201 | Atrás |
Back |
300 | 42;Light;none;Segoe UI |
42;Light;none;Segoe UI |
301 | 11;semilight;none;Segoe UI |
11;semilight;none;Segoe UI |
302 | 20;Light;none;Segoe UI |
20;Light;none;Segoe UI |
312 | 11;SemiBold;none;Segoe UI |
11;SemiBold;none;Segoe UI |
314 | 28;Light;none;Segoe UI |
28;Light;none;Segoe UI |
315 | 16;semilight;none;Segoe UI |
16;semilight;none;Segoe UI |
501 | Error inesperado |
Unexpected error |
502 | • |
• |
503 | Recuperación de imagen del sistema |
System Image Recovery |
504 | Recuperar Windows con una imagen de sistema concreta |
Recover Windows using a specific system image file |
505 | Símbolo del sistema |
Command Prompt |
506 | Usar el símbolo del sistema para solución de problemas avanzada |
Use the Command Prompt for advanced troubleshooting |
507 | Reparación de inicio |
Startup Repair |
508 | Solucionar problemas que impiden que Windows se cargue |
Fix problems that keep Windows from loading |
509 | Restaurar sistema |
System Restore |
510 | Usar un punto de restauración guardado en el equipo para restaurar Windows |
Use a restore point recorded on your PC to restore Windows |
511 | Conservar mis archivos |
Keep my files |
512 | Quita las aplicaciones y opciones de configuración, pero conserva tus archivos personales. |
Removes apps and settings, but keeps your personal files. |
513 | Quitar todo |
Remove everything |
514 | Quita todos tus archivos personales, aplicaciones y opciones de configuración. |
Removes all of your personal files, apps, and settings. |
515 | Herramienta de recuperación |
Recovery Tool |
516 | Restaurar tu equipo con una herramienta proporcionada por el OEM |
Restore your computer with a tool provided by the OEM |
517 | Diagnóstico de memoria |
Memory diagnostics |
518 | Comprobar que la memoria del equipo no tenga problemas |
Check your PC’s memory for problems |
519 | La contraseña no es correcta. Inténtalo de nuevo. |
The password is incorrect. Try again. |
520 | Seleccionar una cuenta y un inicio de sesión para recuperar el equipo a través de una imagen de sistema: |
Select an account and login to recover your computer using a system image: |
521 | Seleccionar una cuenta y un inicio de sesión para iniciar Restaurar sistema: |
Select an account and login to launch System Restore: |
522 | Seleccionar una cuenta y un inicio de sesión para restablecer tu PC: |
Select an account and login to reset your PC: |
524 | Seleccionar una cuenta y un inicio de sesión para iniciar la reparación automática: |
Select an account and login to launch automatic repair: |
525 | Seleccionar una cuenta y un inicio de sesión para abrir una ventana del símbolo del sistema: |
Select an account and login to open a command prompt window: |
526 | Seleccionar una cuenta y un inicio de sesión para continuar: |
Select an account and login to continue: |
527 | Copiando los registros de arranque… |
Copying boot logs… |
528 | Registros de arranque |
Boot Logs |
529 | Registros de arranque (%1) |
Boot Logs (%1) |
530 | Los últimos seis dígitos son incorrectos. |
The last six digits are incorrect. |
531 | Más de un grupo de dígitos es incorrecto. |
More than one group of digits is incorrect. |
532 | La clave de recuperación es incorrecta. |
The recovery key is incorrect. |
533 | No hay una clave de recuperación válida para esta unidad. Conecta la unidad USB que usaste la primera vez que activaste BitLocker. |
There isn’t a valid recovery key on this drive. Plug in the USB drive you used when you first turned on BitLocker. |
534 | %1 minuto |
%1 minute |
535 | %1 minutos |
%1 minutes |
536 | %2 segundo |
%2 second |
537 | %2 segundos |
%2 seconds |
538 | %1 minutos, %2 segundos |
%1 minutes, %2 seconds |
539 | %1 minutos, %2 segundo |
%1 minutes, %2 second |
540 | %1 minuto, %2 segundo |
%1 minute, %2 second |
541 | %1 minuto, %2 segundos |
%1 minute, %2 seconds |
542 | {CollectionDefault} se ejecutará automáticamente en %1. |
{CollectionDefault} will run automatically in %1. |
543 | Opciones avanzadas |
Advanced options |
544 | Configuración de inicio |
Startup Settings |
