File name: | WMIC.exe.mui |
Size: | 73216 byte |
MD5: | 45e6970810638135515de6f2960ae8ef |
SHA1: | d81994d389dd8f1736b3267df98030acd228a943 |
SHA256: | 8c1c924b3ba80d9abbb4bc52cffb24285e4ae8d3912ee1ce1adefbbb449a58c9 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
In x64: | WMIC.exe Utilidad de línea de comandos de WMI (32 bits) |
If an error occurred or the following message in Spanish (Modern) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Spanish (Modern) | English |
---|---|---|
44001 | "/?" para ayuda, QUIT para salir.
|
"/?" for help, QUIT to Exit.
|
44002 | Comando incompleto.
|
Incomplete Command.
|
44003 | Servidor RPC no disponible.
|
RPC Server not available.
|
44004 | La cuenta Nonzero REPEAT no es válida con cero intervalos EVERY.
|
Nonzero REPEAT count is invalid with zero EVERY interval.
|
44005 | Comando no válido.
|
Invalid command.
|
44006 | Modificador REPEAT no válido.
|
Invalid REPEAT switch.
|
44007 | El verbo LIST solo está permitido con el nombre .
|
LIST verb is allowed only with name.
|
44008 | Cuenta REPEAT no válida.
|
Invalid REPEAT count.
|
44009 | El intervalo Nozero EVERY no es válido con la cuenta cero REPEAT.
|
Nozero EVERY interval is invalid with zero REPEAT count.
|
44010 | 'PWhere' expresión para el alias no definido.
|
'PWhere' expression for the alias undefined.
|
44011 | No se puede cerrar el archivo de salida.
|
Output file closure failed.
|
44012 | Modificador TRANSLATE no válido.
|
Invalid TRANSLATE switch.
|
44013 | No existe la tabla de traducción en Alias Namespace.
|
Translate table does not exists in Alias Namespace.
|
44014 | No se ha ejecutado el verbo definido de Método o Usuario.
|
Method or User defined verb not executed.
|
44015 | No hay verbos disponibles con el alias.
|
No verbs are available with the alias.
|
44016 | No hay métodos disponibles con la clase.
|
No methods are available with the class.
|
44017 | Error en la redirección de stdout.
|
Redirection to stdout failed.
|
44018 | El archivo especificado para OUTPUT ya está abierto para APPEND.
|
File specified for OUTPUT is already open for APPEND.
|
44019 | El archivo especificado APPEND ya está abierto para OUTPUT.
|
File specified for APPEND is already open for OUTPUT.
|
44020 | Error al cerrar el archivo APPEND.
|
An error occured while closing APPEND file.
|
44021 | Nombre de archivo especificado no válido, Program abre el archivo con el
nombre "%1". |
Invalid file name specified, Program opens file with name "%1".
|
44022 | La cadena de derivación del verbo no está disponible para el verbo
especificado en el alias. |
Verb derivation string is not available for the verb specified in alias.
|
44023 | Nombre de archivo no válido.
|
Invalid file name.
|
44024 | No se puede abrir el archivo de salida.
|
Cannot open input file.
|
44025 | El archivo especificado para OUTPUT ya está abierto para RECORD.
|
File specified for OUTPUT is already open for RECORD.
|
44026 | El archivo especificado para RECORD ya está abierto para OUTPUT.
|
File specified for RECORD is already open for OUTPUT.
|
44027 | El archivo especificado para RECORD ya está abierto para APPEND.
|
File specified for RECORD is already open for APPEND.
|
44028 | - Método de clase no válido.
|
- Invalid class method.
|
44029 | - Verbo de alias no válido.
|
- Invalid alias verb.
|
44030 | No se puede abrir el archivo lista de Nodos (Compruebe el nombre de archivo).
|
Failed to open Node-list file (Please check the filename).
|
44031 | Lista de Nodos está vacía.
|
Node-list file is empty.
|
44032 | No hay nodos disponibles para la inserción desde el archivo de la lista de
nodos. |
No nodes are available for insertion from nodelist file.
|
44033 | El archivo especificado en APPEND ya ha sido abierto por RECORD.
|
File specified for APPEND is already open for RECORD.
|
44102 | Sintaxis de espacio de nombres no válida.
|
Invalid Namespace Syntax.
|
44103 | Nombre de nodo no válido.
|
Invalid Node Name.
|
44104 | Nivel de imitación no válido.
|
Invalid Impersonation Level.
|
44105 | Nivel de autenticación no válido
|
Invalid Authentication Level.
|
44106 | Valor de Locale no válido.
|
Invalid Locale Value.
|
44107 | Espacio de nombres no válido.
|
Invalid Namespace.
|
44108 | Sintaxis de Node no válida.
|
Invalid Node Syntax.
|
44109 | Sintaxis de Implevel no válida.
|
Invalid Implevel Syntax.
|
44110 | Sintaxis de Role no válida.
|
Invalid Role Syntax.
|
44111 | Sintaxis de AuthLevel no válida.
|
Invalid AuthLevel Syntax.
|
44112 | Sintaxis de Locale no válida.
|
Invalid Locale Syntax.
|
44113 | Sintaxis de Privileges no válida.
|
Invalid Privileges Syntax.
|
44114 | Privileges no válidos.
|
Invalid Privileges.
|
44115 | Sintaxis de Trace no válida.
|
Invalid Trace Syntax.
|
44116 | Valor de opción Trace no válida (se esperaba ON|OFF).
|
Invalid Trace Option Value (ON|OFF expected).
|
44117 | Sintaxis de Record no válida.
|
Invalid Record Syntax.
|
44118 | Ruta de Record no válida.
|
Invalid Record Path.
|
44119 | Sintaxis de User no válida.
|
Invalid User Syntax.
|
44120 | Id de User no válido.
|
Invalid UserID.
|
44121 | Sintaxis de Password no válida.
|
Invalid Password Syntax.
|
44122 | Password no válida.
|
Invalid Password.
|
44123 | Opción Help no válida (se esperaba FULL|BRIEF).
|
Invalid Help Option (FULL|BRIEF expected).
|
44124 | Modificador inesperado a este nivel.
|
Unexpected switch at this level.
|
44125 | Modificador global no válido.
|
Invalid Global Switch.
|
44126 | Valor de opción de Privileges no válido (se esperaba ENABLE|DISABLE).
|
Invalid Privileges Option Value (ENABLE|DISABLE expected).
|
44129 | Role no válido.
|
Invalid Role.
|
44130 | Modificador LIST no válido.
|
Invalid LIST switch.
|
44131 | Contraseña omitida para el usuario null.
|
Password ignored for null user.
|
44133 | %1 - Nodo no válido (descartado).
|
%1 - Invalid node (discarded).
|
44134 | Valor de opción Interactive no válida (se esperaba ON|OFF).
|
Invalid Interactive Option Value (ON|OFF expected).
|
44135 | %1 - Alias no encontrado.
|
%1 - Alias not found.
|
44136 | Valor de opción FailFast no válido (se esperaba ON|OFF).
|
Invalid FailFast Option Value (ON|OFF expected).
|
44137 | Opción OUTPUT no válida.
|
Invalid OUTPUT option.
|
44138 | Sintaxis OUTPUT no válida.
|
Invalid OUTPUT syntax.
|
44139 | Opción APPEND no válida.
|
Invalid APPEND option.
|
44140 | Sintaxis APPEND no válida.
|
Invalid APPEND syntax.
|
44141 | No se puede abrir el archivo APPEND.
|
Opening APPEND file failed.
|
44142 | No se puede abrir el archivo OUTPUT.
|
Opening OUTPUT file failed.
|
44143 | Valor de opción Aggregate no válida (se esperaba ON|OFF).
|
Invalid Aggregate Option Value (ON|OFF expected).
