File name: | nfsrc.dll.mui |
Size: | 60416 byte |
MD5: | 502b6a4c5d80ad3d948723270d68558c |
SHA1: | 59599e806850d701789cbcccbb9aa0dcd8a067fc |
SHA256: | 3034896801a116433a03628557c32b7d57a61d812d5f2a0e6df1ac37a3119463 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Spanish (Modern) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Spanish (Modern) | English |
---|---|---|
203 | Uso: nfsadmin mapping [equipo] [opcionesComunes] config opcionesDeConfiguración Las opcionesComunes son: -u usuario Identidad del usuario cuyas credenciales se usarán -p contraseña Contraseña del usuario Las opcionesDeConfiguración son: mapLookup = [yes | no] mapsvr = Usar el servidor especificado para la Asignación de nombres de usuario. ADLookup = [yes | no] ADDomain = Usar el dominio de AD especificado para proporcionar la información de asignación. |
Usage: nfsadmin mapping [computer name] [common_options] config config_options common_options are: -u user Identity of the user whose credentials are to be used -p password Password of the user config_options are: mapLookup = [yes | no] mapsvr = Use specified server for User Name Mapping. ADLookup = [yes | no] ADDomain = Use specified AD domain to provide mapping information. |
204 | Uso: nfsadmin client [equipo] [opciones_comunes] start | stop | config opciones_de_configuración Las opciones_comunes son: -u usuario Identidad del usuario cuyas credenciales se usarán -p contraseña Contraseña del usuario Las opciones_de_configuración son: protocol = TCP|UDP|TCP+UDP Establece el protocolo de transporte preferido. mtype = hard|soft Especifica el tipo de montaje. casesensitive = yes|no Especifica la distinción entre mayúsculas y minúsculas predeterminada de recursos compartidos de archivos montados. retry = Establece el número de reintentos para un montaje flexible. timeout = Establece el tiempo de espera (en segundos) para una llamada RPC. perf = default Restablece los parámetros de rendimiento a los valores predeterminados. UseReservedPorts = yes|no Indica si se usan puertos inferiores a 1024. rsize = Establece el tamaño de búfer de lectura (en kB). wsize = Establece el tamaño de búfer de escritura (en kB). fileaccess = Especifica el modo de permiso del archivo. Se usa para los nuevos archivos creados en servidores NFS. Se especifica con bits de modo de estilo UNIX. SecFlavors = [+|-]sys [+|-]krb5 [+|-]krb5i [+|-]krb5p Especifica tipos de seguridad permitidos. |
Usage: nfsadmin client [computer name] [common_options] start | stop | config config_options common_options are: -u user Identity of the user whose credentials are to be used -p password Password of the user config_options are: protocol = TCP|UDP|TCP+UDP Set the preferred transport protocol. mtype = hard|soft Specify the type of mount. casesensitive = yes|no Specify the default case sensitivity of mounted file shares. retry = Set the number of retries for a soft mount. timeout = Set the timeout (in seconds) for an RPC call. perf = default Reset performance parameters to default values. UseReservedPorts = yes|no Use ports less than 1024 rsize = Set the read buffer size (in KB). wsize = Set the write buffer size (in KB). fileaccess = Specify the permission mode of the file. These are used for new files created on NFS servers. Specified using UNIX style mode bits. SecFlavors = [+|-]sys [+|-]krb5 [+|-]krb5i [+|-]krb5p Specify permitted security flavors. |
205 | Uso: nfsadmin [server | client | mapping ] [\\host] Para información detallada, escriba nfsadmin [server|client|mapping] /? |
Usage : nfsadmin [server | client | mapping ] [\\host] For detailed help type nfsadmin [server|client|mapping] /? |
206 | Tipos de seguridad : | Security flavors : |
208 | Opción no válida. Establezca mtype como soft para configurar el valor de reintento. |
Invalid option. Set mtype to soft to configure retry value. |
211 | No se encuentra el equipo. Compruebe si escribió correctamente el nombre del equipo y que éste está en línea. | Computer not found. Verify that the computer name is entered correctly and that the computer is online. |
213 | No se encontró el servicio '%s'. | Service '%s' was not found. |
215 | El tamaño del búfer de lectura no es válido. Especifique uno entre 1, 2, 4, 8, 16, 32, 64, 128, 256, 512 o 1024. |
Invalid read buffer size. Specify one of 1 2 4 8 16 32 64 128 256 512 or 1024. |
216 | El tamaño del búfer de escritura no es válido. Especifique uno entre 1, 2, 4, 8, 16, 32, 64, 128, 256, 512 o 1024. |
Invalid write buffer size. Specify one of 1 2 4 8 16 32 64 128 256 512 or 1024. |
219 | Valor de reintento no válido. Especifique un valor entre 0 y 10. |
Invalid retry value. Specify a value between 0 and 10. |
220 | Valor de tiempo de espera no válido. Especifique un valor entre 1 y 60. |
Invalid timeout value. Specify a value between 1 and 60. |
221 | Valor de protocolo no válido. Especifique TCP o UDP o TCP+UDP. |
Invalid protocol value. Specify TCP or UDP or TCP+UDP. |
231 | Valor no válido. Especificar un nombre positivo menor de 4096 Megabytes (4 Gigabytes) para la opción fsize. |
Invalid value. Specify a positive number less than 4096 Megabytes (4 Gigabyte) for fsize option. |
236 | Valor de fileaccess no válido. Especifique la opción fileaccess como xyz, en donde "x", "y" y "z" son permisos chmod de estilo UNIX entre 0 y 7 (ambos inclusive): 0 para ninguno, 1 para x, 2 para w, 3 para wx, 4 para r, 5 para rx, 6 para rw y 7 para rwx. |
Invalid fileaccess value. Specify fileaccess option as xyz where x y and z are UNIX style chmod permissions between 0 and 7 (both inclusive) 0 for none 1 for x 2 for w 3 for wx 4 for r 5 for rx 6 for rw and 7 for rwx. |
245 | Unidad no válida. Especifique una unidad local para el archivo de auditoría. |
Invalid drive. Specify a local drive for the audit file. |
247 | Ruta no válida. Especifique una ruta absoluta para el archivo de auditoría. |
Invalid path. Specify an absolute path for the audit file. |
