File name: | edgehtml.dll.mui |
Size: | 454144 byte |
MD5: | 4ec0554bbc19eaec8e72e7d366a49a74 |
SHA1: | 2d3b2a86f100179b5896369a29e51732f1a84562 |
SHA256: | dc329885175b4227148e7fa66a6c75fb37ea25299067604db5eca3ae12de67ea |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Spanish (Mexican) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Spanish (Mexican) | English |
---|---|---|
180 | Documento HTML | HTML Document |
769 | -30s | -30s |
770 | +30s | +30s |
771 | Reproducir | Play |
772 | Pausar | Pause |
773 | Silencio | Mute |
774 | Reactivar audio | Unmute |
775 | Guardar video como... | Save video as... |
776 | Guardar audio como... | Save audio as... |
777 | Copiar dirección URL de video | Copy video URL |
778 | Copiar dirección URL de audio | Copy audio URL |
779 | %sX | %sX |
780 | %.3fX | %.3fX |
781 | Internet Explorer | Internet Explorer |
800 | Error | Error |
801 | Anulado | Aborted |
802 | Error de red | Network Error |
803 | Error de descodificación | Decode Error |
804 | Origen no válido | Invalid Source |
805 | Error desconocido | Unknown Error |
806 | La reproducción de este video ha parado de forma repentina. Vuelve a intentarlo más tarde. | This video stopped playing suddenly - please try again later. |
807 | No se pudo encontrar el video. | Couldn't find video. |
808 | No se pudo enviar a otro dispositivo. | Couldn't cast to another device. |
809 | No se pudo decodificar el video. | Video couldn't be decoded. |
810 | Este tipo de archivo de video no se admite. | This type of video file isn't supported. |
811 | Hubo un problema. Inténtalo de nuevo más tarde. | Something went wrong - please try again later. |
812 | Esta reproducción de audio ha parado de forma repentina. Vuelve a intentarlo más tarde. | This audio stopped playing suddenly - please try again later. |
813 | No se pudo encontrar este archivo de audio. | Couldn't find this audio file. |
814 | No se pudo decodificar el audio. | Audio couldn't be decoded. |
815 | Este tipo de archivo de audio no se admite. | This type of audio file isn't supported. |
832 | ..... | ..... |
850 | Buscar | Seek |
851 | Volumen | Volume |
854 | Tiempo transcurrido/Saltar atrás | Time elapsed/Skip back |
855 | Tiempo restante/Saltar adelante | Time remaining/Skip ahead |
856 | Mostrar menú de selección de audio | Show audio selection menu |
857 | Mostrar menú de selección de subtítulos | Show captioning selection menu |
858 | Volumen/Desactivar audio | Volume/Mute |
859 | Pantalla completa | Full screen |
860 | Salir de pantalla completa | Exit full screen |
861 | Acercar | Zoom in |
862 | Alejar | Zoom out |
880 | sin título | untitled |
881 | Desactivado | Off |
882 | %1 (Activado) | %1 (On) |
883 | Configuración | Settings |
896 | Solicitud de energía del elemento multimedia para pantalla completa | Media element power request for full screen |
912 | Restablecer | Reset |
1000 | Normal | Normal |
1001 | Con formato | Formatted |
1002 | Dirección | Address |
1003 | Encabezado 1 | Heading 1 |
1004 | Encabezado 2 | Heading 2 |
1005 | Encabezado 3 | Heading 3 |
1006 | Encabezado 4 | Heading 4 |
1007 | Encabezado 5 | Heading 5 |
1008 | Encabezado 6 | Heading 6 |
1009 | Lista numerada | Numbered List |
1010 | Lista con viñetas | Bulleted List |
1011 | Lista de directorio | Directory List |
1012 | Lista de menú | Menu List |
1013 | Término de definición | Definition Term |
1014 | Definición | Definition |
1016 | Párrafo | Paragraph |
1017 | ||
1036 | BlockQuote | BlockQuote |
1037 | pre | pre |
1038 | address | address |
1039 | h1 | h1 |
1040 | h2 | h2 |
1041 | h3 | h3 |
1042 | h4 | h4 |
1043 | h5 | h5 |
1044 | h6 | h6 |
1045 | ol | ol |
1046 | ul | ul |
1047 | dir | dir |
1048 | menu | menu |
1049 | dt | dt |
1050 | dd | dd |
1051 | P | P |
1052 | div | div |
1517 | Internet Explorer ... | Internet Explorer ... |
1520 | (sin título) | (untitled) |
2206 | Este comando no es compatible. | This command is not supported. |
2211 | &Propiedades... | &Properties... |
2213 | Windows Internet Explorer | Windows Internet Explorer |
2214 | Solución: |
Solution: |
2215 | No se puede completar la operación debido al error . | Could not complete the operation due to error . |
2220 | Escribe un valor entre y . | Enter a value between and . |
2221 | Escribe un valor mayor que cero. | Enter a value greater than zero. |
2222 | Escribe un valor mayor o igual a cero. | Enter a value greater than or equal to zero. |
2223 | El objeto cambió. ¿Deseas actualizarlo? | The object has changed. Do you want to update it? |
2224 | El analizador terminó antes de tiempo | Parser Terminated Early |
2225 | El analizador terminó antes de tiempo, en aproximadamente | Parser Terminated Early around |
2226 | Microsoft Internet Explorer | Microsoft Internet Explorer |
2227 | El tipo de imagen no es válido. | The picture type is not valid. |
2228 | Parece que hay un problema con el contenido. | There seems to be a problem with the content. |
2229 | Propiedades del control | Control Properties |
2230 | Propiedades de | Properties |
2243 | Deshacer | Undo |
2244 | Rehacer | Redo |
2245 | No se puede deshacer | Can't Undo |
2246 | No se puede rehacer | Can't Redo |
2247 | Insertar objeto | Insert Object |
2248 | Eliminar objeto | Delete Object |
2249 | Cambiar propiedad | Property Change |
2251 | Explorador web | Web Browser |
2252 | Anular | Drop |
2253 | No se pudo abrir el archivo adjunto a este PDF | We couldn't open the file attached to this PDF |
2258 | Pegar | Paste |
2262 | Operación de texto | Text Operation |
2263 | Autocorrección | Autocorrection |
2321 | No se puede configurar la propiedad en tiempo de ejecución. | Can not set property at runtime. |
2322 | No se puede mover el enfoque al control porque no es visible, no está habilitado o es de un tipo que no acepta el enfoque. | Can't move focus to the control because it is invisible, not enabled, or of a type that does not accept the focus. |
2324 | Este método no se puede utilizar en este contexto. | This method can't be used in this context. |
2325 | Escribe un valor adecuado. | Enter a proper value. |
2326 | No se puede llamar al método . | Could not call the method. |
2327 | El control necesita tener el enfoque. | The control needs to have the focus. |
2329 | Llamada inesperada para tener acceso a un método o a una propiedad. | Unexpected call to method or property access. |
2330 | Error no especificado. | Unspecified error. |
2331 | El valor no es un objeto de imagen. | The value is not a picture object. |
2332 | Índice de matriz de propiedades no válido. | Invalid property array index. |
2333 | Valor de propiedad no válido. | Invalid property value. |
2334 | Desbordamiento. | Overflow. |
2335 | Permiso denegado. | Permission denied. |
2336 | Argumento no válido. | Invalid argument. |
2337 | No se puede crear el control porque no tiene una licencia válida. | The control could not be created because it is not properly licensed. |
2338 | Elemento de destino no válido para esta operación. | Invalid target element for this operation. |
2339 | Fuente HTML no válida para esta operación. | Invalid source HTML for this operation. |
2340 | Desconocido | Unknown |
2341 | Esta dirección no es válida. Comprueba la dirección e inténtalo de nuevo. | This address is not valid. Check the address, and try again. |
2342 | No se encontró el sitio. Comprueba si la dirección es correcta e inténtalo de nuevo. | The site was not found. Make sure the address is correct, and try again. |
2343 | Desbordamiento de pila en la línea: | Stack overflow at line: |
2344 | Memoria insuficiente en la línea: | Out of memory at line: |
2345 | Este documento no se cargó completamente porque contiene etiquetas que no coinciden. | This document was not completely loaded because it contains mismatched tags. |
2346 | Punteros de marcado incompatibles con esta operación. | Incompatible markup pointers for this operation. |
2347 | Puntero de marcado no situado para esta operación. | Unpositioned markup pointer for this operation. |
2348 | Elemento no situado para esta operación. | Unpositioned element for this operation. |
2349 | Desbordamiento de la pila | Stack overflow |
2350 | Este sitio dice... | This site says... |
2351 | No se puede agregar el contenido dinámico ' '. Un script intentó inyectar contenido dinámico o elementos anteriormente modificados dinámicamente, que probablemente no sea seguro. Por ejemplo, el uso de la propiedad innerHTML para agregar un script o HTML con un formato incorrecto generará esta excepción. Recurre al método toStaticHTML para filtrar el contenido dinámico o cree elementos y atributos expresamente con un método como createElement. Para más información, consulta http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=247104. | Unable to add dynamic content. A script attempted to inject dynamic content, or elements previously modified dynamically, that might be unsafe. For example, using the innerHTML property to add script or malformed HTML will generate this exception. Use the toStaticHTML method to filter dynamic content, or explicitly create elements and attributes with a method such as createElement. For more information, see http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=247104. |
2357 | Escribe una contraseña. | Please enter a password. |
2358 | La contraseña no es correcta. Inténtalo nuevamente. | That password is incorrect. Please try again. |
2361 | Este sitio no tiene permiso para pedir tu ubicación. | This site doesn't have permission to ask for your location. |
2362 | No se pudo determinar tu ubicación actual. | Couldn't figure out your current location. |
2511 | Protocolo desconocido | Unknown Protocol |
2512 | , con cifrado de bits ; con intercambio de bits | , with bit encryption ; with bit exchange |
2513 | (Bajo) | (Low) |
2514 | (Medio) | (Medium) |
2515 | (Alto) | (High) |
2516 | Cifrado | Encrypted |
2517 | El contenido parece estar dañado. | The content seems to be corrupted. |
4688 | Mi equipo | My Computer |
4689 | Intranet local | Local intranet |
4690 | Sitios de confianza | Trusted sites |
4691 | Internet | Internet |
4692 | Sitios restringidos | Restricted sites |
4700 | &Más | &More |
5010 | Cargar imagen|bmp|Todos los archivos de imágenes|*.bmp;*.wmf;*.emf;*.ico;*.dib;*.cur;*.gif;*.jpg|Mapas de bits(*.Bmp;*.Dib)|*.bmp;*.dib|Metarchivos(*.Wmf;*.Emf)|*.wmf;*.emf|Iconos(*.Ico;*.Cur)|*.ico;*.cur|GIF(*.Gif)|*.gif|JPEG(*.Jpg)|*.jpg|Todos los archivos(*.*)|*.*| | Load Picture|bmp|All Picture Files|*.bmp;*.wmf;*.emf;*.ico;*.dib;*.cur;*.gif;*.jpg|Bitmaps(*.Bmp;*.Dib)|*.bmp;*.dib|Metafiles(*.Wmf;*.Emf)|*.wmf;*.emf|Icons(*.Ico;*.Cur)|*.ico;*.cur|GIF(*.Gif)|*.gif|JPEG(*.Jpg)|*.jpg|All Files(*.*)|*.*| |
5011 | Cargar imagen|bmp|Iconos(*.Ico;*.Cur)|*.ico;*.cur|Todos los archivos(*.*)|*.*| | Load Picture|bmp|Icons(*.Ico;*.Cur)|*.ico;*.cur|All Files(*.*)|*.*| |
5301 | - Diálogo de página web | -- Webpage Dialog |
5444 | Elegir archivos para cargar|*|Todos los archivos (*.*)|*.*|Imágenes (*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.png)|*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.png|HTML (*.htm;*.html)|*.htm;*.html| | Choose File to Upload|*|All Files (*.*)|*.*|Pictures (*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.png)|*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.png|HTML (*.htm;*.html)|*.htm;*.html| |
8018 | Times New Roman | Times New Roman |
8025 | No se pudo guardar la imagen. | Could not save the picture. |
8026 | No se pudo configurar el papel tapiz. | Could not set the wallpaper. |
8028 | ¿Dejar de ejecutar este script? Un script de esta página está ralentizando al navegador y al equipo. | Stop running this script? A script on this page is slowing down your browser and your PC. |
8030 | La página contiene un control ActiveX potencialmente peligroso. La configuración de seguridad actual impide ejecutar controles en estas condiciones. Puede que la página no se muestre como se esperaba. |
An ActiveX control on this page is not safe. Your current security settings prohibit running unsafe controls on this page. As a result, this page might not display as intended. |
8031 | Esta página contiene información potencialmente peligrosa para un control de ActiveX. La configuración de seguridad actual impide la ejecución de controles de esta forma. Puede que la página no se muestre correctamente. | This page provides potentially unsafe information to an ActiveX control. Your current security settings prohibit running controls in this manner. As a result, this page might not display correctly. |
8032 | Para actualizar esta página, el navegador debe repetir cualquier actividad que hayas realizado. Por ejemplo, si ya has escrito información en un formulario, esa información volverá a enviarse al sitio. | To refresh this page, your browser needs to repeat any actions you've already taken. For example, if you've already entered info into a form, your info will be resubmitted to the site. |
8033 | No se pudieron mostrar uno o varios controles ActiveX por alguna de las siguientes causas: 1) La configuración de seguridad actual prohíbe el uso de controles ActiveX en esta página. 2)El editor de alguno de los controles está bloqueado. Como resultado, es posible que la página no se muestre correctamente. |
One or more ActiveX controls could not be displayed because either: 1) Your current security settings prohibit running ActiveX controls on this page, or 2) You have blocked a publisher of one of the controls. As a result, the page might not display correctly. |
8034 | La etiqueta XML no coincide o no se cerró correctamente en "", línea . | Mismatched or improperly closed XML tag at "" on line . |
8036 | Línea:
Error: |
Line:
Error: |
8038 | No se pudo imprimir la imagen. | Could not print the picture. |
8039 | No se pudo enviar la imagen por correo electrónico. | Could not email the picture. |
8114 | Guardar documento HTML|htm|Archivo HTML (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Archivo de texto (*.txt)|*.txt| | Save HTML Document|htm|HTML File (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Text File (*.txt)|*.txt| |
8116 | Guardar imagen|gif|GIF (*.gif)|*.gif|Mapa de bits (*.bmp)|*.bmp| | Save Picture|gif|GIF (*.gif)|*.gif|Bitmap (*.bmp)|*.bmp| |
8117 | Guardar imagen|jpg|JPEG (*.jpg)|*.jpg|Mapa de bits (*.bmp)|*.bmp| | Save Picture|jpg|JPEG (*.jpg)|*.jpg|Bitmap (*.bmp)|*.bmp| |
8118 | Guardar imagen|bmp|Mapa de bits (*.bmp)|*.bmp| | Save Picture|bmp|Bitmap (*.bmp)|*.bmp| |
8123 | Guardar imagen|avi|AVI (*.avi)|*.avi| | Save Picture|avi|AVI (*.avi)|*.avi| |
8124 | Guardar imagen|mpg|MPEG (*.mpg)|*.mpg| | Save Picture|mpg|MPEG (*.mpg)|*.mpg| |
8125 | Guardar imagen|mov|MOV (*.mov)|*.mov| | Save Picture|mov|MOV (*.mov)|*.mov| |
8126 | Guardar imagen||Original (*.*)|*.*| | Save Picture||Original (*.*)|*.*| |
8127 | untitled.bmp | untitled.bmp |
8128 | untitled.html | untitled.html |
8129 | \Internet Explorer Wallpaper.bmp | \Internet Explorer Wallpaper.bmp |
8134 | %s necesita un poco de información sobre ti. | %s needs some info from you. |
8138 | Guardar imagen|png|PNG (*.png)|*.png|Mapa de bits (*.bmp)|*.bmp| | Save Picture|png|PNG (*.png)|*.png|Bitmap (*.bmp)|*.bmp| |
8139 | Guardar imagen|tif|TIFF (*.tiff)|*.tiff|Mapa de bits (*.bmp)|*.bmp| | Save Picture|tif|TIFF (*.tiff)|*.tiff|Bitmap (*.bmp)|*.bmp| |
8140 | Guardar imagen|jxr|JXR (*.jxr)|*.jxr|Mapa de bits (*.bmp)|*.bmp| | Save Picture|jxr|JXR (*.jxr)|*.jxr|Bitmap (*.bmp)|*.bmp| |
