| File name: | prnntfy.dll.mui |
| Size: | 15360 byte |
| MD5: | 59385994c4239b741eebd2ef9746ed98 |
| SHA1: | fa29d2aa9379c28cd472cc547455b9c518d88c2a |
| SHA256: | d0b80ece7a08d61cb63f2e86b8f93d97b15a0ea6f7587b65cfc820b908cfe28d |
| Operating systems: | Windows 10 |
| Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Zulu language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
| id | Zulu | English |
|---|---|---|
| 100 | … | … |
| 101 | Le dokhumenti ithunyelwe kuphrinta | This document was sent to the printer |
| 102 | Idokhumenti: %1 Iphrinta: %2 Isikhathi: %3 Ingqikithi yamakhasi: %4 |
Document: %1 Printer: %2 Time: %3 Total pages: %4 |
| 103 | Iphrinta iphelelwe iphepha | Printer out of paper |
| 104 | Iphrinta ‘%1’ iphelelwe iphepha. | Printer ‘%1’ is out of paper. |
| 105 | Le dokhumenti yehlulekile ukuphrinta | This document failed to print |
| 107 | Umnyango wephrinta uvuliwe | Printer door open |
| 108 | Umnyango kokuthi ‘%1’ uvuliwe. | The door on ‘%1’ is open. |
| 109 | Iphrinta isesimweni sokuba nephutha | Printer in an error state |
| 110 | ‘%1’ isesimweni sokuba nephutha. | ‘%1’ is in an error state. |
| 111 | Iphrinta iphelelwe ithona/uyinki | Printer out of toner/ink |
| 112 | ‘%1’ iphelelwe ithona/uyinki. | ‘%1’ is out of toner/ink. |
| 113 | Iphrinta ayitholakali | Printer not available |
| 114 | ‘%1’ ayitholakali ukuze iphrinte. | ‘%1’ is not available for printing. |
| 115 | Iphrinta ayixhunyiwe ku-inthanethi | Printer offline |
| 116 | ‘%1’ ayixhunyiwe ku-inthanethi. | ‘%1’ is offline. |
| 117 | Iphrinta iphelelwe inkumbulo | Printer out of memory |
| 118 | ‘%1’ isiphelelwe inkumbulo. | ‘%1’ has run out of memory. |
| 119 | Umgqomo wokukhipha wephrinta ugcwele | Printer output bin full |
| 120 | Umgqomo wokukhipha wokuthi ‘%1’ ugcwele. | The output bin on ‘%1’ is full. |
| 121 | Ukubambeka kwephepha kwephrinta | Printer paper jam |
| 122 | Iphepha lijemile kokuthi ‘%1’. | Paper is jammed in ‘%1’. |
| 124 | ‘%1’ iphelelwe iphepha. | ‘%1’ is out of paper. |
| 125 | Inkinga yephepha lephrinta | Printer paper problem |
| 126 | ‘%1’ inenkinga yephepha. | ‘%1’ has a paper problem. |
| 127 | Iphrinta iphumuzwe okwesikhashana | Printer paused |
| 128 | ‘%1’ iphumuzwe okwesikhashana. | ‘%1’ is paused. |
| 129 | Iphrinta idinga ukungenelela komsebenzisi | Printer needs user intervention |
| 130 | ‘%1’ inkinga edinga ukungenelela kwakho. | ‘%1’ has a problem that requires your intervention. |
| 131 | Iphrinta inethona/uyinki omncane | Printer is low on toner/ink |
| 132 | ‘%1’ inethona/uyinki omncane. | ‘%1’ is low on toner/ink. |
| 133 | Iphrinta iyacishwa | Printer is being deleted |
| 134 | %1 iyacishwa. | %1 is being deleted. |
| 135 | %1 ku-%2 | %1 on %2 |
| 136 | Iphrinta ayikwazanga ukuphrinta %1 | The printer couldn’t print %1 |
| 137 | Kuphrintiwe | Printed |
| 138 | Alikho iphepha | Paper out |
| 139 | Iphutha lokuphrinta | Error printing |
| 140 | Isaziso Sokuphrinta | Print Notification |
| 141 | Ifayela lilondolozwe kusikhwama esithi Amadokhumenti | File saved to the Documents folder |
| 142 | Buka %1. | View %1. |
| 600 | Kulungile | OK |
| 601 | Khansela | Cancel |
