cryptui.dll.mui Proveedor de IU de confianza de Microsoft 6a7db5a4dbea5fba9a6811d9239d42b2

File info

File name: cryptui.dll.mui
Size: 81408 byte
MD5: 6a7db5a4dbea5fba9a6811d9239d42b2
SHA1: 69380930c3b60b280794f8df70996b45394407d3
SHA256: d8f6011613cc672df090b7444a1bb7386cd53a30ebab5a46528cf634d4dd55a6
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Spanish (Mexican) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Spanish (Mexican) English
3215Certificado Certificate
3218Campo Field
3219Valor Value
3220
3221Solo campos versión 1 Version 1 Fields Only
3222Solo extensiones Extensions Only
3223Solo extensiones críticas Critical Extensions Only
3224Solo propiedades Properties Only
3225Algoritmo de identificación Thumbprint algorithm
3226Huella digital Thumbprint
3227Nombre descriptivo Friendly name
3228Descripción Description
3229Uso mejorado de clave (propiedad) Enhanced key usage (property)
3230Información del certificado Certificate Information
3231Este certif. está destinado a los siguientes propósitos: This certificate is intended for the following purpose(s):
3232Emitido por: Issued by:
3234Emitido para: Issued to:
3235Válido desde Valid from
3236hasta to
3237courier courier
3251Lista de certificados de confianza Certificate Trust List
3252Versión Version
3253Número de serie Serial number
3254Algoritmo de firma Signature algorithm
3255Emisor Issuer
3257Válido hasta Valid to
3258Asunto Subject
3259Clave pública Public key
3260Uso del sujeto Subject usage
3261Identificador de lista List identifier
3262Número de secuencia Sequence number
3263Fecha efectiva Effective date
3264Próxima actualización Next update
3265Algoritmo de sujeto Subject algorithm
3266Nombre de CTL (nombre descriptivo) CTL name (friendly name)
3267Emitido para Issued to
3268Enviado desde Issued from
3269No disponible Not available
3270Valor hash Hash value
3271Esta lista de certificados de confianza no es válida. No se puede comprobar la firma y es posible que la lista se haya alterado. This certificate trust list is not valid. The signature cannot be verified, and the list may have been altered.
3272Se ha comprobado esta lista de certificados de confianza. This certificate trust list has been verified.
3273Escriba un OID con la siguiente forma: 1.2.3.4 Enter an OID in the following form: 1.2.3.4
3274Debido a restricciones en la ruta de acceso de certificación, no se puede agregar el OID especificado. The OID you entered cannot be added due to restrictions in the certification path.
3275Detalles de la firma digital Digital Signature Details
3276Nombre del firmante: Name of signer:
3277Dirección de correo electrónico: E-mail address:
3278Firmado a las: Signed at:
3279Algoritmo implícito Digest algorithm
3280Algoritmo criptográfico de compendio Digest encryption algorithm
3281Atributos autenticados Authenticated attributes
3282Atributos no autenticados Unauthenticated attributes
3283Marca de tiempo Timestamp
3284Esta lista de revocación de certificados es válida. This certificate revocation list is valid.
3285Esta lista de revocación de certificados no es válida. This certificate revocation list is not valid.
3286Lista de revocación de certificados Certificate Revocation List
3287Fecha de revocación Revocation date
3288Atributos adicionales Additional Attributes
3289El OID escrito ya existe. The OID you entered already exists.
3290Propiedades de certificado Certificate Properties
3291La entidad de certificación ha revocado este certificado. This certificate was revoked by its certification authority.
3292Este certificado ha expirado o no es válido todavía. This certificate has expired or is not yet valid.
3293Este certificado no tiene una firma digital válida. This certificate has an invalid digital signature.
3294No se encuentra el emisor de este certificado. The issuer of this certificate could not be found.
3295La duración de la validez de este certificado supera la de su entidad de certificación. The duration of validity for this certificate exceeds that of its certification authority.
3296No se confía en este certificado de raíz de CA porque no figura en el almacén de entidades de certificación raíz de confianza. This CA Root certificate is not trusted because it is not in the Trusted Root Certification Authorities store.
3297No se pudo comprobar todos los propósitos planteados de este certificado. All the intended purposes of this certificate could not be verified.
3298No se puede comprobar este certificado en una entidad de certificación en que se confía. This certificate cannot be verified up to a trusted certification authority.
3299Certificado válido. This certificate is OK.
3300Este certificado ha sido revocado por su entidad de certificación. This certificate has been revoked by its certification authority.
3302No se puede garantizar la integridad de este certificado. Es posible que el certificado este dañado o que se haya modificado. The integrity of this certificate cannot be guaranteed. The certificate may be corrupted or may have been altered.
3304Esta lista de certificados de confianza es correcta. This certificate trust list is OK.
3305Error interno durante el procesamiento de este certificado. An internal error occurred during processing of this certificate.
3307Información de la lista de certificados de confianza Certificate Trust List Information
3308La lista de certificados de confianza no es válida. El certificado que firmó la lista no es válido. This certificate trust list is not valid. The certificate that signed the list is not valid.