545 | Cambiar el comportamiento de inicio de Windows |
Change Windows startup behavior |
546 | Configuración de firmware UEFI |
UEFI Firmware Settings |
547 | Cambiar la configuración del firmware UEFI de tu PC |
Change settings in your PC’s UEFI firmware |
548 | En el volumen %1 |
On volume %1 |
549 | %1 (en el volumen %2) |
%1 (on volume %2) |
550 | Código de error: %1!x! |
Error code: %1!x! |
551 | En el volumen %1, desde %2 |
On volume %1, from %2 |
552 | %1 (en el volumen %2, desde %3) |
%1 (on volume %2, from %3) |
553 | Reparación automática |
Automatic Repair |
581 | ¿Quieres limpiar completamente la unidad? |
Do you want to fully clean your drive? |
582 | Cuando elimines tus archivos, también puedes limpiar la unidad para que los archivos no se puedan recuperar con facilidad. Esto es más seguro pero tarda mucho más tiempo. |
When you remove your files, you can also clean the drive so that the files can’t be recovered easily. This is more secure, but it takes much longer. |
583 | Limpiar completamente la unidad |
Fully clean the drive |
584 | Usa esta opción si vas a reciclar tu PC. Esto puede tardar varias horas. |
Use this if you’ll recycle the PC. This can take several hours. |
585 | Quitar solo mis archivos |
Just remove my files |
586 | Use esta opción si se queda con tu PC. |
Use this if you’re keeping your PC. |
587 | Reiniciar usando tus medios de recuperación |
Restart using your recovery media |
588 | Falta el entorno de recuperación. Inserte sus medios de instalación o de recuperación de Windows, y reinicie tu PC con esos medios. |
The recovery environment is missing. Insert your Windows installation or recovery media, and restart your PC with that media. |
589 | El medio insertado no es válido |
Invalid media inserted |
590 | El medio de recuperación debe incluir la actualización de Windows 10. |
The recovery media must include the Windows 10 update. |
591 | Se quitarán tus aplicaciones |
Your apps will be removed |
592 | Puedes volver a instalar muchas aplicaciones desde la Tienda, pero tendrás que reinstalar las siguientes aplicaciones desde Internet o los discos de instalación. Esta lista de aplicaciones se guardará en el escritorio y se puede ver más tarde. |
You can reinstall many apps from the Store, but you'll need to reinstall the following apps from the web or installation discs. This list of apps will be saved to the desktop and can be viewed later. |
593 | Reinstalar Windows 10 con este medio |
Reinstall Windows 10 with this media |
594 | Si expiró tu instalación de Windows 10, puedes reinstalarla con este medio. |
If your Windows 10 installation has expired, you can reinstall it with this media |
595 | Volver a la versión anterior |
Go back to the previous version |
596 | (Solo para Windows Insiders) |
(Only for Windows Insiders) |
597 | Si tienes problemas con la versión actual de Windows, es posible que se resuelvan si vuelves a la versión anterior. |
If you’re running into problems with the current version of Windows, going back to the previous version might fix them. |
598 | Esto no afectará tus archivos personales, pero perderás los cambios que hayas hecho en las aplicaciones y la configuración desde la actualización más reciente. |
This won’t affect your personal files, but you’ll lose any changes you’ve made to apps and settings since your most recent update. |
599 | No encontramos una versión anterior de Windows a la que volver. En su lugar, intenta restablecer el equipo (Solución de problemas Restablecer este equipo). |
We couldn’t find a previous version of Windows to take you back to. Try resetting your PC instead (Troubleshoot Reset this PC). |
600 | Estamos listos para descargar y reinstalar Windows |
We’re ready to download and reinstall Windows |
601 | La reinstalación quitará lo siguiente: |
Reinstalling will remove: |
602 | Asegúrate de que tu PC esté enchufado, ya que esto puede tardar algo de tiempo. |
Make sure your PC is plugged in. This might take a while. |
603 | Todos los archivos personales y cuentas de usuario de este equipo |
All personal files and user accounts on this PC |
