2000 | %1: Mùchte |
%1: Muted |
2001 | %1 (Bluetooth): Muted |
%1 (Bluetooth): Muted |
2002 | %1 (USB): Mùchte |
%1 (USB): Muted |
2003 | %1: %2!d!%% |
%1: %2!d!%% |
2004 | %1 (Bluetooth): %2!d!%% |
%1 (Bluetooth): %2!d!%% |
2005 | %1 (USB): %2!d!%% |
%1 (USB): %2!d!%% |
2006 | Chan eil an t-Seirbheis Fuaim a' ruith. |
The Audio Service is not running. |
2007 | Chan eil inneal às-chur fuaim air a stàladh. |
No Audio Output Device is installed. |
2008 | Chan eil labhradairean no headphones air am pugadh a-steach. |
No speakers or headphones are plugged in. |
2009 | Chan eil inneal às chuir fuaim air a chur an comas. |
No Audio Output Device is enabled. |
2010 | Fosgail &measgadair àirde |
Open Volume &Mixer |
2011 | &Fuasgail duigheadasan fuaim |
&Troubleshoot sound problems |
2012 | Faodaidh fuaim àrd cron a dhèanamh air do chlaisneachd |
High volume can cause hearing loss |
2013 | Tha do chluasan cudromach. Ma chuireas tu an fhuaim nas àirde na seo, dh'fhaoidte gun dèan thu cron buan air do chlaisneachd. |
Your ears are important. Turning up the volume past this point can cause permanent hearing damage. |
2014 | Ceadaich |
Allow |
2015 | Na ceadaich |
Don't allow |
2016 | Rinn thu cho àrd 's a ghabhas e |
You’ve turned it up as loud as it goes |
2017 | Gus do chluasan a dhìon o chron bhuan, tha crìoch ann air dè cho àrd 's a ghabhas an fhuaim a chur air cunntas cloinne. |
To prevent permanent hearing damage, there’s a limit to how high you can turn up the volume on a child account. |
2018 | Dùin |
Close |
2019 | A bheil duilgheadas agad leis an fhuaim? |
Are you having sound problems? |
2020 | Fosgail fuasglaiche nan duilgheadasan fuaime. |
Open the Audio Troubleshooter. |
2021 | Fuaim |
Audio |
2022 | Fuaim spàsail (%1) |
Spatial sound (%1) |
2023 | A bheil thu airson fuaime cuairteachaidh biortail a chur air airson nan headphones agad? |
Do you want to turn on virtual surround sound for your headphones? |
2024 | Bidh coltas air an fhuaim mar gun robh e a’ tighinn o iomadh glaodhaire. |
This makes audio sound like it’s coming from multiple speakers. |
2025 | Seas an teis-mheadhan dhe na tha a’ tachairt. Feuch Dolby Atmos for Headphones! |
Go inside the action with breakthrough sound. Discover Dolby Atmos for Headphones! |
2026 | Luchdaich a-nuas agus thoir a’ ghlas de Dolby Atmos for Headphones o bhroinn aplacaid Dolby Access airson fuaim a ghluaiseas ceithir timcheall ort. |
Download and unlock Dolby Atmos for Headphones from within the Dolby Access app to experience 360° moving audio. |
0x10000031 | Response Time |
Response Time |
0x30000001 | Start |
Start |
0x30000002 | Stop |
Stop |
0x3000000B | VolumeLimit_SubscribeWnf |
VolumeLimit_SubscribeWnf |
0x3000000C | VolumeLimit_UnsubscribeWnf |
VolumeLimit_UnsubscribeWnf |
0x3000000D | VolumeLimit_WnfCallback |
VolumeLimit_WnfCallback |
0x3000000E | VolumeLimit_WnfCallback_Skip |
VolumeLimit_WnfCallback_Skip |
0x3000000F | VolumeLimit_WnfCallback_ScheduleUI |
VolumeLimit_WnfCallback_ScheduleUI |
0x30000010 | VolumeLimit_IsChildAccount |
VolumeLimit_IsChildAccount |
0x30000011 | VolumeLimit_UIThread_PopupWindowFactory |
VolumeLimit_UIThread_PopupWindowFactory |
0x30000012 | VolumeLimit_UIThread_PopupUI |
VolumeLimit_UIThread_PopupUI |
0x30000013 | VolumeLimit_UserSelection |
VolumeLimit_UserSelection |
0x30000014 | VolumeLimit_PropogateToDriver |
VolumeLimit_PropogateToDriver |
0x30000015 | VolumeLimit_UserSelectionPropogationResult |
VolumeLimit_UserSelectionPropogationResult |
0x50000004 | Information |
Information |
0x90000001 | Microsoft-Windows-AudioUI |
Microsoft-Windows-AudioUI |
0x90000002 | Performance |
Performance |