3309No se puede comprobar esta lista de certificados de confianza. El certificado que firmó la lista no está disponible para validación. This certificate trust list cannot be verified. The certificate that signed the list is not available for validation.
3310Información de la lista de revocación de certificados Certificate Revocation List Information
3311&Seleccione el almacén de certificados que desea usar. Select the &certificate store you want to use.
3313Emitido por Issued by
3314Propósitos planteados Intended Purposes
3315Ubicación Location
3316Ninguno None
3317Información sobre la firma digital Digital Signature Information
3318Esta firma digital es correcta. This digital signature is OK.
3319La firma digital no es válida. This digital signature is not valid.
3320El certificado que se usó para firmar no está disponible y, por tanto, no se puede validar. The certificate that was used to sign is unavailable, and therefore cannot be validated.
3321Seleccione un certificado. Select a certificate.
3322Seleccione un certificado Select a Certificate
3323Para ver sus cambios, cierre este cuadro de diálogo y vuelva a abrirlo. To see your changes, close this dialog box, and then reopen it.
3324Etiqueta Tag
3325Catálogo de seguridad Security Catalog
3326Este catálogo de seguridad no es válido. No se puede comprobar la firma y es posible que se haya modificado el catálogo de seguridad. This security catalog is not valid. The signature cannot be verified, and the security catalog may have been altered.
3327Este catálogo de seguridad no es válido. El certificado que firmó este catálogo de seguridad no es válido. This security catalog is not valid. The certificate that signed this security catalog is not valid.
3328No se puede comprobar este catálogo de seguridad. El certificado que firmó este catálogo de seguridad no está disponible para la comprobación. This security catalog cannot be verified. The certificate that signed this security catalog is not available for verification.
3329Este catálogo se seguridad no es válido. This security catalog is valid.
3330Información sobre el catálogo de seguridad Security Catalog Information
3331Este certificado raíz de la entidad de certificación no es de confianza. Para habilitar la confianza, instale este certificado en el almacén de entidades de certificación raíz de confianza. This CA Root certificate is not trusted. To enable trust, install this certificate in the Trusted Root Certification Authorities store.
3332Seleccionar almacén de certificados Select Certificate Store
3333Seleccione un almacén de certificado. Select a certificate store.
3334* Para ver detalles, consulte la declaración de la entidad de certificación. * Refer to the certification authority's statement for details.
3335Tiene una clave privada correspondiente a este certificado. You have a private key that corresponds to this certificate.
3336Este catálogo de seguridad no está firmado digitalmente y no se puede comprobar. This security catalog is not digitally signed and cannot be verified.
3337Esta lista de certificados de confianza no está firmada digitalmente y no se puede comprobar. This certificate trust list is not digitally signed and cannot be verified.
3338Este certificado no parece ser válido para el objetivo seleccionado. This certificate does not appear to be valid for the selected purpose.
3339Esta entidad de certificación no está autorizada para emitir certificados o no se puede usar como un certificado de entidad final. This certification authority is not allowed to issue certificates or cannot be used as an end-entity certificate.
3340No se puede usar este certificado para comprobar la autenticidad del software descargado ya que el propósito del código de firma Authenticode no es el apropiado. This certificate cannot be used to verify the authenticity of downloaded software because it does not have the appropriate Authenticode Code Signing purpose.
3341Windows no puede determinar la validez de este certificado porque no encuentra ninguna lista válida de revocaciones de certificados de una o más entidades de certificación en la ruta de certificación. Windows cannot determine the validity of this certificate because it cannot locate a valid certificate revocation list from one or more of the certification authorities in the certification path.
3342Este certificado no es válido para el objetivo seleccionado. This certificate is not valid for the selected purpose.
3343Este certificado no es válido porque una de las entidades de certificación en la ruta de certificación parece no tener autorización para emitir certificados o no se puede usar como un certificado de entidad final. This certificate is not valid because one of the certification authorities in the certification path does not appear to be allowed to issue certificates or this certificate cannot be used as an end-entity certificate.
3345Windows no puede determinar la validez de este certificado porque no encuentra una lista válida de revocaciones de certificados de la entidad de certificación que emitió este certificado. Windows cannot determine the validity of this certificate because it cannot locate a valid certificate revocation list from the certification authority that issued this certificate.
3346No se puede garantizar la integridad de esta lista de certificados de confianza. Es posible que la lista de certificados de confianza esté dañada o que se haya modificado. The integrity of this certificate trust list cannot be guaranteed. The certificate trust list may be corrupted or may have been altered.
3347Esta lista de certificados de confianza expiró o todavía no es válida. This certificate trust list has expired or is not yet valid.