|
44144 | Sintaxis AGGREGATE no válida.
|
Invalid AGGREGATE syntax.
|
44201 | Ruta no válida.
|
Invalid Path.
|
44202 | Consulta no válida.
|
Invalid Query.
|
44204 | Expresión no válida
|
Invalid Expression.
|
44205 | Verbo no valido.
|
Invalid Verb.
|
44206 | Valor de intervalo no válido especificado con el modificador /EVERY.
|
Invalid interval value specified with /EVERY switch.
|
44207 | Sintaxis PATH no válida.
|
Invalid PATH Syntax.
|
44208 | Sinatxis WHERE no válida.
|
Invalid WHERE Syntax.
|
44209 | Sintaxis CLASS no válida.
|
Invalid CLASS Syntax.
|
44210 | Formato XSL no válido (o) nombre de archivo.
|
Invalid XSL format (or) file name.
|
44211 | Formato especificado no válido (o) formato no aplicable para este alias.
|
Invalid format specified (or) format not applicable for this alias.
|
44212 | Modificador GET no valido.
|
Invalid GET switch.
|
44213 | Contenido XML no valido.
|
Invalid XML content.
|
44214 | Expresión LIST no válida.
|
Invalid LIST expression.
|
44215 | %1 - Clase no válida.
|
%1 - Invalid class.
|
44216 | Error de transformación en cascada. (El resultado intermedio de transformación
no es compatible con DOM). |
Cascading tranform failed. (Intermediate transform result is not DOM compliant).
|
44217 | No se puede registrar los archivos mof.
Solo los miembros del grupo de administradores puede utilizar WMIC.EXE. Motivo: |
Failed to register mof file(s).
Only the administrator group members can use WMIC.EXE. Reason: |
44218 | No se puede escribir en el registro de error.
Razón: |
Write to error log failed.
Reason: |
44219 | No se puede abrir/crear el archivo de registro de error.
Razón: |
Failed to open/create error log file.
Reason: |
44220 | Expresión GET incorrecta.
|
Invalid GET Expression.
|
44503 | Comando de alias no valido.
|
Invalid alias Command.
|
44504 | No se puede asignar Memoria.
|
Failed to allocate Memory.
|
44505 | Modificador EVERY no valido.
|
Invalid EVERY switch.
|
44506 | Modificador Verb no valido.
|
Invalid Verb Switch.
|
44507 | Número de parámetros no válido.
|
Invalid Number of Parameters.
|
44508 | Lista no válida de parámetros con nombre.
Sugerencia: ::= | donde ::= = |
Invalid named parameter list.
Hint: ::= | where ::= = |
44509 | No se puede encontrar el interprete de comandos.
|
Command interpreter cannot be found.
|
44510 | El archivo interprete de comandos no es ejecutable.
|
Command-interpreter file has invalid format and is not executable.
|
44511 | No hay suficiente memoria disponible para ejecutar el comando, o la memoria
disponible está dañada, o existe un bloque no válido, que indica que el proceso de hacer llamadas no se había asignado correctamente. |
Not enough memory is available to execute command; or available memory has been corrupted; or invalid block exists, indicating that process making call was not allocated properly.
|
44512 | o debe preceder la cláusula WHERE.
|
or should precede WHERE clause.
|
44513 | Expresión PWhere no válida.
|
Invalid PWhere expression.
|
44514 | Sintaxis de Interactive no válida
|
Invalid Interactive Syntax
|
44515 | Sintaxis de FailFast no válida.
|
Invalid FailFast Syntax.
|
44516 | ERROR: no se puede escribir para registrar. (Los comandos siguientes no se
registrarán.) |
ERROR: Write to log failed. (subsequent commands would not be logged.)
|
44517 | - No es un parámetro de entrada.
|
- Not a input parameter.
|
44518 | Verb o Method no tienen parámetros de entrada.
|
Verb Or Method has no input parameters.
|
44519 | - Propiedades no válidas.
|
- Invalid property(s).
|
44520 | Excepción WMIC desconocida.
|
Unknown WMIC Exception.
|
45001 | Uso:
|
USAGE:
|
45002 | Propiedad obtiene operaciones.
|
Property get operations.
|
45003 | GET [] []
|
GET [] []
|
45004 | Los siguientes modificadores GET están disponibles:
|
The following GET switches are available:
|
45005 | /VALUE - Valor devuelto.
|
/VALUE - Return value.
|
45006 | /ALL (predeterminado) - Devuelve datos y metadatos para el
atributo. |
/ALL(default) - Return the data and metadata for the attribute.
|
45007 | /TRANSLATE: - Traduce la salida a través de los
valores en . |
/TRANSLATE: - Translate output via values from .
|
45008 | /EVERY: [/REPEAT:] - Devuelve valores cada (intervalo X)
segundos, si el valor /REPEAT especificado se ejecuta veces. |
/EVERY: [/REPEAT:] - Returns value every (X interval) seconds, If /REPEAT specified the command is executed times.
|
45009 | /FORMAT: - Archivo de claves/XLS para procesar
resultados XML. |
/FORMAT: - Keyword/XSL filename to process the XML results.
|
45010 | ||
45011 | Operaciones de la lista Property.
|
Property list operations.
|
45012 | LIST [] []
|
LIST [] []
|
45013 | Los formatos LIST no están definidos para el alias especificado.
|
LIST formats are not defined for the alias specified.
|
45014 | Los formatos siguientes de LIST están disponibles:
|
The following LIST formats are available:
|
45015 | Los siguientes modificadores de LIST no están disponibles:
|
The following LIST switches are available:
|
45016 | Operaciones de ejecución del método.
|
Method execution operations.
|
45017 | CALL []
|
CALL []
|
45018 | Nota: ::= | ,
|
NOTE: ::= | ,
|
45019 | Operaciones de configuración de propiedades.
|
Property set operations.
|
45020 | SET
|
SET
|
45021 | Nota: puede contener más de un nombre de propiedad
delimitados por comas. |
NOTE: can be more than one property name separated by commas.
|
45022 | Cada nombre de propiedad debe ir seguida de "=" y su valor.
|
Each property name should be followed by '=' and its value.
|
45023 | Crea una nueva instancia y establece los valores de la propiedad para la nueva
instancia. |
Creates a new instance and sets the property values for the new instance.
|
45024 | NOTA: ::= | ,
|
NOTE: ::= | ,
|
45025 | NOTA: Create no se puede usar para crear una nueva clase.
|
NOTE: Create cannot be used to create a new class.
|
45026 | CREATE
|
CREATE
|
45027 | Borra la instancia actual o conjunto de instancias.
|
Deletes the current instance or set of instances.
|
45028 | NOTA: Delete se puede usar para eliminar una clase.
|
NOTE: Delete can be used to delete a class.
|
45029 | DELETE [/INTERACTIVE | /NOINTERACTIVE]
|
DELETE [/INTERACTIVE | /NOINTERACTIVE]
|
45030 | Devuelve el resultado de la consulta: ASOCIADORES DE {}.
|
Returns the result of query: ASSOCIATORS OF {}.
|
45031 | ASSOC[:] []
|
ASSOC[:] []
|
45032 | Nota: ::= ( | KEYWORD)
|
NOTE: ::= ( | KEYWORD)
|
45033 | Los alias siguientes no están disponibles en el rol actual:
|
The following alias/es are available in the current role:
|
45034 | Para más información acerca de un alias especifico, escriba: alias /?
|
For more information on a specific alias, type: alias /?
|
45035 | Comando-aliases no está disponible.
|
Command-aliases are not available.
