defragsvc.dll.mui Microsoft\Optimizador de unidad 6aeb1b8b6d9bd584c456f3ed60b90498

File info

File name: defragsvc.dll.mui
Size: 14848 byte
MD5: 6aeb1b8b6d9bd584c456f3ed60b90498
SHA1: 05ba61f3e21b0afcfe4508bdcc02529839df75a3
SHA256: e2ea1da7ec5ef66de733bfea5ff08a9e4c3de6323dc6c55e8905a23e5db893d8
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Spanish (Mexican) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Spanish (Mexican) English
101Optimizar unidades Optimize drives
102Ayuda al equipo a ejecutarse de manera más eficaz mediante la optimización de archivos en las unidades de almacenamiento. Helps the computer run more efficiently by optimizing files on storage drives.
800Microsoft Corporation Microsoft Corporation
802Esta tarea optimiza las unidades de almacenamiento locales. This task optimizes local storage drives.
803El Optimizador de unidad se está ejecutando. Drive Optimizer is running.
804desfragmentación defragmentation
805optimización de arranque boot optimization
806consolidación consolidation
807reducir shrink
808estimación de la reducción shrink estimation
809análisis analysis
810volver a optimizar retrim
811consolidación de bloques slab consolidation
0x102El optimizador de almacenamiento completó correctamente %1 en %2 The storage optimizer successfully completed %1 on %2
0x09000100No se pudo optimizar este archivo porque no se puede mover. This file could not be optimized because it is unmovable.
0x09000101Este archivo está dañado o no se puede leer y debe omitirse. This file was corrupt or unreadable and should be skipped.
0x09000103No se encontró este elemento en la tabla. This element was not found in the table.
0x09000104No se movió ninguna extensión del archivo. No extents of the file were moved.
0x40000103Se inició un análisis de reducción de volumen en el volumen %1. Esta entrada del registro de eventos contiene información acerca del último archivo no movible que podría limitar el número máximo de bytes reclamables.%n%nDetalles de diagnóstico:%n- El último archivo no movible parece ser: %3%n- El último clúster del archivo es: %4%n- Destino potencial de reducción (dirección LCN): %5%n- Las marcas de archivo NTFS son: %6%n- Fase de reducción: %7%n%nPara obtener más detalles acerca de este archivo, use el comando \"fsutil volume querycluster %2 %4\". A volume shrink analysis was initiated on volume %1. This event log entry details information about the last unmovable file that could limit the maximum number of reclaimable bytes.%n%nDiagnostic details:%n- The last unmovable file appears to be: %3%n- The last cluster of the file is: %4%n- Shrink potential target (LCN address): %5%n- The NTFS file flags are: %6%n- Shrink phase: %7%n%nTo find more details about this file please use the \"fsutil volume querycluster %2 %4\" command.
0x80000101No se optimizó el volumen %1 porque se detectó un error: %2 The volume %1 was not optimized because an error was encountered: %2
0x80000104Error: durante la reducción del volumen iniciada en el volumen %1, no se movió una extensión de archivo movible.%n%nDetalles de diagnóstico:%n- El último archivo no movible parece ser: %3%n- El clúster no movible del archivo es: %4%n- Destino potencial de reducción (dirección LCN): %5%n- Las marcas de archivo NTFS son: %6%n- Fase de reducción: %7%n%nPara obtener más detalles sobre este archivo, use el comando \"fsutil volume querycluster %2 %4\". Error: during volume shrink initiated on volume %1 we failed to move a movable file extent.%n%nDiagnostic details:%n- The last unmovable file appears to be: %3%n- The unmovable cluster of the file is: %4%n- Shrink potential target (LCN address): %5%n- The NTFS file flags are: %6%n- Shrink phase: %7%n%nTo find more details about this file please use the \"fsutil volume querycluster %2 %4\" command.
0x80000105Error: un archivo bloqueó la reducción del volumen en el volumen %1.%n%nDetalles de diagnóstico:%n- El último archivo no movible parece ser: %3%n- El último clúster del archivo es: %4%n- Destino potencial de reducción (dirección LCN): %5%n- Las marcas de archivo NTFS son: %6%n- Fase de reducción: %7%n%nPara obtener más detalles sobre este archivo, use el comando \"fsutil volume querycluster %2 %4\". Error: a file blocked volume shrink on volume %1.%n%nDiagnostic details:%n- The last unmovable file appears to be: %3%n- The last cluster of the file is: %4%n- Shrink potential target (LCN address): %5%n- The NTFS file flags are: %6%n- Shrink phase: %7%n%nTo find more details about this file please use the \"fsutil volume querycluster %2 %4\" command.
0x89000000Se está realizando una operación en este volumen. An operation is currently in progress on this volume.
0x89000001La ruta de acceso del volumen especificada no es válida. The given volume path is invalid.
0x89000003Se deshabilitó el inicio de nuevas operaciones. Starting new operations is disabled.
0x89000004Se apagó el motor. Se deshabilitó el inicio de nuevas operaciones. The engine has been shut down. Starting new operations is disabled.
0x89000005El identificador de la operación no es válido. The operation ID is invalid.
0x89000006El usuario canceló la operación. The user cancelled the operation.
0x89000007Especifique un volumen en el que realizar la operación. Please specify a volume to perform the operation on.
0x89000008Se especificó una opción de línea de comandos no válida. An invalid command line option was specified.
0x89000009Esta no es una operación admitida. This is not a supported operation.
0x8900000ANo se está realizando ninguna operación en el volumen especificado. There is no operation in progress on the specified volume.
0x8900000BNo se puede solicitar la conexión con una operación del volumen y especificar otra operación nueva al mismo tiempo. You cannot request to attach to a volume's operation and specify a new operation simulateneously.
0x8900000CNo hay ningún cliente registrado con el servidor con este identificador de cliente. No client is registered with the server, with this client ID.
0x8900000DNo se puede optimizar este volumen. This volume cannot be optimized.
0x8900000ELos volúmenes de red no se pueden optimizar. Network volumes cannot be optimized.