3348Esta lista de certificados de confianza no parece ser válida para el objetivo seleccionado. This certificate trust list does not appear to be valid for the selected purpose.
3349&Ver certificado &View Certificate
3350&Mostrar CTL &View CTL
3352Fecha de expiración Expiration Date
3353Windows no tiene la suficiente información para comprobar este certificado. Windows does not have enough information to verify this certificate.
3354Windows no puede crear la ruta de acceso del certificado porque este aparece dos veces en la ruta. Windows cannot build the certification path because this certificate appeared twice in the path.
3355Un certificado que tiene una clave privada correspondiente también es conocido como un Id. digital. A certificate that has a corresponding private key is also known as a digital ID.
3356Este catálogo de seguridad no es válido. No se puede comprobar la contrafirma y es posible que el catálogo de seguridad se haya modificado. This security catalog is not valid. The countersignature cannot be verified, and the security catalog may have been altered.
3357Esta lista de certificados de confianza no es válida. No se puede comprobar la contrafirma y es posible que la lista se haya modificado. This certificate trust list is not valid. The countersignature cannot be verified and the CTL may have been tampered with.
3358No se puede comprobar este catálogo de seguridad. El certificado que contrafirmó este catálogo de seguridad no está disponible para la comprobación. This security catalog cannot be verified. The certificate that counter-signed this security catalog is not available for verification.
3359No se puede comprobar esta lista de certificados de confianza. El certificado que contrafirmó esta lista no está disponible para la comprobación. This certificate trust list cannot be verified. The certificate that countersigned this CTL is not available for verification.
3360Este catálogo de seguridad no está disponible. El certificado que contrafirmó este catálogo de seguridad no es válido. This security catalog is not valid. The certificate which countersigned this security catalog is not valid.
3361Esta lista de certificados de confianza no es válida. El certificado que contrafirmó esta lista no es válido. This certificate trust list is not valid. The certificate which countersigned this list is not valid.
3362Una de las contrafirmas no es válida. Es posible que el archivo se haya modificado. One of the countersignatures is not valid. The file may have been altered.
3363No se puede garantizar la integridad del certificado que firmó este archivo. Es posible que el certificado esté dañado o que se haya modificado. The integrity of the certificate that signed this file cannot be guaranteed. The certificate may be corrupted or may have been altered.
3364No se puede garantizar la integridad de los datos. Es posible que los datos estén dañados o que se hayan modificado. The integrity of the data cannot be guaranteed. The data may be corrupted or may have been altered.
3365No se puede agregar el objetivo de criptografía canalizada en el servidor (IOD). You cannot add the Server Gated Cryptography purpose (OID).
3367Este certificado se ha desactivado. This certificate has been deactivated.
3368No se puede comprobar el certificado de la firma. The certificate in the signature cannot be verified.
3369Protege el software de alteraciones después de su publicación Protects software from alteration after publication
3370Asegura que el software venga de una compañía comercial de software Ensures software came from commercial software publisher
3371Asegura que el software proceda de una compañía individual de software Ensures software came from individual software publisher
3372Asegura la identidad de un equipo remoto Ensures the identity of a remote computer
3373Prueba su identidad ante un equipo remoto Proves your identity to a remote computer
3374Permite un cifrado seguro para transacciones o comunicaciones en línea Allows strong encryption for online transactions/communications
3375Protege los mensajes de correo electrónico Protects e-mail messages
3376Protege el correo electrónico de alteraciones Protects e-mail from tampering
3377Evita que el contenido del correo electrónico sea visto por otros Ensures the content of e-mail cannot be viewed by others
3378Permite que los datos sean firmados con la hora actual Allows data to be signed with the current time
3379Permite firmar digitalmente una lista de certificados de confianza Allows you to digitally sign a certificate trust list
3380Permite que se cifren los datos en el disco Allows data on disk to be encrypted
3381Permite una comunicación en Internet Allows secure communication on the Internet
3382No confiar en este certificado. You do not trust this certificate.
3383Error desconocido. An unknown error has occurred.
3384Este certificado se valida a un certificado de raíz en el que el equipo remoto parece confiar. Para asegurarse de que este certificado es válido en el equipo remoto, compruébelo en ese equipo. This certificate validates to a root certificate that appears to be trusted by the remote computer. To ensure this certificate is valid on the remote computer, verify this certificate on that computer.
3385El equipo remoto parece confiar en este certificado de raíz. Para asegurarse de que este certificado de raíz es válido en el equipo remoto, compruébelo en ese equipo. This root certificate appears to be trusted by the remote computer. To ensure this root certificate is valid on the remote computer, verify this root certificate on that computer.