|
45036 | NAMESPACE - Ruta del espacio de nombres en el que operará el alias. Los
|
NAMESPACE - Path for the namespace the alias is to operate against. Namespaces
|
45037 | de nombres son siempre relativos; es decir, si el espacio de
|
are always relative i.e. if the namespace does not begin with a
|
45038 | de nombres no comienza por "\\" se asumirá como relativo.
|
'\\' it will be assumed to be relative to the current namespace.
|
45039 | al espacio de nombres actual.
|
namespace.
|
45040 | /NAMESPACE:
|
/NAMESPACE:
|
45041 | Nota: solo se aplica con /EVERY:. Si no se presiona ninguna tecla
el comando se ejecuta y muestra el resultado veces y termina. |
NOTE: Applicable only with /EVERY:, If no key pressed command executes and displays result times and terminate.
|
45042 | ROLE - Ruta del rol que contiene definiciones de alias que estarán
|
ROLE - Path for the role containing the alias definitions to be available for
|
45043 | disponibles para la sesión de la utilidad.
|
the utility session.
|
45044 | /ROLE:
|
/ROLE:
|
45045 | Nota: los roles son espacios de nombres y debe ser tratados como tal;
|
NOTE: Roles are actually namespaces and should be treated in the same way -
|
45046 | es decir, las rutas relativas deben comportarse apropiadamente (el
|
i.e. relative paths should behave appropriately (default namespace is
|
45047 | espacio de nombres predeterminado es "\\raíz\cliente").
|
'\\root\cli').
|
45048 | NODE - Especifica el servidor en el que operará el alias.
|
NODE - Specify which servers the alias will operate against.
|
45049 | /NODE:
|
/NODE:
|
45050 | NOTA: ::= |
|
NOTE: ::= |
|
45051 | IMPLEVEL - Determina el nivel de representación de la línea de comandos.
|
IMPLEVEL - Determine which level the command line should impersonate.
|
45052 | De forma predeterminada "Representar".
|
Default is 'Impersonate'.
|
45053 | /IMPLEVEL:[/AUTHORITY:]
|
/IMPLEVEL:[/AUTHORITY:]
|
45054 | Los niveles de representación son:
|
Various implevels are as follows:
|
45055 | Impersonation Level
|
Impersonation Level
|
45056 | ------------------
|
------------------
|
45057 | Anonymous
|
Anonymous
|
45058 | Identify
|
Identify
|
45059 | Impersonate
|
Impersonate
|
45060 | Delegate
|
Delegate
|
45061 | AUTHLEVEL - Especifica el nivel de autenticación de la línea de comandos.
|
AUTHLEVEL - Specify the level the command line should authenticate.
|
45062 | El valor predeterminado es "'Pktprivacy'".
|
Default is 'Pktprivacy'.
|
45063 | Los niveles de autenticación son:
|
Various authlevels are as follows:
|
45064 | Authlevel
|
Authlevel
|
45065 | ---------
|
---------
|
45066 | Default
|
Default
|
45067 | None
|
None
|
45068 | Connect
|
Connect
|
45069 | Call
|
Call
|
45070 | Pkt
|
Pkt
|
45071 | Pktintegrity
|
Pktintegrity
|
45072 | Pktprivacy
|
Pktprivacy
|
45073 | /AUTHLEVEL:
|
/AUTHLEVEL:
|
45074 | LOCALE - Especifica el id. de idioma que usará la línea de comandos.
|
LOCALE - Specify the language id the command line should use.
|
45075 | /LOCALE:
|
/LOCALE:
|
45076 | Nota: El parámetro del modificador "LOCALE" tiene la forma MS_XXX,
|
NOTE: The parameter to the 'LOCALE' switch is of the form MS_XXX.
|
45077 | donde XXX para inglés es 409, XXX para español es C0A.
|
Where XXX for English is 409, XXX for Finnish is 40b.
|
45078 | PRIVILEGES - Habilita o deshabilita todos los privilegios.
|
PRIVILEGES - Enable or disable all privileges.
|
45079 | /PRIVILEGES:
|
/PRIVILEGES:
|
45080 | Nota: los valores permitidos para son ENABLE o DISABLE.
|
NOTE: Allowed value(s) for is either ENABLE or DISABLE.
|
45081 | TRACE - Especifica si la información de salida de depuración se copiará
|
TRACE - Specify whether output debug information is to be copied to stderr
|
45082 | en STDERR durante el procesamiento de la solicitud.
|
during the processing of the request(s).
|
45083 | /TRACE:
|
/TRACE:
|
45084 | Nota: los valores permitidos para son ON u OFF.
|
NOTE: Allowed value(s) for is either ON or OFF.
|
45085 | RECORD - registra todos los comandos escritos y el resultado WMIC´s en un
archivo con formato XML. |
RECORD - Logs all entered commands and WMIC's output to a file in XML format.
|
45086 | /RECORD:
|
/RECORD:
|
45087 | INTERACTIVE - Establece o restablece el modo interactivo.
|
INTERACTIVE - Sets or resets the interactive mode.
|
45088 | /INTERACTIVE:
|
/INTERACTIVE:
|
45089 | USER - Proporciona el id. de usuario que se utilizará en la sesión.
|
USER - Provides the user to be used during the session.
|
45090 | /USER:
|
/USER:
|
45091 | Nota: el id. de usuario debe proporcionarse en la forma \.
|
NOTE: User should be provided in the form \.
|
45092 | PASSWORD - Proporciona la contraseña que se utilizará para iniciar la sesión.
|
PASSWORD - Provides the password to be used in logging on to this session.
|
45093 | /PASSWORD:
|
/PASSWORD:
|
45094 | /? - Muestra la especificación /sintanxis de los comandos de ayuda.
|
/? - Displays specification/syntax for help commands.
|
45095 | /?:[]
|
/?:[]
|
45096 | Nota: los valores permitidos de son BRIEF o FULL.
|
NOTE: Allowed value(s) for is either BRIEF or FULL.
|
45097 | Los siguientes verbos/métodos de alias están disponibles:
|
The following alias verb(s)/method(s) are available:
|
45098 | Los siguientes verbos/métodos están disponibles:
|
The following verb(s)/method(s) are available:
|
45099 | No existen los verbos o métodos definidos de usuario.
|
User defined verb(s) or method(s) does not exist.
|
45100 | No hay verbos o métodos disponibles para la clase WMI de destino.
|
User defined verb(s) or method(s) not available for the target WMI class.
|
45101 | Están disponibles las siguientes propiedades que se pueden escribir:
|
The following writeable properties are available:
|
45102 | Las siguientes propiedades están disponibles:
|
The following properties are available:
|
45103 | INFORMACIÓN: las propiedades que se pueden escribir no están disponibles para
este alias o clase. |
INFO: Writeable properties are not available for this alias or class.
|
45104 | Los siguientes verbos estándares están disponibles:
|
The following standard verbs are available:
|
45105 | [modificadores globales]
|
[global switches]
|
45106 | Los siguientes modificadores globales están disponibles:
|
The following global switches are available:
|
45107 | Para obtener más información sobre CLASS/PATH/CONTEXT, escriba: (CLASS |
PATH | CONTEXT) /? |
For more information on CLASS/PATH/CONTEXT, type: (CLASS | PATH | CONTEXT) /?
|
45108 | Escapa a rutas de objetos WMI completas.
|
Escapes to full WMI object paths.
|
45109 | PATH ( | ( [WHERE ]))
[] |
PATH ( | ( [WHERE ])) []
|
45110 | Escapa a capacidades completas de consulta WQL de WMI. Si existe un alias solo
|
Escapes to full WMI WQL query capabilities. If an alias is involved, only the
|
45111 | el debe proporcionarse la cláusula 'WHERE' para la solicitud.
|
'WHERE' clause for the query should be supplied.
|
45112 | WHERE []
|
WHERE []
|
45113 | Escapa a esquema completo de WMI.
