| 10000 | Phone Service |
Phone Service |
| 10001 | Uruskan keadaan telefoni pada peranti |
Manages the telephony state on the device |
| 10002 | Kata laluan yang anda taipkan tidak sepadan. |
The passwords you typed don't match. |
| 10003 | Kata laluan telah diubah |
Password changed |
| 10004 | Kata laluan tidak sah. Masukkan kata laluan yang betul dan cuba lagi. |
The password isn't valid. Enter the correct password and try again. |
| 10005 | Tidak dapat mencapai rangkaian. Cuba lagi. |
Can't access the network. Try again. |
| 10007 | Kod ini tidak disokong. |
This code isn't supported. |
| 10008 | Parameter tidak sah. |
The parameters are invalid. |
| 10010 | Terdapat masalah dengan kod ini. |
There was a problem with this code. |
| 10012 | Sesi ditutup |
Session closed |
| 10014 | Kad SIM tiada. |
The SIM card is missing. |
| 10015 | PUK diperlukan |
PUK required |
| 10017 | Kad SIM tidak sah. |
The SIM card is invalid. |
| 10018 | Panggilan tidak dapat dilaksanakan kerana mod Nombor Dailan Tetap didayakan pada kad SIM anda. |
The call can't be completed because Fixed Dialing Number mode is enabled on your SIM card. |
| 10019 | Kod dihantar |
Code sent |
| 10020 | Berjaya |
Succeeded |
| 10021 | Telefon dibuka sekatan |
Phone unblocked |
| 10022 | Perkhidmatan didayakan |
Service enabled |
| 10023 | Perkhidmatan didayakan untuk %1 |
Service enabled for %1 |
| 10024 | Perkhidmatan dinyahdayakan |
Service disabled |
| 10025 | Perkhidmatan dinyahdayakan untuk %1 |
Service disabled for %1 |
| 10026 | Keadaan perkhidmatan tidak diketahui |
Service state unknown |
| 10027 | Pemajuan %1 %2 pada %3 untuk %4 |
Forward %1 is %2 to %3 for %4 |
| 10028 | Pemajuan %1 %2 untuk %4 |
Forward %1 is %2 for %4 |
| 10029 | Pemajuan %1 %2 pada %3 untuk %4 selepas %5 saat |
Forward %1 is %2 to %3 for %4 after %5 seconds |
| 10030 | Pemajuan %1 %2 untuk %4 selepas %5 saat |
Forward %1 is %2 for %4 after %5 seconds |
| 10031 | Pemajuan %1 %2 pada %3 |
Forward %1 is %2 to %3 |
| 10032 | Pemajuan %1 %2 |
Forward %1 is %2 |
| 10033 | Pemajuan %1 %2 pada %3 selepas %5 saat |
Forward %1 is %2 to %3 after %5 seconds |
| 10034 | Pemajuan %1 %2 selepas %5 saat |
Forward %1 is %2 after %5 seconds |
| 10035 | Didayakan |
Enabled |
| 10036 | Dinyahdayakan |
Disabled |
| 10037 | Tanpa syarat |
Unconditionally |
| 10038 | Panggilan sibuk |
Busy calls |
| 10039 | Jika tiada jawapan |
If no reply |
| 10040 | Jika telefon tidak dapat dihubungi |
If phone isn't reachable |
| 10041 | Semua panggilan |
All calls |
| 10042 | Semua panggilan bersyarat |
All calls conditionally |
| 10043 | %1 |
%1 |
| 10044 | %1 dan %2 |
%1 and %2 |
| 10045 | %1, %2 dan %3 |
%1, %2, and %3 |
| 10046 | %1, %2, %3 dan %4 |
%1, %2, %3, and %4 |
| 10047 | %1, %2, %3, %4 dan %5 |
%1, %2, %3, %4, and %5 |
| 10048 | %1, %2, %3, %4, %5 dan %6 |
%1, %2, %3, %4, %5, and %6 |
| 10049 | %1, %2, %3, %4, %5, %6 dan %7 |
%1, %2, %3, %4, %5, %6, and %7 |
| 10050 | %1, %2, %3, %4, %5, %6, %7 dan %8 |
%1, %2, %3, %4, %5, %6, %7, and %8 |
| 10051 | Suara |
Voice |
| 10052 | Data |
Data |
| 10053 | Faks |
Fax |
| 10054 | SMS |
SMS |
| 10055 | Segerak litar data |
Data circuit sync |
| 10056 | Tak segerak litar data |
Data circuit async |
| 10057 | Capaian paket |
Packet access |
| 10058 | Capaian PAD |
PAD Access |
| 10059 | Kecemasan |
Emergency call |
| 10060 | Mel suara |
Voicemail |
| 10062 | Untuk menggunakan pintasan %1# untuk mendail %3 di %2 daripada kad SIM anda, pilih Panggil. Untuk mendail nombor lain, pilih Batal dan teruskan mendail. |
To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your SIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
| 10063 | Untuk menggunakan pintasan %1# untuk mendail %2 daripada kad SIM anda, pilih Panggil. Untuk mendail nombor lain, pilih Batal dan teruskan mendail. |
To use the shortcut %1# to dial %2 from your SIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
| 10064 | Telefon |
Phone |
| 10067 | Panggil |
Call |
| 10068 | Tetapan sekatan panggilan anda tidak membenarkan panggilan ke nombor ini. Nyahdayakan sekatan panggilan dan cuba memanggil semula. |
