authui.dll.mui Uporabniški vmesnik za preverjanje pristnosti v sistemu Windows 662e1d251646b27999027e6f907bc8bb

File info

File name: authui.dll.mui
Size: 15360 byte
MD5: 662e1d251646b27999027e6f907bc8bb
SHA1: 93306d0b4974b9d42b14177fb10c4384e696ba35
SHA256: f0dcda79749086443b5e427a6438e54c568cf0ca59fcbed872a346c4890e0810
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Slovenian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Slovenian English
3000Možnosti zaustavitve Power Options
3002Možnosti zaustavitve trenutno niso na voljo. There are currently no power options available.
3003Izberite razlog, s katerim najbolje opišete, zakaj želite zaustaviti ta računalnik Choose a reason that best describes why you want to shut down this PC
3004Nekdo še vedno uporablja računalnik. Če ga zaustavite, lahko izgubi podatke. Someone else is still using this PC. If you shut down now, they could lose unsaved work.
3005Če zaustavite računalnik, lahko vi in druge osebe, ki ga uporabljajo, izgubite neshranjeno delo. If you shut down now, you and any other people using this PC could lose unsaved work.
3006Nekdo še vedno uporablja računalnik. Če ga znova zaženete, lahko ta oseba izgubi neshranjeno delo. Someone else is still using this PC. If you restart now, they could lose unsaved work.
3007Če znova zaženete računalnik, lahko vi in druge osebe, ki ga uporabljajo, izgubite neshranjeno delo. If you restart now, you and any other people using this PC could lose unsaved work.
3008Nadaljuj Continue
3009Vseeno zaustavi Shut down anyway
3010Vseeno znova zaženi Restart anyway
301111;semibold;none;segoe ui 11;semibold;none;segoe ui
301211;semilight;none;segoe ui 11;semilight;none;segoe ui
3013Zaustavitev sistema Shut down
3014Za&ustavitev sistema Sh&ut down
3015Zapre vse aplikacije in izklopi računalnik. Closes all apps and turns off the PC.
3016Vnovični zagon Restart
3017&Vnovični zagon &Restart
3018Zapre vse aplikacije, izklopi računalnik in ga nato znova vklopi. Closes all apps, turns off the PC, and then turns it on again.
3019Spanje Sleep
3020&Spanje &Sleep
3021Računalnik ostane vklopljen, a ima nizko porabo. Aplikacije ostanejo odprte in ko se računalnik zbudi, se takoj lahko vrnete tja, kjer ste končali. The PC stays on but uses low power. Apps stay open so when the PC wakes up, you’re instantly back to where you left off.
3022Mirovanje Hibernate
3023&Mirovanje &Hibernate
3025Izklopi računalnik, aplikacije pa ostanejo odprte. Ko računalnik znova vklopite, se lahko vrnete tja, kjer ste končali. Turns off the PC but apps stay open. When the PC is turned on, you’re back to where you left off.
3026Posodobi in zaustavi Update and shut down
3027Posodobi in za&ustavi Update and sh&ut down
3029Zapre vse aplikacije, posodobi računalnik in ga nato zaustavi. Closes all apps, updates the PC, and then turns it off.
3030Posodobi in zaženi znova Update and restart
3031Posodobiti in &zaženi znova Update and &restart
3033Zapre vse aplikacije, posodobi računalnik, ga izklopi in nato znova vklopi. Closes all apps, updates the PC, turns it off, and then turns it on again.
3034Izpis Sign out
3035Zapre vse aplikacije in vas izpiše. Closes all apps and signs you out.
3038Prekini povezavo Disconnect
3039Prekine povezavo s tem oddaljenim računalnikom. Ends your connection to this remote PC.
3040&Prekini povezavo &Disconnect
3041&Izpis S&ign out
3042Zakleni Lock