|
Escapes to full WMI schema.
|
45114 | CLASS [ []]
|
CLASS [ []]
|
45115 | = uno o más textos descriptivos delimitados por
|
= one or more space delimited literals that will be used
|
45116 | espacios que se usarán como sustituciones de la
expresión PWhere de alias. |
as substitutions in the alias PWhere expression.
|
45117 | ::= |
|
::= |
|
45118 | Presione cualquier tecla para continuar o presione la tecla ESCAPE para detener | Press any key to continue, or press the ESCAPE key to stop |
45120 | Traduce las salidas usando valores desde la tabla
|
Translates the output using values from Table
|
45121 | /TRANSLATE:
|
/TRANSLATE:
|
45122 | Están disponibles las siguientes tablas de traducción:
|
The following translate table(s) are available:
|
45123 | No hay tablas de traducción disponibles.
|
No translate tables are available.
|
45124 | Ejecuta el comando y muestra la salida cada segundos.
|
Executes the command and displays the output at every seconds.
|
45125 | /EVERY: [/REPEAT:]
|
/EVERY: [/REPEAT:]
|
45126 | Nota: presione una tecla para terminar el ciclo.
|
NOTE: Press any key to stop the cycle.
|
45127 | Archivo de claves/XSL para procesar resultados XML.
|
Keyword/XSL filename to process XML results.
|
45128 | /FORMAT:
|
/FORMAT:
|
45129 | Nota: : ((| :
)[,]). Donde :((=)[: es una o un . |
NOTE: : ((| : )[,]).
where :((=)[:]). NOTE: is a or an . |
45130 | /INTERACTIVE El modo de invocación de verbo es interactivo.
|
/INTERACTIVE - verb invocation mode is interactive.
|
45131 | /NOINTERACTIVE El modo de invocación de verbo no es interactivo.
|
/NOINTERACTIVE - verb invocation mode is non-interactive.
|
45132 | /NAMESPACE Ruta del espacio de nombres contra el que opera el alias.
|
/NAMESPACE Path for the namespace the alias operate against.
|
45133 | /ROLE Ruta para el rol que contiene las definiciones de alias.
|
/ROLE Path for the role containing the alias definitions.
|
45134 | /NODE Servidores contra los que operará el alias.
|
/NODE Servers the alias will operate against.
|
45135 | /IMPLEVEL Nivel de imitación de cliente.
|
/IMPLEVEL Client impersonation level.
|
45136 | /AUTHLEVEL Nivel de autenticación de cliente.
|
/AUTHLEVEL Client authentication level.
|
45137 | /LOCALE Id. de idioma que debe usar el cliente.
|
/LOCALE Language id the client should use.
|
45138 | /PRIVILEGES Habilita o deshabilita todos los privilegios.
|
/PRIVILEGES Enable or disable all privileges.
|
45139 | /TRACE Información de depuración de salidas a stderr.
|
/TRACE Outputs debugging information to stderr.
|
45140 | /RECORD Registra todos los comandos de entrada y las salidas.
|
/RECORD Logs all input commands and output.
|
45141 | /INTERACTIVE Establece o restablece el modo interactivo.
|
/INTERACTIVE Sets or resets the interactive mode.
|
45142 | /USER Usuario para utilizar durante la sesión.
|
/USER User to be used during the session.
|
45143 | /PASSWORD Contraseña para utilizar durante la sesión.
|
/PASSWORD Password to be used for session login.
|
45144 | /?[:] Información de uso.
|
/?[:] Usage information.
|
45145 | Para obtener más información sobre un modificador global específico, escriba:
nombre_modificador /? |
For more information on a specific global switch, type: switch-name /?
|
45146 | Presione cualquier tecla para romper el ciclo.... | Hit any key to break the cycle.... |
45148 | INPUT | INPUT |
45149 | : | : |
45150 | OUTPUT | OUTPUT |
45151 | Muestra la salida de todos los modificadores globales.
|
Displays the state of all the global switches.
|
45152 | CONTEXT | CONTEXT |
45153 | NAMESPACE : %1
|
NAMESPACE : %1
|
45154 | ROLE : %1
|
ROLE : %1
|
45155 | AUTHLEVEL : %1
|
AUTHLEVEL : %1
|
45156 | IMPLEVEL : %1
|
IMPLEVEL : %1
|
45157 | PRIVILEGES : %1
|
PRIVILEGES : %1
|
45158 | LOCALE : %1
|
LOCALE : %1
|
45159 | INTERACTIVE : %1
|
INTERACTIVE : %1
|
45160 | RECORD : %1
|
RECORD : %1
|
45161 | TRACE : %1
|
TRACE : %1
|
45162 | USER : %1
|
USER : %1
|
45163 | NODE(S) : %1
|
NODE(S) : %1
|
45164 | CLASS - Escapa a esquema completo de WMI.
|
CLASS - Escapes to full WMI schema.
|
45165 | PATH - Escapa a rutas de objetos WMI completas.
|
PATH - Escapes to full WMI object paths.
|
45166 | CONTEXT - Muestra el estado de todos los modificadores globales.
|
CONTEXT - Displays the state of all the global switches.
|
45167 | %1 ASSOC []
|
%1 ASSOC []
|
45168 | %1 CALL []
|
%1 CALL []
|
45169 | %1 CREATE
|
%1 CREATE
|
45170 | %1 GET [] []
|
%1 GET [] []
|
45171 | %1 SET []
|
%1 SET []
|
45172 | %1 DELETE
|
%1 DELETE
|
45173 | %1 LIST [] []
|
%1 LIST [] []
|
45174 | %1 - Propiedad(es) no válida(s).
|
%1 - Invalid property(s).
|
45175 | %1 - Propiedad(es) no válida(s) o que no se puede(n) escribir.
|
%1 - Invalid or non-writeable property(s).
|
45176 | Modo interactivo establecido.
|
Interactive mode set.
|
45177 | El modo interactivo ya está establecido.
|
Interactive mode already set.
|
45178 | QUIT/EXIT - Sale del programa.
|
QUIT/EXIT - Exits the program.
|
45179 | Espere mientras se instala WMIC. | Please wait while WMIC is being installed. |
45181 | Los siguientes modificadores ASSOC están disponibles:
|
The following ASSOC switches are available:
|
45182 | /RESULTCLASS: - Indica que los finales devueltos asociados
con el objeto origen deben pertenecer o ser derivados de la clase especificada. |
/RESULTCLASS: - Indicates that the returned endpoints associated with the source object must belong to or be derived from the specified class.
|
45183 | /RESULTROLE: - Indica que los puntos extremos devueltos deben
desempeñar un rol particular en su asociación con el objeto origen. |
/RESULTROLE: - Indicates that the returned endpoints must play a particular role in their association with the source object.
|
45184 | /ASSOCCLASS: - Indica que los puntos extremos devueltos
deben estar asociados con el origen a través de la clase especificada o una de sus clases derivadas. |
/ASSOCCLASS: - Indicates that the returned endpoints must be associated with the source through the specified class or one of its derived classes.
|
45185 | La palabra reservada ResultClass indica que los puntos extremos devueltos
asociados con el objeto origen deben pertenecer a la clase especificada o ser derivados de ella. |
The ResultClass keyword indicates that the returned endpoints associated with the source object must belong to or be derived from the specified class.
|
45186 | /RESULTCLASS:
|
/RESULTCLASS:
|
45187 | La palabra reservada ResultRole indica que los puntos extremos devueltos deben
desempeñar un rol particular en su asociación con el objeto origen. |
The ResultRole keyword indicates that the returned endpoints must play a particular role in their association with the source object.
