200 | Dispositiu auxiliar |
Companion Device |
201 | D'acord |
Ok |
300 | No es pot iniciar la sessió amb el dispositiu. Utilitza una altra opció d'inici de sessió. |
Couldn't sign in with the device. Use another sign-in option. |
301 | S'ha produït un error. Utilitza una altra opció d'inici de sessió i, a continuació torna a configurar el dispositiu. |
Something went wrong. Use another sign-in option, and then set up the device again. |
302 | Després de reiniciar o de tancar la sessió, s'ha de verificar el dispositiu abans d'utilitzar-lo. Utilitza una altra opció d'inici de sessió. |
After a restart or logoff, the device requires verification before using it. Use another sign-in option. |
303 | Un altre usuari ha iniciat la sessió i l'ha de tancar perquè en pugues iniciar una. |
Someone is already signed in. They need to sign out before you can sign in. |
304 | Este dispositiu s'ha bloquejat per motius de seguretat. Connecta'l a una font d'energia durant dues hores com a mínim i reinicia'l per tornar-ho a provar. |
This device has been locked for security reasons. Connect your device to a power source for at least two hours, and then restart it to try again. |
400 | dispositiu |
device |
2001 | Passa el dit cap amunt o prem la barra espaiadora per iniciar la sessió amb %1!s!. |
Swipe up or press space bar to sign in with %1!s!. |
2002 | Toca %1!s! amb el lector d'NFC per iniciar la sessió. |
Tap %1!s! to the NFC reader to sign in. |
2003 | Consulta %1!s! per obtindre instruccions per iniciar la sessió. |
See %1!s! for sign-in instructions. |
2004 | S'està buscant %1!s!... |
Looking for %1!s! ... |
2005 | Connecta %1!s! a un port USB per iniciar la sessió. |
Plug %1!s! into a USB port to sign in. |
2006 | Activa el Bluetooth per utilitzar %1!s! per iniciar la sessió. |
Turn on Bluetooth to use %1!s! to sign in. |
2007 | Activa l'NFC per utilitzar %1!s! per iniciar la sessió. |
Turn on NFC to use %1!s! to sign in. |
2008 | Connecta't a una xarxa sense fil per utilitzar %1!s! per iniciar la sessió. |
Connect to a wireless network to use %1!s! to sign in. |
2009 | Torna a tocar %1!s!. |
Tap %1!s! again. |
2010 | L'empresa no permet iniciar la sessió amb %1!s!. Utilitza una altra opció d'inici de sessió. |
Your enterprise prevents sign in with %1!s!. Use another sign-in option. |
2011 | Toca %1!s! per iniciar la sessió. |
Tap %1!s! to sign in. |
2012 | Posa el dit a %1!s! per iniciar la sessió. |
Rest your finger on %1!s! to sign in. |
2013 | Passa el dit per %1!s! per iniciar la sessió. |
Swipe your finger on %1!s! to sign in. |
2014 | No es pot iniciar la sessió amb %1!s!. Utilitza una altra opció d'inici de sessió. |
Couldn’t sign in with %1!s!. Use another sign-in option. |
2015 | S'ha produït un error. Utilitza una altra opció d'inici de sessió i, a continuació torna a configurar %1!s!. |
Something went wrong. Use another sign-in option, and then set up %1!s! again. |
2016 | Torna-ho a provar. |
Try again. |
2017 | Digues la teua contrasenya de veu a %1!s!. |
Say your Spoken Passphrase into %1!s!. |
2018 | Preparat per iniciar la sessió amb %1!s!. |
Ready to sign in with %1!s!. |
2019 | En primer lloc, utilitza una altra opció d'inici de sessió. Després, podràs utilitzar %1!s! per iniciar la sessió. |
Use another sign-in option first, then you can use %1!s! to sign in. |