604 | Todas las aplicaciones y programas no incluidos originalmente con el equipo |
Any apps and programs that didn’t come with this PC |
605 | Los cambios realizados a la configuración |
Any changes you’ve made to settings |
606 | Recuperar desde la nube |
Recover from the cloud |
607 | Reinstala Windows del fabricante del equipo. Se quitarán tus archivos, aplicaciones y opciones de configuración. |
Reinstalls Windows from your PC manufacturer. This will remove your files, apps, and settings. |
612 | Restaurar la configuración de fábrica |
Restore factory settings |
613 | Quita tus archivos personales, aplicaciones y opciones de configuración, y reinstala la versión de Windows incluida originalmente con el equipo. |
Removes your personal files, apps, and settings, and reinstalls the version of Windows that came on this PC. |
614 | El restablecimiento hará lo siguiente: |
Resetting will: |
615 | Quitar todas las aplicaciones y programas no incluidos originalmente con el equipo |
Remove all apps and programs that didn’t come with this PC |
616 | Restablecer las opciones de configuración a sus valores predeterminados |
Change settings back to their defaults |
617 | Reinstalar Windows sin quitar tus archivos personales |
Reinstall Windows without removing your personal files |
618 | El restablecimiento quitará lo siguiente: |
Resetting will remove: |
624 | La restauración a la configuración de fábrica hará lo siguiente: |
Restoring factory settings will: |
625 | Quitar todos los archivos personales y cuentas de usuario de este equipo |
Remove all the personal files and user accounts on this PC |
628 | Reinstalar la versión de Windows incluida originalmente en el equipo |
Reinstall the version of Windows that came with this PC |
629 | Advertencia. Para continuar, tendremos que volver a particionar el disco y eliminar todos tus datos. |
Warning! In order to continue, we will need to repartition your disk. We will need to delete all your data. |
630 | El equipo no tiene espacio suficiente. Tendremos que quitar todas las aplicaciones y archivos antes de descargar Windows desde el sitio del fabricante de tu PC. |
Your PC doesn’t have enough free space. We’ll have to remove all your apps and files before downloading Windows from your PC manufacturer. |
631 | Restablecer este equipo |
Reset this PC |
632 | Te permite elegir si quieres conservar o quitar tus archivos personales y luego reinstala Windows. |
Lets you choose to keep or remove your personal files, and then reinstalls Windows. |
634 | Quita todo y reinstala la versión de Windows incluida originalmente en este equipo. |
Removes everything and reinstalls the version of Windows that came on this PC. |
635 | Recuperar desde una unidad |
Recover from a drive |
636 | Reinstala Windows desde la unidad de recuperación conectada a este equipo. Se quitarán todos tus archivos y aplicaciones. |
Reinstalls Windows from the recovery drive connected to this PC. This will remove all your files and apps. |
637 | Esto es lo que ocurrirá: |
Here’s what will happen: |
638 | Se quitarán todos los archivos personales y cuentas de usuario de este equipo |
All personal files and user accounts on this PC will be removed |
639 | Se quitarán todas las aplicaciones y programas no incluidos originalmente con el equipo |
Any apps and programs that didn’t come with this PC will be removed |
640 | Windows se reinstalará desde la unidad de recuperación conectada al equipo |
Windows will be reinstalled from the recovery drive connected to this PC |
641 | Si volviste a particionar la unidad del sistema, se restaurarán las particiones predeterminadas |
If you’ve repartitioned your system drive, this will restore its default partitions |
643 | Nota: se deshabilitará el cifrado de unidad BitLocker. |
Note: BitLocker drive encryption will be turned off. |
644 | Continúa solo si ya has intentado otras opciones de recuperación, como restablecer el equipo. |
Only continue if you’ve tried other recovery options, like resetting your PC. |
645 | Restablecer este dispositivo |
Reset this device |