|
45188 | /RESULTROLE: | /RESULTROLE: |
45189 | La palabra reservada AssocClass indica que los puntos extremos devueltos deben
estar asociados con el origen a través de la clase especificada o una de sus clases derivadas. |
The AssocClass keyword indicates that the returned endpoints must be associated with the source through the specified class or one of its derived classes.
|
45190 | /ASSOCCLASS:
|
/ASSOCCLASS:
|
45191 | Formato incorrecto especificado.
|
Invalid format specifier.
|
45192 | Modificador de asociación incorrecto.
|
Invalid Assoc Switch.
|
45193 | Ya está establecido FailFast.
|
FailFast already set.
|
45194 | Modo FailFast establecido.
|
FailFast mode set.
|
45195 | /FAILFAST Establece o vuelve a establecer el modo FailFast.
|
/FAILFAST Sets or resets the FailFast mode.
|
45196 | FAILFAST - Establece o vuelve a establecer el modo FailFast.
|
FAILFAST - Sets or resets the FailFast mode.
|
45197 | /FAILFAST:
|
/FAILFAST:
|
45198 | FAILFAST : %1
|
FAILFAST : %1
|
45199 | Ejecuta el comando y muestra la salida veces.
|
Executes the command and displays the output times.
|
45200 | /REPEAT:
|
/REPEAT:
|
45201 | HINT: BNF para uso de alias.
|
HINT: BNF for Alias usage.
|
45202 | ( [WMIObject] | [] | [] )
[]. |
( [WMIObject] | [] | [] ) [].
|
45203 | PATH ( | ( [WHERE ])) | PATH ( | ( [WHERE ])) |
45204 | WHERE | WHERE |
45205 | CLASS | CLASS |
45206 | %1 | %1 |
45207 | OUTPUT - Especifica el modo para la redirección de salida.
|
OUTPUT - Specifies the mode for output redirection.
|
45208 | /OUTPUT:
|
/OUTPUT:
|
45209 | NOTA: ::= (STDOUT | CLIPBOARD | )
|
NOTE: ::= (STDOUT | CLIPBOARD | )
|
45210 | /OUTPUT Especifica el modo para la redirección de salida.
|
/OUTPUT Specifies the mode for output redirection.
|
45211 | OUTPUT : %1
|
OUTPUT : %1
|
45212 | Eliminando la instancia %1
|
Deleting instance %1
|
45213 | Error al eliminar instancia.
|
Instance deletion failed.
|
45214 | Instancia eliminada correctamente.
|
Instance deletion successful.
|
45215 | /INTERACTIVE[:] - modo de invocación de cláusulas activado.
|
/INTERACTIVE[:] - verb invocation mode is interactive.
|
45216 | APPEND - Especifica el modo para la redirección de salida.
|
APPEND - Specifies the mode for output redirection.
|
45217 | Muestra propiedades si se presiona "?".
|
Displays properties if '?' is pressed.
|
45218 | /APPEND:
|
/APPEND:
|
45220 | /APPEND Especifica el modo para la redirección de salida.
|
/APPEND Specifies the mode for output redirection.
|
45221 | APPEND : %1
|
APPEND : %1
|
45222 | Pista: /REPEAT debe seguir siempre al modificador /EVERY.
|
HINT: /REPEAT should always follow /EVERY switch.
|
45223 | STDOUT - Se redirigirá la salida a STDOUT.
|
STDOUT - Output will be redirected to the STDOUT.
|
45224 | CLIPBOARD - Se redirigirá la salida a CLIPBOARD.
|
CLIPBOARD - Output will be copied on to CLIPBOARD.
|
45225 | - La salida se escribirá en el archivo especificado.
|
- Output will be written to the specified file.
|
45226 | - La salida se anexará al archivo especificado.
|
- Output will be appended to the specified file.
|
45227 | - no es un parámetro de la cláusula o del método
|
- Not a parameter of the verb or method.
|
45228 | AGGREGATE: determina el modo en el que se mostrarán los resultados.
|
AGGREGATE - Determines the mode of displaying results.
|
45229 | /AGGREGATE:.
|
/AGGREGATE:.
|
45230 | AGGREGATE : %1
|
AGGREGATE : %1
|
45231 | /AGGREGATE Establece o restablece el modo de agregación.
|
/AGGREGATE Sets or resets aggregate mode.
|
45233 | Cláusula o método esperado con CALL.
|
Verb/Method expected with CALL.
|
45234 | %1 GET []
|
%1 GET []
|
45235 | GET []
|
GET []
|
45236 | Operación GET de esquema.
|
Schema get operation.
|
45237 | Elimina la clase especificada.
|
Deletes the class specified.
|
45238 | Devuelve el resultado de la consulta: ASSOCIATORS OF {}.
|
Returns the result of query: ASSOCIATORS OF {}.
|
45239 | ||
45240 | Espere mientras WMIC compila archivos MOF actualizados. | Please wait while WMIC compiles updated MOF files. |
46003 | Ejecución correcta del método.
|
Method execution successful.
|
46004 | Error en la ejecución del método.
|
Method execution failed.
|
46005 | Actualización correcta de propiedades.
|
Property(s) update successful.
|
46006 | Error de actualización de propiedades.
|
Property(s) update failed.
|
46008 | Error al hacer una llamada para obtener el directorio del sistema de Windows.
|
Call to obtain Windows system directory failed.
|
46009 | No coinciden la clase de alias de destino y la ruta del objeto especificados.
|
The alias target class and the object path specified does not match.
|
46010 | Atención: característica no implementada
|
ATTN: FEATURE NOT IMPLEMENTED!!!
|
46011 | No se cambiaron las propiedades.
|
Property(s) not changed.
|
46012 | No hay instancias disponibles.
|
No Instance(s) Available.
|
46013 | Clase eliminada correctamente.
|
Class deletion successful.
|
46014 | Error al eliminar instancias o clase.
|
Instance(s) or Class deletion failed.
|
46015 | Instancias o clase no eliminadas.
|
Instance(s) or Class not deleted.
|
46016 | No se creó la instancia.
|
Instance not created.
|
46017 | Creación correcta de instancia.
|
Instance creation successful.
|
46018 | no se permite con PATH si le sigue WHERE.
|
is not allowed with PATH if WHERE follows.
|
46019 | Sintaxis ASSOC no válida.
|
Invalid ASSOC Syntax.
|
46020 | Ya se ha restablecido el modo interactivo.
|
Interactive mode already reset.
|
46021 | Restablecimiento del modo interactivo.
|
Interactive mode reset.
|
46022 | %1: no hay asociador(es) disponible(s).
|
%1 - No Associator(s) Available.
|
46023 | Ya se ha restablecido el modo FailFast.
|
FailFast mode already reset.
|
46024 | Restablecimiento del modo FailFast.
|
FailFast mode reset.
|
46025 | No hay asociador(es) disponible(s).
|
No Associator(s) Available.
|
47025 | No se puede establecer la entrada del comando. Error al asignar memoria.
|
Unable to set command input. Failed to allocate Memory.
|
47026 | No se puede establecer el nombre de alias. Error al asignar memoria.
|
Unable to set alias name. Failed to allocate Memory.
|
47027 | No se puede establecer el espacio de nombres. Error al asignar memoria.
|
Unable to set Name Space. Failed to allocate Memory.
|
47028 | No se puede establecer el rol. Error al asignar memoria.
|
Unable to Set Role. Failed to allocate Memory.
|
47029 | No se puede establecer la configuración regional. Error al asignar memoria.
|
Unable to set Locale. Failed to allocate Memory.
|
47030 | No se puede establecer el nodo. Error al asignar memoria.
|
Unable to Set Node. Failed to allocate Memory.
|
47031 | No se puede establecer el usuario. Error al asignar memoria.
|
Unable to Set User. Failed to allocate Memory.
|
47032 | No se puede establecer la contraseña. Error al asignar memoria.