Your call barring settings don't allow a call to this number. Disable call barring and try calling again. |
| 10069 | Mod Nombor Dailan Tetap anda (FDN) tidak membenarkan panggilan ke nombor ini. Nyahdayakan mod FDN dan cuba memanggil semula. |
Your Fixed Dialing Number (FDN) mode doesn't allow a call to this number. Disable FDN mode and try calling again. |
| 10070 | Mel suara tidak disediakan. Masukkan nombor mel suara anda dan cuba lagi. |
Voicemail isn't set up. Enter your voicemail number and try again. |
| 10071 | Menunggu... |
Waiting... |
| 10072 | Tidak dapat membuat panggilan. Sila tamatkan panggilan semasa anda sebelum membuat panggilan tambahan. |
Can't place the call. Please end your current call before placing an additional call. |
| 10073 | Tidak dapat menyambung |
Can't connect |
| 10074 | Anda mungkin mempunyai isyarat wayarles yang lemah atau nombor yang salah. |
You may have a weak wireless signal, or the wrong number. |
| 10076 | Orang yang anda cuba panggil disekat daripada menerima panggilan masuk. |
The person you're trying to call is restricted from receiving incoming calls. |
| 10077 | Tidak dapat menyambung. Pastikan anda mempunyai liputan rangkaian dan cuba lagi. |
Can't connect. Make sure you have network coverage, and try again. |
| 10078 | Panggilan tidak dapat disempurnakan. |
The call can't be completed. |
| 10080 | Kad SIM sibuk, sila cuba lagi. |
The SIM card is busy, please try again. |
| 10081 | Perkhidmatan rangkaian tidak tersedia. Sila cuba sebentar lagi. |
The network service is unavailable. Please try again later. |
| 10082 | Anda boleh menggunakan telefon ini untuk panggilan kecemasan sahaja. |
You can use this phone for emergency calls only. |
| 10083 | Tidak dapat memanggil mel suara kerana talian lain tidak tersedia. |
Can't call voicemail because another line isn't available. |
| 10084 | Tidak dapat memindahkan panggilan. |
Can't transfer call. |
| 10085 | Masukkan terus kod perkhidmatan daripada pad dailan telefon. |
Enter service codes directly from the phone's dial pad. |
| 10089 | Mod pesawat kini dimatikan |
Airplane mode is now off |
| 10091 | OK |
OK |
| 10092 | Batal |
Cancel |
| 10093 | Tidak dapat menyimpan nombor mel suara. |
Can't save voicemail number. |
| 10094 | Dalam Mod Panggil Balik Kecemasan |
In Emergency Callback Mode |
| 10095 | Batalkan mod ini untuk menggunakan telefon anda seperti biasa. |
Cancel this mode to use your phone as you normally would. |
| 10096 | Batalkan mod |
Cancel mode |
| 10097 | Dail panggilan kecemasan |
Dial emergency call |
| 10108 | Hidupkan sambungan selular? |
Turn on cellular connection? |
| 10109 | Telefon anda berada dalam mod pesawat. Untuk membuat panggilan, hidupkan sambungan selular anda. |
Your phone is in airplane mode. To make a call, turn on your cellular connection. |
| 10110 | Hidupkan |
Turn on |
| 10115 | Hantar |
Send |
| 10116 | Tutup |
Close |
| 10117 | Sesi telah tamat masa. |
The session timed out. |
| 10118 | Sesuatu telah berlaku dan kami tidak dapat menyelesaikan tindakan ini. |
Something happened and we couldn't complete this action. |
| 10128 | Teruskan dengan panggilan video? |
Continue with video call? |
| 10129 | Ini akan menamatkan panggilan yang ditahan. Teruskan? |
This will end the call that's on hold. Continue? |
| 10130 | Teruskan |
Continue |
| 10132 | Tidak dapat memulakan panggilan video |
Can't start video call |
| 10133 | %1 tidak didaftar masuk ke %2 pada masa ini. |
%1 is currently not signed into %2. |
| 10140 | Tetapkan |
Set |
| 10142 | Tetapkan aplikasi lalai? |
Set default app? |
| 10143 | Adakah anda ingin menetapkan %1!s! sebagai aplikasi ID pemanggil lalai anda? |
Do you want to set %1!s! as your default caller ID app? |
| 10144 | Adakah anda ingin menetapkan %1!s! sebagai aplikasi penapis spam lalai anda? |
Do you want to set %1!s! as your default spam filter app? |
| 50001 | Kad SIM/UIM tiada. |
The SIM/UIM card is missing. |
| 50002 | Kad SIM/UIM tidak sah. |
The SIM/UIM card is invalid. |
| 50003 | Panggilan tidak dapat dilaksanakan kerana mod Nombor Dailan Tetap didayakan pada kad SIM/UIM anda. |