8141 | Guardar imagen|svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)|*.svg|PNG (*.png)|*.png|Mapa de bits (*.bmp)|*.bmp| | Save Picture|svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)|*.svg|PNG (*.png)|*.png|Bitmap (*.bmp)|*.bmp| |
8142 | untitled.svg | untitled.svg |
8143 | Guardar imagen|ico|ICO (*.ico)|*.ico|Bitmap (*.bmp)|*.bmp| | Save Picture|ico|ICO (*.ico)|*.ico|Bitmap (*.bmp)|*.bmp| |
8144 | untitled.png | untitled.png |
8145 | Archivos de audio | Audio Files |
8146 | Archivos de imagen | Image Files |
8147 | Archivos de video | Video Files |
8148 | Archivos personalizados | Custom Files |
8149 | Guardar imagen|dds|DDS (*.dds)|*.dds|Mapa de bits (*.bmp)|*.bmp| | Save Picture|dds|DDS (*.dds)|*.dds|Bitmap (*.bmp)|*.bmp| |
8150 | Otros... | Other... |
8151 | Semana %02d, %d | Week %02d, %d |
8152 | Semana %02d | Week %02d |
8153 | mm/dd/aaaa | mm/dd/yyyy |
8154 | ( elemento(s) restantes) | ( item(s) remaining) |
8155 | Descargando imagen ... | Downloading picture ... |
8156 | Generando página ... | Generating page ... |
8157 | Esperando a ... | Waiting for ... |
8158 | --------- ---- | --------- ---- |
8159 | Semana --, ---- | Week --, ---- |
8160 | Instalando componentes... | Installing components... |
8161 | --:-- -- | --:-- -- |
8162 | --:-- | --:-- |
8163 | --:--:-- -- | --:--:-- -- |
8164 | --:--:-- | --:--:-- |
8165 | Botones | Buttons |
8167 | Descargando datos ... | Downloading data ... |
8169 | Listo | Done |
8180 | Fecha | Date |
8181 | Subir | Up |
8182 | Bajar | Down |
8183 | Aceptar | Accept |
8184 | Cancelar | Cancel |
8185 | Año | Year |
8186 | Mes | Month |
8187 | Semana | Week |
8188 | Día | Day |
8189 | Hora | Hour |
8190 | Error de carga del documento | Document Load Error |
8191 | Minuto | Minute |
8192 | Punto | Period |
8193 | No se puede abrir el sitio Internet . |
Unable to open the Internet site . |
8194 | ¿Estás seguro de que deseas salir de esta página? | Are you sure you want to navigate away from this page? |
8195 | Segundo | Second |
8196 | Puedes buscar en este índice. Escribe las palabras clave que deseas buscar: | You can search this index. Type the keyword(s) you want to search for: |
8197 | Presiona Aceptar para continuar o Cancelar para permanecer en la página actual. | Press OK to continue, or Cancel to stay on the current page. |
8198 | Este es un índice que permite búsquedas. Escribe las palabras clave para buscar: | This is a searchable index. Enter search keywords: |
8201 | FontName | FontName |
8202 | FontSize | FontSize |
8203 | FontBold | FontBold |
8204 | FontItalic | FontItalic |
8205 | FontUnder | FontUnder |
8207 | BackColor | BackColor |
8209 | BorderColor | BorderColor |
8210 | BorderStyle | BorderStyle |
8211 | TextAlign | TextAlign |
8212 | SpecialEffect | SpecialEffect |
8213 | FontSuperscript | FontSuperscript |
8214 | FontSubscript | FontSubscript |
8215 | Color | Color |
8216 | Matiz | Hue |
8217 | Saturación | Saturation |
8218 | Claridad | Lightness |
8219 | Rojo | Red |
8220 | Azul | Blue |
8221 | Verde | Green |
8301 | null | null |
8302 | true | true |
8303 | false | false |
8403 | &w&bPágina &p de &P | &w&bPage &p of &P |
8404 | &u&b&d | &u&b&d |
8405 | 0.750000 | 0.750000 |
8409 | Documentos XPS (*.xps)|*.xps| | XPS Documents (*.xps)|*.xps| |
8501 | Enviar consulta | Submit Query |
8502 | Examinar... | Browse... |
8503 | Borrar valor | Clear value |
8504 | Mostrar contraseña | Reveal password |
8600 | Formulario publicado en el explorador web. | Form posted from web browser. |
8601 | No se pudo llevar a cabo la operación porque el cliente de correo predeterminado no está instalado correctamente. | Could not perform this operation because the default mail client is not properly installed. |
8602 | Este formulario se está enviando por correo electrónico. El envío de este formulario revelará tu dirección de correo electrónico, y no cifrará la información del formulario como medida de privacidad. Puedes continuar o cancelar el envío. |
This form is being submitted using e-mail. Submitting this form will reveal your e-mail address to the recipient, and will send the form data without encrypting it for privacy. You may continue or cancel this submission. |
8603 | No se encontró el cliente de correo | Mail client not found |
9000 | Guardar PDF|pdf|PDF (*.pdf)|*.pdf| | Save PDF|pdf|PDF (*.pdf)|*.pdf| |
9001 | Sin título.PDF | untitled.pdf |
10001 | Contiene comandos para los vínculos del Portapapeles, y para la búsqueda y modificaciones del texto. | Contains commands for the clipboard, finding text, and editing links. |
10002 | Contiene comandos para controlar la apariencia de la página. | Contains commands for controlling the display of your page. |
10003 | Contiene comandos para insertar elementos en la página. | Contains commands for inserting elements into the page. |
10004 | Contiene comandos para formatear los elementos seleccionados en la página. | Contains commands for formatting the selected elements on the page. |
10600 | Haz clic aquí para instalar el siguiente control ActiveX: '' de ''... | Click here to install the following ActiveX control: '' from ''... |
10601 | Seleccionar esta opción para obtener Adobe Flash | Select for Adobe Flash |
12341 | El sitio en el que estás está intentando cerrar esta pestaña. ¿Deseas cerrarla? | The site you're on is trying to close this tab. Do you want to close this tab? |
12342 | El sitio en el que estás está intentando cerrar esta ventana. ¿Deseas cerrarla? | The site you're on is trying to close this window. Do you want to close this window? |
12916 | (Mixto) | (Mixed) |
12917 | Zona desconocida | Unknown Zone |
12939 | Modo protegido: Activado | Protected Mode: On |
12940 | Modo protegido: Desactivado | Protected Mode: Off |
12941 | Modo protegido: Mejorado | Protected Mode: Enhanced |
12947 | %1!ls! | %2!ls! | %1!ls! | %2!ls! |
14720 | Buscar archivo para cargar | Browse for file to upload |
14721 | Activar | Check |
14722 | Desactivar | Uncheck |
14723 | Saltar | Jump |
14724 | Presionar | Press |
14725 | Seleccionar | Select |
14726 | Cerrar | Close |
14727 | Abrir | Open |
14728 | Hacer doble clic | Double Click |
14736 | Escribir nombre de archivo para cargar | Enter name of file to upload |
14737 | tipo de región de vínculo: | link region type: |
14738 | PLUGIN: type=Object | PLUGIN: type=Object |
14739 | PLUGIN: type=Embed | PLUGIN: type=Embed |
14740 | MSAAHTML Registered Handler | MSAAHTML Registered Handler |
14741 | %d%% | %d%% |
14752 | Alt+Flecha abajo | Alt+Down Arrow |
14768 | de | of |
14770 | Ascendente | Ascending |
14771 | Descendente | Descending |
14772 | Expandir | Expand |
14773 | Contraer | Collapse |
14774 | Alternar | Toggle |
14775 | Hacer clic | Click |
14776 | Anular selección | Deselect |
14777 | marca | mark |
14848 | Audio | Audio |
14849 | Video | Video |
14858 | Audio: %1 | Audio: %1 |
14859 | Video: %1 | Video: %1 |
14860 | Reproduce la selección de medios actual | Plays the current media selection |
14861 | Pone en pausa la selección de medios actual | Pauses the current media selection |
14863 | Busca alguna posición en una pista | Seeks to any position in a track |
14865 | En %1 de un total de %2 | At %1 of %2 total |
14867 | %1%% | %1%% |
14869 | %1 | %1 |
14875 | Cargando | Loading |
14876 | Cargando multimedia... | Loading media... |
15121 | Espacio | Space |
15128 | Las teclas de dirección izquierda y derecha omiten 10 segundos; MAYÚSCULA + teclas de dirección izquierda y derecha omiten 30 segundos. | Left and right arrow keys skip 10 seconds; SHIFT + left or right arrow key skips 30 seconds. |
15129 | Las teclas de dirección arriba y abajo suben o bajan el volumen | Up and down arrow keys raise or lower volume |
15130 | M | M |
15131 | A | A |
15132 | U | U |
15133 | Mayús + flecha izquierda retrocede 30 segundos. | SHIFT + left arrow skips back 30 seconds. |
15134 | Mayús + flecha derecha avanza 30 segundos. | SHIFT + right arrow skips ahead 30 seconds. |
15135 | Alt+Entrar | Alt+Enter |
15136 | Esc | Esc |
15139 | Z | Z |
15140 | En %1 minutos y %2 segundos de %3 minutos y %4 segundos en total | At %1 minutes %2 seconds of %3 minutes %4 seconds total |
15168 | Meter | Meter |
15169 | Bueno | Good |
15171 | Malo | Poor |
15184 | principal | main |
15185 | formulario | form |
15186 | navegación | navigation |
15187 | buscar | search |
15188 | complementario | complementary |
15189 | banner | banner |
15190 | información del contenido | content information |
15191 | región | region |
15200 | sección | section |
15201 | aparte | aside |
15204 | encabezado | header |
15205 | pie de página | footer |
15206 | artículo | article |
15207 | audio | audio |
15208 | blockquote | blockquote |
15209 | definición | definition |
15210 | Figura | Figure |
15211 | meter | meter |
15213 | salida | output |
15214 | hora | time |
15216 | correo | |
15217 | archivo | file |
15218 | número | number |
15219 | contraseña | password |
15221 | teléfono | telephone |
15222 | dirección URL | url |
15223 | fecha | date |
15225 | mes | month |
15226 | semana | week |
15227 | fecha y hora local | local date and time |
15228 | Selector de color | Color Picker |
45056 | Success | Success |
45062 | No such driver | No such driver |
45063 | No such element | No such element |
45064 | No such frame | No such frame |
45065 | Unknown command | Unknown command |
45072 | Stale element reference | Stale element reference |
45073 | Element is not visible | Element is not visible |
45074 | Invalid element state | Invalid element state |
45075 | Unknown error | Unknown error |
45077 | Element is not selectable | Element is not selectable |
45079 | Javascript error | Javascript error |
45081 | XPath lookup error | XPath lookup error |
45089 | Timeout | Timeout |
45091 | No such window | No such window |
45092 | Invalid cookie domain | Invalid cookie domain |
45093 | Unable to set cookie | Unable to set cookie |
45094 | Unexpected alert open | Unexpected alert open |
45095 | No alert open | No alert open |
45096 | Script timeout | Script timeout |
45097 | Invalid element coordinates | Invalid element coordinates |
45104 | IME not available | IME not available |
45105 | IME engine activation failed | IME engine activation failed |
45106 | Invalid selector | Invalid selector |
45107 | Session not created | Session not created |
45108 | Move target out of bounds | Move target out of bounds |
45109 | No such Browser Extension | No such Browser Extension |
45110 | No such Browser Extension Action | No such Browser Extension Action |
45120 | Unsupported operation | Unsupported operation |
45121 | Unable to take screenshot | Unable to take screenshot |
45122 | Not implemented | Not implemented |
45123 | Invalid argument | Invalid argument |
45312 | F12 | F12 |
45313 | Las herramientas de desarrollo F12 de la ventana principal de Internet Explorer deben estar cerradas antes de abrir este cuadro de diálogo.
Para cerrar la ventana existente de herramientas de desarrollo F12 y abrirlas aquí, haz clic en Aceptar. De lo contrario, haz clic en Cancelar. |
The F12 developer tools in the main Internet Explorer window must be closed before opening in this dialog
To close the existing F12 developer tools window and open them here, click OK. Otherwise, click Cancel. |
45314 | La seguridad HTTPS perdió su carácter confidencial a causa de | HTTPS security is compromised by |
45316 | Reinicio de la página de códigos de a | Codepage restart from to |
45317 | Error: Se bloqueó el siguiente recurso porque requeriría una reserva insegura a SSL 3.0: | Error: The following resource has been blocked because it would require an insecure fallback to SSL 3.0: |
45318 | El script de se bloqueó debido a un error de coincidencia de tipo MIME | Script from was blocked due to mime type mismatch |
45319 | Se omitió CSS debido a un error de coincidencia de tipo MIME | CSS was ignored due to mime type mismatch |
45320 | Página de códigos de () invalida la página de códigos en conflicto de () | Codepage from () overrides conflicting codepage from () |
45321 | Etiqueta META | META tag |
45322 | La página de códigos no está permitida, solo lo está la página de códigos . | Codepage is not allowed, only codepage is allowed. |
45323 | La seguridad de los iframe de espacio aislado puede ponerse en riesgo al permitir el acceso al script y al mismo origen. | Security of a sandboxed iframe is potentially compromised by allowing script and same origin access. |
45328 | @charset | @charset |
45329 | Marca de orden de bytes UNICODE | UNICODE byte order mark |
45330 | Encabezado HTTP | HTTP header |
45331 | se encuentra en la Lista de vista de compatibilidad de Internet Explorer (''). | is on the Internet Explorer Compatibility View List (''). |
45335 | El código de esta página deshabilitó el almacenamiento en memoria caché de las páginas atrás y adelante. Para más información, consulta: http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=291337 | The code on this page disabled back and forward caching. For more information, see: http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=291337 |
45336 | @font-face detectó un error desconocido. | @font-face encountered unknown error. |
45337 | @font-face no pudo realizar la comprobación de integridad WOFF. | @font-face failed WOFF integrity check. |
45338 | No se reconoce el formato de fuente @font-face | @font-face font format not recognized |
45339 | No hay fuentes disponibles para la regla @font-face | No fonts available for @font-face rule |
45340 | @font-face no pudo realizar la comprobación de integridad WOFF2. | @font-face failed WOFF2 integrity check. |
45341 | Desactivar notificaciones para este sitio | Turn off notifications for this site |
45346 | @font-face no pudo cargar la fuente OpenType no válida. | @font-face unable to load invalid OpenType font. |
45347 | :visitado y :estilo de líneas de vínculo solo pueden diferir en el color. Algunos estilos no se aplicaron a :visitado. | :visited and :link styles can only differ by color. Some styles were not applied to :visited. |
45350 | La protección de rastreo bloqueó una descarga en esta página.
|
A download in this page was blocked by Tracking Protection.
|
45351 | Falló la solicitud de origen cruzado de @font-face. Sin encabezado de Access-Control-Allow-Origin. | @font-face failed cross-origin request. No Access-Control-Allow-Origin header. |
45352 | Falló la solicitud de origen cruzado de @font-face. El acceso al recurso está restringido. | @font-face failed cross-origin request. Resource access is restricted. |
45353 | No pudo crearse una nueva hoja de estilo. Existen más de hojas de estilo en el documento. | Failed to create new stylesheet. There are more than stylesheets in the document. |
45354 | Se pasó por alto la instrucción de procesamiento compatible con x-UA ('') porque ya se completó el modo de documento. | x-UA-compatible processing instruction ('') ignored because document mode is already finalized. |
45355 | Navegación realizada. | Navigation occurred. |
45371 | 'url' de argumento no válido. No pudo revocarse la URL del blob: ''. | Invalid argument 'url'. Failed to revoke Blob URL: ''. |
45372 | Acceso denegado. No pudo revocarse la URL de origen cruzado: ''. | Access Denied. Failed to revoke cross-origin URL: ''. |
45373 | No se encontró el recurso ''. | Resource '' not found. |
45378 | Error de la solicitud de red a .