|
Unable to set Password. Failed to allocate Memory.
|
47033 | No se puede establecer la ruta de registro. Error al asignar memoria.
|
Unable to Set Record Path. Failed to allocate Memory.
|
47034 | Invocación a la utilidad de línea de comandos: operación correcta.
|
Command line utility invocation - Operation Success.
|
47035 | Invocación a la utilidad de línea de comandos: error de operación.
|
Command line utility invocation - Operation Failed.
|
47036 | No se puede establecer la ruta. Error al asignar memoria.
|
Unable to set path. Failed to allocate Memory.
|
47037 | No se puede establecer la expresión WHERE. Error al asignar memoria.
|
Unable to Set Where Expression. Failed to allocate Memory.
|
47038 | No se puede establecer el nombre del método. Error al asignar memoria.
|
Unable to set method name. Failed to allocate Memory.
|
47039 | Asociadores de "%1":
|
Associators of '%1':
|
47041 | No se puede agregar en la asignación de parámetro. Error al asignar memoria.
|
Unable to add to parameter Map. Failed to allocate Memory.
|
47042 | No se puede agregar en la asignación de detalles de parámetro. Error al
asignar memoria. |
Unable to Add to Parameter Details Map. Failed to allocate memory.
|
47043 | No se puede agregar en la lista de propiedades. Error al asignar memoria.
|
Unable to Add to Property List. Failed to allocate Memory.
|
47044 | No se puede agregar en la asignación de detalles de método. Error al asignar
memoria. |
unable to Add to method Details Map. Failed to allocate Memory.
|
47045 | No se puede establecer el formato de lista. Error al asignar memoria.
|
Unable to Set List Format. Failed to allocate memory.
|
47046 | No se puede agregar en la lista de parámetros. Error al asignar memoria.
|
Unable to Add to Parameter list. Failed to allocate Memory.
|
47047 | No se puede establecer la expresión PWHERE. Error al asignar memoria.
|
Unable to Set pwhere expression. Failed to allocate Memory.
|
47049 | No se puede establecer la ruta de la clase. Error al asignar memoria.
|
Unable to set class path. Failed to allocate Memory.
|
47050 | No se puede obtener la ruta de origen del alias. Error al asignar memoria.
|
Unable to obtain Alias Target Path. Failed to allocate Memory.
|
47051 | El valor de entrada sobrepasa el tamaño máximo permitido.
|
Input value exceeds allowed maximum length.
|
47052 | La asignación de valor no contiene el valor de entrada para esta propiedad.
|
Value map does not contain the input value for this property.
|
47053 | Formato incorrecto.
Sugerencia: = = [, ]. |
Invalid format.
Hint: = = [, ]. |
47054 | Formato incorrecto.
Sugerencia: = [, ]. |
Invalid format.
Hint: = [, ]. |
47058 | No se puede establecer la entidad. Error al asignar memoria.
|
Unable to set Authority. Failed to allocate Memory.
|
47059 | La no se puede especificar con la cláusula CREATE.
|
cannot be specified with CREATE verb.
|
47060 | Ejecución correcta de método.
|
Method Execution Success.
|
47062 | ¿Desea actualizar las propiedades de "%1" (Y/N)? | Update property(s) of '%1' (Y/N)? |
47063 | Eliminar "%1" (Y/N)? | Delete '%1' (Y/N)? |
47065 | ¿Desea crear una instancia de la clase '%1' (Y/N)? | Create instance of '%1' class (Y/N)? |
47066 | ¿Invocar '%1' (Y/N)? | Invoke '%1' (Y/N)? |
47067 | ¿Ejecutar (%1)-%2() (Y/N)? | Execute (%1)-%2() (Y/N)? |
47069 | Asociadores de "%1"
|
Associators of '%1'
|
47070 | Escriba la contraseña : | Enter the password : |
47071 | Analizando archivo MOF: %1(error de fase - %2) El compilador devolvió el error %3 |
Parsing Mof File: %1(Phase Error - %2) Compiler returned error %3 |
47072 | Error:
Código = %1 Descripción = %2Recurso = %3 |
ERROR:
Code = %1 Description = %2Facility = %3 |
47073 | Devolver valor= | ReturnValue = |
47074 | Para la instancia (%1), invocar (%2) (Y/N)? | For instance (%1), Invoke (%2) (Y/N)? |
47075 | ¿Invocar (%1) (Y/N)? | Invoke (%1) (Y/N)? |
47076 | Para la instancia (%1), invocando (%2)
|
For instance (%1), Invoking (%2)
|
47077 | Invocando (%1)
|
Invoking (%1)
|
47078 | Llamar [ Entrada/Salida ]Tipo&Parámetros Estado
|
Call [ In/Out ]Params&type Status
|
47079 | ====== ================================= ======
|
==== ===================== ======
|
47080 | Propiedad Tipo Operación
|
Property Type Operation
|
47081 | ========= ==== =========
|
======== ==== =========
|
47082 | Ejecutando (%1)-%2()
|
Executing (%1)-%2()
|
47083 | Descripción:
|
Description:
|
47084 | Nota: el orden de los modificadores /TRANSLATE y /FORMAT influye en la
apariencia de la salida. |
NOTE: Order of /TRANSLATE and /FORMAT switches influences the appearance of output.
|
47085 | Caso 1: si /TRANSLATE se antepone a /FORMAT, la traducción de resultados
estará seguida por el formato. |
Case1: If /TRANSLATE precedes /FORMAT, then translation of results will be followed by formatting.
|
47086 | Caso 2: si /TRANSLATE se pospone a /FORMAT, la traducción de los resultados
con formato estará lista. |
Case2: If /TRANSLATE succeeds /FORMAT, then translation of the formatted results will be done.
|
47087 | ¿Desea ejecutar (%1)-%2() (Y/N/?)? | Execute (%1)-%2() (Y/N/?)? |
47088 | ¿Desea ejecutar las propiedades de "%1" (Y/N/?)? | Update property(s) of '%1' (Y/N/?)? |
47089 | ¿Desea eliminar "%1" (Y/N/?)? | Delete '%1' (Y/N/?)? |
47090 | Actualizando las propiedades de "%1"
|
Updating property(s) of '%1'
|
47091 | Error:
Descripción = %1 |
ERROR:
Description = %1 |
47092 | Error de Win32: %1
|
Win32 Error: %1
|
47093 | Nodo: %1
|
Node - %1
|
47094 | Nota: incluya el valor del modificador en comillas dobles si es que contiene
caracteres especiales como "-" o "/". |
NOTE: Enclose the switch value in double quotes, if the value contains special characters like '-' or '/'.
|
47095 | Parámetros de salida: | Out Parameters: |
48000 | La operación se realizó correctamente.
|
The operation was successful.
|
48001 | El usuario actual no tiene permisos para realizar la acción
|
The current user does not have permission to perform the action
|
48002 | En una operación PUT, se especificó el marcador wbemChangeFlagCreateOnly
pero la instancia ya existe. |
In a put operation, the wbemChangeFlagCreateOnly flag was specified, but the instance already exists
|
48003 | Hubo un intento no válido de especificación de un certificador de clave en
una propiedad que no puede ser una clave. Las claves se especifican en la definición de clase para un objeto y no pueden ser alteradas en cada instancia. |
There was an illegal attempt to specify a key qualifier on a property that cannot be a key. The keys are specified in the class definition for an object, and cannot be altered on a per-instance basis. |
48004 | Se realizó un intento no valido de creación de clase Singleton, como cuando
la clase se deriva de una clase no Singleton |
An illegal attempt was made to make a class singleton, such as when the class is derived from a non-singleton class
|
48005 | Se intentó un cambio que dañaría una subclase.
|
An attempt was made to make a change that would invalidate a subclass.