| 1000 | Idokhumenti: %1 |
Document: %1 |
| 1001 | Iphrinta: %1 |
Printer: %1 |
| 1002 | Ubungako bephepha: %1 |
Paper size: %1 |
| 1003 | Uyinki: %1 |
Ink: %1 |
| 1004 | Ikhathriji: %1 |
Cartridge: %1 |
| 1005 | Indawo yokubambeka kwephepha: %1 |
Paper jam area: %1 |
| 1006 | Kuvele inkinga yephrinta | A printer problem occurred |
| 1007 | Sicela uhlole iphrinta ukuze uthole noma yiziphi izinkinga. | Please check the printer for any problems. |
| 1008 | Sicela uhlole isimo sephrinta namasethingi. | Please check the printer status and settings. |
| 1009 | Hlola ukuthi iphrinta ixhumekile ku-inthanethi nokuthi ikulungele yini ukuphrinta. | Check if the printer is online and ready to print. |
| 1100 | Iphrinta ikulungele ukuphrinta kolunye uhlangothi lwephepha. | The printer is ready to print on the other side of the paper. |
| 1101 | Ukuze uqedele ukuphrinta kwazinhlangothi zombili, khipha iphepha kuthreyi lokukhipha. Faka kabusha iphepha kuthreyi lokufaka, libheke phezulu. | To finish double-sided printing, remove the paper from the output tray. Re-insert the paper in the input tray, facing up. |
| 1102 | Ukuze uqedele ukuphrinta kwazinhlangothi zombili, khipha iphepha kuthreyi lokukhipha. Faka kabusha iphepha kuthreyi lokufaka, libheke phansi. | To finish double-sided printing, remove the paper from the output tray. Re-insert the paper in the input tray, facing down. |
| 1200 | Cindezela inkinobho ethi Qalisa futhi kuphrinta uma usuqedile. | Press the Resume button on the printer when done. |
| 1201 | Cindezela inkinobho ethi Khansela kuphrinta uma usuqedile. | Press the Cancel button on the printer when done. |
| 1202 | Cindezela inkinobho ethi Kulungile kuphrinta uma usuqedile. | Press the OK button on the printer when done. |
| 1203 | Cindezela inkinobho ethi Ku-inthanethi kuphrinta uma usuqedile. | Press the Online button on the printer when done. |
| 1204 | Cindezela inkinobho ethi Misa Kabusha kuphrinta uma usuqedile. | Press the Reset button on the printer when done. |
| 1300 | Iphrinta ayixhunyiwe ku-inthanethi. | The printer is offline. |
| 1301 | I-Windows ayikwazanga ukuxhuma kuphrinta yakho. Sicela uhlole uxhumano oluphakathi kwekhompyutha nephrinta. | Windows could not connect to your printer. Please check the connection between the computer and the printer. |
| 1302 | Iphrinta ayisabeli. Sicela uhlole uxhumano oluphakathi kwekhompyutha nephrinta. | The printer is not responding. Please check the connection between your computer and the printer. |
| 1400 | Ukubambeka Kwephepha | Paper Jam |
| 1401 | Iphrinta yakho inokubambeka kwephepha. | Your printer has a paper jam. |
| 1402 | Sicela uhlole iphrinta bese ususa ukubambeka kwephepha. Iphrinta ayikwazi ukuphrinta kuze kube yilapho ukubambeka kwephepha sekususiwe. | Please check the printer and clear the paper jam. The printer cannot print until the paper jam is cleared. |
| 1403 | Sicela ususe ukubambeka kwephepha kuphrinta. | Please clear the paper jam on the printer. |
| 1500 | Iphrinta yakho iphelelwe iphepha. | Your printer is out of paper. |
| 1501 | Sicela uhlole iphrinta bese wengeza iphepha elengeziwe. | Please check the printer and add more paper. |