El manifiesto de la aplicación no declara las siguientes capacidades: |
Network request to did not succeed.
Your application manifest does not declare the following capabilities: |
45379 | Error de la solicitud de red a .
Esta sesión de Internet Explorer no tiene las siguientes capacidades: |
Network request to did not succeed.
This Internet Explorer instance does not have the following capabilities: |
45380 | Acceso denegado. El acceso a recursos está restringido para la dirección URL de origen cruzado: ''. | Access Denied. Resource access is restricted for cross-origin URL: ''. |
45381 | Se detectaron posibles scripts entre sitios en ''. El contenido se modificó con el filtro XSS. | Potential cross-site scripting detected in ''. The content has been modified by the XSS Filter. |
45382 | El recurso no existe en la memoria caché: "". | Resource doesn't exist in the cache: ''. |
45383 | El recurso no existe en el servidor: "". | Resource doesn't exist on the server: ''. |
45384 | El manifiesto no existe en el servidor: "". | Manifest doesn't exist on the server: ''. |
45385 | Error de análisis de manifiesto: ''. | Manifest parsing failure: ''. |
45386 | El manifiesto cambió mientras se ejecutaba la actualización: ''. | Manifest changed while update was being run: ''. |
45387 | Error grave de AppCache | AppCache Fatal Error |
45388 | Creando AppCache con manifiesto: ''. | Creating AppCache with manifest: ''. |
45389 | La base de datos indexada solo está disponible en sitios web con esquemas de direcciones URL http o https. | Indexed DB is only available on websites with http or https URL schemes. |
45390 | Una o más direcciones URL del blob no se revocaron antes de navegar a un nuevo documento. Dado que las direcciones URL del blob sin revocar pueden seguir usando recursos del sistema,
revócalas manualmente; para ello, llama a URL.revokeObjectURL o usa la marca {oneTimeOnly} cuando llames a URL.createObjectURL para crear las direcciones URL del blob. |
One or more blob URLs were not revoked prior to navigating to a new document. Because unrevoked blob URLs can continue consuming system resources,
revoke the blob URLs manually by calling URL.revokeObjectURL or use the {oneTimeOnly} flag when you call URL.createObjectURL to create the blob URLs. |
45391 | Se detectó un objeto blob de terceros con un modelo de subprocesos incompatible | 3rd party Blob object discovered with incompatible threading model |
45392 | Se revocaron una o varias direcciones URL de blob mediante el cierre del blog para el que se crearon. Estas direcciones URL ya no se resolverán porque se han liberado los datos compatibles con la URL. | One or more blob URLs were revoked by closing the blob for which they were created. These URLs will no longer resolve as the data backing the URL has been freed. |
45394 | No se pudo recuperar IUriToStreamResolver para la dirección URL: ''. | Failed to retrieve IUriToStreamResolver for url: ''. |
45396 | La llamada a UriToStreamAsync fue correcta, pero devolvió una operación nula para la dirección URL: ''. | Call to UriToStreamAsync succeeded but returned a null operation for url: ''. |
45398 | No se puede recibir un evento ScriptNotify desde: ''. El sitio web intentó enviar un evento ScriptNotify a la aplicación desde un identificador URI WebView que no está incluido en las ApplicationContentUriRules para esta aplicación. Para permitir este evento, agrega el identificador URI a la sección ApplicationContentUriRules del manifiesto del paquete. (En Visual Studio, agrega este identificador URI a la pestaña URI de contenido del Diseñador de manifiestos). | Unable to receive a ScriptNotify event from: ''. The website attempted to send a ScriptNotify event to the app from a WebView URI that is not included in the ApplicationContentUriRules for this app. To permit this event, add the URI to the ApplicationContentUriRules section of the package manifest. (In Visual Studio, add this URI to the Content URIs tab of the Manifest Designer.) |
45400 | El formato de imagen DDS no es compatible con Internet Explorer en Windows 7. Obtén más información en http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=291257 | The DDS image format isn't supported in Internet Explorer on Windows 7. Get more info at http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=291257 |
45401 | La imagen '' usa un formato de codificación no compatible. Consulta la lista de formatos compatibles en http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=291257. | The image '' uses an unsupported encoding format. See the list of supported formats at http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=291257. |
45402 | La imagen '' tiene unos valores de canal alfa ambiguos. Solo se pueden mostrar las imágenes DDS que de forma explícita especifiquen el comportamiento de alfa. Obtén más información en http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=291257. | The image '' has ambiguous alpha-channel values. Only DDS images that explicitly specify the alpha behavior can be displayed. Get more info at http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=291257. |
45403 | '' se encuentra en la Lista de vista de compatibilidad de Internet Explorer con restricciones HTTP2. | '' is on the Internet Explorer Compatibility View List with HTTP2 restrictions. |
45404 | La consulta multimedia -ms-view-state está desusada. Puede que las consultas multimedia -ms-view-state se modifiquen o no estén disponibles para versiones después de Windows 8.1. En su lugar, usa las consultas max-width y min-width. | The media query -ms-view-state has been deprecated. -ms-view-state media queries may be altered or unavailable for releases after Windows 8.1. Instead, use max-width and min-width queries. |
45408 | Internet Explorer is running in Enterprise Mode emulating IE8. | Internet Explorer is running in Enterprise Mode emulating IE8. |
45424 | El elemento console.profile está obsoleto y ya no se admite. | console.profile has been deprecated and is no longer supported. |
45425 | El elemento console.profileEnd está obsoleto y ya no se admite. | console.profileEnd has been deprecated and is no longer supported. |
45426 | El elemento console.table no está implementado. Usa otro medio para registrarte. | console.table is not implemented. Please use an alternative mechanism to log. |
45427 | El elemento console.memory no está implementado y devolverá el valor 0 para todos los atributos. Usa el generador de perfiles de memoria para supervisar el uso de la memoria. | console.memory is not implemented and will return 0 for all attributes. Please use the memory profiler to monitor memory utilization. |
45428 | Adobe Flash se bloqueó. | Adobe Flash has crashed. |
45429 | Se descargó contenido de Flash porque utilizaba demasiada memoria. | Flash content has been unloaded for using too much memory. |
45430 | No se permite la carga del recurso ''. | Resource '' not allowed to load. |
45568 | Los datos de ruta de acceso SVG tienen un formato incorrecto y no se pudieron analizar por completo. | SVG Path data has incorrect format and could not be completely parsed. |
45569 | La lista de puntos SVG tiene un formato incorrecto y no se pudo analizar por completo. | SVG Point list has incorrect format and could not be completely parsed. |
45824 | Aplicación de control integrado de XSLT. | Applying Integrated XSLT Handling. |
45825 | Error de procesamiento de XSLT. | XSLT processing failed. |
45826 | Se denegó la solicitud para XSLT entre dominios. | Request for cross-domain XSLT was denied. |
45827 | XML+XSLT no está permitido en marcos restringidos. | XML+XSLT is not allowed in restricted frames. |
45872 | MX_E_MX | MX_E_MX |
45873 | Final de entrada inesperado. | Unexpected end of input. |
45874 | Codificación no reconocida. | Unrecognized encoding. |
45875 | No se puede cambiar la codificación. | Unable to switch the encoding. |
45876 | Firma de codificación de entrada no reconocida. | Unrecognized input encoding signature. |
45877 | WC_E_WC | WC_E_WC |
45878 | Se esperaba un espacio en blanco. | Whitespace expected. |
45879 | Se esperaba un punto y coma. | Semicolon expected. |
45880 | Se esperaba "". | Expected "". |
45881 | Se esperaba una comilla. | Quote character expected. |
45882 | Se esperaba "=". | Expected "=". |
45883 | No se permite el carácter " | The " |
45884 | Se esperaba un dígito hexadecimal. | Hexadecimal digit expected. |
45885 | Se esperaba un dígito decimal | Decimal digit expected |
45886 | Se esperaba "[". | Expected "[". |
45887 | Se esperaba "(". | Expected "(". |
45888 | Carácter XML no válido. | Illegal XML character. |
45889 | Carácter de nombre no válido. | Illegal name character. |
45890 | Sintaxis de documento incorrecta. | Incorrect document syntax. |
45891 | Sintaxis de sección CDATA incorrecta. | Incorrect CDATA section syntax. |
45892 | Sintaxis de comentario incorrecta. | Incorrect comment syntax. |
45893 | Sintaxis de sección condicional incorrecta. | Incorrect conditional section syntax. |
45894 | Sintaxis de declaración ATTLIST incorrecta. | Incorrect ATTLIST declaration syntax. |
45895 | Sintaxis de declaración DOCTYPE incorrecta. | Incorrect DOCTYPE declaration syntax. |
45896 | Sintaxis de declaración ELEMENT incorrecta. | Incorrect ELEMENT declaration syntax. |
45897 | Sintaxis de declaración ENTITY incorrecta. | Incorrect ENTITY declaration syntax. |
45898 | Sintaxis de declaración NOTATION incorrecta. | Incorrect NOTATION declaration syntax. |
45899 | Se esperaba "NDATA". | Expected "NDATA". |
45900 | Se esperaba "PUBLIC". | Expected "PUBLIC". |
45901 | Se esperaba "SYSTEM". | Expected "SYSTEM". |
45902 | Nombre no válido. | Invalid name. |
45903 | Solo se permite un elemento raíz. | Only one root element is allowed. |
45904 | El nombre de la etiqueta final no coincide con el nombre de la etiqueta inicial correspondiente. | End-tag name does not match the corresponding start-tag name. |
45905 | Ya existe un atributo con el mismo nombre en este elemento. | An attribute with the same name already exists on this element. |
45906 | Una declaración XML solo se permite al principio del archivo. | An XML declaration is only allowed at the beginning of the file. |
45907 | "xml" inicial. | Leading "xml". |
45908 | Sintaxis de declaración de texto incorrecta. | Incorrect text declaration syntax. |
45909 | Sintaxis de declaración XML incorrecta. | Incorrect XML declaration syntax. |
45910 | Sintaxis de nombre de codificación incorrecta. | Incorrect encoding name syntax. |
45911 | Sintaxis de identificador público incorrecta. | Incorrect public identifier syntax. |
45912 | No se permiten las referencias de la entidad de parámetro dentro de las declaraciones de marcado en un subconjunto interno de DTD. | Parameter entity references are not allowed within markup declarations in an internal DTD subset. |
45913 | El texto de reemplazo para las referencias de la entidad de parámetro usadas entre declaraciones de marcado debe contener una serie de declaraciones de marcado completas. | The replacement text for parameter entity references used between markup declarations must itself contain a series of complete markup declarations. |
45914 | Una entidad analizada no debe contener una referencia directa o indirecta a sí misma. | A parsed entity must not contain a direct or indirect reference to itself. |
45915 | El contenido de la entidad especificada no tiene un formato correcto. | The content of the specified entity is not well-formed. |
45916 | No se declaró la entidad especificada. | The specified entity has not been declared. |
45917 | La referencia a la entidad no puede contener una entidad no analizada. | Entity reference cannot contain the name of an unparsed entity. |
45918 | Los valores de atributos no pueden contener referencias directas o indirectas a entidades externas. | Attribute values must not contain direct or indirect references to external entities. |
45919 | Sintaxis de instrucción de procesamiento incorrecta. | Incorrect processing instruction syntax. |
45920 | Sintaxis de identificador del sistema incorrecta. | Incorrect system identifier syntax. |
45921 | Se esperaba un signo de interrogación (?). | Expected a question mark (?). |
45922 | El delimitador de cierre, sección y CDATA " ]] " no se debe usar en el contenido del elemento. | The CDATA-section-close delimiter "]]" must not be used in element content. |
45923 | No se leyeron todos los grupos de datos. | Not all chunks of data have been read. |
45924 | Se encontró DTD pero está prohibido. | DTD was found but is prohibited. |
45925 | Se encontró el atributo xml:space con un valor no válido. Los valores válidos son "preserve" o "default". | Found xml:space attribute with invalid value. Valid values are "preserve" or "default". |
45926 | NC_E_NC | NC_E_NC |
45927 | Carácter de nombre completo no válido. | Illegal qualified name character. |
45928 | No se deben usar varios dos puntos ":" en un nombre completo. | Multiple colons ":" must not occur in a qualified name. |
45929 | No se deben usar los dos puntos ":" en un nombre. | A colon ":" must not occur in a name. |
45930 | Prefijo declarado. | Declared prefix. |
45931 | No se declaró el prefijo especificado. | The specified prefix has not been declared. |
45932 | Las declaraciones de espacio de nombres no predeterminadas no deben tener un URI vacío. | Non-default namespace declarations must not have an empty URI. |
45933 | Se reserva el prefijo " xml" y debe tener el URI "http://www.w3.org/XML/1998/namespace". | The "xml" prefix is reserved and must have the URI "http://www.w3.org/XML/1998/namespace". |
45934 | Se reserva el prefijo " xmlns" para que lo use XML. | The "xmlns" prefix is reserved for use by XML. |
45935 | El URI del espacio de nombres xml (http://www.w3.org/XML/1998/namespace) solo debe asignarse al prefijo "xml". | The xml namespace URI (http://www.w3.org/XML/1998/namespace) must only be assigned to the prefix "xml". |
45936 | El URI del espacio de nombres xmlns (http://www.w3.org/2000/xmlns/) es reservado y no debe usarse. | The xmlns namespace URI (http://www.w3.org/2000/xmlns/) is reserved and must not be used. |
45937 | SC_E_SC | SC_E_SC |
45938 | Se excedió la profundidad máxima de los elementos anidados. | Exceeded maximum depth of nested elements. |
45939 | Se excedió el número máximo de expansiones de la entidad. | Exceeded maximum number of entity expansions. |
45940 | WR_E_WR | WR_E_WR |
45941 | WR_E_NONWHITESPACE: redactor: la cadena especificada no es un espacio en blanco | WR_E_NONWHITESPACE: writer: specified string is not whitespace |
45942 | WR_E_NSPREFIXDECLARED: redactor: el prefijo del espacio de nombres ya está declarado con un espacio de nombres diferente | WR_E_NSPREFIXDECLARED: writer: namespace prefix is already declared with a different namespace |
45943 | WR_E_NSPREFIXWITHEMPTYNSURI: redactor: no se puede usar el prefijo con un URI de espacio de nombres vacío | WR_E_NSPREFIXWITHEMPTYNSURI: writer: cannot use prefix with empty namespace URI |
45944 | WR_E_DUPLICATEATTRIBUTE: redactor: atributo duplicado | WR_E_DUPLICATEATTRIBUTE: writer: duplicate attribute |
45945 | WR_E_XMLNSPREFIXDECLARATION: redactor: no se puede redefinir el prefijo xmlns | WR_E_XMLNSPREFIXDECLARATION: writer: can not redefine the xmlns prefix |
45946 | WR_E_XMLPREFIXDECLARATION: redactor: el prefijo xml debe tener el URI http://www.w3.org/XML/1998/namespace | WR_E_XMLPREFIXDECLARATION: writer: xml prefix must have the http://www.w3.org/XML/1998/namespace URI |
45947 | WR_E_XMLURIDECLARATION: redactor: el URI del espacio de nombres xml (http://www.w3.org/XML/1998/namespace) solo debe asignarse al prefijo 'xml' | WR_E_XMLURIDECLARATION: writer: xml namespace URI (http://www.w3.org/XML/1998/namespace) must be assigned only to prefix 'xml' |
