authui.dll.mui Windows Authentifikatiouns UI 50894d542ef291b890b9628ba990fe9b

File info

File name: authui.dll.mui
Size: 15360 byte
MD5: 50894d542ef291b890b9628ba990fe9b
SHA1: 957f0befa835a0d09fa1a71bb85e5bd5d623ff81
SHA256: d12d697469905a80f9bd9d69a48827679bead93487100f8a2798a493fab6fa6f
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Luxembourgish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Luxembourgish English
3000Alimentatiounsoptiounen Power Options
3002Et si momentan keng Alimentatiounsoptiounen disponibel. There are currently no power options available.
3003Wielt e Grond aus, deen am beschte beschreift, firwat Dir dëse PC ausmaache wëllt Choose a reason that best describes why you want to shut down this PC
3004Eng aner Persoun benotzt nach ëmmer dëse PC. Wann Dir en elo ausmaacht, kéint dës Persoun net gespäichert Donnéeë verléieren. Someone else is still using this PC. If you shut down now, they could lose unsaved work.
3005Wann Dir de PC elo ausmaacht, kéint Dir oder aner Persounen, déi dëse PC benotzen, net gespäichert Donnéeë verléieren. If you shut down now, you and any other people using this PC could lose unsaved work.
3006Eng aner Persoun benotzt nach ëmmer dëse PC. Wann Dir en elo nei start, kéint dës Persoun net gespäichert Donnéeë verléieren. Someone else is still using this PC. If you restart now, they could lose unsaved work.
3007Wann Dir de PC elo nei start, kéint Dir oder aner Persounen, déi dëse PC benotzen, net gespäichert Donnéeë verléieren. If you restart now, you and any other people using this PC could lose unsaved work.
3008Virufueren Continue
3009Trotzdem ausmaachen Shut down anyway
3010Trotzdem nei starten Restart anyway
301111;semibold;none;segoe ui 11;semibold;none;segoe ui
301211;semilight;none;segoe ui 11;semilight;none;segoe ui
3013Eroffueren Shut down
3014&Eroffueren Sh&ut down
3015Mécht all Apps zou a schalt de PC of. Closes all apps and turns off the PC.
3016Nei starten Restart
3017&Nei starten &Restart
3018Mécht all Apps zou, schalt de PC of a schalt en dann erëm an. Closes all apps, turns off the PC, and then turns it on again.
3019Standby-Modus Sleep
3020&Standby-Modus &Sleep
3021De PC bleift un, mä verbraucht manner Energie. D’Apps bleiwen op, soudass wann de PC aus dem Standby-Modus erëm aktivéiert gëtt, Dir do weiderfuere kënnt, wou Dir opgehalen hutt. The PC stays on but uses low power. Apps stay open so when the PC wakes up, you’re instantly back to where you left off.
3022Schlofzoustand Hibernate
3023&Schlofzoustand &Hibernate
3025Schalt de PC of, mä d’Apps bleiwen op. Wann Dir de PC erëm uschalt, kënnt Dir do weiderfueren, wou Dir opgehalen hutt. Turns off the PC but apps stay open. When the PC is turned on, you’re back to where you left off.
3026Aktualiséieren an ausmaachen Update and shut down
3027Aktualiséieren an a&usmaachen Update and sh&ut down
3029Mécht all Apps zou, aktualiséiert de PC a schalt en dann of. Closes all apps, updates the PC, and then turns it off.
3030Aktualiséieren an nei starten Update and restart
3031Aktualiséieren an nei sta&rten Update and &restart
3033Mécht all Apps zou, aktualiséiert de PC, schalt en of a schalt en dann erëm an. Closes all apps, updates the PC, turns it off, and then turns it on again.
3034Ofmellen Sign out
3035Mécht all Apps zou a mellt Iech of. Closes all apps and signs you out.
3038Deconnectéieren Disconnect
3039Bëendegt Är Verbindung mat dësem Remote-PC. Ends your connection to this remote PC.
3040&Deconnectéieren &Disconnect
3041Of&mellen S&ign out
3042Spären Lock
3043&Spären L&ock
3044Spärt Äre Kont op dësem PC. Locks your account on this PC.
3045Lassléisen Undock
3046&Lassléisen U&ndock
3047Trennt Äre Laptop oder Äert Notebook vun der Dockingstatioun. Removes your laptop or notebook computer from a docking station.
3050De Systemadministrateur huet verschidde Energiespuerstatusse fir dëse Benotzerkont desaktivéiert. The system administrator has disabled some power states for this user account.
3052Benotzer wiesselen Switch user