3386Confirma que el software procede de un editor de software Ensures software came from software publisher
3387No se puede abrir este almacén de certificados. Seleccione otro almacén. This certificate store cannot be opened. Please select another store.
3388Seleccione los certificados que desea usar Select the certificates you want to use
3390Nivel de seguridad: alto Security level set to High
3391Nivel de seguridad: medio Security level set to Medium
3392Asigne un nombre a esta contraseña. Elija un nombre que le recuerde la contraseña pero que no la revele. You must give this password a name. Pick a name which will remind you of the password, without revealing the password.
3393Error de contraseña Password Error
3394Las contraseñas escritas no coinciden. Escríbalas de nuevo. The passwords you entered were different. Please re-enter.
3395Proteger un elemento. Protecting an item.
3396Acceder a un elemento protegido. Accessing a Protected item.
3397No hay certificados apropiados que correspondan al usuario seleccionado. No appropriate certificates correspond to the selected user.
3398Segundos Seconds
3399Minutos Minutes
3400Horas Hours
3401Días Days
3402La dirección URL escrita no es válida. Compruebe y escriba una dirección URL válida. The URL you entered is invalid. Please verify and enter a valid URL.
3403El valor del intervalo de descarga de certificados cruzados que escribió es incorrecto. Escriba un valor numérico entre 1 y %1!d!. The cross-certificates download interval value you entered is invalid. Please enter a numeric value between 1 and %1!d!.
3404Información de error extendida Extended Error Information
3405Error al descifrar Decryption error!
3406No se puede acceder al elemento protegido. Compruebe que la contraseña que escribió es correcta. Unable to access the Protected item. Please verify that the password you just entered is the correct one.
3407Estado de revocación: correcto
Revocation Status : OK
3408Estado de revocación: se revocó correctamente en
Revocation Status : Revoked on
3409Estado de revocación: correcto. Fecha de vigencia Próxima actualización
Revocation Status : OK. Effective Date Next Update
3410Estado de revocación: sin conexión. Fecha de vigencia Próxima actualización
Revocation Status : Offline. Effective Date Next Update
3411Estado de revocación: %1!s!
Revocation Status : %1!s!
3412Este certificado ha sido validado en su equipo. El equipo remoto no pudo comprobar el certificado. Para asegurarse de que el certificado es válido en el equipo remoto, compruebe este certificado en ese equipo. This certificate has been validated on your computer. The remote computer was not used to verify this certificate. To ensure this certificate is valid on the remote computer, verify this certificate on that computer.
3413Confianza del mismo nivel
Peer Trust
3414La contraseña proporcionada no cumple los requisitos mínimos de complejidad. The password supplied does not meet the minimum complexity requirements.
3415Los siguientes certificados expiraron o expirarán pronto. Cuando un certificado expira, ya no se considera una credencial aceptable ni utilizable. Puede intentar renovar los certificados ahora. Si no desea renovarlos en este momento, cada vez que inicie sesión Windows le avisará que van a expirar. The following certificates have expired or will expire soon. When a certificate expires, it is no longer considered an acceptable or usable credential. You can attempt to renew these certificates now. If you do not want to renew certificates at this time, Windows will remind you of their pending expiration each time you log on.
3416Certificados de usuario User certificates
3417Certificados de equipo Machine certificates
3418Error al mostrar certificados Failed to display certificates
3419Nombre descriptivo: %1 Friendly name: %1
3420Expiración: %1 Expiration: %1
3421Plantilla: %1 Template: %1
3422EKU: %1 EKU: %1
3423Validación extendida Extended Validation
3424El OID especificado no es válido. Compruébalo y escribe un OID válido. The OID you entered is invalid. Please verify and enter a valid OID.
3425Algoritmo hash de firma Signature hash algorithm
3426Parámetros de clave pública Public key parameters
3430Anónimo Anonymous
3431Integrada en Windows Windows integrated
3432Nombre de usuario y contraseña Username/password
3433Certificado X.509 X.509 Certificate
3434URI del servidor Server URI
3435Tipo de autenticación Authentication Type
3436Confirmar eliminación del servidor de directivas de certificados Confirm Certificate Policy Server Removal
3437¿Estás seguro de que quieres quitar el URI %1? Are you sure you wish to remove the URI %1
3438Confirmar eliminación del identificador de directivas de certificados Confirm Certificate Policy ID Removal
3439No hay servidores de directivas de certificados para el identificador de directiva de inscripción %1.
Para quitar este identificador, haga clic en Aceptar.
There are no certificate policy servers for the enrollment policy ID %1.
To remove this enrollment policy ID click OK.
3440Error: eliminación de directiva de inscripción Error: Enrollment Policy Removal
3441La directiva de inscripción "%1" no se puede quitar porque es la directiva de inscripción predeterminada actual.
Elige una nueva directiva de inscripción predeterminada antes de intentar la eliminación.
The enrollment policy "%1" cannot be removed as it is the current default enrollment policy.
Please choose a new default enrollment policy before trying to remove.
3442El URI "%1" se validó correctamente.