The call can't be completed because Fixed Dialing Number mode is enabled on your SIM/UIM card. |
| 50004 | Untuk menggunakan pintasan %1# untuk mendail %3 di %2 daripada kad SIM/UIM anda, pilih Panggil. Untuk mendail nombor lain, pilih Batal dan teruskan mendail. |
To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your SIM/UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
| 50005 | Untuk menggunakan pintasan %1# untuk mendail %2 daripada kad SIM/UIM anda, pilih Panggil. Untuk mendail nombor lain, pilih Batal dan teruskan mendail. |
To use the shortcut %1# to dial %2 from your SIM/UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
| 50006 | Kad SIM/UIM sibuk, sila cuba lagi. |
The SIM/UIM card is busy, please try again. |
| 50008 | Tidak dapat menghubungi |
Can't call |
| 50009 | Anda perlu menghidupkan perayauan suara untuk menelefon seseorang kerana anda berada di kawasan perayauan. Anda boleh melakukan ini dalam Tetapan Rangkaian & wayarles Selular & SIM. |
You need to turn on voice roaming to call someone because you're in a roaming area. You can do this in Settings Network & wireless Cellular & SIM. |
| 50010 | Tetapan |
Settings |
| 50020 | Untuk menggunakan pintasan %1# untuk mendail %3 di %2 daripada kad UIM anda, pilih Panggil. Untuk mendail nombor lain, pilih Batal dan teruskan mendail. |
To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
| 50021 | Untuk menggunakan pintasan %1# untuk mendail %2 daripada kad UIM anda, pilih Panggil. Untuk mendail nombor lain, pilih Batal dan teruskan mendail. |
To use the shortcut %1# to dial %2 from your UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
| 50023 | Kad UIM sibuk, sila cuba lagi. |
The UIM card is busy, please try again. |
| 50024 | Anda perlu menghidupkan perayauan suara untuk menelefon seseorang kerana anda berada di kawasan perayauan. Anda boleh melakukan ini dalam Tetapan Rangkaian & wayarles Selular & SIM/UIM. |
You need to turn on voice roaming to call someone because you're in a roaming area. You can do this in Settings Network & wireless Cellular & SIM/UIM. |
| 50025 | Aplikasi untuk panggilan suara |
Apps for voice calls |
| 50026 | Cari aplikasi di Gedung? |
Search for an app in the Store? |
| 50027 | Anda perlu memasang aplikasi yang membolehkan anda membuat panggilan suara dan kami boleh membantu anda mencarinya di Gedung. |
You need to install an app that lets you make voice calls, and we can help you find one in the Store. |
| 50028 | Ya |
Yes |
| 50029 | Tidak |
No |
| 50030 | Hidupkan panggilan video LTE? |
Turn on LTE video calling? |
| 50031 | Panggilan video LTE dimatikan. Untuk membuat panggilan video, hidupkan panggilan video LTE. |
LTE video calling is turned off. To make a video call, turn on LTE video calling. |
| 50034 | Panggilan video LTE |
LTE video calling |
| 50035 | Kadar data dan suara standard dikenakan semasa membuat panggilan video. Orang lain akan mengetahui bahawa anda boleh membuat dan menerima panggilan video. |
Standard data and voice rates apply during video calls. Other people may discover that you can make and receive video calls. |
| 50036 | Jangan tunjukkan mesej ini lagi |
Don't show this message again |
| 50038 | Video |
Video |
| 50039 | Panggilan melalui Wi-Fi? |
Call over Wi-Fi? |
| 50040 | Tidak dapat melengkapkan panggilan melalui rangkaian selular. Hidupkan panggilan Wi-Fi dalam tetapan SIM, kemudian cuba buat panggilan lagi. |
Can't complete the call over a cellular network. Turn on Wi-Fi calling in SIM settings, then try calling again. |
| 50044 | Panggil melalui WLAN? |
Call over WLAN? |
| 50045 | Tidak dapat melengkapkan panggilan melalui rangkaian selular. Hidupkan panggilan WLAN dalam tetapan SIM, kemudian cuba panggil lagi. |
Can't complete the call over a cellular network. Turn on WLAN calling in SIM settings, then try calling again. |
| 50100 | %1 %2 |
%1 %2 |
| 50101 | %1 - persidangan %2 |
%1 - conference %2 |
| 50102 | Tidak diketahui |
Unknown |
| 50200 | Tamatkan panggilan semasa, kemudian cuba buat panggilan keutamaan semula. |
End the current call, then try to make the priority call again. |