Entidad de seguridad que accede al objeto | Principal accessing the object |
8501 | Equipo o dispositivo desde el que se accede a este objeto | Computer/device from which this object is being accessed |
8502 | Objeto al que se accede | The object being accessed |
8503 | Grupo de seguridad | Security Group |
8504 | Especificar valor en la siguiente columna | Specify value in the next column |
8506 | Ninguna descripción disponible | No description available |
8508 | Indique un valor aquí... | Enter value here ... |
8509 | Ejemplo: 1; 2; 3... | e.g. 1; 2; 3 ... |
8511 | Ejemplo: Valor1; Valor2... | e.g. Value1; Value2 ... |
0x30000001 | Start | Start |
0x30000002 | Stop | Stop |
0x50000004 | Information | Information |
0x70000001 | Launch Advanced ACL UI | Launch Advanced ACL UI |
0x70000002 | Download Claim IDs | Download Claim IDs |
0x70000003 | Display Permissions Dialog when Editing an ACE | Display Permissions Dialog when Editing an ACE |
0x70000004 | Display Permissions Dialog when Adding an ACE | Display Permissions Dialog when Adding an ACE |
0x70000005 | Download Central Access Policy IDs | Download Central Access Policy IDs |
0x70000006 | Display Effective Permission Report | Display Effective Permission Report |
0x90000001 | Microsoft-Windows-ACL-UI | Microsoft-Windows-ACL-UI |
File Description: | Editor de descriptor de seguridad |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | aclui.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Todos los derechos reservados. |
Original Filename: | aclui.dll.mui |
Product Name: | Sistema operativo Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x80A, 1200 |