Id. de inscripción
%2
Nombre descriptivo de inscripción
%3
The URI "%1" was validated successfully.

Enrollment ID
%2
Enrollment Friendly Name
%3
3443ADVERTENCIA: el URI "%1" se validó correctamente, pero el equipo remoto no devolvió ningún nombre descriptivo.

Id. de inscripción
%2
Nombre descriptivo de inscripción
%3
WARNING: The URI "%1" was validated successfully but there was no friendly name returned by the remote machine.

Enrollment ID
%2
Enrollment Friendly Name
%3
3444El URI indicado arriba tiene el identificador "%1". Este identificador entra en conflicto con un identificador existente.

En conflicto con:
Identificador de inscripción:
%2
Nombre descriptivo de inscripción:
%3
The URI entered above has ID: "%1". This ID conflicts with an existing ID.

Conflicts With:
Enrollment ID:
%2
Enrollment Friendly Name:
%3
3445El URI indicado arriba ya existe.

Identificador de inscripción:
%1
Nombre descriptivo de inscripción:
%2
The URI entered above already exists.

Enrollment ID:
%1
Enrollment Friendly Name:
%2
3447Confirmar certificado Confirm Certificate
3448Para confirmar este certificado, haga clic en Aceptar. Si este no es el certificado correcto, haga clic en Cancelar. Confirm this certificate by clicking OK. If this is not the correct certificate, click Cancel.
3449Directiva de inscripción de Active Directory Active Directory Enrollment Policy
3500Almacén de certificados raíz Root Certificate Store
3501Asunto: %1!s!
Subject : %1!s!
3502Emisor: %1!s!
Issuer : %1!s!
3503Emisor: emitido automáticamente
Issuer : Self Issued
3504Número de serie: %1!s!
Serial Number : %1!s!
3505Huella digital (sha1): %1!s!
Thumbprint (sha1) : %1!s!
3506Huella digital (md5): %1!s!
Thumbprint (md5) : %1!s!
3507Validez temporal: de %1!s! a %2!s!
Time Validity : %1!s! through %2!s!
3508¿Quieres agregar el siguiente certificado al almacén de certificados raíz?

Do you want to ADD the following certificate to the Root Store?

3509¿Quieres eliminar el siguiente certificado del almacén de certificados raíz?

Do you want to DELETE the following certificate from the Root Store?

3520Advertencia de seguridad Security Warning
3521Estás a punto de instalar un certificado desde una entidad de certificación (CA) que afirma representar a:

%1!s!

You are about to install a certificate from a certification authority (CA) claiming to represent:

%1!s!

3522Windows no puede validar que el certificado procede realmente de "%1!s!". Ponte en contacto con "%1!s!" para confirmar su origen. Windows cannot validate that the certificate is actually from "%1!s!". You should confirm its origin by contacting "%1!s!".
3523El siguiente número te ayudará en este proceso:

Huella digital (sha1): %1!s!

The following number will assist you in this process:

Thumbprint (sha1): %1!s!

3524Advertencia:
Si instalas este certificado de raíz, Windows confiará automáticamente en cualquier certificado emitido por esta CA. La instalación de un certificado con una huella digital sin confirmar supone un riesgo para la seguridad.
Warning:
If you install this root certificate, Windows will automatically trust any certificate issued by this CA. Installing a certificate with an unconfirmed thumbprint is a security risk.
3525Al hacer clic en "Sí", asumes este riesgo.

¿Quieres instalar este certificado?
If you click "Yes" you acknowledge this risk.