646 | Quitar todas las aplicaciones y los programas |
Remove all apps and programs |
647 | Todas las aplicaciones y los programas |
All apps and programs |
648 | Especificar la clave de seguridad de red |
Enter network security key |
649 | Especificar la contraseña de la cuenta |
Enter account password |
650 | Especificar la clave de recuperación de BitLocker |
Enter BitLocker recovery key |
651 | 652 Aplicación de arranque |
652 Boot App |
1600 | Continuar |
Continue |
1601 | Elegir una opción |
Choose an option |
1602 | Salir y continuar con %1 |
Exit and continue to %1 |
1603 | Usar un dispositivo |
Use a device |
1604 | Usar una unidad USB, conexión de red o DVD de recuperación de Windows |
Use a USB drive, network connection, or Windows recovery DVD |
1605 | Usar otro sistema operativo |
Use another operating system |
1606 | Continuar con otra versión instalada de Windows |
Continue with another installed version of Windows |
1608 | Solucionar problemas |
Troubleshoot |
1609 | Apagar el equipo |
Turn off your PC |
1610 | Ver más dispositivos |
See more devices |
1612 | Ver más sistemas operativos |
See more operating systems |
1613 | Cambiar valores predeterminados |
Change defaults |
1615 | Elige un sistema operativo de destino. |
Choose a target operating system. |
1616 | Elegir un sistema operativo predeterminado |
Choose a default operating system |
1618 | Reiniciar para cambiar la configuración del firmware UEFI |
Restart to change UEFI firmware settings |
1621 | Opciones |
Options |
1622 | Cambiar el temporizador |
Change the timer |
1624 | 5 minutos |
5 minutes |
1625 | 30 segundos |
30 seconds |
1626 | 5 segundos |
5 seconds |
1632 | Elegir el idioma |
Choose the language |
1633 | Ver más idiomas |
See more languages |
1634 | Elegir la distribución del teclado |
Choose your keyboard layout |
1635 | Ver más distribuciones de teclado |
See more keyboard layouts |
1636 | Seleccionar cuenta |
Select account |
1637 | Ver más cuentas |
See more accounts |
1638 | ¿Olvidaste tu contraseña o no puedes ver tu cuenta? |
Forgot your password or don’t see your account? |
1640 | Esta lista solo muestra las cuentas de administrador que iniciaron sesión previamente en este equipo, no incluye las cuentas de dominio o de usuario estándar. Debes estar registrado como administrador para usar ciertas herramientas de reparación y restauración. Si no tienes la contraseña de alguna de estas cuentas, puedes reiniciar y tratar de iniciar sesión en Windows para administrar tus cuentas de usuario. |
This list only shows administrator accounts that have previously signed in to this PC, and does not include standard user or domain accounts. You need to be signed in as an administrator to use some repair and restore tools. If you don’t have a password for any of these accounts, you can restart to try signing in to Windows to manage your user accounts. |
1641 | Escribe la contraseña para esta cuenta. (Distribución del teclado: %1) |
Enter the password for this account. (Keyboard Layout: %1) |
1642 | Cambiar la distribución del teclado |
Change keyboard layout |
1644 | Preparando todo |
Getting things ready |
1676 | Tu PC tiene más de una unidad. ¿Quieres quitar todos los archivos de todas las unidades? |
Your PC has more than one drive. Do you want to remove all files from all drives? |
1677 | Solo la unidad donde está instalado Windows |
Only the drive where Windows is installed |
1678 | Todas las unidades |
All drives |
1679 | Inserta los medios de instalación o recuperación de Windows para continuar |
Insert your Windows installation or recovery media to continue |
1681 | Comprobando |
Verifying |
1684 | Se requiere espacio disponible adicional en el disco donde está instalado Windows. Libera espacio e inténtalo de nuevo. |
Additional free space is needed on the drive where Windows is installed. Free up some space and try again. |
1687 | BitLocker |
BitLocker |
1688 | Escribe la clave de recuperación |
Enter your recovery key |
1689 | Cargar la clave de recuperación desde un dispositivo USB |
Load your recovery key from a USB device |