249 | No hay suficiente espacio disponible. Elimine algunos archivos y especifique de nuevo la opción fsize o especifique un valor fsize más pequeño. |
Out of space. Clean up some files and specify fsize option again or specify a smaller fsize value. |
250 | No se especificó el nombre del archivo de auditoría. Especifique un nombre de archivo para la auditoría. |
Audit file name not specified. Specify a filename for auditing. |
253 | Las opciones especificadas no son compatibles |
The options specified are incompatible |
254 | La configuración se actualizó correctamente. |
The settings were successfully updated. |
255 | No se pudo actualizar la configuración. |
Failed to update the settings. |
260 | El cliente especificado no tiene bloqueos en este Servidor para NFS. |
The client specified has no locks on this Server for NFS. |
262 | El servicio se interrumpió correctamente. |
The service was stopped successfully. |
268 | No se encontró el equipo. Compruebe que el nombre de equipo esté correctamente especificado. |
Computer not found. Verify that the computer name is specified correctly. |
269 | Grupo de cliente no válido. Especifique un grupo de cliente válido. |
Invalid client group. Specify a valid client group. |
270 | El grupo de cliente ya existe. Especifique un nuevo nombre de grupo de cliente. |
Client group already exists. Specify a new client group name . |
271 | Dominio no válido. Especifique un nombre de dominio válido. |
Invalid domain. Specify a valid domain name. |
285 | Ningún cliente mantiene bloqueos |
There are no locks held by any client |
286 | Los siguientes clientes mantienen bloqueos: |
The following are the clients which hold locks: |
288 | No hay grupos de cliente |
There are no client groups |
289 | Los siguientes son grupos de cliente |
The following are the client groups |
290 | %s ya está presente en %s. |
%s is already present in %s. |
291 | %s se agregó correctamente a %s. |
%s was successfully added to %s. |
292 | No hay miembros en el grupo cliente |
There are no members in the client group |
293 | Los siguientes son los miembros en el grupo cliente |
The following are the members in the client group |
294 | %s no es un miembro del grupo |
%s is not a member of the group |
295 | %s se eliminó correctamente |
%s was successfully deleted |
296 | Los siguientes forman la configuración en %s |
The following are the settings on %s |
310 | Protocolo : | Protocol : |
311 | Servidor de asignaciones : | Mapping Server : |
312 | Tipo de montaje : | Mount Type : |
313 | Reintentos : | Retries : |
314 | Tiempo de espera : | Timeout : |
315 | Tamaño de búfer de lectura : | Read Buffer Size : |
316 | Tamaño de búfer de escritura : | Write Buffer Size : |
317 | Configuración de archivo |
File Settings |
318 | Usuario : %s |
User : %s |
319 | Grupo : %s |
Group : %s |
320 | Otros : %s |
Others : %s |
321 | Distingue mayúsculas de minúsculas : | Case Sensitive : |
322 | Periodo de gracia del demonio de bloqueo : | Locking Daemon Grace Period : |
323 | Búsqueda de AD : | AD Lookup : |
324 | Dominio AD : | AD Domain : |
326 | SOFT | SOFT |
327 | HARD | HARD |
328 | segundos | seconds |
329 | Usar puertos reservados : sí | Use reserved ports : yes |
330 | Usar puertos reservados : no | Use reserved ports : no |
331 | Búsqueda de servidor de asignaciones : | Mapping Server Lookup : |
335 | %s no es un equipo válido. |
%s is not a valid machine. |
337 | Habilitado |
Enabled |
338 | Deshabilitado |
Disabled |
352 | Se eliminó correctamente la asignación entre %s y %s\%s. |
Successfully deleted the map between %s and %s\%s. |
353 | Se agregó la asignación correctamente. |
The map is added successfully. |
355 | Período de gracia no válido. Especifique un entero positivo para el período de gracia (menor que 3600 segundos). |
Invalid grace period. Specify a positive integer for grace period(less than 3600 seconds). |
358 | Se han restaurado correctamente la configuración del Servicio de Asignación de nombre y las asignaciones. |
Username Mapping Service configuration and maps have been restored successfully. |
359 | Se han hecho correctamente las copias de seguridad de la configuración del Servicio de Asignación de nombre y las asignaciones. |
Username Mapping Service configuration and maps have been backed up successfully. |
361 | La asignación se estableció correctamente como principal. |
The map is set as primary successfully. |
362 | La asignación ya es una asignación principal. |
The map is already a primary map. |
363 | La asignación no existe y por lo tanto no se puede establecer como principal. |
The map does not exist and hence cannot be set as primary. |
365 | No se puede actualizar la configuración en todos los nodos de clústeres. |
The settings could not be updated on all the cluster nodes. |
372 | Valor renewauthinterval no válido. El valor válido para renewauthinterval es un número positivo. |
Invalid renewauthinterval value. The valid values for renewauthinterval is a positive number. |
373 | Valor dircache no válido. Los valores válidos dircache son múltiplos de 4 por 4 a 128. |
Invalid dircache value. The valid values for dircache are in multiples of 4 from 4 to 128. |
374 | Nombre de archivo no válido. Especifique un nombre de archivo válido. |
Invalid filename. Please specify a valid file name. |
375 | Valor dotfileshidden no válido. Los valores válidos para dotfileshidden son yes y no. |
Invalid dotfileshidden value. The valid values for dotfileshidden are yes and no. |
381 | Habilitar compatibilidad con NFS V3 : | Enable NFS V3 Support : |
382 | Renovar autenticación : | Renew Authentication : |
384 | Intervalo para renovar autenticación : | Renew Authentication Interval : |
385 | Caché del directorio : | Directory Cache : |
386 | Nombre de archivo de traducción : | Translation File Name : |
387 | Arch. que comienzan con punto ocultos : | Dot Files Hidden : |
389 | Sí | Yes |