3053Wiesselt de Benotzer, ouni d'Apps zouzemaachen. Switch users without closing apps.
3054&Benotzer wiesselen S&witch user
3100Wielt e Grond, deen am Beschte beschreift, firwat Dir dëse Computer eroffuere wëllt Choose a reason that best describes why you want to shut down this computer
3101Dëse Computer gëtt nach vun enger anerer Persoun benotzt. Wann Dir de Computer elo eroffuert, kann net gespäichert Aarbecht verluer goen. Someone else is still using this computer. If you shut down now, they could lose unsaved work.
3102Wann Dir de Computer elo eroffuert, kann net gespäichert Aarbecht vun all de Benotzer vum Computer verluer goen. If you shut down now, you and any other people using this computer could lose unsaved work.
3103Dëse Computer gëtt nach vun enger anerer Persoun benotzt. Wann Dir de Computer elo nei start, kann net gespäichert Aarbecht verluer goen. Someone else is still using this computer. If you restart now, they could lose unsaved work.
3104Wann Dir de Computer elo nei start, kann net gespäichert Aarbecht vun all de Benotzer vum Computer verluer goen. If you restart now, you and any other people using this computer could lose unsaved work.
3105Mécht all d'Apps zou a schalt de Computer aus. Closes all apps and turns off the computer.
3106Mécht all d'Apps zou, schalt de Computer aus a schalt en dann erëm un. Closes all apps, turns off the computer, and then turns it on again.
3107De Computer bleift un, mä verbraucht wéineg Stroum. Apps bleiwen op, soudass soudass wann de Computer aus dem Standby-Modus erëm aktivéiert gëtt, Dir do weiderfuere kënnt, wou Dir opgehalen hutt. The computer stays on but uses low power. Apps stay open so when the computer wakes up, you’re instantly back to where you left off.
3108Schalt de Computer aus, mä d’Apps bleiwen op. Wann Dir de Computer erëm uschalt, kënnt Dir do weiderfueren, wou Dir opgehalen hutt. Turns off the computer but apps stay open. When the computer is turned on, you’re back to where you left off.
3109Mécht all d'Apps zou, aktualiséiert de Computer a schalt en dann aus. Closes all apps, updates the computer, and then turns it off.
3110Mécht all d'Apps zou, aktualiséiert de Computer, schalt en aus a schalt en dann erëm un. Closes all apps, updates the computer, turns it off, and then turns it on again.
3111Trennt Är Verbindung mat dësem Remote-Computer. Ends your connection to this remote computer.
3112Spärt Äre Kont op dësem Computer. Locks your account on this computer.
3120Zéien, fir auszeschalten Slide to shut down
3121Zéien, fir Äre PC auszeschalten Slide to shut down your PC
3122Wichteg Updatë ginn installéiert. Critical updates will be installed.
3123Wichteg Updatë ginn installéiert. All aner Persoun, déi dëse PC benotzt, verléiert dann all net gespäichert Donnéeën. Critical updates will be installed. Anyone else using this PC will lose unsaved work.
3124Wichteg Updatë ginn installéiert. Dir oder all aner Persoun, déi dëse PC benotzt, verléiert dann all net gespäichert Donnéeën. Critical updates will be installed. You or anyone else using this PC will lose unsaved work.
3125All aner Persoun, déi dëse PC benotzt, verléiert dann all net gespäichert Donnéeën. Anyone else using this PC will lose unsaved work.
3126Dir oder all aner Persoun, déi dëse PC benotzt, verléiert dann all net gespäichert Donnéeën. You or anyone else using this PC will lose unsaved work.
3127Fir Äre PC auszemaachen, dréckt op d’Space-Tast. Fir virunzefueren, mat deem, wat Dir amgaang waart, dréckt op iergendeng aner Tast. To shut down your PC, press the spacebar. To go back to what you were doing, press any other key.
3128Eroffueren ofbriechen Cancel shutdown
3129
313012;semilight;none;Segoe UI 12;semilight;none;Segoe UI
313120;semilight;none;Segoe UI 20;semilight;none;Segoe UI
313220;Light;none;Segoe UI 20;Light;none;Segoe UI
12900Input Indicator Input Indicator
1290112pt;Bold;;Segoe UI 12pt;Bold;;Segoe UI
1290211;semilight;none;Segoe UI 11;semilight;none;Segoe UI
25467%s
%s