1690 | Omitir esta unidad |
Skip this drive |
1691 | Conecta la unidad USB que contiene la clave de recuperación de BitLocker |
Plug in the USB drive that contains the BitLocker recovery key |
1693 | Presiona Continuar para aceptar los cambios y arrancar normalmente. |
Press continue to accept changes and boot normally. |
1694 | Escribe la clave de recuperación para seguir trabajando (Distribución del teclado: %1) |
Enter the recovery key to get going again (Keyboard Layout: %1) |
1695 | La clave de recuperación es correcta |
The recovery key is correct |
1696 | Hubo un problema |
There was a problem |
1697 | Parece que algo no se cargó correctamente. Si reinicias, puede que se solucione el problema. Si vuelve a pasar, podrías encontrar ayuda si buscas el código de error concreto en línea. |
It looks like something didn’t load correctly. Restarting might fix the problem. If this happens more than once, you might also be able to find help by searching online for the specific error code. |
1698 | Elegir un sistema operativo |
Choose an operating system |
1700 | Restablece tu PC o mira las opciones avanzadas |
Reset your PC or see advanced options |
1710 | Restablecer |
Reset |
1711 | Cancelar |
Cancel |
1716 | No podemos restaurar tu PC y al mismo tiempo mantener tus archivos personales. Puedes intentar Opciones avanzadas para ver otras maneras de solucionar los problemas de tu PC o puedes hacer una copia de seguridad de tus archivos personales y restablecer completamente tu PC. |
We cannot reset your PC and keep your personal files. You can try Advanced Options for other ways to troubleshoot problems with your PC, or you can back up your personal files and completely reset your PC. |
1719 | Escribir contraseña |
Enter password |
1721 | Elegir una cuenta para continuar. |
Choose an account to continue. |
1724 | Cambiar los valores predeterminados o elegir otras opciones |
Change defaults or choose other options |
1725 | Ver más opciones de recuperación |
See more recovery options |
1727 | Buscando |
Searching |
1729 | El medio insertado no es válido. Inténtalo de nuevo. |
The media inserted is not valid. Try again. |
1731 | Configuración actual: %1 |
Current setting: %1 |
1732 | Valor predeterminado actual: %1 |
Current default: %1 |
1733 | El valor predeterminado actual es %1. |
The current default is %1. |
1735 | Elegir otras opciones |
Choose other options |
1736 | Usar herramientas de reparación, ejecutar Windows desde otro dispositivo o ver otras opciones |
Use repair tools, run Windows from another device, or see more options |
1743 | Windows no pudo cargarse correctamente |
Windows couldn’t load correctly |
1744 | Restaurar sistema puede tratar de restaurar el equipo a un momento anterior en el que funcionaba correctamente. Esta reparación no cambiará ningún dato personal, pero podría quitar algunas aplicaciones instaladas recientemente. Este proceso no se podrá deshacer. |
System Restore can try to restore your PC to an earlier point in time when it worked correctly. This repair will not change personal data, but it might remove some apps that were installed recently. You cannot undo this process. |
1745 | Restaurar |
Restore |
1746 | %1 no pudo reparar tu PC |
%1 couldn’t repair your PC |
1747 | Presiona “Opciones avanzadas” para tratar de reparar tu PC con otras opciones o “Apagar” para apagar el equipo. |
Press “Advanced options” to try other options to repair your PC or “Shut down” to turn off your PC. |
1748 | Reiniciar |
Restart |
1767 | Hubo un problema al restablecer tu PC. No se realizó ningún cambio. |
There was a problem resetting your PC. No changes were made. |
1768 | La unidad donde está instalado Windows está bloqueada. Desbloquéala e inténtalo de nuevo. |
The drive where Windows is installed is locked. Unlock the drive and try again. |
1769 | Error al restablecer el equipo. |
There was a problem resetting your PC. |
1770 | Etiqueta de la unidad de disco: %1 |
Drive Label: %1 |
1773 | Desbloqueando |
Unlocking |
1775 | Escribir la clave de recuperación manualmente |
Enter your recovery key manually |