3043Z&akleni L&ock
3044Zaklene vaš račun v tem računalniku. Locks your account on this PC.
3045Razdruži Undock
3046Razdru&ži U&ndock
3047Odstrani prenosni računalnik iz priklopne postaje. Removes your laptop or notebook computer from a docking station.
3050Skrbnik sistema je za ta uporabniški račun onemogočil nekatera stanja porabe. The system administrator has disabled some power states for this user account.
3052Preklopi med uporabniki Switch user
3053Preklopi med uporabniki, a ne zapre aplikacij. Switch users without closing apps.
3054P&reklopi med uporabniki S&witch user
3101Ta računalnik še vedno uporablja nekdo drug. Če ga boste zaustavili, bo ta oseba morda izgubila svoje neshranjeno delo. Someone else is still using this computer. If you shut down now, they could lose unsaved work.
3102Če boste zaustavili računalnik, boste vi in vse druge osebe, ki uporabljajo ta računalnik, morda izgubili neshranjeno delo. If you shut down now, you and any other people using this computer could lose unsaved work.
3103Ta računalnik še vedno uporablja nekdo drug. Če ga boste zagnali znova, bo ta oseba morda izgubila svoje neshranjeno delo. Someone else is still using this computer. If you restart now, they could lose unsaved work.
3104Če boste znova zagnali računalnik, boste vi in vse druge osebe, ki uporabljajo ta računalnik, morda izgubili neshranjeno delo. If you restart now, you and any other people using this computer could lose unsaved work.
3107Računalnik ostane vklopljen, a porabi manj energije. Aplikacije ostanejo odprte, zato lahko takoj nadaljujete delo, kjer ste končali, ko se računalnik zbudi. The computer stays on but uses low power. Apps stay open so when the computer wakes up, you’re instantly back to where you left off.
3109Zapre vse aplikacije, posodobi računalnik in ga nato izklopi. Closes all apps, updates the computer, and then turns it off.
3120Podrsnite, da zaustavite Slide to shut down
3121Povlecite, da zaustavite osebni računalnik Slide to shut down your PC
3122Nameščene bodo kritične posodobitve. Critical updates will be installed.
3123Nameščene bodo kritične posodobitve. Vsi drugi, ki uporabljajo ta računalnik, bodo izgubili delo, ki ni shranjeno. Critical updates will be installed. Anyone else using this PC will lose unsaved work.
3124Nameščene bodo kritične posodobitve. Vi in vsi drugi, ki uporabljajo ta računalnik, boste izgubili delo, ki ni shranjeno. Critical updates will be installed. You or anyone else using this PC will lose unsaved work.
3125Vsi drugi, ki uporabljajo ta računalnik, bodo izgubili delo, ki ni shranjeno. Anyone else using this PC will lose unsaved work.
3126Vi in vsi drugi, ki uporabljajo ta računalnik, boste izgubili delo, ki ni shranjeno. You or anyone else using this PC will lose unsaved work.
3127Če želite zaustaviti računalnik, pritisnite preslednico. Če se želite vrniti k delu, ki ste ga prej opravljali, pritisnite katero koli drugo tipko. To shut down your PC, press the spacebar. To go back to what you were doing, press any other key.
3128Prekliči zaustavitev Cancel shutdown
3129
313012;semilight;none;Segoe UI 12;semilight;none;Segoe UI
313120;semilight;none;Segoe UI 20;semilight;none;Segoe UI
313220;Light;none;Segoe UI 20;Light;none;Segoe UI
12900Indikator vnosa Input Indicator
1290112pt;Bold;;Segoe UI 12pt;Bold;;Segoe UI
1290211;semilight;none;Segoe UI 11;semilight;none;Segoe UI
25467%s
%s