390 | No | No |
392 | Se deshabilitó la Renovación de autenticación. Establezca primero renewauth=yes. |
Renewal of Authentication disabled. Set renewauth=yes first. |
393 | La renovación de autenticación ya está habilitada. |
Renewal of authentication enabled already. |
394 | Minúsculas |
Lower Case |
395 | Mayúsculas |
Upper Case |
396 | Conservar may/min |
Preserve Case |
397 | Error al detener el servicio. |
Error occurred while stopping the service. |
400 | El servicio ya se inició. |
The service is already started. |
403 | horas | hours |
404 | minutos | minutes |
414 | Se pausó el servicio. |
The service has been paused. |
415 | Se reanudó el servicio. |
The service has been resumed. |
416 | No se pudo pausar el servicio. |
The service could not be paused. |
417 | No se pudo reanudar el servicio. |
The service could not be resumed. |
701 | Se especificó una opción o una combinación de opciones no válidas. Para obtener más ayuda, consulte el uso. |
Invalid option or invalid combination of options specified. Look at usage for further help. |
702 | No se puede agregar más grupos porque se alcanzó el número máximo de grupos que se pueden agregar (64). |
You cannot add more groups as you have reached the maximum number of groups that can be added (64). |
703 | No se puede agregar más clientes porque se alcanzó el número máximo de clientes que se pueden agregar (250). |
You cannot add more clients to this group as you have reached the maximum number of clients that can be added (250). |
704 | Origen de netgroup : | NetGroup Source : |
705 | Servidor NIS : | NIS Server : |
706 | Dominio NIS : | NIS Domain : |
707 | Servidor LDAP o dominio AD : | LDAP Server or AD Domain : |
708 | Contexto de nomenclatura (DN) LDAP : | LDAP naming context (DN) : |
1203 | Archivo de grupo : | Group file : |
1204 | Usuarios de UNIX y Origen de grupos : | UNIX Users and Groups Source : |
1206 | Dominio NT : | NTDomain : |
1207 | Archivo de contraseña : | Password file : |
1208 | Intervalo de actualización : | Refresh Interval : |
1219 | Ya existe la asignación especificada. | The specified mapping already exists. |
1221 | Error en la operación. | Operation failed. |
1225 | Opción no válida especificada. | Invalid option specified. |
1231 | Valores no válidos para tiempo. | Invalid values for time. |
1236 | Falta la opción obligatoria para esta operación. | Mandatory option missing for this operation. |
1249 | Error al leer datos del Registro. | Error reading data from registry. |
1251 | No se puede abir el archivo especificado. | The specified file could not be opened. |
1265 | Asignaciones avanzadas de usuario: Usuario de Windows Usuario de UNIX Uid Gid -------------------------------------------------------------------------------- |
Advanced User Mappings: Windows user UNIX user Uid Gid -------------------------------------------------------------------------------- |
1266 | Asignaciones avanzadas de grupo: Grupo de Windows Grupo de UNIX Gid ------------------------------------------------------------------------- |
Advanced Group Mappings: Windows group UNIX group Gid ------------------------------------------------------------------------- |
1267 | Asignaciones simples de usuario: Usuario de Windows Usuario de UNIX Uid Gid ------------------------------------------------------------------------------- |
Simple User Mappings: Windows user UNIX user Uid Gid ------------------------------------------------------------------------------- |
1268 | Asignaciones simples de grupo: Grupo de Windows Grupo de UNIX Gid ------------------------------------------------------------------------- |
Simple group Mappings: Windows group UNIX group Gid ------------------------------------------------------------------------- |
1271 | Asignaciones de usuario: Usuario de Windows Usuario de UNIX Uid Gid principal ------------------------------------------------------------------------------- |
User Mappings: Windows user UNIX user Uid Primary Gid ------------------------------------------------------------------------------- |
1272 | Asignaciones de grupo: Grupo de Windows Grupo de UNIX Gid ------------------------------------------------------------------------- |
Group Mappings: Windows group UNIX group Gid ------------------------------------------------------------------------- |
1273 | No se puede obtener acceso al servidor NIS especificado. | Unable to access specified NIS server. |
1274 | No se puede obtener acceso al dominio NIS especificado. | Unable to access specified NIS domain. |
1275 | Error al obtener acceso al servidor o dominio NIS. | Error while accessing NIS server or domain. |
1276 | Solo puede configurar el servidor de asignación %d. | You can configure only %d mapping server. |
1277 | El grupo de Windows especificado ya está asignado. | The specified Windows group is already mapped. |
1278 | El usuario de Windows especificado ya está asignado. | The specified Windows user is already mapped. |
1279 | No se puede encontrar la asignación especificada. |
The specified map could not be found. |
1280 | Error al hacer la restauración. |
An error occurred while performing restore. |
1281 | No se puede realizar la operación solicitada porque no se puede poner en contacto con el servicio de asignación. |
Unable to perform the requested operation as the mapping service cannot be contacted. |
1282 | Error al leer en el Registro las asignaciones avanzadas de usuario o grupo. El administrador necesita restaurar las asignaciones a partir de una copia de seguridad, o volver a crear las asignaciones avanzadas por medio de las herramientas de administración de Servicios para Network File System (NFS). | Error in reading advanced user or group maps from the registry. Administrator needs to restore maps from a backup, or re-create the advanced maps using the Services for Network File System administration tools. |