| 1502 | Sicela uhlole iphrinta bese wengeza iphepha elengeziwe kuthreyi %1. | Please check the printer and add more paper in tray %1. |
| 1503 | Sicela uhlole iphrinta bese wengeza iphepha %1 elengeziwe kuthreyi %2. | Please check the printer and add more %1 paper in tray %2. |
| 1600 | Ithreyi lokukhipha kuphrinta yakho ligcwele. | The output tray on your printer is full. |
| 1601 | Sicela uthulule ithreyi lokukhipha kuphrinta. | Please empty the output tray on the printer. |
| 1700 | Iphrinta yakho inenkinga yephepha | Your printer has a paper problem |
| 1701 | Sicela uhlole iphrinta yakho ukuze uthole izinkinga zephepha. | Please check your printer for paper problems. |
| 1800 | Iphrinta yakho isiphelelwe uyinki | Your printer is out of ink |
| 1801 | Ikhathriji kayinki kuphrinta yakho ayinalutho. | The ink cartridge in your printer is empty. |
| 1802 | Iphrinta yakho iphelelwe ithona. | Your printer is out of toner. |
| 1803 | Sicela uhlole iphrinta bese wengeza uyinki owengeziwe. | Please check the printer and add more ink. |
| 1804 | Sicela uhlole iphrinta bese ushintsha ikhathriji kayinki. | Please check the printer and replace the ink cartridge. |
| 1805 | Sicela uhlole iphrinta bese wengeza ithona. | Please check the printer and add toner. |
| 1900 | %1 | %1 |
| 1901 | Iphrinta idinga ukunaka kwakho. Iya kudeskithophu ukuze ukulungise. | The printer requires your attention. Go to the desktop to take care of it. |
| 1902 | Iphrinta | Printer |
| 2000 | I-cyan | Cyan |
| 2001 | I-magenta | Magenta |
| 2002 | Ophuzi | Yellow |
| 2003 | Omnyama | Black |
| 2004 | I-cyan Ekhanyayo | Light Cyan |
| 2005 | I-magenta Ekhanyayo | Light Magenta |
| 2006 | Obomvu | Red |
| 2007 | Ohlaza Okotshani | Green |
| 2008 | Ohlaza Okwesibhakabhaka | Blue |
| 2009 | Isicwebezelisi esivimba amanzi | Gloss optimizer |
| 2010 | Isithombe Esimnyama | Photo Black |
| 2011 | I-matte Emnyama | Matte Black |
| 2012 | I-cyan Yesithombe | Photo Cyan |
| 2013 | I-magenta Yesithombe | Photo Magenta |
| 2014 | Okumnyama Okukhanyayo | Light Black |
| 2015 | Isikhulisi sikayinki | Ink optimizer |
| 2016 | Isithombe esiluhlaza okwesibhakabhaka | Blue photo |
| 2017 | Isithombe esimpunga | Gray photo |
| 2018 | Isithombe semibala emithathu | Tricolor photo |
| 2100 | Ikhathriji ye-cyan | Cyan cartridge |
| 2101 | Ikhathriji ye-magenta | Magenta cartridge |
| 2102 | Ikhathriji emnyama | Black cartridge |
| 2103 | Ikhathriji ye-CMYK | CMYK cartridge |
| 2104 | Ikhathriji empunga | Gray cartridge |
| 2105 | Ikhathriji yombala | Color cartridge |
| 2106 | Ikhathriji yesithombe | Photo cartridge |
| 2200 | Umnyango kuphrinta yakho uvuliwe. | A door on your printer is open. |
| 2201 | Ikhava kuphrinta yakho ivuliwe. | A cover on your printer is open. |
| 2202 | Sicela uhlole iphrinta bese uvala noma yimiphi iminyango evuliwe. Iphrinta ayikwazi ukuphrinta ngesikhathi umnyango uvuliwe. | Please check the printer and close any open doors. The printer cannot print while a door is open. |