|
48006 | Se intentó eliminar o modificar una clase que tiene instancias.
|
An attempt has been made to delete or modify a class that has instances.
|
48007 | Error interno, crítico e inesperado. Informe de este error a Soporte técnico
de Microsoft. |
An internal, critical, and unexpected error occurred. Report this error to Microsoft Technical Support.
|
48008 | Error en la llamada.
|
The call failed.
|
48009 | Se especificó un valor "Nothing" en una propiedad que no debería tener ese
valor tal como aquellas que están marcadas con una clave, están indexadas o tiene un certificador Not_Null. |
A value of Nothing was specified for a property that may not be Nothing, such as one that is marked by a Key, Indexed, or Not_Null qualifier.
|
48010 | El usuario solicitó una operación no válida, tal como la creación de una clase
desde una instancia. |
The user requested an illegal operation, such as spawning a class from an instance.
|
48011 | El objeto actual no es una clase válida. Está incompleto o no se ha
registrado en WMI usando SWbemObject.Put_. |
The current object is not a valid class definition. Either it is incomplete, or it has not been registered with WMI using SWbemObject.Put_.
|
48012 | Un componente, tal como un proveedor, no pudo inicializarse por problemas
internos. |
A component, such as a provider, failed to initialize for internal reasons.
|
48013 | El tipo de CIM especificado no es válido.
|
The CIM type specified is not valid.
|
48014 | La clase especificada no es válida.
|
The specified class is not valid.
|
48015 | El objeto IWbemContext no es válido.
|
The IWbemContext object is not valid.
|
48016 | El método solicitado no está disponible.
|
The requested method is not available.
|
48017 | Los parámetros proporcionados al método no son válidos.
|
The parameters provided for the method are not valid.
|
48018 | No se puede encontrar el espacio de nombres especificado.
|
The namespace specified could not be found.
|
48019 | La instancia especificada no es válida.
|
The specified instance is not valid.
|
48020 | La operación solicitada no es válida. Este error se aplica normalmente
a intentos no válidos de eliminación de clases o propiedades. |
The requested operation is not valid. This error usually applies to invalid attempts to delete classes or properties.
|
48021 | Uno de los parámetros de la llamada no es correcto.
|
One of the parameters to the call is not correct.
|
48022 | El tipo de CIM especificado para una propiedad no es válido.
|
The CIM type specified for a property is not valid.
|
48023 | Un proveedor al que se hizo referencia en el esquema tiene un registro
incorrecto o incompleto. Este error puede haberse ocasionado por lo siguiente: Un comando PRAGMA de espacio de nombres en el archivo MOF utilizado para registrar el proveedor, dando como resultado que el proveedor se registre en el espacio de nombres incorrecto. Un repositorio dañado, que puede arreglarse eliminándolo y volviéndolo a compilar desde el archivo MOF. |
A provider referenced in the schema has an incorrect or incomplete registration. This error may be caused by any of the following
A missing pragma namespace command in the MOF file used to register the provider, resulting in the provider being registered in the wrong WMI namespace. A corrupt repository, which may be fixed by deleting it and recompiling the MOF file. |
48024 | El valor de variante de un certificador fue proporcionado pero no es un tipo
de certificador válido. |
The variant value for a qualifier was provided that is not of a legal qualifier type.
|
48025 | La consulta no es válida sintácticamente.
|
The query was not syntactically valid.
|
48026 | El lenguaje de la consulta solicitada no se admite.
|
The requested query language is not supported.
|
48027 | Uno o más paquetes de red estaban dañados durante la sesión remota.
|
One or more network packets were corrupted during a remote session.
|
48028 | No es correcta la superclase especificada.
|
The superclass specified is not valid.
|
48029 | Reservado para un futuro uso.
|
Reserved for future use.
|
48031 | El recurso, normalmente un servidor remoto, no está disponible actualmente.
|
The resource, typically a remote server, is not currently available.
|
48032 | No se encontró el objeto.
|
The object could not be found.
|
48033 | La característica u operación no son compatibles.
|
The feature or operation is not supported.
|
48034 | No hay suficiente memoria para la operación.
|
There was not enough memory for the operation.
|
48035 | No es posible realizar una operación de agregación en este certificador porque
el objeto en propiedad no admite invalidación. |
It is not possible to perform the add operation on this qualifier because the owning object does not permit overrides.
|
48036 | El usuario intentó eliminar una propiedad que no le pertenece. La propiedad
fue heredada de una clase principal. |
The user attempted to delete a property that was not owned. The property was inherited from a parent class.
|
48037 | El usuario intentó eliminar un certificador que no le pertenece. La propiedad
fue heredada de una clase principal. |
The user attempted to delete a qualifier that was not owned. The qualifier was inherited from a parent class.
|
48038 | Error del proveedor en algún momento distinto de la inicialización.
|
The provider has failed at some time other than during initialization.
|
48039 | COM no puede ubicar un proveedor al que se hizo referencia en el esquema.
Este error puede haberse ocasionado por lo siguiente: El proveedor está usando una DLL de WMI que no coincide con el archivo .lib utilizado cuando se creó el proveedor. La DLL del proveedor o alguna de las DLL en la que depende es corrupta. El proveedor no pudo exportar DllRegisterServer. Un proveedor en proceso no se registró utilizando el comando regsvr32. Un proveedor fuera de proceso que no fue registrado utilizando el modificador /regserver. Por ejemplo, myprog.exe /regserver. |
COM cannot locate a provider referenced in the schema. This error may be caused by any of the following:
The provider is using a WMI DLL that does not match the .lib file used when the provider was built. The provider's DLL or any of the DLLs on which it depends is corrupt. The provider failed to export DllRegisterServer. An in-process provider was not registered using the regsvr32 command. An out-of-process provider that was not registered using the /regserver switch. For example, myprog.exe /regserver. |
48040 | El proveedor no puede realizar la operación solicitada. Esto puede incluir
una consulta que es demasiado compleja, la recuperación de una instancia, la creación y actualización de una clase, la eliminación de una clase o la enumeración de una clase. |
The provider cannot perform the requested operation. This would include a query that is too complex, retrieving an instance, creating or updating a class, deleting a class, or enumerating a class.
|
48041 | El proveedor al que se hace referencia en el esquema no tiene un registro
correspondiente. |
A provider referenced in the schema does not have a corresponding registration.
|
48043 | La propiedad que está intentando modificar es de solo lectura.
|
The property that you are attempting to modify is read-only.
|
48044 | Error de red que impide la operación normal.
|
A networking error that prevents normal operation has occurred.
|
48045 | Error de coincidencia de tipos.
|
A type mismatch occurred.
|
48046 | El cliente realizó de forma inesperada una secuencia no válida de llamadas,
como por ejemplo llamar EndEnumeration antes de BeginEnumeration. |
The client made an unexpected and illegal sequence of calls, such as calling EndEnumeration before calling BeginEnumeration.
|
48047 | Se realizó la solicitud con un valor fuera de intervalo o incompatible
con el tipo. |
The request was made with an out-of-range value, or is incompatible with the type.
|
48048 | Se intentó crear un objeto o clase que ya existe.
|
An attempt was made to create an object or class that already exists.
|
48049 | Los elementos (objetos, clases, etc.) que se comparan, no son idénticos.
|
The items (objects, classes, and so on) being compared are not identical.
|
48050 | Este valor será devuelto cuando no hay más objetos disponibles, el número
de objetos devueltos es menor que el número solicitado o al final de una enumeración. También es devuelto cuando este método es llamado con un valor cero para el parámetro uCount. |
This will be returned when no more objects are available, the number of objects returned is less than the number requested, or at the end of an enumeration. It is also returned when this method is called with a value of zero for the uCount parameter.
|
48051 | No hay más datos disponibles de la enumeración y el usuario debe terminarla.
|
No more data is available from the enumeration, and the user should terminate the enumeration.
|
48052 | Aún está en proceso una solicitud y los resultados aún no están disponibles.
|
A request is still in progress, and the results are not yet available.
|
48053 | Se eliminó una propiedad invalidada.