1776 | Puedes elegir el tiempo de espera antes de que el sistema operativo predeterminado se ejecute automáticamente. La configuración actual es %1. |
You can choose how long to wait before the default operating system runs automatically. The current setting is %1. |
1780 | ¿Qué valores de configuración se verán afectados? |
Which settings will be affected? |
1781 | El equipo volverá a la mayoría de sus valores de configuración originales. Pero esto no afectará ninguna de las opciones que elegiste durante la Bienvenida de Windows, como el nombre de equipo y las cuentas de usuario. Además, las siguientes opciones permanecerán iguales: |
Your PC will go back to most of its original settings. However, this won’t affect any choices you made during Windows Welcome, such as computer name and user accounts. In addition, these things will stay the same: |
1782 | Valores de configuración personalizados, como el color de fondo del menú Inicio y la imagen de la Pantalla de bloqueo |
Personalization settings such as your Start Menu background color and Lock Screen picture |
1783 | Valores de configuración de red, como las conexiones de red inalámbricas |
Network settings such as your wireless network connections |
1784 | Configuración de bibliotecas |
Libraries settings |
1785 | Configuración de Windows Update |
Windows Update settings |
1786 | Configuración del Programa para la mejora de la experiencia del usuario |
Customer Experience Improvement Program settings |
1787 | Configuración del informe de errores de Windows |
Windows Error Reporting settings |
1788 | ¿Qué pasará con las aplicaciones? |
What will happen to my apps? |
1789 | Se restablecerá la configuración de las aplicaciones que venían instaladas en el equipo y de las aplicaciones de la Tienda Windows. Si instalaste aplicaciones desde otros sitios, como discos de instalación o Internet, tendrás que instalarlas de nuevo después de restablecer el equipo. |
Apps that came installed on your PC and apps from the Windows Store will have their settings reset. If you’ve installed apps from other places, such as installation discs or the Internet, you’ll need to install those again after resetting your PC. |
1790 | ¿Qué archivos se verán afectados? |
Which files will be affected? |
1791 | Al restablecer el equipo, la unidad se restablecerá completamente y se quitarán todas las aplicaciones y los archivos. Se reinstalará Windows y tendrás que cambiar las opciones de configuración y reinstalar las aplicaciones que quieras recuperar después de restablecer el equipo. Si hay algunos archivos que sabes que no quieres perder, deberías hacer una copia de seguridad antes de empezar. |
When you reset your PC, the drive will be completely reset, and all your apps and files will be removed from it. Windows will be reinstalled, and you’ll need to change any settings and reinstall any apps that you want to get back after resetting. If you know of any files you don’t want to lose, you should back those files up before beginning. |
1792 | ¿Qué ocurre si tengo varias unidades? |
What if I have multiple drives? |
1793 | Puedes elegir restablecer todas las unidades o solo aquella donde está instalado Windows. Las unidades que Windows no reconoce, como las que tienen otro sistema operativo distinto de Windows, no se verán afectadas. |
You can choose whether to reset all drives or just the one with Windows installed on it. Any drives that Windows doesn’t recognize, such as those with non-Windows operating systems, won’t be affected at all. |
1794 | Nota: el cifrado de unidad BitLocker se suspenderá temporalmente hasta que este proceso termine. |
Note: BitLocker drive encryption will be temporarily suspended until this process is done. |
1796 | Apagar |
Shut down |
1797 | ¡Está bloqueado! |
You’re locked out! |
1798 | Más información sobre cómo restablecer los valores predeterminados de fábrica de tu PC |
Learn more about resetting your PC to factory defaults |
1799 | ¡Todo salió bien! |
Success! |
1800 | Desbloquear mi dispositivo |
Unlock my device |