45948 | WR_E_XMLNSURIDECLARATION: redactor: el URI del espacio de nombres xmlns (http://www.w3.org/2000/xmlns/) es reservado y no debe usarse | WR_E_XMLNSURIDECLARATION: writer: xmlns namespace URI (http://www.w3.org/2000/xmlns/) is reserved and must not be used |
45949 | WR_E_NAMESPACEUNDECLARED: redactor: el espacio de nombres no está declarado | WR_E_NAMESPACEUNDECLARED: writer: namespace is not declared |
45950 | WR_E_INVALIDXMLSPACE: redactor: valor no válido del atributo xml:space (los valores permitidos son 'default' y 'preserve') | WR_E_INVALIDXMLSPACE: writer: invalid value of xml:space attribute (allowed values are 'default' and 'preserve') |
45951 | WR_E_INVALIDACTION: redactor: realizar la acción solicitada produciría un documento XML no válido | WR_E_INVALIDACTION: writer: performing the requested action would result in invalid XML document |
45952 | WR_E_INVALIDSURROGATEPAIR: redactor: la entrada contiene un par suplente no válido o incompleto | WR_E_INVALIDSURROGATEPAIR: writer: input contains invalid or incomplete surrogate pair |
45953 | Carácter inesperado en entidad de carácter. Se esperaba un dígito decimal. | Unexpected character in character entity. Expected a decimal digit. |
45954 | Carácter inesperado en entidad de carácter. Se esperaba un dígito hexadecimal. | Unexpected character in character entity. Expected a hexadecimal digit. |
45955 | El valor Unicode de la entidad de carácter especificada no es válido. | The Unicode value of the specified character entity is invalid. |
45956 | Codificación no válida. | Invalid encoding. |
45957 | Unspecified XML error. | Unspecified XML error. |
45985 | La consulta XPath "" no se admite | XPath query "" not supported |
46080 | internetClient | internetClient |
46081 | privateNetworkClientServer | privateNetworkClientServer |
46336 | desconocido | unknown |
46337 | Emular IE9 | Emulate IE9 |
46338 | Emular IE8 | Emulate IE8 |
46339 | Emular IE7 | Emulate IE7 |
46340 | No establecido | Not Set |
46341 | Quirks | Quirks |
46342 | Estándares de IE7 | IE7 Standards |
46343 | Estándares de IE8 | IE8 Standards |
46344 | Estándares de IE9 | IE9 Standards |
46352 | Mediante barra de herramientas del programador F12 | Via F12 developer toolbar |
46353 | Mediante etiqueta meta X-UA-compatible | Via X-UA-compatible meta tag |
46354 | Mediante encabezado HTTP X-UA-Compatible | Via X-UA-compatible HTTP header |
46355 | Mediante configuración de vista de compatibilidades locales | Via local compatibility view settings |
46356 | Mediante lista de vista de compatibilidades | Via compatibility view list |
46358 | Mediante configuración de compatibilidad de intranet | Via intranet compatibility settings |
46418 | No se encuentra de origen en el encabezado Access-Control-Allow-Origin. | Origin not found in Access-Control-Allow-Origin header. |
46419 | Carácter comodín en Access-Control-Allow-Origin no permitido cuando se establece como true el marcador de credenciales. | Wildcard in Access-Control-Allow-Origin not allowed when credentials flag is set to true. |
46420 | El marcador de credenciales se estableció como true, pero Access-Control-Allow-Credentials no estaba presente o no se configuró como "true". | Credentials flag was set to true, but Access-Control-Allow-Credentials was not present or was not set to "true". |
46421 | El encabezado de solicitud no estaba presente en la lista Access-Control-Allow-Headers. | Request header was not present in the Access-Control-Allow-Headers list. |
46422 | El método de solicitud no estaba presente en la lista Access-Control-Allow-Methods. | Request method was not present in the Access-Control-Allow-Methods list. |
46423 | MLHttpRequest para originó un error de análisis de encabezados de respuesta. | XMLHttpRequest for caused a response headers parsing failure. |
46424 | No se permiten redireccionamientos para las solicitudes de comprobaciones preparatorias de CORS. | Redirects are not allowed for CORS preflight requests. |
46425 | Se bloqueó el redireccionamiento para la solicitud de CORS. | Redirect was blocked for CORS request. |
46432 | No se permiten múltiples encabezados Access-Control-Allow-Origin para la respuesta de CORS. | Multiple Access-Control-Allow-Origin headers are not allowed for CORS response. |
46433 | No se permiten múltiples encabezados Access-Control-Allow-Credentials para la respuesta de CORS. | Multiple Access-Control-Allow-Credentials headers are not allowed for CORS response. |
46434 | La configuración del atributo withCredentials para XMLHttpRequest sincrónico está en desuso. | Setting withCredentials attribute for synchronous XMLHttpRequest is deprecated |
46435 | El empleo de XMLHttpRequest con la marca sincrónica establecida en true está en desuso debido a su impacto sobre el rendimiento del sitio percibido por el usuario. | Use of XMLHttpRequest with the synchronous flag set to true is deprecated due to its impact on user-perceived site performance. |
46592 | Carácter inesperado al comienzo de la referencia de caracteres numéricos. Se esperaba [0-9]. | Unexpected character at start of numeric character reference. Expected [0-9]. |
46593 | Carácter inesperado al comienzo de la referencia de caracteres numéricos hexadecimales. Se esperaba [0-9], [a-f] o [A-F]. | Unexpected character at start of hexadecimal numeric character reference. Expected [0-9], [a-f], or [A-F]. |
46594 | Falta un punto y coma ";" de finalización en la referencia de caracteres. | Character reference is missing an ending semicolon ";". |
46595 | La referencia de caracteres numéricos no se resuelve como un carácter válido. | Numeric character reference does not resolve to a valid character. |
46596 | Referencia de caracteres con nombre no reconocida. | Unrecognized named character reference. |
46597 | Carácter no válido: NULO U+0000. No deben usarse caracteres nulos. | Invalid character: U+0000 NULL. Null characters should not be used. |
46598 | Inicio de etiqueta no válido: " | Invalid tag start: " |
46599 | Nombre de etiqueta no válido. El primer carácter debe coincidir con [a-zA-Z]. | Invalid tag name. First character should match [a-zA-Z]. |
46600 | Etiqueta final "" no válida. Las etiquetas finales no deben estar vacías. | Invalid end tag "". End tags should not be empty. |
46601 | Carácter de nombre de atributo no válido. Los nombres de atributo no deben contener ("), ('), ( | Invalid attribute name character. Attribute names should not contain ("),('),( |
46602 | Valor de atributo sin comillas no válido. Los valores de atributo sin comilla no deben contener ("), ('), ( | Invalid unquoted attribute value. Unquoted attribute values should not contain ("), ('), ( |
46603 | Final de archivo inesperado. | Unexpected end of file. |
46604 | Comentario formado incorrectamente. Los comentarios deben comenzar con " | Malformed comment. Comments should start with " |
46605 | Carácter no esperado: SIGNO MAYOR QUE () U+003E | Unexpected character: U+003E GREATER-THAN SIGN () |
46606 | Carácter no esperado: SIGNO DE EXCLAMACIÓN (!) U+0021 | Unexpected character: U+0021 EXCLAMATION MARK (!) |
46607 | Carácter no esperado: SIGNO MENOS (-) U+002D | Unexpected character: U+002D HYPHEN-MINUS (-) |
46608 | Carácter no esperado en final de comentario. Se esperaba "--". | Unexpected character in comment end. Expected "--". |
46609 | DOCTYPE vacío. El tipo de documento válido más corto es "". | Empty DOCTYPE. The shortest valid doctype is "". |
46610 | Carácter no esperado en DOCTYPE. | Unexpected character in DOCTYPE. |
46611 | Carácter no esperado en DOCTYPE. Se esperaba "PUBLIC" o "SYSTEM". | Unexpected keyword in DOCTYPE. Expected "PUBLIC" or "SYSTEM". |
46612 | Comilla no esperada en la palabra clave "PUBLIC" o " SYSTEM" . Se esperaban espacios en blanco. | Unexpected quote after "PUBLIC" or "SYSTEM" keyword. Expected whitespace. |
46613 | Etiqueta final formada incorrectamente. Las etiquetas finales no deben contener atributos. | Malformed end tag. End tags should not contain attributes. |
46614 | Etiqueta inicial formada incorrectamente. Una barra diagonal de autocierre debe estar seguida de un SIGNO MAYOR QUE () U+003E. | Malformed start tag. A self closing slash should be followed by a U+003E GREATER-THAN SIGN (). |
46615 | Etiqueta inicial formada incorrectamente. Los atributos deben estar separados por espacios en blanco. | Malformed start tag. Attributes should be separated by whitespace. |
46616 | Carácter no válido | Invalid character |
46692 | a etiqueta no puede ser de autocierre. Use una etiqueta de cierre explícita. | Tag cannot be self-closing. Use an explicit closing tag. |
46694 | DOCTYPE inesperado. Solamente se permite un DOCTYPE y debe ocurrir antes de cualquier elemento. | Unexpected DOCTYPE. Only one DOCTYPE is allowed and it must occur before any elements. |
46695 | Etiqueta inicial inesperada. | Unexpected start tag. |
46696 | Etiqueta de cierre inesperada. | Unexpected end tag. |
46697 | Token de carácter no esperado. | Unexpected character token. |
46698 | Token inesperado. | Unexpected token. |
46699 | Carácter inesperado: U+0000 NULO. No deben usarse caracteres nulos. | Unexpected character: U+0000 NULL. Null characters should not be used. |
46700 | Etiqueta final sin coincidencia. | Unmatched end tag. |
46702 | Los nodos requeridos no se encuentran en el ámbito. | Required nodes not in scope. |
46703 | Se encontró un elemento de nivel inesperado fuera de "". | Unexpected head-level element encountered outside of "". |
46705 | Se encontró una etiqueta "" adicional. Solamente debe existir una etiqueta "" por documento. | Extra "" tag found. Only one "" tag should exist per document. |
46707 | Se encontró "" demasiado abajo en el documento. Esta etiqueta debe ocurrir antes de que se cree "". | Found "" too far down in the document. This tag should occur before a "" is created. |
46708 | Anidamiento no válido. No debe colocarse una etiqueta de encabezado como "" o "" dentro de otra etiqueta de encabezado. | Invalid nesting. A header tag such as "" or "" should not be placed within another header tag. |
46709 | Anidamiento no válido. No debe colocarse una etiqueta "" dentro de otra etiqueta "". | Invalid nesting. A "" tag should not be placed within another "". |
46712 | Etiqueta inicial inesperada: el elemento "" está en desuso y no debe usarse. | Unexpected start tag: The "" element is deprecated and should not be used. |
46713 | Final de archivo o "" inesperado. Todos los elementos abiertos deben cerrarse antes del final del documento. | Unexpected "" or end of file. All open elements should be closed before the end of the document. |
46714 | Etiqueta final no válida: "". Use "" o "" en su lugar. | Invalid end tag: "". Use "" or "" instead. |
46715 | Etiqueta final superpuesta. La estructura de la etiqueta debe ser "" en lugar de "". | Overlapping end tag. Tags should be structured like "" instead of "". |
46716 | DOCTYPE HTML5 no válido. Considera el uso del formulario interoperable "". | Invalid HTML5 DOCTYPE. Consider using the interoperable form "". |
46717 | Se encontró una etiqueta HTML inesperada dentro de contenido externo (MathML/SVG). | Unexpected HTML tag found inside foreign content (MathML/SVG). |
46719 | Se esperaba DOCTYPE. Considere agregar un doctype HTML5 válido: "". | DOCTYPE expected. Consider adding a valid HTML5 doctype: "". |
46720 | "" no esperado en contenido HTML. Use "" en su lugar. | Unexpected "" in HTML content. Use "" instead. |
46721 | Valor de atributo xmlns:xlink no válido. El valor debe ser "http://www.w3.org/1999/xlink". | Invalid xmlns:xlink attribute value. The value must be "http://www.w3.org/1999/xlink". |
46722 | Se encontró texto dentro de un elemento de tabla estructural. El texto de tabla solamente se puede colocar dentro de elementos "", "" o "". | Text found within a structural table element. Table text may only be placed inside "", "", or "" elements. |
46723 | Valor de atributo xmlns no válido. Para elementos SVG, el valor debe ser "http://www.w3.org/2000/svg". | Invalid xmlns attribute value. For SVG elements the value must be "http://www.w3.org/2000/svg". |
46724 | Valor de atributo xmlns no válido. Para elementos MathML, el valor debe ser "http://www.w3.org/1998/Math/MathML". | Invalid xmlns attribute value. For MathML elements the value must be "http://www.w3.org/1998/Math/MathML". |
46792 | Motor de scripts de diagnósticos | Diagnostics Script Engine |
46793 | Motor de scripts de extensiones | Extension Script Engine |
46849 | Pista de texto: Marca de tiempo no válida. hr=. | Text Track: Invalid timestamp. hr=. |
46850 | Pista de texto: Memoria insuficiente. hr=. | Text Track: Out of memory. hr=. |
46851 | Pista de texto: Error inesperado. hr=. | Text Track: Unexpected error. hr=. |
46852 | Pista de texto: Tipo MIME desconocido. hr=. | Text Track: Unknown MIME type. hr=. |
46853 | Pista de texto WebVTT: Final inesperado de archivo. hr=. | WebVTT Text Track: Unexpected end of file. hr=. |
46854 | Pista de texto WebVTT: Firma de archivo no válida. hr=. | WebVTT Text Track: Invalid file signature. hr=. |
46855 | Pista de texto WebVTT: Se esperan dos o más terminadores de línea después de la firma de archivo. hr=. | WebVTT Text Track: Expect 2 or more line terminators after file signature. hr=. |
46856 | Pista de texto WebVTT: La firma de la marca de tiempo debe ser '--'. hr=. | WebVTT Text Track: Timestamp signature should be '--'. hr=. |
46857 | Pista de texto WebVTT: Se esperan dos terminadores de línea después del identificador de pista. hr=. | WebVTT Text Track: Expect 2 line terminators after Cue Id. hr=. |
46858 | Pista de texto WebVTT: Error inesperado al intentar encontrar un texto de pista para analizar. hr=. | WebVTT Text Track: Unexpected error when trying to find a Cue to parse. hr=. |
46859 | Pista de texto WebVTT: Línea vacía inesperada. hr=. | WebVTT Text Track: Unexpected empty line. hr=. |
46860 | Pista de texto WebVTT: Error de espacio en blanco en la marca de tiempo de la pista. hr=. | WebVTT Text Track: Whitespace error in Cue's timestamp. hr=. |
46861 | Pista de texto WebVTT: Error inesperado al intentar encontrar una pista para analizar. hr=. | WebVTT Text Track: Unexpected error when trying to find cue text to parse. hr=. |
46862 | Pista de texto TTML: Valor ttp:tickRate inesperado. hr=. | TTML Text Track: Unexpected ttp:tickRate value. hr=. |
46863 | Pista de texto TTML: Valor ttp:frameRate inesperado. hr=. | TTML Text Track: Unexpected ttp:frameRate value. hr=. |
46864 | Pista de texto TTML: Valor ttp:frameRateMultiplier inesperado. hr=. | TTML Text Track: Unexpected ttp:frameRateMultiplier value. hr=. |
46865 | Pista de texto TTML: Se detectó un elemento inesperado (incluye un elemento con un espacio de nombres no válido). hr=. | TTML Text Track: Unexpected element encountered - this includes element with invalid namespace. hr=. |
46866 | Pista de texto TTML: Se detectó un elemento sin coincidencia. hr=. | TTML Text Track: Unmatched element encountered. hr=. |
46867 | Pista de texto TTML: Error al procesar estilos. hr=. | TTML Text Track: Error in processing styling. hr=. |
46868 | Pista de texto TTML: Se detectó un XML no válido. Código de error de XmlLite: . | TTML Text Track: Invalid XML encountered. XmlLite error code is: . |
46897 | AUDIO/VIDEO: Tipo MIME desconocido. | AUDIO/VIDEO: Unknown MIME type. |
46898 | La composición independiente está deshabilitada para la representación de vídeo. Esto puede afectar negativamente al rendimiento. orig: | Independent composition is disabled for video rendering. This can negatively impact performance. src: |
46899 | La composición independiente está ahora habilitada para la representación de vídeo. orig: | Independent composition is now enabled for video rendering. src: |
47106 | INVALID_ENUM: | INVALID_ENUM: |
47107 | INVALID_VALUE: | INVALID_VALUE: |
47108 | INVALID_OPERATION: | INVALID_OPERATION: |
47109 | OUT_OF_MEMORY: | OUT_OF_MEMORY: |
47110 | CONTEXT_LOST_WEBGL: | CONTEXT_LOST_WEBGL: |