1283 | Error al escribir en el Registro las asignaciones avanzadas de usuario o grupo. Servidor de asignación de nombre de usuario no puede actualizar las asignaciones. El administrador necesita restaurar las asignaciones a partir de una copia de seguridad, o volver a crear las asignaciones avanzadas por medio de las herramientas de administración de Servicios para Network File System (NFS). | Error in writing advanced user or group maps to the registry. Username Mapping Server cannot update maps. Administrator needs to restore maps from a backup, or re-create the advanced maps using the Services for Network File System administration tools. |
1284 | Error al hacer la copia de seguridad. |
An error occurred while performing backup. |
1285 | Puede ver una lista detallada de advertencias y errores en el archivo . |
Please check the file for a detailed list of warnings and errors. |
1286 | No se pueden crear asignaciones para usuarios o grupos PCNFS cuando se administra un equipo remoto. Las asignaciones PCNFS se pueden crear ejecutando la herramienta de administración de Servicios para Network File System (NFS) en la consola o en una conexión a escritorio remoto. |
You cannot create mappings for PCNFS users/groups when administering a remote computer. You can create PCNFS mappings by running the Services for Network File System administration tool on the console or in a remote desktop connection. |
1287 | El archivo passwd se guardó en el directorio . Copie el archivo de la ubicación anterior al equipo remoto y actualice la configuración de ubicación del archivo passwd en el equipo remoto por medio de las herramientas de administración de Servicios para Network File System (NFS). |
The passwd file is saved in the directory. Please copy the file from the above location to the remote machine and update the passwd file location setting on the remote machine using the Services for Network File System administration tools. |
1288 | El archivo passwd se guardó en el directorio y la configuración se actualizó. |
The passwd file is saved in the directory and the settings are updated accordingly. |
1289 | No se pudo escribir en el disco. Si el disco está lleno, libere espacio e inténtelo de nuevo. |
Could not write to disk. If the disk is full, please free up some space and try again. |
1290 | El archivo group se guardó en el directorio y la configuración se actualizó. |
The group file is saved in the directory and the settings are updated accordingly. |
1291 | Los archivos passwd y group se guardaron en el directorio y la configuración se actualizó. |
The passwd and group files are saved in the directory and the settings are updated accordingly. |
1292 | El archivo group se guardó en el directorio . Copie el archivo de la ubicación anterior al equipo remoto y actualice la configuración de ubicación del archivo group en el equipo remoto por medio de las herramientas de administración de Servicios para Network File System (NFS). |
The group file is saved in the directory. Please copy the file from the above location to the remote machine and update the group file location setting on the remote machine using the Services for Network File System administration tools. |
1293 | Los archivos passwd y group se guardaron en el directorio . Copie los archivos de la ubicación anterior al equipo remoto y actualice la configuración de ubicación de los archivos passwd y group en el equipo remoto por medio de las herramientas de administración de Servicios para Network File System (NFS). |
The passwd and group files are saved in the directory. Please copy the files from the above location to the remote machine and update the passwd and group file location settings on the remote machine using the Services for Network File System administration tools. |
1294 | Error al consultar la ruta de instalación de Servicios para NFS. |
Failed to lookup Services for NFS installation path. |
1295 | No se pudo detener Cliente para NFS porque hay identificadores abiertos para un servidor NFS. | Client for NFS could not be stopped because there are open handles to an NFS server. |
1296 | No se proporcionó un servidor de asignaciones. Use la opción cuando esté establecido en [yes]. |
Mapping server not provided. Please use option when is set to [yes]. |
2200 | El comando se completó correctamente. |
The command completed successfully. |
2333 | Argumentos insuficientes: hace falta un nombre de asignación o algunos argumentos para la opción | insufficient arguments: missing mapname or arguments for option |
2395 | Asignaciones de dominio de Windows a dominio de UNIX: Dominio de Windows Dominio de UNIX ------------------------------------------------------------------------- |
Windows domain to UNIX domain Mappings: Windows Domain UNIX Domain ------------------------------------------------------------------------- |
2396 | No hay ninguna asignación de dominio para quitar. |
There are no domain mappings to remove. |
2398 | La asignación de dominio se quitó correctamente. |
The domain mapping removed successfully. |
2399 | La configuración se cambió correctamente. Sin embargo, tenga en cuenta que la nueva configuración solo surtirá efecto una vez que se reinicie el Servidor para NFS. |
The settings have been changed successfully. However note that the new settings will take effect only when the Server For NFS is restarted. |
2406 | Días | Days |
2407 | Horas | Hours |
2408 | Minutos | Minutes |
2411 | Montar | Mount |
2412 | Leer | Read |
2413 | Escribir | Write |
2414 | Crear | Create |
2415 | Eliminar | Delete |
2416 | Bloquear | Locking |
2419 | , | , |
2420 | Opción duplicada en la línea de comandos. Opción = |
Duplicate option on command line. option = |
2425 | El servicio se inició correctamente. |
The service was started successfully. |
2428 | La línea de comandos es demasiado larga |
The command line is too long |
2429 | contraseña: | password : |
2430 | Comprobar si el servicio está instalado en '%s' |
