0x0000C351 | IPMGM: impossibile inizializzare una sezione critica. Il codice eccezione è nei dati. |
IPMGM was unable to initialize a critical section. The data is the exception code. |
0x0000C352 | IPMGM: impossibile creare un heap. Il codice di errore è nei dati. |
IPMGM was unable to create a heap. The data is the error code. |
0x0000C353 | IPMGM: impossibile allocare memoria dall'heap. Il codice di errore è nei dati. |
IPMGM was unable to allocate memory from its heap. The data is the error code. |
0x0000C354 | IPMGM ha ricevuto una richiesta di avvio mentre era già in esecuzione. |
IPMGM received a start request when it was already running. |
0x0000C355 | IPMGM: impossibile creare un oggetto di sincronizzazione. Il codice di errore è nei dati. |
IPMGM was unable to create a synchronization object. The data is the error code. |
0x0000C356 | IPMGM: impossibile creare un evento. Il codice di errore è nei dati. |
IPMGM was unable to create an event. The data is the error code. |
0x0000C357 | IPMGM: impossibile creare un semaforo. Il codice di errore è nei dati. |
IPMGM was unable to create a semaphore. The data is the error code. |
0x0000C358 | Avvio di IPMGM riuscito. |
IPMGM has started successfully. |
0x0000C359 | IPMGM: impossibile pianificare l'esecuzione di un'attività. Probabile errore di allocazione della memoria. Il codice di errore è nei dati. |
IPMGM could not schedule a task to be executed. This may have been caused by a memory allocation failure. The data is the error code. |
0x0000C35A | Impossibile per IPMGM trovare il componente del protocollo (%1, %2). |
IPMGM could not find the protocol component (%1, %2) |
0x0000C35B | Componente del protocollo già registrato con IPMGM. |
Protocol component has already registered with IPMGM |
0x0000C35C | IPMGM: impossibile registrare il componente del protocollo. Il codice di errore è nei dati. |
IPMGM failed to register the protocol component. The data is in the error code. |
0x0000C35D | Il componente del protocollo che sta tentando di annullare la registrazione è attualmente attivato per una o più interfacce. |
The protocol component that is attempting to deregister is currently enabled on one or more interfaces. |
0x0000C35E | Componente del protocollo già attivato su questa interfaccia. |
This protocol component has already been enabled on this interface |
0x0000C35F | Interfaccia specificata non presente in MGM. |
Specified interface was not present in MGM. |
0x0000C360 | Per questa interfaccia è già stato attivato un altro componente del protocollo di routing. Per un'interfaccia è possibile attivare un solo componente del protocollo di routing alla volta. |
Another routing protocol component has already been enabled on this interface. Only one routing protocol component may be enabled on an interface at any time. |
0x0000C361 | IGMP non abilitato su questa interfaccia. |
IGMP is not enabled on this interface |
0x0000C362 | Nessun protocollo di routing abilitato su questa interfaccia. |
No routing protocol has been enabled on this interface |
0x0000C363 | L'handle specificato dal componente del protocollo non è valido. Potrebbe dipendere dal fatto che il componente del protocollo non è registrato in IPMGM |
The handle specified by the protocol component is not valid. This maybe because the protocol component is not registered with IPMGM |
0x0000C364 | Impossibile eliminare l'interfaccia. Il protocollo IGMP è ancora attivo. |
Interface cannot be deleted because IGMP is still active on this interface. |
0x0000C365 | Impossibile impostare il timer per una voce di inoltro. Il codice di errore ènei dati. |
Failed to set timer for forwarding entry. The error code is in the data. |
0x0000C366 | Impossibile effettuare la registrazione in RTM. Il codice di errore è nei dati. |
Failed to register with RTM. The error code is in the data. |
0x0000C3B3 | IPMGM interrotto. |
IPMGM has stopped. |
0x10000038 | Classico |
Classic |
0x90000001 | Microsoft-Windows-RasServer |
Microsoft-Windows-RasServer |