47111 | INVALID_FRAMEBUFFER_OPERATION: | INVALID_FRAMEBUFFER_OPERATION: |
47112 | Se encontraron demasiados errores; no se registrará ningún error más | Too many errors encountered - no more errors will be logged |
47121 | : modo de dibujo no válido. | : Invalid draw mode. |
47122 | : el adjunto de sombreador ya tiene un sombreador. | : Shader attachment already has a shader. |
47123 | : el tipo de uniforme no coincide con el tipo declarado en el sombreador. | : Uniform type does not match type declared in shader. |
47124 | : el tamaño de uniforme no coincide con el método de uniforme. | : Uniform size does not match uniform method. |
47125 | : función de fusión no válida | : Invalid blend function |
47126 | : ecuación de fusión no válida | : Invalid blend equation |
47127 | : el tamaño de recurso deseado es mayor que el tamaño de textura máximo. | : Desired resource size is greater than max texture size. |
47128 | : el tamaño de la ventanilla no puede ser negativo | : Viewport size cannot be negative |
47129 | : desplazamiento o recuento negativo. | : Negative count or offset. |
47130 | : la matriz de elementos enlazados es demasiado pequeña para el recuento y el desplazamiento indicados. | : Bound element array too small for given count and offset. |
47131 | : desplazamiento de bytes no válido para UNSIGNED_SHORT (debe ser un múltiplo de 2). | : Invalid byte offset for UNSIGNED_SHORT (must be a multiple of 2). |
47132 | : debe tener enlace de búfer de matriz de elementos. | : Must have element array buffer binding. |
47133 | : un uniforme en los sombreadores del vértice y del fragmento tiene el mismo nombre pero son de tipos distintos. | : A uniform in both the vertex and fragment shaders has the same name but different types. |
47134 | : enumeración de destino de búfer no válida | : Invalid buffer target enum |
47135 | : el búfer ya está enlazado a otro destino | : Buffer already bound to a different target |
47136 | : enumeración de uso de búfer no válida | : Invalid buffer usage enum |
47137 | : tipo de sombreador no válido | : Invalid shader type |
47138 | : no se puede compilar el sombreador sin el código fuente | : Cannot compile shader without source |
47139 | : bits de máscara no válidos | : Invalid mask bits |
47140 | : no se puede tener un valor negativo de altura o anchura | : Cannot have negative height or width |
47141 | : tamaño de búfer insuficiente | : Insufficient buffer size |
47142 | : solo se admite la combinación exacta de formato RGBA y tipo UNSIGNED_BYTE | : Only the exact combination of RGBA format and UNSIGNED_BYTE type is supported |
47143 | : este contexto no tiene un programa actual | : This context does not have a current program |
47144 | : no se puede tener un valor negativo de inicio o recuento | : Cannot have negative start or count |
47145 | : parámetro fuera de los límites | : Parameter outside of bounds |
47146 | : el programa no está vinculado | : Program not linked |
47147 | : la variable no forma parte del programa actual | : Variable is not part of the current program |
47148 | : el valor de cerca no puede ser mayor que el valor de lejos | : Near value cannot be greater than far |
47149 | : no puede ser inferior a 0 o superior al número máximo de texturas | : Cannot be less than 0 or greater than maximum number of textures |
47150 | : destino de textura no válido o no compatible | : Invalid or unsupported texture target |
47151 | : se debe enlazar una textura | : A texture must be bound |
47152 | : formato no válido | : Invalid format |
47153 | : tipo no válido | : Invalid type |
47154 | : el formato debe coincidir con el formato interno | : Format must match internal format |
47155 | : combinación de formato y tipo no válida | : Invalid format and type combination |
47156 | : nivel de detalle fuera de rango | : Level of detail outside of range |
47157 | : formato interno no válido | : Invalid internal format |
47158 | : el borde debe ser 0 | : Border must be 0 |
47159 | : la altura y la anchura de la textura no pueden tener un valor negativo ni pueden exceder el tamaño máximo de la textura | : Texture height and width cannot be negative and cannot exceed maximum texture size |
47160 | : se requiere un búfer habilitado | : An enabled buffer is required |
47161 | : solo se admite el tipo UNSIGNED_SHORT | : Only UNSIGNED_SHORT type is supported |
47162 | : no puede haber un intervalo negativo | : Cannot have negative stride |
47163 | : el tamaño del atributo del vértice debe ser 1, 2, 3 o 4 | : Vertex attribute size must be 1, 2, 3, or 4 |
47164 | : un búfer debe estar enlazado | : A buffer must be bound |
47165 | : tipo de precisión no válido o no admitido | : Invalid or unsupported precision type |
47166 | : el sombreador debe estar compilado | : Shader needs to be compiled |
47168 | : el inicio o el recuento va más allá del final del búfer | : Start or count goes past the end of the buffer |
47169 | : los parámetros suministrados se desbordan en el búfer suministrado | : The provided parameters overflow with the provided buffer |
47170 | : se espera un objeto WebGLShader | : WebGLShader object expected |
47171 | : se espera un objeto WebGLProgram | : WebGLProgram object expected |
47172 | : el tipo de matriz con tipo y el tipo de datos de píxel deben coincidir | : Typed array type and pixel data type must match |
47173 | : se espera una matriz con tipo para el almacenamiento de datos de píxel | : Typed array expected for pixel data storage |
47174 | : solo se admite el formato RGBA y el tipo UNSIGNED_BYTE | : Only RGBA format and UNSIGNED_BYTE type are supported |
47175 | : los datos para esta imagen no están disponibles | : The data for this image is not available |
47176 | : no se admite esta fuente de textura | : This texture source is not supported |
47177 | : filtro de textura no reconocido | : Texture filter not recognized |
47178 | : modo de ajuste de textura no reconocido | : Texture wrap mode not recognized |
47179 | : modo Cull no reconocido | : Cull mode not recognized |
47180 | : se requiere sombreador de vértice | : Vertex shader required |
47181 | : se requiere sombreador de fragmento | : Fragment shader required |
47182 | : el tamaño del búfer no se alinea con el tipo de datos | : Buffer size does not align with data type |
47183 | : el objeto WebGL está asociado con otro WebGLRenderingContext | : WebGL object is associated with another WebGLRenderingContext |
47184 | : nombre de parámetro no válido para datos adjuntos de renderbuffer | : Invalid parameter name for renderbuffer attachment |
47185 | : destino de renderbuffer no válido | : Invalid renderbuffer target |
47186 | : destino de framebuffer no válido | : Invalid framebuffer target |
47187 | : un framebuffer debe estar enlazado | : A framebuffer must be bound |
47188 | : un renderbuffer debe estar enlazado | : A renderbuffer must be bound |
47189 | : el nivel del mapa MIP debe ser 0 al adjuntar una textura | : Mipmap level must be 0 when attaching a texture |
47190 | : la anchura y altura de renderbuffer no pueden tener valores negativos y no pueden exceder el tamaño máximo de la textura | : Renderbuffer width and height cannot be negative and cannot exceed maximum texture size |
47191 | : el tipo de datos adjuntos debe ser compatible con el objeto de datos adjuntos | : Attachment type must be compatible with attachment object |
47192 | : no hay datos adjuntos presentes | : No attachments present |
47193 | : configuración de framebuffer no admitida | : Unsupported framebuffer configuration |
47194 | : los datos adjuntos no tienen las mismas dimensiones | : Attachments do not have the same dimensions |
47195 | : tipo de datos adjuntos no válido | : Invalid attachment type |
47196 | : la anchura y la altura de renderbuffer deben ser superiores a 0 | : Renderbuffer width and height must be greater than 0 |
47197 | : valor internalformat de renderbuffer no válido | : Invalid renderbuffer internalformat |
47198 | : la enumeración no se admite actualmente | : Enum is not currently supported |
47200 | : no se ha especificado un valor de src para el elemento de imagen | : The image element does not have a src specified |
47201 | : la fuente de la textura infringe las restricciones del dominio | : The texture source violates domain restrictions |
47202 | : la textura es una textura que no es potencia de dos o no es un mapa MIP completo | : The texture is a non-power-of-two texture or not mipmap complete |
47203 | : el mapa de cubo actual no está completo | : The current cube map is not complete |
47204 | : las dimensiones especificadas están fuera de los límites de la textura | : The specified dimensions are outside of the bounds of the texture |
47205 | : todas las variables cambiantes usadas estadísticamente en el sombreador de fragmento necesitan una variable correspondiente del mismo tipo en el sombreador de vértice | : All statically used varying variables in fragment shader need a corresponding variable of the same type in the vertex shader |
47206 | : error de vinculador interno | : Internal linker error |
47216 | : el objeto no se puede usar porque se ha eliminado | : Object cannot be used because it has been deleted |
47217 | : no se admiten los atributos que comienzan con 'gl_' | : Attributes that begin with 'gl_' are not allowed |
47218 | : las variables de distintos tipos de muestras dentro de un objeto de programa no pueden apuntar a la misma unidad de imagen de textura | : Variables of different sampler types within a program object cannot point to the same texture image unit |
47219 | : el número de muestras definidas en el programa supera el límite para este hardware | : Number of samplers defined in program exceeds the limit for this hardware |
47221 | : La asignación del atributo de vértice tiene espacio insuficiente para el atributo de matriz | : Vertex attribute assignment has insufficient space for matrix attribute |
47222 | : TEXTURE_MAX_ANISOTROPY debe ser mayor o igual que 1 | : TEXTURE_MAX_ANISOTROPY must be greater than or equal to 1 |
47223 | : el valor de desempaquetado de alineación debe ser 1, 2, 4 u 8 | : Unpack alignment must be 1, 2, 4, or 8 |
47224 | : El formato y el destino de textura pasados deben coincidir con el que se usó originalmente para definir la textura | : Passed in texture target and format must match the one originally used to define the texture |
47225 | : cada lado del mapa de cubo debe tener el mismo ancho y alto | : Each cubemap face must have equal width and height |
47226 | : la textura no está completa de mapas de cubos. Todos los lados de los mapas de cubos deben estar definidos y deben tener el mismo tamaño | : Texture is not cubemap complete. All cubemaps faces must be defined and be the same size |
47227 | : el sombreador que se va a desasociar debe encontrarse adjunto al programa | : Shader to be detached must be currently attached to the program |
47228 | : las dimensiones de textura comprimidas deben coincidir exactamente con las dimensiones de los datos pasados | : Compressed texture dimensions must exactly match the dimensions of the data passed in |
47229 | : Los parámetros de ancho, altura y alineación deben ser múltiplos de 4 | : Width, height, and offset parameters must be a multiple of 4 |
47230 | : las texturas comprimidas no admiten la generación de mapas MIP | : Compressed textures do not support mipmap generation |
47231 | : las texturas comprimidas no pueden establecerse como destinos de framebuffer | : Compressed textures cannot be set as framebuffer destinations |
47232 | : bufferData debe pasarse como un tamaño o una matriz. Los valores Null o undefined no son válidos | : bufferData must be passed a size or an array. Null and undefined are not valid |
47233 | : bufferSubData espera una matriz. Null no es un valor válido | : bufferSubData expects an array. Null is not a valid value |
47234 | : los datos deben pasarse en una matriz con tipo | : Data must be passed in a typed array |
47235 | : el desplazamiento y el intervalo deben ser múltiplos del valor pasado en tipo de datos | : Offset and stride must be a multiple of the passed in datatype |
47236 | : las texturas de punto flotante requieren filtros NEAREST o NEAREST_MIPMAP_NEAREST | : Floating point textures require NEAREST or NEAREST_MIPMAP_NEAREST filters |
47237 | : el formato interno debe contener un subconjunto del formato del framebuffer vinculado actualmente | : internal format must contain a subset of the currently bound framebuffer's format |
47238 | : Los valores de máscaras y la referencia de galería de símbolos deben ser iguales para los triángulos frontales y traseros | : Stencil reference and mask values must be the same for front facing and back facing triangles |
47239 | : el atributo de contexto no es compatible actualmente | : Context attribute is not currently supported |
47240 | : se superó el número máximo de vectores variables en tiempo de vínculo | : Maximum varying vector count exceeded at link time |
47241 | : al menos un atributo habilitado debe tener un divisor o un cero | : At least one enabled attribute must have a divisor or zero |
47248 | : Primcount debe ser mayor o igual que cero | : Primcount must be greater than or equal to zero |
47249 | : el tipo y el formato de textura pasados deben coincidir con el que se usó originalmente para definir la textura | : Passed in texture format and type must match the one originally used to define the texture |
47250 | : la longitud de la ubicación no debe superar los 256 caracteres | : Location lengths must not be greater than 256 characters |
47251 | : los atributos de vértices y los uniformes de fragmentos no pueden tener el mismo nombre | : Vertex attributes and fragment uniforms cannot have the same name |
47252 | : no se permiten los atributos que comienzan con 'gl_', 'webgl_' o '_webgl_' | : Attributes that begin with 'gl_', 'webgl_', or '_webgl_' are not allowed |
47253 | : el hardware actual no admite tener más de 65536 triángulos en drawArrays. Se ignoró la llamada. | : Current hardware does not support having more than 65536 number of triangles in drawArrays. Call ignored. |
47254 | : CONSTANT_COLOR (o ONE_MINUS_CONSTANT_COLOR) y CONSTANT_ALPHA (o ONE_MINUS_CONSTANT_ALPHA) no se pueden usar juntos como factores de origen y destino en la función de fusión. | : CONSTANT_COLOR (or ONE_MINUS_CONSTANT_COLOR) and CONSTANT_ALPHA (or ONE_MINUS_CONSTANT_ALPHA) cannot be used together as source and destination factors in the blend function. |
47255 | : SRC_ALPHA_SATURATE no se permite como una función de fusión en el hardware. | : SRC_ALPHA_SATURATE is not allowed as a blend function on your hardware. |
47256 | : solo se admiten los tipos UNSIGNED_SHORT y UNSIGNED_BYTE. | : Only UNSIGNED_SHORT and UNSIGNED_BYTE types are supported. |
47257 | : solo se admiten los tipos UNSIGNED_SHORT, UNSIGNED_BYTE y UNSIGNED_INT. | : Only UNSIGNED_SHORT, UNSIGNED_BYTE and UNSIGNED_INT types are supported. |
47258 | : el hardware actual no admite SAMPLE_ALPHA_TO_COVERAGE | : Current hardware does not support SAMPLE_ALPHA_TO_COVERAGE |
47259 | : el factor de fusión de destino no puede ser SRC_ALPHA_SATURATE | : Destination blending factor cannot be SRC_ALPHA_SATURATE |
47260 | : los datos de este video no están disponibles | : The data for this video is not available |
47261 | : combinación no válida de destino de textura y formato | : Invalid texture target and format combination |
47262 | : los datos de píxeles deben ser nulos | : Pixel data must be null |
47263 | : el nivel de textura debe ser cero | : Texture level must be zero |
47264 | : el hardware actual no admite texturas de mapa de cubo que no sean de una potencia de dos | : Current hardware does not support non-power-of-two cube map textures |
47265 | : la textura adjunta al framebuffer actual también está enlazada con el contexto actual. | : The texture attached to the current framebuffer is also bound to the current context |