Verify that the service is installed on '%s' |
2431 | Memoria insuficiente: | Out of memory: |
2432 | TCP |
TCP |
2433 | UDP |
UDP |
2434 | TCP+UDP |
TCP+UDP |
2435 | Protocolo para Portmap : | Protocol for Portmap : |
2436 | Protocolo para Mount : | Protocol for Mount : |
2437 | Protocolo para NFS : | Protocol for NFS : |
2438 | Protocolo para NLM : | Protocol for NLM : |
2439 | Protocolo para NSM : | Protocol for NSM : |
2440 | Protocolo para Servidor de asignaciones : | Protocol for Mapping Server : |
2441 | Protocolo para NIS : | Protocol for NIS : |
2442 | sys | sys |
2443 | krb5 | krb5 |
2444 | krb5i | krb5i |
2445 | krb5p | krb5p |
2702 | "%s" no es una ruta de acceso absoluta. |
'%s' is not an absolute path. |
2704 | No se pudo leer el archivo "%s". Asegúrese de que el archivo exista y que tenga permisos de lectura. |
Could not read file - '%s'. Make sure the file exists and has read permission. |
2705 | El intervalo de actualización escrito supera el límite permitido (14399999 minutos). |
The refresh interval entered exceeds the allowed limit (14399999 minutes). |
2706 | El intervalo de actualización escrito supera el límite permitido (239999 horas). |
The refresh interval entered exceeds the allowed limit (239999 hours). |
2707 | El archivo especificado está dañado. |
The specified file is corrupted. |
2708 | El equipo que intenta administrar tiene una versión de producto distinta a la versión de este equipo. Las tareas administrativas no se podrán realizar en un equipo remoto a menos que ambos equipos tengan instalada la misma versión de Servicios para Network File System (NFS). |
The machine you are attempting to administer has a different version of the product compared to the version on your machine. You cannot perform administration tasks on a remote computer unless you have the same version of Services for Network File System installed on your machine. |
2710 | No se puede restaurar. La copia de seguridad del archivo se hizo en una versión posterior de Servicios para NFS. |
Cannot restore. The file was backed up on a higher version of Services for NFS. |
2712 | Error al mostrar los bloqueos. |
Error occured while listing the locks. |
2713 | Error al mostrar los bloqueos. El archivo de bloqueo está dañado. |
Error occured while listing the locks. Lock file is corrupted. |
2714 | Error al quitar los bloqueos mantenidos por los clientes especificados. |
Error occured while removing the locks held by specified clients. |
2715 | Error al quitar los bloqueos mantenidos por los clientes especificados. El archivo de bloqueo está dañado. |
Error occured while removing the locks held by specified clients. Lock file is corrupted. |
2717 | Valor no válido para el intervalo de actualización (opción -r). El valor mínimo para el intervalo de actualización es de 5 minutos. |
Invalid value for refresh interval (-r option). Minimum value for refresh interval is 5 minutes. |
2718 | "%s": el nombre de cliente no puede ser el mismo que el nombre de grupo. Especifique un cliente diferente o cambie el nombre del grupo. |
'%s' - client name cannot be the same as the group name. Please specify a different client or rename the group. |
2720 | No se pueden leer las claves del Registro de Servicios para Network File System (NFS). Servicios para NFS no está instalado correctamente en %s. |
Unable to read Services for Network File System registry keys. Services for Network File System is not properly installed on %s. |
2721 | Valor no válido para el archivo de copia de seguridad. | Invalid value for backup filename. |
2722 | Valor no válido para el archivo de restauración. | Invalid value for restore filename. |
2732 | Valor no válido para el nombre de usuario NT (opción -wu). | Invalid value for NT user name (-wu option). |
2733 | Valor no válido para el nombre de grupo NT (opción -wg). | Invalid value for NT group name (-wg option). |
2734 | Valor no válido para el nombre de usuario UNIX (opción -uu). | Invalid value for UNIX user name (-uu option). |
2735 | Valor no válido para el nombre de grupo UNIX (opción -ug). | Invalid value for UNIX group name (-ug option). |
2738 | No se puede eliminar una asignación principal entre %s y %s\%s. |
Can not delete a primary map between %s and %s\%s. |
2740 | Valor no válido para el nombre de usuario PCNFS (opción -uu). | Invalid value for PCNFS user name (-uu option). |
2741 | Valor no válido para el nombre de grupo PCNFS (opción -ug). | Invalid value for PCNFS group name (-ug option). |
2745 | Se denegó el acceso al crear el archivo de grupo. | Access Denied to create the group file. |
2747 | La asignación de dominio especificada ya existe. Especifique una asignación diferente. |
The specified domain mapping already exists. Specify a different map. |
2748 | La opción especificada quedó obsoleta. Consulte el uso para obtener ayuda adicional. |
The specified option is deprecated. Please see usage for further help. |
2749 | Especifique todos los valores requeridos para formar una asignación de dominio válida |
Please specify all required values to form a valid domain mapping |
2756 | No se puede crear el archivo especificado. | The specified file could not be created. |
2770 | Combinación de opciones no válida. | Invalid option combination. |
2771 | Memoria insuficiente | Out of memory |
2772 | Error inesperado. | An unexpected error occurred. |
2773 | No se especificó el nombre de usuario (opción -u). | User name is not specified (-u option). |
2776 | Error al iniciar el servicio. |
Error occured while starting the service. |
2777 | Argumento de opción no válido. | Invalid option argument. |
2778 | Versión de Windows no compatible |
Unsupported Windows version |
2780 | Error al conectarse al proveedor de WMI para NFS. | Failed to connect to NFS WMI provider. |
3001 | Manipula los atributos de los archivos de Servicios para NFS.
|
Manipulates attributes of Services for NFS files.