1802 | Para restablecer el equipo y conservar tus archivos, los directorios Usuarios, Archivos de programa y Windows deben estar en la misma unidad. Tienes la opción de restablecer el equipo y quitar todo, pero antes tendrías que hacer una copia de seguridad de tus archivos personales. |
To reset this PC and keep your files, the Users, Program Files, and Windows directories need to be on the same drive. You can choose to reset this PC and remove everything instead, but you should back up your personal files first. |
1804 | ¿Quieres limpiar la unidad por completo? Si quitas los archivos, también puedes limpiar la unidad para que los archivos no se puedan recuperar fácilmente. Es un método más seguro aunque más lento. |
Do you want to fully clean your drive? When you remove your files, you can also clean the drive so that the files can’t be recovered easily. This is more secure, but it takes much longer. |
1808 | No se encontró el disco del sistema |
System disk not found |
1809 | No se detecta ningún disco duro en el equipo o el disco duro no funciona correctamente. |
No hard disk can be detected on the PC, or the hard disk is malfunctioning. |
1810 | Recuperación |
Recovery |
1811 | Parece que Windows no se cargó correctamente |
It looks like Windows didn’t load correctly |
1812 | Si quieres reiniciar y probar de nuevo, elige “Reiniciar mi PC” a continuación. De lo contrario, elige “Ver opciones de reparación avanzadas” para ver herramientas de solución de problemas y opciones avanzadas. Si no sabes qué opción es la más adecuada para ti, ponte en contacto con alguien en quien confíes para que te ayude con esto. |
If you’d like to restart and try again, choose “Restart my PC” below. Otherwise, choose “See advanced repair options” for troubleshooting tools and advanced options. If you don’t know which option is right for you, contact someone you trust to help with this. |
1813 | Ver opciones de reparación avanzadas |
See advanced repair options |
1814 | Reiniciar mi PC |
Restart my PC |
1818 | Reiniciar para cambiar opciones de Windows como: |
Restart to change Windows options such as: |
1819 | Deshabilitar el uso obligatorio de controladores firmados |
Disable driver signature enforcement |
1820 | Deshabilitar protección antimalware de inicio temprano |
Disable early-launch anti-malware protection |
1821 | Deshabilitar el reinicio automático en caso de error del sistema |
Disable automatic restart on system failure |
1822 | Habilitar el modo video de baja resolución |
Enable low-resolution video mode |
1823 | Habilitar el modo de depuración |
Enable debugging mode |
1824 | Habilitar el registro de arranque |
Enable boot logging |
1825 | Habilitar el modo seguro |
Enable Safe Mode |
1828 | Hola, %1 |
Hi, %1 |
1833 | No se admite esta opción en el sistema operativo que seleccionaste. |
This option is not supported on the operating system you’ve selected. |
1834 | Reiniciar tu PC para probar de nuevo |
Restart your PC to try again |
1835 | Reiniciar ahora |
Restart now |
1836 | Presiona Reiniciar para aceptar los cambios y reiniciar tu PC. |
Press Restart to accept changes and restart your PC. |
1839 | ¿Quieres volver a particionar las unidades de tu equipo? Se quitarán todos tus archivos. |
Do you want to repartition the drives on your PC? All your files will be removed. |
1840 | Debes iniciar sesión como administrador para continuar, pero no existe ninguna cuenta de administrador en este equipo. |
You need to sign in as an administrator to continue, but there aren’t any administrator accounts on this PC. |
1841 | Sí, volver a particionar las unidades |
Yes, repartition the drives |
1842 | No, mantener las particiones existentes |
No, keep the existing partitions |
1843 | No se puede restablecer tu equipo. No se encontró la unidad del sistema. |
Unable to reset your PC. The system drive cannot be found. |
1844 | No se puede recuperar tu PC. La unidad del sistema es demasiado pequeña. |
Unable to recover your PC. The system drive is too small. |
1845 | No se puede restablecer tu equipo. Falta una partición de unidad necesaria. |