Do you want to install this certificate?
3550Servidor: %1!s! tiene certificados inesperados de una autoridad de confianza en: %2!s!. Error de coincidencia de las reglas de pin con fecha de vigencia: %3!s!. Server: %1!s! has unexpected certificates under trusted authority: %2!s!. Mismatch of pin rules with effective date: %3!s!.
3551Certificados HTTPS inesperados Unexpected HTTPS Certificates
4000Indique si desea instalar y ejecutar "%1!s!" firmado el %2!s! y distribuido por: Do you want to install and run "%1!s!" signed on %2!s! and distributed by:
4001Indique si desea instalar y ejecutar "%1!s!" firmado en fecha desconocida y distribuido por: Do you want to install and run "%1!s!" signed on an unknown date/time and distributed by:
4002¿Desea instalar y ejecutar "%1!s!"? Do you want to install and run "%1!s!"?
4003La autenticidad del editor ha sido comprobada por %1!s! Publisher authenticity verified by %1!s!
4004Advertencia: %1!s! certifica que este contenido es seguro. Solo instale o vea este contenido si confía en %1!s! para realizar dicha certificación. Caution: %1!s! asserts that this content is safe. You should only install/view this content if you trust %1!s! to make that assertion.
4005&Confiar siempre en el contenido de %1!s! &Always trust content from %1!s!
4006Editor desconocido Unknown Publisher
4008No se puede determinar el editor debido al siguiente problema: %n%n%1!s! The publisher cannot be determined due to the problems below: %n%n%1!s!
4009Advertencia: no puede comprobarse la autenticidad de este contenido, por lo que no se considera de confianza. Warning: The authenticity of this content cannot be verified, therefore it cannot be trusted.
4010El problema se muestra a continuación:%n%n%1!s! Problem listed below:%n%n%1!s!
4011Emisor de certificado de editor desconocido Unknown Publisher Certificate Issuer
4013Advertencia: se usó un certificado de prueba para dar validez al firmante. WARNING! The signer has been validated using a TEST CERTIFICATE.
5096*** CERTIFICADO DE PRUEBA *** *** TEST CERTIFICATE ***
5097La firma no contiene un certificado de firma válido. Signature does not contain a valid signing certificate.
5098La firma contiene una marca de tiempo. De todos modos, no se puede comprobar esta marca de tiempo. The signature contains a time stamp. However, the time stamp could not be verified.
5099El proveedor de confianza desconoce el objeto que debe comprobarse. The object to be verified is unknown to the Trust Provider.
5100Se desconoce el proveedor de confianza o no está configurado correctamente. The Trust Provider is unknown or not configured properly.
5101La firma carece de un contador válido para el certificado receptor. Signature does not contain a valid counter signing certificate.
5102La firma no coincide con el contenido del mensaje firmado. The signature does not match the content of the signed message.
5103El contenido no coincide con la firma. Content does not match the signature.
5104La firma no contiene un firmante válido. Signature does not contain a valid signer.
5105El certificado de firma carece de un certificado de raíz válido. The signing certificate did not have a valid root certificate.
5106El certificado de raíz no se ha habilitado como certificado en el que se confía. The root certificate has not been enabled as a trusted root.
5107La raíz de prueba no se ha habilitado como una raíz en la que se confía. The test root has not been enabled as a trusted root.
5108El certificado de firma no contiene extensiones Authenticode. Signing certificate does not contain Authenticode extensions.
5109El certificado de firma carece de configuración comercial o individual. No commercial or individual setting in signing certificate.
5110La hora de inicio o la hora de cierre del certificado de firma se encuentra fuera de la hora de inicio o de la hora de cierre de uno de sus emisores. Signing certificate's starting or ending time is outside one of its issuer's starting or ending time.
5111Se usó el certificado de emisión erróneo para comprobar un certificado. Wrong issuing certificate used to verify a certificate.
5112Un objetivo especificado en un certificado (receptor o emisor) lo hace no válido para Authenticode. A purpose specified in a certificate (signing or issuer) makes it invalid for Authenticode.
5113Error en una restricción básica del certificado en la firma para Authenticode. A basic constraint of a certificate in the signature failed for Authenticode.
5114La restricción básica del certificado utilizada por la firma no es compatible. Unsupported basic constraint found in a certificate used by the signature.
5115La fecha para el certificado receptor no es válida. The date for the signing certificate is not valid.
5116No se confía en la raíz como raíz de la marca de tiempo. The root is not trusted as the time stamp root.
5117El certificado no contiene o cumple con la extensión financiera de Authenticode. Certificate does not contain or does not meet the Authenticode financial extension.
5118No se ofreció más información para el certificado firmante. No opus information provided for the signing certificate.
5119No se encontró la firma Authenticode. Authenticode signature not found.
5121Un certificado (firmado o emisor) ha expirado. A certificate (signing or issuer) has expired.
5123No se pudo conectar con el servidor de revocación conectado a la red. Could not connect to online revocation server.
