501 | Administrator |
Administrator |
502 | Guest |
Guest |
503 | Administrators |
Administrators |
504 | Power Users |
Power Users |
505 | Users |
Users |
506 | Guests |
Guests |
507 | Backup Operators |
Backup Operators |
508 | Replicator |
Replicator |
509 | Remote Desktop Users |
Remote Desktop Users |
510 | Network Configuration Operators |
Network Configuration Operators |
511 | Performance Monitor Users |
Performance Monitor Users |
512 | Performance Log Users |
Performance Log Users |
513 | Distributed COM Users |
Distributed COM Users |
514 | IIS_IUSRS |
IIS_IUSRS |
515 | Cryptographic Operators |
Cryptographic Operators |
516 | Event Log Readers |
Event Log Readers |
517 | 古林翔 |
Darrin DeYoung |
518 | RetailAdmin |
RetailAdmin |
519 | Trần Đức |
Trần Đức |
520 | William Sutaji |
William Sutaji |
531 | Windows ユーザー |
Windows User |
562 | オン |
On |
563 | オフ |
Off |
564 | 位置情報 |
Location |
565 | 地域の天気やお気に入りの場所への道順など、位置情報に基づく機能を使用できるようになります。有効にすると、Windows やアプリで位置情報が要求されます。位置情報データは Microsoft に送信され、位置情報サービスの品質向上に役立てられます。 |
Get location-based experiences like local weather and directions to your favorite places. Let Windows & apps request your location, and send Microsoft location data to help improve location services. |
566 | Windows とアプリで位置情報を使用しません。地域の天気、道順、デバイス検索などの機能は利用できなくなります。 |
Windows and apps can’t use your location to provide things like local weather, directions, and Find My Device. |
567 | 音声認識 |
Speech recognition |
568 | Cortana や、音声認識に対応したストア アプリに話しかけることができます。音声入力は Microsoft に送信され、音声認識サービスの品質向上に役立てられます。 |
Talk to Cortana and Store apps that support voice recognition. Send Microsoft your voice input to help improve speech services. |
569 | Cortana やストア アプリに話しかけることはできなくなります。 |
You can’t talk to Cortana or apps from the Store. |
570 | 診断 |
Diagnostics |
571 | 問題の解決と、Microsoft の製品やサービスの改善にご協力ください。診断データ (ブラウザー、アプリと機能の使用状況、手描き入力やタイプ入力データを含む) が Microsoft に送信されます。 |
Help us fix things and improve Microsoft products and services. Send diagnostic data (including browser, app & feature usage, and inking & typing data) to Microsoft. |
572 | 基本的なレベルで、より少ないデータが Microsoft に送信され、発生したエラーの修正に使用されます。 |
At the basic level, you’ll be sending Microsoft less data to help fix errors you encounter. |
573 | 診断データを使用してエクスペリエンスをカスタマイズする |
Tailored experiences with diagnostic data |
574 | より適切なヒントと推奨事項を取得して、Microsoft の製品やサービスをニーズに合わせてカスタマイズできるようにします。これを有効にした場合、Microsoft はお客様の診断データを使用します。 |
Get more relevant tips and recommendations to tailor Microsoft products and services for your needs. Let Microsoft use your diagnostic data to make this work. |
575 | より汎用的なヒントが表示されるようになり、推奨事項の関連性が低くなる可能性があります。 |
The tips you get will be more generic and recommendations may be less relevant to you. |
576 | 関連性の高い広告 |
Relevant Ads |
577 | アプリで広告識別子を使用し、アプリの使用状況に基づいて、ユーザーに関連性の高い広告を表示します。 |
Let apps use advertising ID to make ads more interesting to you based on your app usage. |
578 | 表示される広告の数は変わりませんが、広告の関連性が低くなる可能性があります。 |
The number of ads you see won’t change, but they may be less relevant to you. |
579 | 基本 |
Basic |
580 | 完全 |
Full |
581 | デバイスの設定 |
Device settings |
582 | これらは後で変更できます |
You can change these later |
0x30000000 | 情報 |
Info |
0x30000001 | 開始 |
Start |
0x30000002 | 停止 |
Stop |
0x90000001 | Microsoft-Windows-OOBE-Machine-Plugins |
Microsoft-Windows-OOBE-Machine-Plugins |