47360 | Se ha detectado un restablecimiento de GPU. Cambiando temporalmente a procesamiento por software. | GPU reset detected. Temporarily switching to software rendering. |
47362 | Cambiando temporalmente a procesamiento por software para mostrar contenido de WebGL. | Temporarily switching to software rendering to display WebGL content. |
49856 | Volver a %s (Alt+Izquierda) | Back to %s (Alt+Left) |
49857 | Reenviar a %s (Alt+Derecha) | Forward to %s (Alt+Right) |
49858 | Atrás | Back |
49859 | Adelante | Forward |
49860 | Página actual | Current Page |
50432 | Could not allocate memory for required operation | Could not allocate memory for required operation |
50433 | Parsing error | Parsing error |
50434 | JSON format error: command string must begin with "{" | JSON format error: command string must begin with "{" |
50435 | Unknown locator | Unknown locator |
50436 | Locator not implemented | Locator not implemented |
50437 | Element not displayed | Element not displayed |
50438 | Element is obscured | Element is obscured |
50439 | Could not determine if element is displayed | Could not determine if element is displayed |
50440 | Could not determine if element is obscured | Could not determine if element is obscured |
50441 | {"message":"%1"} | {"message":"%1"} |
50442 | Width and height are out of range | Width and height are out of range |
50443 | The element is disabled | The element is disabled |
50444 | The element is not editable | The element is not editable |
50445 | The element is not in a form | The element is not in a form |
50446 | The element is not focusable | The element is not focusable |
50447 | Javascript execution context no longer exists | Javascript execution context no longer exists |
50448 | missing key parameter | missing key parameter |
50449 | missing value parameter | missing value parameter |
50450 | The area element is not associated with a map | The area element is not associated with a map |
50451 | The map element does not have a name | The map element does not have a name |
50452 | The map element is not used by an image element | The map element is not used by an image element |
50453 | LocalStorage is disabled | LocalStorage is disabled |
50454 | SessionStorage is disabled | SessionStorage is disabled |
50944 | JSON format error: For %1 command, %2 object must contain pair with name "%3" | JSON format error: For %1 command, %2 object must contain pair with name "%3" |
50945 | JSON format error: For %1, pair with name "%2" must have %s as its value | JSON format error: For %1, pair with name "%2" must have %s as its value |
50946 | JSON format error: For %1 command, pair with name "%2" must have an array as its value | JSON format error: For %1 command, pair with name "%2" must have an array as its value |
50947 | JSON format error: For %1 command, pair with name "%2" must have a bool as its value | JSON format error: For %1 command, pair with name "%2" must have a bool as its value |
50948 | JSON format error: For %1 command, pair with name "%2" must have a float as its value | JSON format error: For %1 command, pair with name "%2" must have a float as its value |
50949 | JSON format error: For %1 command, pair with name "%2" must have an integer as its value | JSON format error: For %1 command, pair with name "%2" must have an integer as its value |
50950 | JSON format error: For %1 command, pair with name "%2" must have a null as its value | JSON format error: For %1 command, pair with name "%2" must have a null as its value |
50951 | JSON format error: For %1 command, pair with name "%2" must have an object as its value | JSON format error: For %1 command, pair with name "%2" must have an object as its value |
50952 | JSON format error: For %1 command, pair with name "%2" must have a string as its value | JSON format error: For %1 command, pair with name "%2" must have a string as its value |
50953 | JSON format error: For %1 command, array with name "%2" must contain only strings | JSON format error: For %1 command, array with name "%2" must contain only strings |
50954 | JSON format error: For %1 command, the root has a mismatched type | JSON format error: For %1 command, the root has a mismatched type |
53249 | El objeto no acepta esta acción | Object doesn't support this action |
53250 | Argumento no opcional | Argument not optional |
53251 | Asignación para el campo o la propiedad de solo lectura | Assignment to read-only field or property |
53252 | Objeto de llamada no válido | Invalid calling object |
53254 | Argumento no válido | Invalid argument |
53255 | Error al generar '': . | Failed to construct '': . |
53256 | Error al ejecutar '' en '': . | Failed to execute '' on '': . |
53257 | Se necesita 1 argumento como mínimo | At least 1 argument required |
53258 | Ya se ha leído el cuerpo | Body has already been read |
53259 | Error al analizar la dirección URL de '' | Failed to parse URL From '' |
53260 | Error al realizar la operación fetch | Failed to fetch |
53261 | A response with a null HTTP status code cannot have a body | A response with a null HTTP status code cannot have a body |
53262 | No se puede crear una solicitud con un objeto Request que ya se ha usado | Cannot construct a Request with a Request object that has already been used |
53263 | Las solicitudes HEAD y GET no pueden tener un cuerpo | HEAD or GET Requests cannot have a body |
53264 | Failed to parse referrer URL From '' | Failed to parse referrer URL From '' |
53265 | Modo 'navigate' no válido | Invalid mode 'navigate' |
53266 | No se admite el método HTTP '' | '' HTTP method is unsupported |
53267 | El modo de caché 'only-if-cached' solo puede usarse con solicitudes del tipo 'same-origin', pero se usó ''. | 'only-if-cached' cache mode can only be used with 'same-origin' requests but '' was used |
53268 | El método HTTP '' no se admite en el modo 'no-cors' | '' HTTP method is unsupported in 'no-cors' mode |
53269 | El atributo de integridad debe ser una cadena vacía cuando se usa el modo de 'no-cors'. | The integrity attribute should be an empty string when using 'no-cors' mode |
53270 | Error al leer. | Failed to read. |
53271 | No se puede obtener un nuevo ReadableStreamReader. | Unable to get a new ReadableStreamReader. |
53272 | No se puede liberar el bloqueo de ReadableStreamReader en ReadableStream. | Unable to release ReadableStreamReader's lock on ReadableStream. |
53273 | Los códigos de estado HTTP deben estar en el intervalo de 200 a 599, inclusive. | HTTP status codes should be in the range 200 to 599, inclusive. |
53279 | Bloqueado por la directiva de seguridad de contenido | Blocked by Content Security Policy |
53296 | Agregar a diccionario | Add to dictionary |
53297 | Omitir | Ignore |
53298 | Detener corrección de "%1" | Stop correcting "%1" |
53299 | Eliminar palabra repetida | Delete repeated word |
53300 | Idioma | Language |
53301 | Más | More |
53302 | Administrar configuración... | Manage settings... |
53303 | Administrar idioma... | Manage language... |
53312 | Debes escribir texto con %d o menos caracteres | You must enter text with %d or fewer characters |
53313 | Escribe un valor mayor que | Please enter a value greater than |
53314 | Escribe un valor menor que | Please enter a value less than |
53315 | Debes especificar un valor entre %1 y %2 | You must enter a value between %1 and %2 |
53316 | Debes especificar un valor válido | You must enter a valid value |
53317 | Debes especificar una dirección URL válida | You must enter a valid URL |
53318 | Debes especificar una dirección de correo electrónico válida | You must enter a valid email address |
53319 | Este es un campo obligatorio | This is a required field |
53320 | Debes activar esta casilla | You must select this checkbox |
53321 | Debes elegir una opción | You must choose an option |
53322 | Debes elegir un archivo | You must choose a file |
53323 | Debes elegir un elemento de la lista | You must choose an item from the list |
53324 | Debes usar este formato: | You must use this format: |
53325 | Debes especificar una dirección URL con este formato: | You must enter a URL in this format: |
53326 | Debes especificar una dirección de correo electrónico con este formato: | You must enter an email address in this format: |
53327 | Escribe un número | Please enter a number |
53328 | La tecla Bloq Mayús está activada | Caps Lock is on |
53329 | Escribe un valor después de | Please enter a value after |
53330 | Escribe un valor antes de | Please enter a value before |
53344 | ||
53345 | ||
53584 | Página siguiente | Next page |
53601 | No se pudo revelar el objeto "" a WebView porque hr=. | Could not expose object '' to the WebView because hr=. |
53602 | No se pudo revelar el objeto "" a WebView. Comprueba que la clase de tiempo de ejecución del objeto sea Agile y que no tenga los atributos WebHostHidden y AllowForWeb. | Could not expose object '' to the WebView. Make sure that the object's runtime class is Agile, doesn't have the WebHostHidden attribute, and that it does have the AllowForWeb attribute. |
53603 | No se pudo decodificar la imagen de la URL: "" con MIME: "". | Unable to decode image at URL: '' with MIME: ''. |
53604 | No se pudo cargar el archivo de comandos de voz: "". | Failed to load Voice Command file: ''. |
53616 | Se inició la presentación previa solicitada por para la dirección URL: | Prerender requested by started for url: |
53617 | Se denegó la presentación previa solicitada por debido a para la dirección URL: | Prerender requested by denied due to for url: |
53618 | una etiqueta de vínculo | a link tag |
53619 | FlipAhead | FlipAhead |
53620 | un motivo desconocido | an unknown reason |
53621 | presentación previa deshabilitada | prerendering disabled |
53622 | se ha alcanzado el número máximo de solicitudes de presentación previa | the maximum number of prerender requests has been reached |
53623 | un esquema de dirección URL no válido | an invalid url scheme |
53624 | es el mismo URI que el que ya se presentó previamente | being the same URI as is already prerendered |
53625 | el destino se había presentado previamente | the target was previously prerendered |
53626 | Restricciones de la lista de CV | CV list restrictions |
53627 | Destino de presentación previa terminado debido a para la dirección URL: | Prerender target terminated due to for url: |
53628 | un destino de reemplazo | a replacement target |
53629 | precargando apagado | preloading shutdown |
53630 | el destino de presentación previa sin usar después del tiempo de expiración | the prerender target being unused after the timeout |
53760 | Copiar | Copy |
53761 | Cortar | Cut |
53762 | Deshacer | Undo |
53764 | Seleccionar todo | Select all |
53765 | Notificar como seguro | Report as safe |
53766 | Continuar de todos modos | Continue anyway |
53768 | Hospedado por %1
|
Hosted by %1
|
53769 | Se notificó que el contenido de este sitio web no es seguro | This web content has been reported as unsafe |
53776 | %1
%2 Microsoft ha recibido una notificación acerca del contenido de este sitio web que podría contener amenazas para su PC que podrían poner en riesgo su información personal o financiera. |
%1
%2 This web content has been reported to Microsoft and might contain threats to your PC that could expose your personal or financial info. |
53840 | comment | comment |
53841 | social | social |
53842 | sharebar | sharebar |
53843 | sharetool | sharetool |
53844 | share-tool | share-tool |
53845 | controls | controls |
53846 | control | control |
53847 | mboxdefault | mboxdefault |
53848 | buttons | buttons |
53849 | button | button |
53850 | share | share |
53851 | hidden | hidden |
53852 | hide | hide |
53853 | left-ear | left-ear |
53854 | right-ear | right-ear |
53855 | ad | ad |
53856 | ad_ | ad_ |
53858 | nocontent | nocontent |
53859 | nocontents | nocontents |
53860 | promo_holder | promo_holder |
53861 | promo-component | promo-component |
53863 | googlead | googlead |
53864 | sky_ad | sky_ad |
53865 | dapif | dapif |
53866 | byline | byline |
53867 | title | title |
53868 | liveblog_ | liveblog_ |
53869 | sidebar | sidebar |
53870 | feed | feed |
53871 | map | map |
53872 | logo | logo |
53873 | stb-processed | stb-processed |
53874 | rel_inactive | rel_inactive |
53875 | articletool | articletool |
53876 | sociable | sociable |
53877 | share-article | share-article |
53878 | utilities | utilities |
53879 | action-overlay | action-overlay |
53880 | robots-nocontent | robots-nocontent |
53881 | GMSC | GMSC |
53882 | footer | footer |
53883 | article-side-rail | article-side-rail |
53884 | basic-modal-disclaimer | basic-modal-disclaimer |
53885 | wtbchart | wtbchart |
53886 | livefyre | livefyre |
53887 | tc-tag-item-bing | tc-tag-item-bing |
53888 | tc-tag-item-advertising-tech | tc-tag-item-advertising-tech |
53889 | mod-ad-4 ad-container | mod-ad-4 ad-container |
53890 | post-gallery | post-gallery |
53891 | gallery-thumbnails | gallery-thumbnails |
53892 | gallery-thumbnail | gallery-thumbnail |
53893 | js_replies | js_replies |
55040 | :-| | :-| |
55041 | 55296 No se pudo analizar porque : se prescindirá de la directiva. | 55296 Failed parsing because - policy will be ignored. |
55297 | No se pudo analizar el origen para la directiva "" en "": se prescindirá del origen. | Failed parsing source in for directive '' at '' - source will be ignored. |
55298 | La directiva estaba vacía. | policy was empty. |
55299 | Origen desconocido "" para la directiva "" en : se prescindirá del origen. | Unknown source '' for directive '' in - source will be ignored. |
55300 | Origen no admitido "" para la directiva "" en : se prescindirá del origen. | Unsupported source '' for directive '' in - source will be ignored. |
55301 | No se proporcionaron orígenes para la directiva "" para : equivale a usar "none" e impide descargar recursos de este tipo. | No sources given for directive '' for - this is equivalent to using 'none' and will prevent the downloading of all resources of this type. |
55302 | El origen "" ya se proporcionó para la directiva "" para . | Source '' was already provided for directive '' for . |
55303 | No se pudo analizar la directiva en en "". | Failed parsing directive in at ''. |
55304 | Directiva desconocida "" en : se prescindirá de la directiva. | Unknown directive '' in - directive will be ignored. |
55305 | Directiva no admitida "" en : se prescindirá de la directiva. | Unsupported directive '' in - directive will be ignored. |
55306 | La directiva "" ya se proporcionó en : se prescindirá de la directiva duplicada. | Directive '' was already provided in - duplicate directive will be ignored. |
55307 | El recurso infringía la directiva "" en : . El recurso se bloqueará. | Resource violated directive '' in : . Resource will be blocked. |
55308 | El recurso infringía la directiva "" en : . El recurso no se bloqueará porque la directiva solo se usa en informes. | Resource violated directive '' in : . Resource will not be blocked due to policy being report-only. |
55309 | No se pudo aplicar la directiva de espacio asilado en porque . | Failed to enforce sandbox directive in because . |
55310 | La evaluación del script se permite porque se anuló el host. | Script eval being allowed due to host override. |
55311 | El marco '' no se permite porque se anuló el host. | Frame '' being disallowed due to host override. |
55312 | Se omitirá el elemento 'unsafe-inline' para la directiva '' en porque no se especificó el valor de nonce o hash. | Ignoring 'unsafe-inline' for directive '' in because nonce or hash value is specified. |
55313 | El recurso bloqueado tiene un hash de ''. | The blocked resource has a hash of ''. |
55314 | El tipo de complemento (el tipo declarado coincide con el tipo real: ) infringió la directiva '' en . Se bloqueará el recurso. | Plugin type (declared type matches real type: ) violated directive '' in . Resource will be blocked. |