| 2203 | Sicela uhlole iphrinta bese uvala noma yimaphi amakhava avuliwe. Iphrinta ayikwazi ukuphrinta ngesikhathi ikhava ivuliwe. | Please check the printer and close any open covers. The printer cannot print while a cover is open. |
| 2300 | Iphrinta yakho ayiphrinti | Your printer is not printing |
| 2301 | Sicela uhlole iphrinta yakho | Please check your printer |
| 2302 | Iphrinta yakho iphelelwe inkumbulo | Your printer is out of memory |
| 2303 | Idokhumenti yakho ingase ingaphrinti ngendlela efanele. Sicela ubone usizo laku-inthanethi. | Your document might not print correctly. Please see online help. |
| 2400 | Iphrinta yakho inoyinki omncane | Your printer is low on ink |
| 2401 | Ikhathriji kayinki kuphrinta yakho isozophela. | The ink cartridge in your printer is almost empty. |
| 2402 | Iphrinta yakho inethona encane | Your printer is low on toner |
| 2403 | Sicela uhlole iphrinta bese wengeza uyinki owengeziwe lapho kudingeka. | Please check the printer and add more ink when needed. |
| 2404 | Sicela uhlole iphrinta bese ushintsha ikhathriji kayinki lapho kudingeka. | Please check the printer and replace the ink cartridge when needed. |
| 2405 | Sicela uhlole iphrinta bese wengeza ithona lapho kudingeka. | Please check the printer and add toner when needed. |
| 2500 | Isistimu kayinki kuphrinta yakho ayisebenzi | The ink system in your printer is not working |
| 2501 | Ikhathriji kayinki kuphrinta yakho ayisebenzi | The ink cartridge in your printer is not working |
| 2502 | Isistimu yethona kuphrinta yakho ayisebenzi | The toner system in your printer is not working |
| 2503 | Sicela uhlole isistimu kayinki kuphrinta yakho. | Please check the ink system in your printer. |
| 2504 | Sicela uhlole ikhathriji kayinki kuphrinta yakho. | Please check the ink cartridge in your printer. |
| 2505 | Sicela uhlole isistimu yethona kuphrinta yakho. | Please check the toner system in your printer. |
| 2506 | Sicela uhlole ukuthi ikhathriji kayinki ifakwe ngendlela efanele kuphrinta. | Please check that the ink cartridge was installed correctly in the printer. |
| 2600 | Iphrinta iphumuzwe isikhashana | Printer has been paused |
| 2601 | ‘%1’ ayikwazi ukuphrinta, ngenxa yokuthi ibekwe esimweni sokuphumuzwa isikhashana kudivayisi. | ‘%1’ cannot print, because it has been put into a paused state at the device. |
| 2602 | ‘%1’ ayikwazi ukuphrinta, ngenxa yokuthi ibekwe esimweni sokungaxhumeki ku-inthanethi kudivayisi. | ‘%1’ cannot print, because it has been put into an offline state at the device. |
| 2700 | Idokhumenti yakho iphrintiwe. | Your document has been printed. |
| 2701 | Idokhumenti yakho ikuthreyi lokukhipha. | Your document is in the output tray. |
| 2702 | Idokhumenti(Amadokhumenti) engu-%1!d! ilindile kokuthi %2 | %1!d! document(s) pending for %2 |
| 2703 |
| File Description: | I-prnntfy DLL |
| File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
| Company Name: | Microsoft Corporation |
| Internal Name: | prnntfy.dll |
| Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Wonke amalungelo agodliwe. |
| Original Filename: | prnntfy.dll.mui |
| Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
| Product Version: | 10.0.15063.0 |
| Translation: | 0x435, 1200 |