101 | Optimizar unidades |
Optimize drives |
102 | Ayuda al equipo a ejecutarse de manera más eficaz mediante la optimización de archivos en las unidades de almacenamiento. |
Helps the computer run more efficiently by optimizing files on storage drives. |
800 | Microsoft Corporation |
Microsoft Corporation |
802 | Esta tarea optimiza las unidades de almacenamiento locales. |
This task optimizes local storage drives. |
803 | El Optimizador de unidad se está ejecutando. |
Drive Optimizer is running. |
804 | desfragmentación |
defragmentation |
805 | optimización de arranque |
boot optimization |
806 | consolidación |
consolidation |
807 | reducir |
shrink |
808 | estimación de la reducción |
shrink estimation |
809 | análisis |
analysis |
810 | volver a optimizar |
retrim |
811 | consolidación de bloques |
slab consolidation |
0x102 | El optimizador de almacenamiento completó correctamente %1 en %2 |
The storage optimizer successfully completed %1 on %2 |
0x09000100 | No se pudo optimizar este archivo porque no se puede mover. |
This file could not be optimized because it is unmovable. |
0x09000101 | Este archivo está dañado o no se puede leer y debe omitirse. |
This file was corrupt or unreadable and should be skipped. |
0x09000103 | No se encontró este elemento en la tabla. |
This element was not found in the table. |
0x09000104 | No se movió ninguna extensión del archivo. |
No extents of the file were moved. |
0x40000103 | Se inició un análisis de reducción de volumen en el volumen %1. Esta entrada del registro de eventos contiene información acerca del último archivo no movible que podría limitar el número máximo de bytes reclamables.%n%nDetalles de diagnóstico:%n- El último archivo no movible parece ser: %3%n- El último clúster del archivo es: %4%n- Destino potencial de reducción (dirección LCN): %5%n- Las marcas de archivo NTFS son: %6%n- Fase de reducción: %7%n%nPara obtener más detalles acerca de este archivo, use el comando \"fsutil volume querycluster %2 %4\". |
A volume shrink analysis was initiated on volume %1. This event log entry details information about the last unmovable file that could limit the maximum number of reclaimable bytes.%n%nDiagnostic details:%n- The last unmovable file appears to be: %3%n- The last cluster of the file is: %4%n- Shrink potential target (LCN address): %5%n- The NTFS file flags are: %6%n- Shrink phase: %7%n%nTo find more details about this file please use the \"fsutil volume querycluster %2 %4\" command. |
0x80000101 | No se optimizó el volumen %1 porque se detectó un error: %2 |
The volume %1 was not optimized because an error was encountered: %2 |
0x80000104 | Error: durante la reducción del volumen iniciada en el volumen %1, no se movió una extensión de archivo movible.%n%nDetalles de diagnóstico:%n- El último archivo no movible parece ser: %3%n- El clúster no movible del archivo es: %4%n- Destino potencial de reducción (dirección LCN): %5%n- Las marcas de archivo NTFS son: %6%n- Fase de reducción: %7%n%nPara obtener más detalles sobre este archivo, use el comando \"fsutil volume querycluster %2 %4\". |
Error: during volume shrink initiated on volume %1 we failed to move a movable file extent.%n%nDiagnostic details:%n- The last unmovable file appears to be: %3%n- The unmovable cluster of the file is: %4%n- Shrink potential target (LCN address): %5%n- The NTFS file flags are: %6%n- Shrink phase: %7%n%nTo find more details about this file please use the \"fsutil volume querycluster %2 %4\" command. |
0x80000105 | Error: un archivo bloqueó la reducción del volumen en el volumen %1.%n%nDetalles de diagnóstico:%n- El último archivo no movible parece ser: %3%n- El último clúster del archivo es: %4%n- Destino potencial de reducción (dirección LCN): %5%n- Las marcas de archivo NTFS son: %6%n- Fase de reducción: %7%n%nPara obtener más detalles sobre este archivo, use el comando \"fsutil volume querycluster %2 %4\". |
Error: a file blocked volume shrink on volume %1.%n%nDiagnostic details:%n- The last unmovable file appears to be: %3%n- The last cluster of the file is: %4%n- Shrink potential target (LCN address): %5%n- The NTFS file flags are: %6%n- Shrink phase: %7%n%nTo find more details about this file please use the \"fsutil volume querycluster %2 %4\" command. |
0x89000000 | Se está realizando una operación en este volumen. |
An operation is currently in progress on this volume. |
0x89000001 | La ruta de acceso del volumen especificada no es válida. |
The given volume path is invalid. |
0x89000003 | Se deshabilitó el inicio de nuevas operaciones. |
Starting new operations is disabled. |
0x89000004 | Se apagó el motor. Se deshabilitó el inicio de nuevas operaciones. |
The engine has been shut down. Starting new operations is disabled. |
0x89000005 | El identificador de la operación no es válido. |
The operation ID is invalid. |
0x89000006 | El usuario canceló la operación. |
The user cancelled the operation. |
0x89000007 | Especifique un volumen en el que realizar la operación. |
Please specify a volume to perform the operation on. |
0x89000008 | Se especificó una opción de línea de comandos no válida. |
An invalid command line option was specified. |
0x89000009 | Esta no es una operación admitida. |
This is not a supported operation. |
0x8900000A | No se está realizando ninguna operación en el volumen especificado. |
There is no operation in progress on the specified volume. |
0x8900000B | No se puede solicitar la conexión con una operación del volumen y especificar otra operación nueva al mismo tiempo. |