5126El certificado firmante o el certificado emisor se ha revocado. Signing certificate or issuing certificate has been revoked.
5127Error en la codificación de ASN (código de error de MSOSS: 0x%1) Error in ASN encoding (MSOSS error code: 0x%1)
5128Error en Authenticode (código de error: 0x%1) Error in Authenticode (error code: 0x%1)
5129La extensión en un certificado significa que el certificado no puede utilizarse para Authenticode. The extension in a certificate means the certificate can not be used for Authenticode.
5130Error inesperado en Authenticode Unexpected error in Authenticode
5132No se puede crear una cadena del certificado desde el certificado firmante a la raíz. Unable to create certificate chain from the signing certificate to a root.
5133La firma del certificado no pudo comprobarse utilizando el certificado del emisor. Certificate signature could not be verified using issuer's certificate.
5134Error durante el acceso del servidor de revocación en línea. An error occurred while accessing online revocation server.
5135Authenticode no confía en la firma. Signature is not trusted by Authenticode.
5137Cadena comprobada en un certificado de raíz desconocido. Verified chain to an unknown root certificate.
5138O no se encontró el archivo o su formato no es válido. File not found or not valid format.
5139Se estableció una configuración de seguridad para invalidar las firmas de la primera versión. The Security setting to invalidate version one signatures is set.
5140Authenticode no confía en la firma con la configuración de seguridad actual. Signature is not trusted by Authenticode with the current policy settings.
5143El certificado de raíz no se habilitó para el uso requerido. The root certificate has not been enabled for the requested use.
5501Haga clic aquí para ver el certificado del editor. Click here to view the publisher's certificate.
5502Haga clic aquí para obtener más información sobre la comprobación de software. Click here to find out more about the software being verified.
5504Haga clic aquí para ver información avanzada sobre la firma. Click here to view advanced information about the signature.
6287Entidad de certificación (CA) CA
6288PC Computer
6289Debe seleccionar una entidad de certificación. You must select a certification authority.
6290Seleccione una entidad de certificación. Select a certification authority.
6359Personal Personal
6360Otras personas Other People
6361Entidades de certificación intermedias Intermediate Certification Authorities
6362Entidades de certificación raíz de confianza Trusted Root Certification Authorities
6363Certificados Certificates
6365DER binario codificado X.509 (*.cer) DER Encoded Binary X.509 (*.cer)
6366X.509 codificado base 64 (.cer) Base64 Encoded X.509 (*.cer)
6367Certificados PKCS #7 (*.p7b) PKCS #7 Certificates (*.p7b)
6369No puede descifrar datos cifrados usando los certificados. ¿Desea eliminar los certificados? You cannot decrypt data encrypted using the certificates. Do you want to delete the certificates?
6370No puede cifrar datos enviados al propietario de los certificados. ¿Desea eliminar los certificados? You cannot encrypt data sent to the owner of the certificates. Do you want to delete the certificates?
6371No se seguirá confiando en los certificados expedidos por las entidades de certificación o cualquier otra entidad de certificación subordinada. ¿Desea eliminar los certificados? Certificates that are issued by the certification authorities or any subordinate certification authorities will no longer be trusted. Do you want to delete the certificate(s)?
6372Si eliminas algún certificado raíz del sistema, puede que algunos componentes de Windows no funcionen correctamente. Puedes revisar la lista de certificados raíz críticos del sistema en https://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=403544. Si tienes instalada la actualización de certificados raíz, los certificados raíz de terceros se restaurarán automáticamente, pero no los certificados raíz del sistema. ¿Quieres eliminar los certificados seleccionados? Deleting system root certificates might prevent some Windows components from working properly. The list of system critical root certificates can be reviewed at https://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=403544. If Update Root Certificates is installed, any deleted third-party root certificates will be restored automatically, but the system root certificates will not. Do you want to delete the selected certificate(s)?
6375.cer .cer
6376.p7b .p7b
6377Los archivos que está importando no son archivos de certificado válidos. The files you are importing are not valid certificate files.
6378Algunos de los archivos no son archivos de certificado válidos y no se pueden importar. Some of the files are not valid certificate files and cannot be imported.
6428No tiene permiso para eliminar algunos o todos los certificados seleccionados. You do not have permission to delete some or all of the selected certificates.
6443Editores de confianza Trusted Publishers
6444Se retirará la confianza al editor. ¿Desea eliminar los certificados? The publisher will no longer be trusted. Do you want to delete the certificates?
6446Se dará confianza al fabricante. ¿Desea eliminar los certificados? The publisher will no longer be untrusted. Do you want to delete the certificates?
6466Fabricantes que no son de confianza Untrusted Publishers
6468Dirección URL de servidor de directivas Policy Server URL