Fir tëschent Input-Methoden ze wiesselen, dréckt op d'
Windows-Tast+Espace.
%s
%s

To switch input methods, press
Windows key+Space.
0x10000031Response Time Response Time
0x30000000Info Info
0x30000001Start Start
0x30000002Stop Stop
0x50000002Error Error
0x50000003Warning Warning
0x50000004Information Information
0x90000001Microsoft-Windows-Authentication User Interface Microsoft-Windows-Authentication User Interface
0x90000002Microsoft-Windows-Authentication User Interface/Operational Microsoft-Windows-Authentication User Interface/Operational
0x90000003Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-CredUI/Diagnostic Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-CredUI/Diagnostic
0x90000004Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Logon/Diagnostic Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Logon/Diagnostic
0x90000005Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Common/Diagnostic Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Common/Diagnostic
0x90000006Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Shutdown/Diagnostic Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Shutdown/Diagnostic
0x90000007Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-CredentialProviderUser/Diagnostic Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-CredentialProviderUser/Diagnostic
0x90000008Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-BootAnim/Diagnostic Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-BootAnim/Diagnostic
0x90000009Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-LogonUI/Diagnostic Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-LogonUI/Diagnostic
0xB0001389Logon user interface creation failed. Details: %1 Logon user interface creation failed. Details: %1
0xB000138ALogon user interface RPC server startup failed. Details: %1 Logon user interface RPC server startup failed. Details: %1
0xB000138BThe username/password credential provider failed to enumerate tiles. The username/password credential provider failed to enumerate tiles.
0xB000138CAutologon failed. Details: %1 Autologon failed. Details: %1
0xB000138DThe autologon password could not be loaded. The autologon password could not be loaded.
0xB000138EThe autologon password could not be loaded. Details: %1 The autologon password could not be loaded. Details: %1
0xB000138FThe OEM background could not be loaded for resolution %2 x %3. Details: %1 The OEM background could not be loaded for resolution %2 x %3. Details: %1
0xB0001390The OEM background %1 was loaded but its aspect ratio does not match the primary display resolution %2 x %3. The OEM background %1 was loaded but its aspect ratio does not match the primary display resolution %2 x %3.
0xB0001391The OEM background %1 was not loaded because the file is larger than %2 bytes. The OEM background %1 was not loaded because the file is larger than %2 bytes.
0xB0001392The credential provider thread creation failed. Details: %1 The credential provider thread creation failed. Details: %1
0xB0001393User enumeration failed. Details: %1 User enumeration failed. Details: %1
0xB0001394The first run task for package %1 exceeded the maximum runtime alotted and has been cancelled. The first run task for package %1 exceeded the maximum runtime alotted and has been cancelled.

EXIF

File Name:authui.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-a..component.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_lb-lu_fe512f283e1129f2\
File Size:15 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:14848
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Unknown (046E)
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Windows Authentifikatiouns UI
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:AUTHUI
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. All Rechter virbehalen.
Original File Name:AUTHUI.DLL.MUI
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-a..component.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_lb-lu_a23293a485b3b8bc\

What is authui.dll.mui?

authui.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Luxembourgish language for file authui.dll (Windows Authentifikatiouns UI).

File version info

File Description:Windows Authentifikatiouns UI
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:AUTHUI
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. All Rechter virbehalen.
Original Filename:AUTHUI.DLL.MUI
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x46E, 1200