You cannot request to attach to a volume's operation and specify a new operation simulateneously. |
0x8900000C | No hay ningún cliente registrado con el servidor con este identificador de cliente. |
No client is registered with the server, with this client ID. |
0x8900000D | No se puede optimizar este volumen. |
This volume cannot be optimized. |
0x8900000E | Los volúmenes de red no se pueden optimizar. |
Network volumes cannot be optimized. |
0x8900000F | Los volúmenes de CD-ROM no se pueden optimizar. |
CD-ROM volumes cannot be optimized. |
0x89000010 | Se perdió la conexión con el servicio de optimización de unidades. |
The connection to the Optimize Drives service was lost. |
0x89000011 | El disco se desconectó del sistema. |
The disk was disconnected from the system. |
0x89000012 | Se está cerrando el motor de optimización de almacenamiento. |
The storage optimizer engine is shutting down. |
0x89000013 | Este programa solo puede seguir las operaciones de un volumen a la vez. Especifique solo un volumen. |
This program can only track the operation on one volume at a time. Please specify only one volume. |
0x89000014 | Este elemento ya existe en la tabla. Todas las entradas de la tabla deben ser únicas. |
This element already exists in the table. All entries in the table must be unique. |
0x89000015 | El bit de integridad está establecido en este volumen. |
The dirty bit is set on this volume. |
0x89000016 | Error en el desplazamiento de archivos. |
The file move failed. |
0x89000017 | Faltan algunas entradas del Registro de la sección de optimización de arranque en el Registro. |
Some registry entries were missing from the boot optimization section of the registry. |
0x89000018 | Se deshabilitó la optimización de arranque en el Registro. |
Boot optimization has been disabled in the registry. |
0x89000019 | No se pudo completar la optimización de arranque por problemas de espacio. |
Boot optimization could not complete due to a lack of free space. |
0x8900001A | La optimización de arranque debe ejecutarse en el volumen de arranque. |
Boot optimization must be run on the boot volume. |
0x8900001B | No se pudo ejecutar la optimización de arranque porque falta el archivo de diseño de captura previa o el archivo no es válido. |
Boot optimization could not run because the prefetch layout file is missing or invalid. |
0x8900001C | El usuario solicitó que no se iniciara la UI. |
The user requested that the UI not be launched. |
0x8900001D | El disco está dañado. |
The disk is corrupted. |
0x8900001E | No se puede abrir el archivo en el disco. |
The file on the disk cannot be opened. |
0x8900001F | El disco que se está optimizando está lleno. |
The disk being optimized is full. |
0x89000020 | Esta operación no se admite en este sistema de archivos. |
This operation is not supported on this filesystem. |
0x89000021 | El tamaño de reducción especificado es demasiado grande. |
This shrink size specified is too big. |
0x89000022 | El servicio Programador de tareas está deshabilitado. |
The task scheduler service is disabled. |
0x89000023 | El optimizador de almacenamiento no puede continuar porque la tabla maestra de archivos del sistema de archivos está demasiado fragmentada. |
The storage optimizer cannot continue because the file system's master file table is too fragmented. |
0x89000024 | El optimizador de almacenamiento no se puede iniciar porque el usuario no cuenta con los privilegios necesarios para realizar esta operación. |
The storage optimizer cannot start because you have insufficient priveleges to perform this operation. |
0x89000025 | Se completó la operación de la que se realizaba un seguimiento y se invocó otra operación. |
The operation being tracked completed and another operation was invoked. |
0x89000026 | El optimizador de almacenamiento no pudo evitar que el equipo entrara en modo de suspensión automática. |
The Storage Optimizer was not able to disable the machine from entering automatic sleep. |
0x89000027 | El volumen especificado está bloqueado. Es posible que haya un formateo en curso o que la herramienta de comprobación de disco se esté ejecutando. |
The given volume is currently locked. A format may be in progress, or the disk checking tool is running. |
0x89000028 | Se anuló la operación de consolidación de bloques porque no se pudo recuperar un número suficiente de bloques (en función de los límites especificados en el Registro). |
The slab consolidation operation was aborted because an insufficient number of slabs could be reclaimed (based on the limits specified in the registry). |
0x89000029 | La operación de optimización o consolidación de bloques no se puede realizar porque la alineación del volumen no es válida. |
The slab consolidation / trim operation cannot be performed because the volume alignment is invalid. |
0x8900002A | El hardware del volumen no admite la operación solicitada. |
The operation requested is not supported by the hardware backing the volume. |
0x8900002B | La operación se canceló porque el tamaño del bloque de almacenamiento cambió mientras se realizaba la operación. |
The operation aborted because the storage slab size changed while performing the operation. |
0x8900002C | No se ejecutó la operación de optimización de arranque porque no se admite en este volumen. |
The boot optimization operation was not run because it is not supported on this volume. |
0x8900002D | Ni la Consolidación de bloques ni el Análisis de bloques se ejecutarán si los bloques son inferiores a 8 MB. |
Neither Slab Consolidation nor Slab Analysis will run if slabs are less than 8 MB. |