0x8900000FLos volúmenes de CD-ROM no se pueden optimizar. CD-ROM volumes cannot be optimized.
0x89000010Se perdió la conexión con el servicio de optimización de unidades. The connection to the Optimize Drives service was lost.
0x89000011El disco se desconectó del sistema. The disk was disconnected from the system.
0x89000012Se está cerrando el motor de optimización de almacenamiento. The storage optimizer engine is shutting down.
0x89000013Este programa solo puede seguir las operaciones de un volumen a la vez. Especifique solo un volumen. This program can only track the operation on one volume at a time. Please specify only one volume.
0x89000014Este elemento ya existe en la tabla. Todas las entradas de la tabla deben ser únicas. This element already exists in the table. All entries in the table must be unique.
0x89000015El bit de integridad está establecido en este volumen. The dirty bit is set on this volume.
0x89000016Error en el desplazamiento de archivos. The file move failed.
0x89000017Faltan algunas entradas del Registro de la sección de optimización de arranque en el Registro. Some registry entries were missing from the boot optimization section of the registry.
0x89000018Se deshabilitó la optimización de arranque en el Registro. Boot optimization has been disabled in the registry.
0x89000019No se pudo completar la optimización de arranque por problemas de espacio. Boot optimization could not complete due to a lack of free space.
0x8900001ALa optimización de arranque debe ejecutarse en el volumen de arranque. Boot optimization must be run on the boot volume.
0x8900001BNo se pudo ejecutar la optimización de arranque porque falta el archivo de diseño de captura previa o el archivo no es válido. Boot optimization could not run because the prefetch layout file is missing or invalid.
0x8900001CEl usuario solicitó que no se iniciara la UI. The user requested that the UI not be launched.
0x8900001DEl disco está dañado. The disk is corrupted.
0x8900001ENo se puede abrir el archivo en el disco. The file on the disk cannot be opened.
0x8900001FEl disco que se está optimizando está lleno. The disk being optimized is full.
0x89000020Esta operación no se admite en este sistema de archivos. This operation is not supported on this filesystem.
0x89000021El tamaño de reducción especificado es demasiado grande. This shrink size specified is too big.
0x89000022El servicio Programador de tareas está deshabilitado. The task scheduler service is disabled.
0x89000023El optimizador de almacenamiento no puede continuar porque la tabla maestra de archivos del sistema de archivos está demasiado fragmentada. The storage optimizer cannot continue because the file system's master file table is too fragmented.
0x89000024El optimizador de almacenamiento no se puede iniciar porque el usuario no cuenta con los privilegios necesarios para realizar esta operación. The storage optimizer cannot start because you have insufficient priveleges to perform this operation.
0x89000025Se completó la operación de la que se realizaba un seguimiento y se invocó otra operación. The operation being tracked completed and another operation was invoked.
0x89000026El optimizador de almacenamiento no pudo evitar que el equipo entrara en modo de suspensión automática. The Storage Optimizer was not able to disable the machine from entering automatic sleep.
0x89000027El volumen especificado está bloqueado. Es posible que haya un formateo en curso o que la herramienta de comprobación de disco se esté ejecutando. The given volume is currently locked. A format may be in progress, or the disk checking tool is running.
0x89000028Se anuló la operación de consolidación de bloques porque no se pudo recuperar un número suficiente de bloques (en función de los límites especificados en el Registro). The slab consolidation operation was aborted because an insufficient number of slabs could be reclaimed (based on the limits specified in the registry).
0x89000029La operación de optimización o consolidación de bloques no se puede realizar porque la alineación del volumen no es válida. The slab consolidation / trim operation cannot be performed because the volume alignment is invalid.
0x8900002AEl hardware del volumen no admite la operación solicitada. The operation requested is not supported by the hardware backing the volume.
0x8900002BLa operación se canceló porque el tamaño del bloque de almacenamiento cambió mientras se realizaba la operación. The operation aborted because the storage slab size changed while performing the operation.
0x8900002CNo se ejecutó la operación de optimización de arranque porque no se admite en este volumen. The boot optimization operation was not run because it is not supported on this volume.
0x8900002DNi la Consolidación de bloques ni el Análisis de bloques se ejecutarán si los bloques son inferiores a 8 MB. Neither Slab Consolidation nor Slab Analysis will run if slabs are less than 8 MB.

EXIF

File Name:defragsvc.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-defrag-core.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_es-mx_8732f3407595b21a\
File Size:14 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:14336
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Executable application
File Subtype:0
Language Code:Spanish (Mexican)
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Microsoft\Optimizador de unidad
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:defragsvc.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos los derechos reservados.
Original File Name:defragsvc.dll.mui
Product Name:Sistema operativo Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0

What is defragsvc.dll.mui?

defragsvc.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Spanish (Mexican) language for file defragsvc.dll (Microsoft\Optimizador de unidad).

File version info

File Description:Microsoft\Optimizador de unidad
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:defragsvc.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos los derechos reservados.
Original Filename:defragsvc.dll.mui
Product Name:Sistema operativo Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x80A, 1200