55315 | El tipo de complemento (el tipo declarado coincide con el tipo real: ) infringió la directiva '' en . No se bloqueará el recurso porque la directiva es de solo notificación. | Plugin type (declared type matches real type: ) violated directive '' in . Resource will not be blocked due to policy being report-only. |
55316 | El recurso infringió la directiva '' en : , en en la línea columna . Se bloqueará el recurso. | Resource violated directive '' in : , in at line column . Resource will be blocked. |
55317 | El recurso infringió la directiva '' en : , en en la línea columna El recurso no se bloqueará porque la directiva solo se usa para informes. | Resource violated directive '' in : , in at line column . Resource will not be blocked due to policy being report-only. |
55552 | Estado no estándar. - |
Non-standard status. - |
55808 | SOLICITUD INCORRECTA: el servidor no pudo procesar la solicitud porque la sintaxis no era válida. - |
BAD REQUEST - The request could not be processed by the server due to invalid syntax. - |
55809 | DENEGADO: el origen de la solicitud exige que el usuario se autentique. - |
DENIED - The requested resource requires user authentication. - |
55810 | PAGO OBLIGATORIO: el servidor exige que se realice un pago antes de continuar procesando solicitudes. - |
PAYMENT REQUIRED - The server requires payment before continuing to process requests. - |
55811 | PROHIBIDO: el servidor entendió la solicitud, pero se niega a llevarla a cabo. - |
FORBIDDEN - The server understood the request, but is refusing to fulfill it. - |
55812 | NO ENCONTRADO: el servidor no encontró nada que coincidiera con el URI (identificador uniforme de recursos) solicitado. - |
NOT FOUND - The server has not found anything matching the requested URI (Uniform Resource Identifier). - |
55813 | MÉTODO INCORRECTO: el verbo HTTP usado no se admite. - |
BAD METHOD - The HTTP verb used is not supported. - |
55814 | NINGUNA ACEPTABLE: no se encontró ninguna respuesta aceptable para el cliente. - |
NONE ACCEPTABLE - No responses acceptable to the client were found. - |
55815 | AUTENTICACIÓN PROXY OBLIGATORIA: el uso de este proxy exige autenticación. - |
PROXY AUTHENTICATION REQUIRED - Use of this proxy requires authentication. - |
55816 | TIEMPO DE ESPERA DE SOLICITUD: el servidor agotó el tiempo en espera de la solicitud. - |
REQUEST TIMEOUT - The server timed out waiting for the request. - |
55817 | CONFLICTO: la solicitud no se pudo completar debido a un conflicto con el estado actual del recurso. - |
CONFLICT - The request could not be completed due to a conflict with the current state of the resource. - |
55818 | ELIMINADO: el recurso solicitado ya no está disponible en el servidor y no se conoce ninguna dirección de reenvío. - |
GONE - The requested resource is no longer available at the server, and no forwarding address is known. - |
55819 | LONGITUD OBLIGATORIA: el servidor se niega a aceptar la solicitud sin tener una longitud de contenido definida. - |
LENGTH REQUIRED - The server refuses to accept the request without a defined content length. - |
55820 | ERROR DE CONDICIÓN PREVIA: la condición previa proporcionada en uno o más campos de encabezado de solicitud se probó en el servidor y se determinó como falsa. - |
PRECONDITION FAILED - The precondition given in one or more of the request header fields evaluated to false when it was tested on the server. - |
55821 | CARGA DEMASIADO GRANDE: el servidor se niega a procesar una solicitud porque la entidad de solicitud supera la carga que el servidor está dispuesto o capacitado para procesar. | PAYLOAD TOO LARGE - The server is refusing to process a request because the request entity is larger than the server is willing or able to process. |
55822 | URI DEMASIADO LARGO: el servidor se niega a proporcionar la solicitud porque el URI (identificador uniforme de recursos) de la solicitud supera la longitud que el servidor está dispuesto a interpretar. - |
URI TOO LONG - The server is refusing to service the request because the request URI (Uniform Resource Identifier) is longer than the server is willing to interpret. - |
55823 | TIPO DE MEDIO NO ADMITIDO: el servidor se niega a proporcionar la solicitud porque la entidad de la solicitud tiene un formato que el recurso solicitado no admite para el método solicitado. - |
UNSUPPORTED MEDIA TYPE - The server is refusing to service the request because the entity of the request is in a format not supported by the requested resource for the requested method. - |
55824 | NO SE PUEDE SATISFACER EL INTERVALO SOLICITADO: el servidor no puede proporcionar la porción del archivo que el cliente solicitó. Puede que la porción sea más larga que el archivo. - |
REQUESTED RANGE NOT SATISFIABLE - The server cannot provide the portion of the file the client has requested. The portion may extend beyond the end of the file. - |
55825 | ERROR EN LAS EXPECTATIVAS: el servidor no puede cumplir los requisitos del campo de encabezado de una solicitud Expect. - |
EXPECTATION FAILED - The server cannot meet the requirements of the Expect request-header field. - |
55826 | SOY UNA TETERA: el servidor es una tetera y, por lo tanto, no puede hacer café. - |
IM A TEAPOT - The server is a teapot, it cannot brew coffee. - |
55827 | TIEMPO DE ESPERA DE AUTENTICACIÓN: expiró la autenticación que antes era válida. - |
AUTHENTICATION TIMEOUT - The previously valid authentication has expired. - |
55830 | ENTIDAD NO PROCESABLE: el formato de la solicitud era correcto pero no se pudo procesar porque hubo errores semánticos. - |
UNPROCESSABLE ENTITY - The request was well-formed but could not be processed due to semantic errors. - |
55831 | BLOQUEADO: el recurso al que se quiere acceder está bloqueado. - |
LOCKED - The resource being accessed is locked. - |
55832 | ERROR EN LA DEPENDENCIA: la solicitud no se pudo realizar debido al error de una solicitud previa. - |
FAILED DEPENDENCY - The request failed due to the failure of a previous request. - |
55834 | ACTUALIZACIÓN OBLIGATORIA: el cliente debe cambiar a otro protocolo. - |
UPGRADE REQUIRED - The client must switch to a different protocol. - |
55836 | CONDICIÓN PREVIA OBLIGATORIA: el servidor de origen exige que la solicitud sea condicional. - |
PRECONDITION REQUIRED - The origin server requires the request to be conditional. - |
55837 | DEMASIADAS SOLICITUDES: el servidor se niega a proporcionar la solicitud porque el cliente envió demasiadas solicitudes. - |
TOO MANY REQUESTS - The server is refusing to service the request because too many requests have been submitted by the client. - |
55839 | CAMPOS DE ENCABEZADO DE SOLICITUD DEMASIADO GRANDES: el servidor se niega a proporcionar la solicitud porque un campo de encabezado (o todos ellos en conjunto) supera el tamaño que el servidor está dispuesto o capacitado para procesar. - |
REQUEST HEADER FIELDS TOO LARGE - The server is refusing to service the request because a header field, or all header fields collectively, are larger than the server is willing or able to process. - |
55857 | REINTENTAR CON: la solicitud se debe reintentar después de realizar la acción adecuada. - |
RETRY WITH - The request should be retried after doing the appropriate action. - |
55858 | NO DISPONIBLE POR MOTIVOS LEGALES: el servidor deniega el acceso al recurso debido a una solicitud legal. - |
UNAVAILABLE FOR LEGAL REASONS - The server is denying access to the resource due to a legal demand. - |
56064 | ERROR DEL SERVIDOR: el servidor se encontró una condición imprevista que le impidió completar la solicitud. - |
SERVER ERROR - The server encountered an unexpected condition that prevented it from fulfilling the request. - |
56065 | NO ADMITIDA: el servidor no admite la funcionalidad necesaria para completar la solicitud. - |
NOT SUPPORTED - The server does not support the functionality required to fulfill the request. - |
56066 | PUERTA DE ENLACE INCORRECTA: el servidor, mientras hacía de puerta de enlace o de proxy, recibió una respuesta no válida del servidor precedente al que accedió al intentar completar la solicitud. - |
BAD GATEWAY - The server, while acting as a gateway or proxy, received an invalid response from the upstream server it accessed in attempting to fulfill the request. - |
56067 | SERVICIO NO DISPONIBLE: el servicio está temporalmente sobrecargado. - |
SERVICE UNAVAILABLE - The service is temporarily overloaded. - |
56068 | TIEMPO DE ESPERA DE PUERTA DE ENLACE: la solicitud agotó el tiempo en espera de una puerta de enlace. - |
GATEWAY TIMEOUT - The request was timed out waiting for a gateway. - |
56069 | VERSIÓN NO ADMITIDA: el servidor no admite, o se niega a admitir, la versión del protocolo HTTP que se usó en el mensaje de solicitud. - |
VERSION NOT SUPPORTED - The server does not support, or refuses to support, the HTTP protocol version that was used in the request message. - |
56070 | VARIANTE TAMBIÉN NEGOCIA: la negociación de contenido transparente para la solicitud provocó referencias circulares. - |
VARIANT ALSO NEGOTIATES - Transparent content negotiation for the request resulted in circular references. - |
56071 | ALMACENAMIENTO INSUFICIENTE: el servidor no puede almacenar la representación necesaria para completar la solicitud. - |
INSUFFICIENT STORAGE - The server is unable to store the representation needed to complete the request. - |
56072 | BUCLE DETECTADO: el servidor detectó un bucle infinito mientras proporcionaba la solicitud. - |
LOOP DETECTED - The server detected an infinite loop while servicing the request. - |
56074 | NO AMPLIADA: es necesario ampliar más el tiempo de la solicitud para que el servidor pueda completarla. - |
NOT EXTENDED - Further extensions to the request are required for the server to fulfill it. - |
56075 | AUTENTICACIÓN DE RED NECESARIA: el cliente debe autenticarse para obtener acceso a la red. - |
NETWORK AUTHENTICATION REQUIRED - The client must authenticate to gain network access. - |
56321 | No se pueden crear búferes de canales de marcos cada uno. | Unable to create buffer of channel(s) of frames each. |
56323 | La propiedad sampleRate proporcionada () no se encuentra en el intervalo [, ]. | The sampleRate provided () is outside the range [, ]. |
56324 | El número de marcos debe ser mayor que cero. | Number of frames must be greater than 0. |
56325 | El índice de canales () supera el número de canales (). | Channel index () exceeds number of channels (). |
56326 | El número de canales de entrada () supera el máximo (). | Number of input channels () exceeds maximum (). |
56327 | No se puede llamar al inicio más de una vez. | Cannot call start more than once. |
56328 | El parámetro "when" debe ser un número no negativo. | The 'when' parameter must be a non-negative number. |
56329 | El parámetro "offset" debe ser un número no negativo. | The 'offset' parameter must be a non-negative number. |
56330 | El parámetro "duration" debe ser un número no negativo. | The 'duration' parameter must be a non-negative number. |
56331 | El valor fftSize proporcionado () no es una potencia de dos. | The fftSize value provided () is not a power of two. |
56332 | Se alcanzó el número máximo de AudioContexts (). | The number of AudioContexts reached maximum (). |
56333 | La propiedad OfflineAudioContext ya empezó a representar resultados. | The OfflineAudioContext has already started rendering. |
56334 | Error de decodificación: la secuencia proporcionada está dañada o no se admite. | Decoding error: The stream provided is corrupt or unsupported. |
56335 | El índice de salida () supera el número de salidas (). | Output index () exceeds number of outputs (). |
56336 | El índice de entrada () supera el número de entradas (). | Input index () exceeds number of inputs (). |
56337 | No se puede conectar a un destino que pertenezca a otra propiedad AudioContext. | Cannot connect to a destination belonging to a different AudioContext. |
56338 | El almacenamiento en búfer de respuesta a impulsos de una propiedad ConvolverNode debe tener uno, dos o cuatro canales. | A ConvolverNode's impulse response buffer must have 1, 2, or 4 channels. |
56339 | No se puede conectar a una propiedad AudioParam que pertenezca a otra propiedad AudioContext. | Cannot connect to an AudioParam belonging to a different AudioContext. |
56340 | La propiedad channelCount proporcionada () no se encuentra en el intervalo [1, ]. | The channelCount provided () is outside the range [1, ]. |
56341 | La frecuencia de muestreo del almacenamiento en búfer no coincide con la frecuencia de contexto. | The buffer sample rate of does not match the context rate. |
56342 | La propiedad channelCountMode no se puede cambiar de "explicit" a "". | channelCountMode cannot be changed from 'explicit' to ''. |
56343 | El número de entradas () debe encontrarse entre 1 y . | Number of inputs () must be between 1 and . |
56344 | El número de salidas () debe encontrarse entre 1 y . | Number of outputs () must be between 1 and . |
56345 | El parámetro "maxDelayTime" debe encontrarse entre 0 y , no incluidos. | The parameter 'maxDelayTime' must be between 0 and , exclusive. |
56346 | La propiedad HTMLMediaElement ya se conectó anteriormente a otra propiedad MediaElementSourceNode. | HTMLMediaElement already connected previously to a different MediaElementSourceNode. |
56347 | La propiedad HTMLMediaElement no es válida. | Invalid HTMLMediaElement. |
56348 | OfflineAudioDestinationNode(, , ) | OfflineAudioDestinationNode(, , ) |
56349 | La longitud de la matriz real () y de la matriz imaginaria () deben coincidir. | Length of real array () and length of imaginary array () must match. |
56350 | No se puede suspender un objeto AudioContext cerrado. | Cannot suspend a closed AudioContext. |
56351 | No se puede reanudar un objeto AudioContext cerrado. | Cannot resume a closed AudioContext. |
56353 | El tamaño del almacenamiento en búfer () debe ser una potencia de dos comprendida entre 256 y 16.384. | Buffer size () must be a power of two between 256 and 16384. |
56354 | El número de canales de entrada y de salida no puede ser cero en ambos casos. | Number of input channels and output channels cannot both be zero. |
56356 | El número de canales de salida () supera el máximo (). | Number of output channels () exceeds maximum (). |
56357 | La propiedad channelCount no se puede cambiar de a . | channelCount cannot be changed from to . |
56358 | El valor de "curve" proporcionado () no puede ser inferior a 2. | The 'curve' value provided () cannot be less than 2. |
56360 | El número de canales proporcionado () no se encuentra en el intervalo [, ]. | The number of channels provided () is outside the range [, ]. |
56361 | No se pudo establecer la propiedad "channelCountMode" en "StereoPannerNode": "max" no está permitido. | Failed to set the 'channelCountMode' property on 'StereoPannerNode': 'max' is not allowed. |
56362 | El valor de la propiedad smoothingTimeConstant proporcionado no se encuentra en el intervalo [0, 1]. | The smoothingTimeConstant value provided is outside the range [0, 1]. |
56363 | No se pudo establecer la propiedad "channelCountMode" en "PannerNode": "max" no está permitido. | Failed to set the 'channelCountMode' property on 'PannerNode': 'max' is not allowed. |
56364 | La propiedad maxDecibels proporcionada es inferior o igual al límite mínimo. | The maxDecibels provided is less than or equal to the minimum bound. |
56365 | El valor de destino no puede ser cero. | The target value cannot be zero. |
56366 | debe ser un número no negativo. | must be a non-negative number. |
56367 | debe ser un número positivo. | must be a positive number. |
56368 | La propiedad fftSize proporcionada () no se encuentra en el intervalo [, ]. | The fftSize provided () is outside the range [, ]. |
56369 | La propiedad minDecibels proporcionada es superior o igual al límite máximo. | The minDecibels provided is greater than or equal to the maximum bound. |