6469Id. de servidor de directivas Policy Server Id
6470Nombre para mostrar Display Name
6471Selecciona un servidor de directivas. Select a policy server.
6472Tienes que seleccionar un servidor de directivas. You must select a policy server.
6473Predeterminado Default
6474Prioridad Priority
10503- Advertencia de seguridad - Security Warning
10505Permitir que el software se ejecute o instale incluso si la firma no es válida Allow software to run or install even if the signature is invalid
10506Buscar más información Find out more information
10507Haga clic aquí para buscar más información acerca del software que se comprueba.
%1!s!
Click here to find out more about the software being verified.
%1!s!
10508Haga clic aquí para ver la firma digital del fabricante. Click here to view the publisher's digital signature
10509¿Desea ejecutar este software? Do you want to run this software?
10510¿Desea instalar este software? Do you want to install this software?
10511Windows bloqueó este software porque no puede comprobar el fabricante. Windows has blocked this software because it can't verify the publisher.
10512No se pudo comprobar el fabricante. ¿Está seguro de que desea ejecutar este software? The publisher could not be verified. Are you sure you want to run this software?
10513No se pudo comprobar el fabricante. ¿Está seguro de que desea instalar este software? The publisher could not be verified. Are you sure you want to install this software?
10514Windows encontró un problema con este archivo. Windows has found a problem with this file.
10517Los archivos procedentes de Internet pueden ser útiles, pero es posible que este tipo de archivo dañe su equipo. Solo ejecute software de los fabricantes en los que confía. ¿Cuál es el riesgo? While files from the Internet can be useful, this file type can potentially harm your computer. Only run software from publishers you trust. What’s the risk?
10518Los archivos procedentes de Internet pueden ser útiles, pero es posible que este tipo de archivo dañe su equipo. Solo instale software de los fabricantes en los que confía. ¿Cuál es el riesgo? While files from the Internet can be useful, this file type can potentially harm your computer. Only install software from publishers you trust. What’s the risk?
10519Para ayudar a proteger su equipo, Windows bloqueará el software cuando no pueda comprobar el fabricante. Ver cómo esto ayuda a proteger el equipo To help protect your computer, Windows will block software when it cannot verify the publisher. See how this helps protect your computer.
10522Este archivo no tiene ninguna firma digital válida que compruebe su fabricante. Solo debe ejecutar software de los fabricantes en los que confía. ¿Cómo puedo decidir qué software debo ejecutar? This file does not have a valid digital signature that verifies its publisher. You should only run software from publishers you trust. How can I decide what software to run?
10523Este archivo no tiene ninguna firma digital válida que compruebe su fabricante. Solo debe instalar software de los fabricantes en los que confía. ¿Cómo puedo decidir qué software debo instalar? This file does not have a valid digital signature that verifies its publisher. You should only install software from publishers you trust. How can I decide what software to install?
10524Se bloqueó este archivo porque no tiene ninguna firma digital válida que compruebe su fabricante. ¿Qué es una firma digital? This file was blocked because it does not have a valid digital signature that verifies its publisher. What is a digital signature?
10530Aceptar OK
10531Ejec&utar &Run
10532&Instalar &Install
10533&No ejecutar &Don't Run
10534&No instalar &Don't Install
10535&Siempre ejecutar software de "%1!s!" &Always run software from "%1!s!"
10536&Siempre instalar software de "%1!s!" &Always install software from "%1!s!"
10537&Nunca ejecutar software de "%1!s!" &Never run software from "%1!s!"
10538Nunca instalar soft&ware de "%1!s!" &Never install software from "%1!s!"
10539&Más opciones More &options
10540&Menos opciones Fewer &options

EXIF

File Name:cryptui.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-cryptui-dll.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_es-mx_167851f9d5e2d7b2\
File Size:80 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:80896
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Spanish (Mexican)
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Proveedor de IU de confianza de Microsoft
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:CRYPTUI.DLL
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos los derechos reservados.
Original File Name:CRYPTUI.DLL.MUI
Product Name:Sistema operativo Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Ole Self Register:
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-cryptui-dll.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_es-mx_ba59b6761d85667c\

What is cryptui.dll.mui?

cryptui.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Spanish (Mexican) language for file cryptui.dll (Proveedor de IU de confianza de Microsoft).

File version info

File Description:Proveedor de IU de confianza de Microsoft
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:CRYPTUI.DLL
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos los derechos reservados.
Original Filename:CRYPTUI.DLL.MUI
Product Name:Sistema operativo Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x80A, 1200