Za preklapljanje med načini vnosa pritisnite
tipko Windows+preslednico.
%s
%s

To switch input methods, press
Windows key+Space.
0x10000031Odzivni čas Response Time
0x30000000Informacije Info
0x30000001Začni Start
0x30000002Ustavi Stop
0x50000002Napaka Error
0x50000003Opozorilo Warning
0x90000001Microsoft-Windows-Authentication User Interface Microsoft-Windows-Authentication User Interface
0x90000002Microsoft-Windows-Authentication User Interface/Operational Microsoft-Windows-Authentication User Interface/Operational
0x90000003Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-CredUI/Diagnostic Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-CredUI/Diagnostic
0x90000004Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Logon/Diagnostic Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Logon/Diagnostic
0x90000005Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Common/Diagnostic Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Common/Diagnostic
0x90000006Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Shutdown/Diagnostic Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Shutdown/Diagnostic
0x90000007Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-CredentialProviderUser/Diagnostic Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-CredentialProviderUser/Diagnostic
0x90000008Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-BootAnim/Diagnostic Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-BootAnim/Diagnostic
0x90000009Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-LogonUI/Diagnostic Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-LogonUI/Diagnostic
0xB0001389Uporabniškega vmesnika za prijavo ni bilo mogoče ustvariti. Podrobnosti: %1 Logon user interface creation failed. Details: %1
0xB000138AUporabniškega vmesnika za prijavo strežnika RPC ni bilo mogoče zagnati. Podrobnosti: %1 Logon user interface RPC server startup failed. Details: %1
0xB000138BPonudnik poverilnic za uporabniško ime/geslo ni mogel oštevilčiti ploščic. The username/password credential provider failed to enumerate tiles.
0xB000138CSamodejna prijava ni uspela. Podrobnosti: %1 Autologon failed. Details: %1
0xB000138DGesla za samodejno prijavo ni bilo mogoče naložiti. The autologon password could not be loaded.
0xB000138EGesla za samodejno prijavo ni bilo mogoče naložiti. Podrobnosti: %1 The autologon password could not be loaded. Details: %1
0xB000138FOzadja izvirnega izdelovalca opreme za ločljivost %2 x %3 ni bilo mogoče naložiti. Podrobnosti: %1 The OEM background could not be loaded for resolution %2 x %3. Details: %1
0xB0001390Ozadje izvirnega izdelovalca opreme %1 je bilo naloženo, toda razmerje med višino in širino se ne ujema s primarno ločljivostjo zaslona %2 x %3. The OEM background %1 was loaded but its aspect ratio does not match the primary display resolution %2 x %3.
0xB0001391Ozadje izvirnega izdelovalca %1 ni bilo naloženo, ker je datoteka večja od %2 B. The OEM background %1 was not loaded because the file is larger than %2 bytes.
0xB0001392Ustvarjanje niti skrbnika poverilnic ni uspelo. Podrobnosti: %1 The credential provider thread creation failed. Details: %1
0xB0001393Oštevilčenje uporabnikov ni uspelo. Podrobnosti: %1 User enumeration failed. Details: %1
0xB0001394Prvo opravilo zagona za paket %1 je prekoračilo največji dovoljeni čas izvajanja, ki je bil dodeljen, in je bilo zato preklicano. The first run task for package %1 exceeded the maximum runtime alotted and has been cancelled.

EXIF

File Name:authui.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-a..component.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_sl-si_6e65f68ee3c68afe\
File Size:15 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:14848
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Slovenian
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Uporabniški vmesnik za preverjanje pristnosti v sistemu Windows
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:AUTHUI
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Vse pravice pridržane.
Original File Name:AUTHUI.DLL.MUI
Product Name:Operacijski sistem Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-a..component.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_sl-si_12475b0b2b6919c8\

What is authui.dll.mui?

authui.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Slovenian language for file authui.dll (Uporabniški vmesnik za preverjanje pristnosti v sistemu Windows).

File version info

File Description:Uporabniški vmesnik za preverjanje pristnosti v sistemu Windows
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:AUTHUI
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Vse pravice pridržane.
Original Filename:AUTHUI.DLL.MUI
Product Name:Operacijski sistem Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x424, 1200