56370 | Se produjo un error desconocido durante la decodificación. | An unknown decoding error occured. |
56371 | La propiedad AudioBuffer no es válida. No puedes usar una propiedad AudioBuffer de un evento "audioprocess". | Invalid AudioBuffer. You may not use an AudioBuffer from an 'audioprocess' event. |
56372 | No se puede llamar a la parada sin llamar antes al inicio. | Cannot call stop without calling start first. |
56373 | MediaStream no tiene pistas de audio en vivo. | MediaStream has no live audio tracks. |
56374 | No se puede conectar un ScriptProcessorNode sin ningún canal de salida en cualquier nodo de destino. | Cannot connect a ScriptProcessorNode with 0 output channels to any destination node. |
56375 | No se puede configurar el búfer tras configurarlo. | Cannot set buffer after it has been already been set. |
56376 | ArrayBuffer no válido. Debes especificar un ArrayBuffer que contenga datos de audio para descodificar. | Invalid ArrayBuffer. You must provide an ArrayBuffer that contains audio data to decode. |
56377 | Se especificó una matriz con tipo nula o no válida. | Null or invalid typed array was provided. |
56378 | El valor ’startInChannel’ () supera la longitud del AudioBuffer de origen (). | The 'startInChannel' value () exceeds the length of the source AudioBuffer (). |
56379 | El valor ’startInChannel’ () supera la longitud del AudioBuffer de destino (). | The 'startInChannel' value () exceeds the length of the destination AudioBuffer (). |
56380 | El destino especificado no está conectado. | The given destination is not connected. |
56381 | El elemento de salida () no está conectado al destino especificado. | Output () is not connected to the given destination. |
56382 | El elemento de salida () no está conectado al elemento de entrada () del destino. | Output () is not connected to the input () of the destination. |
56383 | El elemento especificado AudioParam no está conectado. | The given AudioParam is not connected. |
56384 | El destino especificado AudioParam y la salida de nodo () no están conectados. | Specified destination AudioParam and node output () are not connected. |
56385 | se superpone con . | overlaps . |
56386 | El número de coeficientes de tipo feedback proporcionado () no se encuentra en el intervalo [1, 20]. | The number of feedback coefficients provided () is outside the range [1, 20]. |
56387 | El número de coeficientes de tipo feedforward proporcionado () no se encuentra en el intervalo [1, 20]. | The number of feedforward coefficients provided () is outside the range [1, 20]. |
56388 | El primer coeficiente de tipo feedback no puede ser igual a cero. | The first feedback coefficient cannot be zero. |
56389 | Al menos un coeficiente de tipo feedforward debe ser distinto de cero. | At least one feedforward coefficient must be non-zero. |
56390 | La longitud de magResponse proporcionada () es menor o igual que el límite mínimo (). | The magResponse length provided () is less than or equal to the minimum bound (). |
56391 | La longitud de phaseResponse proporcionada () es menor o igual que el límite mínimo (). | The phaseResponse length provided () is less than or equal to the minimum bound (). |
56392 | La longitud de frequencyHz debe ser distinta de cero. | The frequencyHz length must be non-zero. |
56393 | No se puede cerrar un objeto AudioContext que se está cerrando o ya se ha cerrado. | Cannot close an AudioContext that is being closed or has already been closed. |
56394 | No se puede conectar después de que se ha cerrado el objeto AudioContext. | Cannot connect after the AudioContext has been closed. |
56395 | No se puede cerrar un objeto OfflineAudioContext. | Cannot close an OfflineAudioContext. |
56396 | El parámetro 'suspendTime' debe ser un número no negativo. | The 'suspendTime' parameter must be a non-negative number. |
56397 | No se puede programar una suspensión en el cuadro porque es superior o igual a la duración total de representación de . | Cannot schedule a suspend at frame because it is greater than or equal to the total render duration of . |
56398 | No se puede programar una suspensión en el cuadro porque es anterior al cuadro actual de . | Cannot schedule a suspend at frame because it is earlier than the current frame of . |
56399 | No se puede programar más de una suspensión en el cuadro . | Cannot schedule more than one suspend at frame . |
56400 | No se puede reanudar un objeto OfflineAudioContext que no se ha iniciado. | Cannot resume an OfflineAudioContext that has not started. |
56401 | No se puede crear un nuevo objeto AudioNode después de que se ha cerrado AudioContext. | Cannot create a new AudioNode after the AudioContext has been closed. |
56577 | de ORTC: uno o varios argumentos no son válidos. hr=. | ORTC : One or more arguments are invalid. hr=. |
56578 | de ORTC: no se pudo encontrar ninguna interfaz coincidente. hr=. | ORTC : Could not find matching interface. hr=. |
56579 | de ORTC: memoria insuficiente. hr=. | ORTC : Out of memory. hr=. |
56580 | de ORTC: error al enumerar dispositivo. hr=. | ORTC : Device enumeration failed. hr=. |
56581 | de ORTC: estado no válido. hr=. | ORTC : Invalid state. hr=. |
56582 | de ORTC: el dispositivo no está listo. hr=. | ORTC : Device is not ready. hr=. |
56583 | de ORTC: el canal no está disponible. hr=. | ORTC : Channel is not available. hr=. |
56584 | de ORTC: códec desconocido. hr=. | ORTC : Unknown codec. hr=. |
56585 | de ORTC: clase multimedia desconocida. hr=. | ORTC : Unknown media kind. hr=. |
56586 | de ORTC: error al iniciar el dispositivo. hr=. | ORTC : Device initialization failed. hr=. |
56587 | de ORTC: parámetros criptográficos no válidos. hr=. | ORTC : Invalid crypto parameters. hr=. |
56588 | de ORTC: no implementado. hr=. | ORTC : Not implemented. hr=. |
56589 | de ORTC: parámetros de RTP no válidos. hr=. | ORTC : Invalid RTP parameters. hr=. |
56590 | de ORTC: error al asignar extremos de transporte. hr=. | ORTC : Transport endpoint allocation failed. hr=. |
56591 | de ORTC: error de protocolo de enlace DTLS. hr=. | ORTC : DTLS handshake failed. hr=. |
56592 | de ORTC: error genérico. hr=. | ORTC : Generic error. hr=. |
56593 | RTCDtlsTransport | RTCDtlsTransport |
56594 | RTCIceGatherer | RTCIceGatherer |
56595 | RTCRtpReceiver | RTCRtpReceiver |
56596 | RTCRtpSender | RTCRtpSender |
56597 | RTCSrtpSdesTransport | RTCSrtpSdesTransport |
56832 | La extensión canceló la solicitud para . | Request to is cancelled by extension . |
56833 | La extensión redirigió la solicitud para a . | Request to is redirected to by extension . |
56834 | La respuesta de la solicitud para desde la extensión se anula debido a una modificación de conflicto del encabezado HTTP . | Response for request to from extension is dropped due to conflict modification of http header . |
57344 | Cambiar el modo de entrada | Change input mode |
57345 | ¿Desactivar el modo de entrada de controlador para juegos? | Turn off gamepad input mode? |
57346 | ¿Activar el modo de entrada de controlador para juegos? | Turn on gamepad input mode? |
0x10000031 | Tiempo de respuesta | Response Time |
0x30000001 | Iniciar | Start |
0x30000002 | Detener | Stop |
0x31000000 | Información | Info |
0x52000003 | Warning | Warning |
0x52000005 | Verbose | Verbose |
0x90000001 | Microsoft-IEResp-MSHTML | Microsoft-IEResp-MSHTML |
0x91000001 | Microsoft-IE-JSDumpHeap | Microsoft-IE-JSDumpHeap |
0x92000001 | Microsoft-IE | Microsoft-IE |
0xD2000001 | capturing phase | capturing phase |
0xD2000002 | at target | at target |
0xD2000003 | bubbling phase | bubbling phase |
0xD2000004 | setTimeout | setTimeout |
0xD2000005 | setInterval | setInterval |
0xD2000006 | setImmediate | setImmediate |
0xD2000007 | requestAnimationFrame | requestAnimationFrame |
0xD2000008 | número de teléfono | telephone number |
0xD2000009 | None | None |
0xD200000A | HostConfiguration | HostConfiguration |
0xD200000B | LoadFromInfo | LoadFromInfo |
0xD200000C | MissingAnchor | MissingAnchor |
0xD200000D | ScrollingToFoundAnchor | ScrollingToFoundAnchor |
0xD200000E | ScrollingToPosition | ScrollingToPosition |
0xD200000F | BookmarkTaskComplete | BookmarkTaskComplete |
0xD2000010 | SwitchMarkup | SwitchMarkup |
0xD2000011 | ContinuationHostRules | ContinuationHostRules |
0xD2000012 | ContinuationIncompletePaint | ContinuationIncompletePaint |
0xD2000013 | LoadStatusParseDone | LoadStatusParseDone |
0xD2000014 | SwitchMarkupEmptyTab | SwitchMarkupEmptyTab |
0xD2000015 | LoadStatusParseDoneEmptyTab | LoadStatusParseDoneEmptyTab |
0xD2000016 | Unknown | Unknown |
0xD2000017 | CanvasElement | CanvasElement |
0xD2000018 | CanvasImageData | CanvasImageData |
0xD2000019 | CanvasPattern | CanvasPattern |
0xD200001A | CanvasGradient | CanvasGradient |
0xD200001B | Markup | Markup |
0xD200001C | Blob | Blob |
0xD200001D | ActiveX | ActiveX |
0xD200001E | ImageElement | ImageElement |
0xD200001F | MSWebViewElement | MSWebViewElement |
0xD2000020 | WebGLSmallObjects | WebGLSmallObjects |
0xD2000021 | WebGLLargeObjects | WebGLLargeObjects |
0xD2000022 | MediaElement | MediaElement |
0xD2000024 | Concurrent | Concurrent |
0xD2000025 | Synchronous | Synchronous |
0xD2000027 | Forced | Forced |
0xD2000028 | TotalWeight | TotalWeight |
0xD2000029 | TotalCount | TotalCount |
0xD200002A | NewWeight | NewWeight |
0xD200002B | NewCount | NewCount |
0xD200002E | Building | Building |
0xD200002F | Enabled | Enabled |
0xD2000030 | Disabled | Disabled |
0xD2000031 | Running | Running |
0xD2000032 | Inertia | Inertia |
0xD2000033 | Ready | Ready |
0xD2000034 | Suspended | Suspended |
0xD2000035 | Invalid | Invalid |
0xD200003C | Stopped | Stopped |
0xD200003D | IHTWaitForSecondContact | IHTWaitForSecondContact |
0xD200003E | PostWMAppIHTPointerDown | PostWMAppIHTPointerDown |
0xD200003F | IHTSetContact | IHTSetContact |
0xD2000040 | CrossSlideDragHasPendingPreview | CrossSlideDragHasPendingPreview |
0xD2000041 | HoldDragIgnoreDManipDragDropDragging | HoldDragIgnoreDManipDragDropDragging |
0xD2000042 | DraggableTouchTargetClearDmanipFromDragging | DraggableTouchTargetClearDmanipFromDragging |
0xD2000043 | DraggableTouchTargetAddDragPreviewToRootVisual | DraggableTouchTargetAddDragPreviewToRootVisual |
0xD2000044 | DraggableTouchTargetPassivate | DraggableTouchTargetPassivate |
0xD2000045 | DraggableTouchTargetReleaseDragPreviewPending | DraggableTouchTargetReleaseDragPreviewPending |
0xD2000046 | DraggableTouchTargetReleaseDragPreviewActive | DraggableTouchTargetReleaseDragPreviewActive |
0xD2000047 | DraggableTouchTargetTransferDragPreviewOwnership | DraggableTouchTargetTransferDragPreviewOwnership |
0xD2000048 | DraggableTouchTargetHandlerOnDropped | DraggableTouchTargetHandlerOnDropped |
0xD2000049 | Begin | Begin |
0xD200004A | Manipulation | Manipulation |
0xD200004B | GestureTap | GestureTap |
0xD200004C | GestureHold | GestureHold |
0xD200004D | GestureCrossSlide | GestureCrossSlide |
0xD200004E | GesturePinchZoom | GesturePinchZoom |
0xD200004F | End | End |
0xD2000051 | Preselect | Preselect |
0xD2000052 | Selecting | Selecting |
0xD2000053 | Dragging | Dragging |
0xD2000054 | Cancelled | Cancelled |
0xD2000055 | Committed | Committed |
0xD2000056 | Initial | Initial |
0xD2000057 | ShouldPulse | ShouldPulse |
0xD2000058 | TooBig | TooBig |
0xD2000059 | ThinVerticalRectangle | ThinVerticalRectangle |
0xD200005A | ThinHorizontalRectangle | ThinHorizontalRectangle |
0xD200005B | TooSmall | TooSmall |
0xD200005C | ThinColumn | ThinColumn |
0xD200005D | Row | Row |
0xD200005E | VerticalRectangle | VerticalRectangle |
0xD200005F | Column | Column |
0xD2000060 | HorizontalRectangle | HorizontalRectangle |
0xD2000061 | Ideal | Ideal |
0xD2000062 | Unzooming | Unzooming |
0xD2000063 | Rest | Rest |
0xD200006C | Unknown Reason | Unknown Reason |
0xD200006D | Prerendering Disabled | Prerendering Disabled |
0xD200006E | Reached Maximum Number Of Prerenders | Reached Maximum Number Of Prerenders |
0xD200006F | Invalid URL Scheme | Invalid URL Scheme |
0xD2000070 | MetaTag | MetaTag |
0xD2000071 | Navigation Failure | Navigation Failure |
0xD2000072 | Duplicate URI | Duplicate URI |
0xD2000073 | Failed To Create Hidden Tab | Failed To Create Hidden Tab |
0xD2000074 | Page Was Previously Prerendered | Page Was Previously Prerendered |
0xD2000075 | Uninitialized Preload Manager | Uninitialized Preload Manager |
0xD2000076 | Prerendering CV Restricted | Prerendering CV Restricted |
0xD2000077 | Defer Active-X Object Loading | Defer Active-X Object Loading |
0xD2000078 | Defer Audio/Video Playback | Defer Audio/Video Playback |
0xD2000079 | Defer History Object Action | Defer History Object Action |
0xD200007A | Defer Background Sound | Defer Background Sound |
0xD200007B | Defer For Suspend | Defer For Suspend |
0xD200007C | Defer Open New Window | Defer Open New Window |
0xD200007D | Defer Window Focus | Defer Window Focus |
0xD200007E | Defer Session Storage | Defer Session Storage |
0xD200007F | No Target | No Target |
0xD2000080 | WebMaster | WebMaster |
0xD2000081 | Rules Based | Rules Based |
0xD2000082 | Document | Document |
0xD2000083 | Element | Element |
0xD2000084 | Free | Free |
0xD2000085 | Offer | Offer |
0xD2000086 | IndexedDB | IndexedDB |
0xD2000087 | CacheStorage | CacheStorage |
0xD2000088 | INDEXED_DB_DATABASE_HANDLE_SERIALIZE | INDEXED_DB_DATABASE_HANDLE_SERIALIZE |
0xD2000089 | INDEXED_DB_DATABASE_OPENBLOCKED_HANDLE_SERIALIZE | INDEXED_DB_DATABASE_OPENBLOCKED_HANDLE_SERIALIZE |
0xD200008A | INDEXED_DB_OBJECTSTORE_HANDLE_SERIALIZE | INDEXED_DB_OBJECTSTORE_HANDLE_SERIALIZE |
0xD200008B | INDEXED_DB_INDEX_HANDLE_SERIALIZE | INDEXED_DB_INDEX_HANDLE_SERIALIZE |
0xD200008C | INDEXED_DB_CURSOR_HANDLE_SERIALIZE | INDEXED_DB_CURSOR_HANDLE_SERIALIZE |
0xD200008D | INDEXED_DB_TRANSACTION_HANDLE_SERIALIZE | INDEXED_DB_TRANSACTION_HANDLE_SERIALIZE |
0xD200008E | CACHE_STORAGE_HANDLE_SERIALIZE | CACHE_STORAGE_HANDLE_SERIALIZE |
0xD200008F | CACHE_HANDLE_SERIALIZE | CACHE_HANDLE_SERIALIZE |
0xD2000090 | CACHE_PUT_HANDLE_SERIALIZE | CACHE_PUT_HANDLE_SERIALIZE |
0xD2000091 | CreateCacheStorage | CreateCacheStorage |
0xD2000092 | DeleteCacheStorage | DeleteCacheStorage |
0xD2000093 | DeleteAllCacheStorages | DeleteAllCacheStorages |
0xD2000094 | CacheStorage_open | CacheStorage_open |
0xD2000095 | CacheStorage_has | CacheStorage_has |
0xD2000096 | CacheStorage_delete | CacheStorage_delete |
0xD2000097 | CacheStorage_match | CacheStorage_match |
0xD2000098 | CacheStorage_keys | CacheStorage_keys |
0xD2000099 | CacheStorage_close | CacheStorage_close |
0xD200009A | Cache_put | Cache_put |
0xD200009B | Cache_put_complete | Cache_put_complete |
0xD200009C | Cache_match | Cache_match |
0xD200009D | Cache_matchAll | Cache_matchAll |
0xD200009E | Cache_delete | Cache_delete |
0xD200009F | Cache_keys | Cache_keys |
0xD20000A0 | Cache_close | Cache_close |
0xF2000001 | default canceled | default canceled |
0xF2000002 | immediate propagation stopped | immediate propagation stopped |
0xF2000003 | propagation stopped | propagation stopped |
0xF2000004 | Child List Changed | Child List Changed |
0xF2000005 | Attribute Changed | Attribute Changed |
0xF2000006 | Character Data Changed | Character Data Changed |
0xF2000007 | CrossSlideVertical | CrossSlideVertical |
0xF2000008 | CrossSlideHorizontal | CrossSlideHorizontal |
0xF2000009 | PinchZoom | PinchZoom |
0xF200000A | Vertical | Vertical |
0xF200000B | Horizontal | Horizontal |
0xF200000C | SelectOnly | SelectOnly |
0xF200000D | SelectDrag | SelectDrag |
0xF200000E | HoldDrag | HoldDrag |
File Description: | Plataforma web de Microsoft Edge |
File Version: | 11.00.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | EDGEHTML |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Todos los derechos reservados. |
Original Filename: | EDGEHTML.DLL.MUI |
Product Name: | Plataforma web de Microsoft Edge |
Product Version: | 11.00.15063.0 |
Translation: | 0x80A, 1200 |