|
3002 | NFSFILE [/v] [/s] [/i[[u=]|[g=]|[wu=]|[wg=]]]
|
NFSFILE [/v] [/s] [/i[[u=]|[g=]|[wu=]|[wg=]]]
|
3003 | [/r[[u=]|[g=]|[m=]]] [/c[w|x]]
|
[/r[[u=]|[g=]|[m=]]] [/c[w|x]]
|
3004 | /? - este mensaje
|
/? - this message
|
3005 | /v - detallado
|
/v - verbose
|
3006 | /s - examinar subdirectorios en busca de archivos coincidentes
|
/s - scan sub-directories for matching files
|
3007 | /i - incluir archivos que coincidan con los criterios especificados
|
/i - include files matching the specified criteria
|
3008 | u - el SID del propietario NFS coincide con
|
u - NFS owner SID matches
|
3009 | g - el SID del grupo NFS coincide con
|
g - NFS group SID matches
|
3010 | wu - el SID del propietario NFS coincide con
|
wu - NFS owner SID matches
|
3011 | wg - el SID del grupo NFS coincide con
|
wg - NFS group SID matches
|
3012 | /r - reemplazar la opción especificada en el archivo
|
/r - replace specified option on file
|
3013 | u - establecer uid
|
u - set uid
|
3014 | g - establecer gid
|
g - set gid
|
3015 | m - establecer bits de modo en
|
m - set modebits to
|
3016 | wu - establecer cuenta de propietario de Windows
|
wu - Set Windows Owner account
|
3017 | wg - establecer cuenta de grupo de Windows
|
wg - Set Windows Group account
|
3018 | /c - convertir el archivo de acuerdo con
|
/c - convert the file according to
|
3019 | w - ACL de estilo Windows (asignada)
|
w - Windows style ACL (Mapped)
|
3020 | x - ACL de estilo Unix (no asignada)
|
x - Unix Style ACL (Unmapped)
|
3102 | No se pudo abrir el archivo %s: | Could not open file %s: |
3103 | No se puede convertir el archivo '%s' a estilo Unix nativo sin especificar un uid/gid y la opción '/cx'.
|
Cannot convert file '%s' to Native Unix style without specifying a uid/gid and the '/cx' option.
|
3104 | Error de la operación en el archivo %s: | Operation on file %s failed: |
3105 | No se puede convertir el archivo '%s' a estilo Windows sin especificar un nombre de cuenta de propietario/grupo y la opción '/cw'.
|
Cannot convert file '%s' to Windows style without specifying Owner/Group account name and the '/cw' option.
|
3106 | Archivo modificado: %s.
|
Modified file: %s.
|
3107 | W %wZ %s %s %s
|
W %wZ %s %s %s
|
3108 | X %wZ %6d %6d %s
|
X %wZ %6d %6d %s
|
3109 | Tipo de asignación no válido para el archivo %s
|
Invalid mapping type for file %s
|
3110 | Se procesaron correctamente %d archivos; error al procesar %d archivos |
Successfully processed %d files; Failed processing %d files |
3111 | '%s' no es un nombre de cuenta de Windows válido.
|
'%s' is an invalid Windows Account Name.
|
3112 | Iniciar el procesamiento de '%s'...
|
Start to process '%s'...
|
3113 | Los bits de modo especificados no son válidos.
|
Specified mode bits are invalid.
|
3114 | La cuenta de Windows '%s' no está asignada a ningún UID/GID válido.
|
The windows account '%s' is not mapped to any valid UID/GID.
|
3115 | El UID/GID '%d' no está asignado a ninguna cuenta de Windows válida.
|
The UID/GID '%d' is not mapped to any valid windows account.
|
3116 | '%s' no es un valor de UID/GID válido.
|
'%s' is not a valid UID/GID value.
|
4001 | Configura y administra Servicios para NFS. | Configures and manages Services for NFS |
4002 | Servicios para Network File System (NFS) | Services for Network File System (NFS) |
5001 | Cliente para NFS | Client for NFS |
5002 | Permite a este equipo obtener acceso a archivos en recursos compartidos de NFS. | Enables this computer to access files on NFS shares |
5003 | Cliente para el redirector NFS | Client for NFS Redirector |
5004 | Parte de kernel del Cliente para NFS. Permite a un equipo Windows obtener acceso a recursos compartidos de servidor NFS. | Kernel-side part of Client for NFS. Enables a Windows based computer to access NFS server shares |
5005 | Filtro de sistema de archivos de Servidor para NFS | Server for NFS Filesystem Filter |
5006 | Parte de kernel del Servidor para NFS. Permite a los equipos Windows actuar como servidores NFS. | Kernel-side part of Server for NFS. Enables a Windows based computer to act as an NFS Server |
5007 | Servidor para NFS | Server for NFS |
5008 | Permite a un equipo Windows actuar como servidor NFS. | Enables a Windows based computer to act as an NFS Server |
5009 | Controlador de Servidor para NFS | Server for NFS Driver |
5010 | Parte de kernel del Servidor para NFS. Permite a los equipos Windows actuar como servidores NFS | Kernel-side part of Server for NFS. Enables a Windows based computer to act as an NFS Server |
5011 | RPC abierta (ONCRPC) de Servidor para NFS | Server for NFS Open RPC (ONCRPC) |
5012 | Proporciona compatibilidad con el protocolo de llamada a procedimiento remoto de ONC (ONCRPC). | Provides support for the Open Remote Procedure Call (ONCRPC) protocol |
5013 | Asignador de puertos de RPC abierta (ONCRPC) de Servidor para NFS | Server for NFS Open RPC (ONCRPC) Portmapper |
5014 | Permite a los clientes ONCRPC buscar servidores en el equipo y conectarse a ellos. | Allows ONCRPC clients to find servers on this machine and connect to them |
8001 | Falta el valor de Registro '%s'. |
The registry value '%s' is missing. |
8002 | Contraseña: | Password: |
8003 | Contraseña demasiado larga. | Password too long! |