Unable to reset your PC. A required drive partition is missing. |
1846 | Archivo de registro: %1 |
Log file: %1 |
1847 | Tu PC no se inició correctamente |
Your PC did not start correctly |
1848 | Presiona “Reiniciar” para reiniciar tu PC, lo que en ocasiones puede solucionar el problema. También puedes presionar “Opciones avanzadas” para intentar otras opciones para reparar tu PC. |
Press “Restart” to restart your PC, which can sometimes fix the problem. You can also press “Advanced options” to try other options to repair your PC. |
1849 | Esta opción no está disponible cuando el equipo se inicia con una unidad de recuperación o un medio de instalación de Windows. |
This option is not supported when the PC is started using a recovery drive or Windows installation media. |
1855 | Preparándose para volver a la versión anterior de Windows. |
Getting ready to go back to the previous version of Windows. |
1858 | Tuvimos un problema y no podemos volver a la versión anterior de Windows. En su lugar, intenta restablecer el equipo (Solución de problemas Restablecer este equipo). |
We ran into a problem and won’t be able to take you back to the previous version of Windows. Try resetting your PC instead (Troubleshoot Reset this PC). |
1859 | Cerrar |
Close |
1860 | Reiniciando |
Restarting |
1863 | Conectando |
Connecting |
1865 | elegir una red |
choose a network |
1866 | No se encontraron redes inalámbricas. |
No wireless networks could be found. |
1867 | Ver más redes |
See more networks |
1868 | Escribir la clave de seguridad de red |
Enter the network security key |
1871 | Reinstalar |
Reinstall |
1873 | Conectar |
Connect |
1874 | Preparando tus opciones |
Getting your options ready |
1875 | Es posible que otras personas puedan ver la información que envíes por esta red pública. ¿Quieres conectarte de todos modos? |
Other people might be able to see info you send over this public network. Do you want to connect anyway? |
1879 | Algo salió mal. Inténtalo de nuevo. |
Something went wrong, please try again |
1887 | Descargando |
Downloading |
1888 | 0 % |
0 % |
1890 | Sí |
Yes |
1893 | Todo está listo. Asegúrate de que el equipo esté enchufado. |
All ready to go. Make sure that your PC is plugged in. |
1895 | Hubo un problema al recuperar tu PC. |
There was a problem recovering your PC. |
1897 | Guarda los paquetes de aprovisionamiento que permiten al equipo usar los recursos del área de trabajo. |
Saves provisioning packages that let this PC use workplace resources. |
1898 | Quita los paquetes de aprovisionamiento que permiten al equipo usar los recursos del área de trabajo. |
Removes provisioning packages that let this PC use workplace resources. |
1899 | ¿Quieres mantener este equipo configurado para tu área de trabajo? |
Do you want to keep this PC set up for your workplace? |
1900 | Recuperar |
Recover |
1901 | No |
No |
1903 | Hubo un problema al restablecer el dispositivo. |
There was a problem resetting your device. |
1904 | Obteniendo información de recuperación |
Getting recovery info |
1906 | No puedes reiniciar su PC, ya que las directivas de tu organización no lo permiten. Para obtener más información, ponte en contacto con el responsable del servicio técnico o con el departamento de TI. |
We can’t reset this PC. Your organization’s policy doesn’t allow it. For more info, talk to your support person or IT department. |
1907 | Restablecer para reinstalar Windows |
Reset to re-install Windows |
1908 | Se restableció el equipo, pero no pudimos quitar todos los archivos personales. Si tienes previsto desechar o reciclar este equipo, intenta restablecerlo de nuevo. |
Your PC has been reset, but we couldn’t remove all your personal files. If you plan to give away or recycle this PC, try resetting it again. |
1909 | Lo tengo |
Got it |
1911 | Reinstalar Windows desde el fabricante del equipo |
Reinstall Windows from your PC manufacturer |
0x30000000 | Información |
Info |
0x30000001 | Iniciar |
Start |
0x30000002 | Detener |
Stop |
0x90000001 | Microsoft-Windows-Boot User Interface |
Microsoft-Windows-Boot User Interface |