0x0000C351 | IPMGM n’a pas pu initialiser une section critique. Les données sont le code d’erreur. |
IPMGM was unable to initialize a critical section. The data is the exception code. |
0x0000C352 | IPMGM n’a pas pu créer un segment de mémoire. Les données sont le code d’erreur. |
IPMGM was unable to create a heap. The data is the error code. |
0x0000C353 | IPMGM n’a pas pu allouer de mémoire à partir de son segment. Les données sont le code d’erreur. |
IPMGM was unable to allocate memory from its heap. The data is the error code. |
0x0000C354 | IPMGM a reçu une requête de démarrage alors qu’il était déjà en cours d’exécution. |
IPMGM received a start request when it was already running. |
0x0000C355 | IPMGM n’a pas pu créer un objet de synchronisation. Les données sont le code d’erreur. |
IPMGM was unable to create a synchronization object. The data is the error code. |
0x0000C356 | IPMGM n’a pas pu créer un événement. Les données sont le code d’erreur. |
IPMGM was unable to create an event. The data is the error code. |
0x0000C357 | IPMGM n’a pas pu créer un sémaphore. Les données sont le code d’erreur. |
IPMGM was unable to create a semaphore. The data is the error code. |
0x0000C358 | IPMGM a démarré avec succès. |
IPMGM has started successfully. |
0x0000C359 | IPMGM n’a pas pu planifier l’exécution d’une tâche. Ceci peut être dû à un échec d’allocation de mémoire. Les données sont le code d’erreur. |
IPMGM could not schedule a task to be executed. This may have been caused by a memory allocation failure. The data is the error code. |
0x0000C35A | IPMGM n’a pas pu trouver le composant de protocole (%1, %2) |
IPMGM could not find the protocol component (%1, %2) |
0x0000C35B | Le composant de protocole a déjà été enregistré avec IPMGM |
Protocol component has already registered with IPMGM |
0x0000C35C | IPMGM n’a pas pu enregistrer le composant protocole. Les données sont dans le code d’erreur. |
IPMGM failed to register the protocol component. The data is in the error code. |
0x0000C35D | Le composant protocole qui tente d’annuler l’enregistrement est actuellement activé sur une ou plusieurs interfaces. |
The protocol component that is attempting to deregister is currently enabled on one or more interfaces. |
0x0000C35E | Ce composant protocole a déjà été activé sur cette interface |
This protocol component has already been enabled on this interface |
0x0000C35F | L’interface spécifiée n’était pas présente dans MGM. |
Specified interface was not present in MGM. |
0x0000C360 | Un autre composant de protocole de routage a déjà été activé sur cette interface. Un seul composant de protocole de routage peut être activé à la fois sur l’interface. |
Another routing protocol component has already been enabled on this interface. Only one routing protocol component may be enabled on an interface at any time. |
0x0000C361 | IGMP n’est pas activé sur cette interface |
IGMP is not enabled on this interface |
0x0000C362 | Aucun protocole n’a été activé sur cette interface |
No routing protocol has been enabled on this interface |
0x0000C363 | Le handle spécifié par le composant protocole n’est pas valide. Le composant protocole n’est peut-être pas enregistré avec IPMGM |
The handle specified by the protocol component is not valid. This maybe because the protocol component is not registered with IPMGM |
0x0000C364 | L’interface ne peut pas être supprimée car IGMP est toujours actif sur cette interface. |
Interface cannot be deleted because IGMP is still active on this interface. |
0x0000C365 | Impossible de définir l’horloge pour l’entrée de transfert. Le coded’erreur est dans les données. |
Failed to set timer for forwarding entry. The error code is in the data. |
0x0000C366 | Échec de l’enregistrement avec RTM. Le code d’erreur est dans les données. |
Failed to register with RTM. The error code is in the data. |
0x0000C3B3 | IPMGM s’est arrêté. |
IPMGM has stopped. |
0x10000038 | Classique |
Classic |
0x90000001 | Microsoft-Windows-RasServer |
Microsoft-Windows-RasServer |