8004 | Uso: nfsadmin server [equipo] [opciones_comunes] start | stop | -l | -r client Las opciones_comunes son: -u usuario Identidad del usuario cuyas credenciales se usarán -p Contraseña del usuario Las opciones_de_configuración son: nfsadmin server config opciones_de_configuración nfsadmin server [equipo] [creategroup | deletegroup | listgroups | renamegroup | addmembers | deletemembers | listmembers] -l Enumerar los clientes con bloqueos NFS. -r client Exigir que los bloqueos mantenidos por un cliente se liberen. Use 'all' para todos los clientes. Las opciones_de_configuración son: activity = [+/-]mount [+/-]read [+/-]write [+/-]create [+/-]delete [+/-]locking [+/-]all Especificar la actividad del cliente que se registra. lockperiod = Establecer el período de gracia para el demonio de bloqueo. PortmapProtocol = TCP|UDP|TCP+UDP Protocolo para Portmapper. MountProtocol = TCP|UDP|TCP+UDP Compatibilidad de protocolo con el programa MOUNT. NFSProtocol = TCP|UDP|TCP+UDP Compatibilidad de protocolo con el programa NFS. NLMProtocol = TCP|UDP|TCP+UDP Compatibilidad de protocolo con el programa NLM. NSMProtocol = TCP|UDP|TCP+UDP Compatibilidad de protocolo con el programa NSM. MapsvrProtocol = TCP|UDP|TCP+UDP Compatibilidad de protocolo con el programa MAPSVR. NISProtocol = TCP|UDP|TCP+UDP Compatibilidad de protocolo con el programa NIS. enablev3 = [yes | no] Habilitar o deshabilitar compatibilidad con NFS V3. renewauth = [yes | no] Habilitar o deshabilitar renovación de autenticación. renewauthinterval = Especificar el intervalo de autenticación (en s). dircache = Especificar el tamaño de la memoria caché de directorio (en kB). translationfile = Especificar el archivo usado para traducir caracteres. dotfileshidden = [yes | no] Crear archivos cuyo nombre empieza con punto como archivos ocultos. casesensitivelookups = [yes | no] Habilitar o deshabilitar búsquedas con distinción de mayúsculas y minúsculas. ntfscase = [lower | upper | preserve] casesensitivelookups = [yes | no] Habilitar o deshabilitar búsquedas que distinguen mayúsculas de minúsculas. ntfscase = [lower | upper | preserve] Especificar mayúscula o minúscula en los nombres de archivos devueltos para READDIR. netgroupsource = [none | nis | rfc2307] Especificar si se comprobará la información del netgroup. nisserver = Se usa el servidor NIS especificado para la consulta de netgroup. nisdomain = Se usa el nombre de dominio NIS especificado. ldapserver = Se usa el servidor LDAP especificado para la consulta de netgroup. ldapdn = Se usa el contexto de nomenclatura (DN) especificado para la consulta LDAP. Operaciones relacionadas con el grupo de clientes: creategroup Crear un grupo de clientes con el nombre dado. deletegroup Eliminar un grupo de clientes existente con el nombre dado. listgroups Mostrar grupos de clientes en este servidor. renamegroup Cambiar el nombre del grupo de clientes de a addmembers host[,host,...] Agregar hosts al grupo de clientes dado. deletemembers host[,host,...] Eliminar hosts del grupo de clientes dado. listmembers Mostrar el host del grupo de clientes dado. |
Usage: nfsadmin server [computer name] [common_options] start | stop | -l | -r client common_options are: -u user Identity of the user whose credentials are to be used -p Password of the user config_options are: nfsadmin server config config_options nfsadmin server [computer name] [creategroup | deletegroup | listgroups | renamegroup | addmembers | deletemembers | listmembers] -l Enumerate clients holding NFS locks. -r client Force release locks held by a client. Use 'all' for all clients. config_options are: activity = [+/-]mount [+/-]read [+/-]write [+/-]create [+/-]delete [+/-]locking [+/-]all Specify the client activity to record. lockperiod = Set the grace period for the locking daemon. PortmapProtocol = TCP|UDP|TCP+UDP Protocol for Portmapper. MountProtocol = TCP|UDP|TCP+UDP Protocol support for MOUNT program. NFSProtocol = TCP|UDP|TCP+UDP Protocol support for NFS program. NLMProtocol = TCP|UDP|TCP+UDP Protocol support for NLM program. NSMProtocol = TCP|UDP|TCP+UDP Protocol support for NSM program. MapsvrProtocol = TCP|UDP|TCP+UDP Protocol support for MAPSVR program. NISProtocol = TCP|UDP|TCP+UDP Protocol support for NIS program. enablev3 = [yes | no] Enable/Disable NFS V3 support. renewauth = [yes | no] Enable/Disable renewal of authentication. renewauthinterval = Specify the authentication interval (in secs). dircache = Specify the directory cache size (in KB). translationfile = Specify the file used for character translation. dotfileshidden = [yes | no] Create files beginning with dot as hidden files. Specify the return file name case for READDIR. netgroupsource = [none | nis | rfc2307] Specify where to check the netgroup information. nisserver = Used specified NIS server for netgroup query. nisdomain = Used specified NIS domain name. ldapserver = Used specified Ldap server for netgroup query. ldapdn = Used specified naming context (DN) for ldap query. client group related operations: creategroup Create a client group with the given name. deletegroup Delete an existing client group with the given name. listgroups List client groups on this server. renamegroup Rename existing client group to addmembers host[,host,...] Add hosts to the given client group. deletemembers host[,host,...] Delete hosts of the given client group. listmembers List host from the specified client group. |
8005 | Configuración del registro de actividades : | Activity logging Settings : |
8006 | Privilegios insuficientes para esta operación. Compruebe que dispone de privilegios administrativos en %s |
Insufficient privileges for this operation. Verify that you have administrative privileges on %s |
9003 | Portmap para software basado en UNIX | Portmap for UNIX-based Software |
9004 | Administración remota del cliente NFS | NFS Client Remote Management |
9005 | Administración remota del servidor NFS | NFS Server Remote Management |
9100 | Cliente para NFS (UDP de entrada) | Client for NFS (UDP-In) |
9101 | Cliente para NFS (UDP de salida) | Client for NFS (UDP-Out) |
9102 | Cliente para NFS (TCP de entrada) | Client for NFS (TCP-In) |
9103 | Cliente para NFS (TCP de salida) | Client for NFS (TCP-Out) |
9120 | Regla de entrada para que Cliente para NFS permita el tráfico para el servicio de cliente NFS. [UDP] | An inbound rule for Client for NFS to allow traffic for the NFS client service. [UDP] |
9121 | Regla de salida para que Cliente para NFS permita el tráfico para el servicio de cliente NFS. [UDP] | An outbound rule for Client for NFS to allow traffic for the NFS client service. [UDP] |
9122 | Regla de entrada para que Cliente para NFS permita el tráfico para el servicio de cliente NFS. [TCP] | An inbound rule for Client for NFS to allow traffic for the NFS client service. [TCP] |
9200 | Servidor para NFS (NFS-UDP de entrada) | Server for NFS (NFS-UDP-In) |
9201 | Servidor para NFS (NFS-UDP de salida) | Server for NFS (NFS-UDP-Out) |
9202 | Servidor para NFS (NFS-TCP de entrada) | Server for NFS (NFS-TCP-In) |
9203 | Servidor para NFS (NFS-TCP de salida) | Server for NFS (NFS-TCP-Out) |
9220 | Regla de entrada para que Servidor para NFS permita el tráfico NFS. [UDP 2049] | An inbound rule for Server for NFS to allow NFS traffic. [UDP 2049] |
9221 | Regla de salida para Servidor para NFS. [UDP] | An outbound rule for Server for NFS. [UDP] |
9222 | Regla de entrada para que Servidor para NFS permita el tráfico NFS. [TCP 2049] | An inbound rule for Server for NFS to allow NFS traffic. [TCP 2049] |
9223 | Regla de salida para Servidor para NFS. [TCP] | An outbound rule for Server for NFS. [TCP] |
9600 | Portmap para software basado en UNIX (UDP de entrada) | Portmap for UNIX-based Software (UDP-In) |
9601 | Portmap para software basado en UNIX (UDP de salida) | Portmap for UNIX-based Software (UDP-Out) |
9602 | Portmap para software basado en UNIX (TCP de entrada) | Portmap for UNIX-based Software (TCP-In) |
9603 | Portmap para software basado en UNIX (TCP de salida) | Portmap for UNIX-based Software (TCP-Out) |
9620 | Regla de entrada para que Portmap para software basado en Unix permita el tráfico para el servicio Portmap. [UDP 111] | An inbound rule for Portmap for Unix-based Software to allow traffic for the Portmap service. [UDP 111] |
9621 | Regla de salida para que Portmap para software basado en Unix permita el tráfico para el servicio Portmap. [UDP] | An outbound rule for Portmap for Unix-based Software to allow traffic for the Portmap service. [UDP] |
9622 | Regla de entrada para que Portmap para software basado en Unix permita el tráfico para el servicio Portmap. [TCP 111] | An inbound rule for Portmap for Unix-based Software to allow traffic for the Portmap service. [TCP 111] |
9623 | Regla de salida para que Portmap para software basado en Unix permita el tráfico para el servicio Portmap. [TCP] | An outbound rule for Portmap for Unix-based Software to allow traffic for the Portmap service. [TCP] |
9700 | Administración remota de cliente NFS - Registro remoto (NP de entrada) | NFS Client Remote Management - Remote Registry (NP-In) |
9701 | Regla de entrada para que Administración remota de cliente NFS permita administrar el Registro remotamente a través de Canalizaciones con nombres. [TCP 445] | Inbound rule for NFS Client Remote Management to allow the registry to be remotely managed over Named Pipes. [TCP 445] |
9702 | Administración remota de servidor NFS - Registro remoto (NP de entrada) | NFS Server Remote Management - Remote Registry (NP-In) |
9703 | Regla de entrada para que Administración remota de servidor NFS permita administrar el Registro remotamente a través de Canalizaciones con nombres. [TCP 445] | Inbound rule for NFS Server Remote Management to allow the registry to be remotely managed over Named Pipes. [TCP 445] |
19001 | Esta característica ofrece compatibilidad con el cliente NFS. | This feature provides NFS client support. |
19002 | Esta característica permite a este equipo compartir archivos con el protocolo NFS. | This feature allows this computer to share files with the NFS protocol. |
19003 | Esta característica ofrece compatibilidad con Portmap para software basado en Unix. | This feature provides support for Portmap for UNIX-based Software. |
19004 | Esta característica se usa para administrar remotamente Cliente para NFS (usa Canalizaciones con nombre) | This feature is for remotely managing Client for NFS (Uses Named Pipes) |
19005 | Esta característica se usa para administrar remotamente Servidor para NFS (usa Canalizaciones con nombre) | This feature is for remotely managing Server for NFS (Uses Named Pipes) |
File Description: | Biblioteca de recursos de Servicios para NFS |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | nfsrc.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Todos los derechos reservados. |
Original Filename: | nfsrc.dll.mui |
Product Name: | Sistema operativo Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0xC0A, 1200 |