Este valor se devuelve para señalar que el valor original de no invalidación se ha restaurado como resultado de la eliminación. |
An overridden property was deleted.
This value is returned to signal that the original non-overridden value has been restored as a result of the deletion. |
48054 | Expiró el tiempo de espera de una llamada.
No es una condición de error. Por tanto, algunos resultados pueden haberse devuelto. |
A call timed out.
This is not an error condition. Therefore, some results may have also been returned. |
48055 | El registro de proveedor se superpone con el dominio de eventos del sistema.
|
The provider registration overlaps with the system event domain.
|
48056 | No se ha usado una cláusula WITHIN en esta consulta.
|
A WITHIN clause was not used in this query.
|
48057 | La operación se canceló intencionalmente o no.
|
The operation was intentionally or unintentionally canceled.
|
48058 | Se detectó más de una copia del mismo objeto en el conjunto resultante de una
enumeración. |
More that one copy of the same object was detected in the result set of an enumeration.
|
48059 | Se denegó acceso del usuario a algunos, pero no todos, los recursos.
|
The user was denied access to some but not all resources.
|
48060 | El usuario no recibió todos los objetos solicitados debido a que no tiene
acceso a los recursos (diferentes de infracciones de seguridad). |
The user did not receive all of the objects requested due to inaccessible resources (other than security violations).
|
48061 | Se intentó obtener certificadores de una propiedad del sistema.
|
There was an attempt to get qualifiers on a system property.
|
48063 | Un proceso asincrónico se ha cancelado internamente o por parte del usuario. Nótese
que debido a la cronología y la naturaleza de la operación, ésta puede no haberse cancelado completamente. |
An asynchronous process has been canceled internally or by the user. Note that due to the timing and nature of the asynchronous operation the operation may not have been truly canceled.
|
48064 | El usuario ha solicitado una operación mientras el Instrumental
de administración de Windows se está apagando. |
The user has requested an operation while WMI is in the process of shutting down.
|
48065 | Se intentó volver a usar un nombre de método existente en una superclase pero
las firmas no coinciden. |
An attempt was made to reuse an existing method name from a superclass, and the signatures did not match.
|
48066 | Uno o más valores de parámetro, tales como un texto de consulta, son demasiado
complejos o incompatibles. Por tanto se ha solicitado a WMI que vuelva a intentar la operación con parámetros más simples. |
One or more parameter values, such as a query text, is too complex or unsupported. WMI is therefore requested to retry the operation with simpler parameters.
|
48067 | Falta un parámetro en la llamada al método.
|
A parameter was missing from the method call.
|
48068 | Un parámetro del método tiene un id. certificador incorrecto.
|
A method parameter has an invalid ID qualifier.
|
48069 | Uno o más parámetros del método tiene id. certificadores que están fuera de
secuencia. |
One or more of the method parameters have ID qualifiers that are out of sequence.
|
48070 | El valor devuelto por un método tiene un id.certificador.
|
The return value for a method has an ID qualifier.
|
48071 | La ruta de objeto especificada es incorrecta.
|
The specified object path was invalid.
|
48072 | No hay espacio en disco disponible para continuar con la operación.
|
There is not enough free disk space to continue the operation.
|
48073 | El búfer proporcionado es demasiado pequeño para almacenar todos los objetos
en el enumerador y leer una propiedad de cadena. |
The supplied buffer was too small to hold all the objects in the enumerator or to read a string property.
|
48074 | El proveedor no admite la operación de PUT solicitada.
|
The provider does not support the requested put operation.
|
48075 | Se encontró un objeto con un tipo incorrecto de versión durante el cálculo
de referencia. |
An object with an incorrect type or version was encountered during marshaling.
|
48076 | Se encontró un paquete con un tipo incorrecto de versión durante el cálculo
de referencia. |
A packet with an incorrect type or version was encountered during marshaling.
|
48077 | El paquete contiene una versión incompatible.
|
The packet has an unsupported version.
|
48078 | El paquete parece dañado.
|
The packet appears to be corrupted.
|
48079 | Se proporcionó un valor variante para un certificador pero no es un tipo
de certificador válido. |
The variant value for a qualifier was provided that is not of a legal qualifier type.
|
48080 | Se ha declarado un parámetro nuevo en un método CIM.
|
A duplicate parameter has been declared in a CIM method.
|
48082 | Error en la llamada a IWbemObjectSink::Indicate. El proveedor puede elegir
el volver a lanzar el proceso. |
A call to IWbemObjectSink::Indicate has failed. The provider may choose to refire the event.
|
48083 | El valor especificado es incorrecto.
|
The specified flavor was invalid.
|
48084 | Se intentó crear una referencia circular (por ejemplo, derivar una clase de
sí misma). |
An attempt has been made to create a reference that is circular (for example, deriving a class from itself).
|
48085 | La clase especificada no es compatible.
|
The specified class is not supported.
|
48086 | Se intentó cambiar una clave pero ya hay instancias y subclases utilizándola.
|
An attempt was made to change a key when instances or subclasses are already using the key.
|
48087 | Se intentó cambiar el índice pero ya hay instancias y subclases utilizándolo.
|
An attempt was made to change an index when instances or subclasses are already using the index.
|
48088 | Se intentaron crear más propiedades de las que admite la versión actual
de la clase. |
An attempt was made to create more properties than the current version of the class supports.
|
48089 | Se ha redefinido una propiedad con un tipo en conflicto en una clase derivada.
|
A property was redefined with a conflicting type in a derived class.
|
48090 | Se intentó invalidar un certificador no invalidable en una clase derivada.
|
An attempt was made in a derived class to override a non-overrideable qualifier.
|
48091 | Se ha redefinido un método con una firma en conflicto en una clase derivada.
|
A method was redeclared with a conflicting signature in a derived class.
|
48092 | Se intentó ejecutar un método no marcado como [implementado] en ninguna clase
relevante. |
An attempt was made to execute a method not marked with [implemented] in any relevant class.
|
48093 | Se intentó ejecutar un método marcado como [deshabilitado].
|
An attempt was made to execute a method marked with [disabled].
|
48094 | La actualización está ocupada con otra operación.
|
The refresher is busy with another operation.
|
48095 | La consulta para filtrar tiene errores de sintaxis.
|
The filtering query is syntactically invalid.
|
48096 | La cláusula FROM de una consulta filtrada hace referencia a una clase que
no es una clase de evento (no derivada de __Event). |
The FROM clause of a filtering query references a class that is not an event class (not derived from __Event).
|
48097 | Una cláusula GROUP BY fue usada sin la cláusula correspondiente GROUP WITHIN.
|
A GROUP BY clause was used without the corresponding GROUP WITHIN clause.
|
48098 | Se utilizó una cláusula GROUP BY. La agregación no es compatible en todas
las propiedades. |
A GROUP BY clause was used. Aggregation on all properties is not supported.
|
48099 | Se utilizó la notación de puntos en una propiedad que no es un objeto
incrustado. |
Dot notation was used on a property that is not an embedded object.
|
48100 | Se hizo referencia a una cláusula GROUP BY por una propiedad que no es un
objeto incrustado sin usar la notación de puntos. |
A GROUP BY clause references a property that is an embedded object without using dot notation.
|
48101 | Una consulta de registro de proveedor de eventos (__EventProviderRegistration)
no especificó las clases para la que se proporcionaron los eventos. |
An event provider registration query (__EventProviderRegistration) did not specify the classes for which events were provided.
|
48102 | Se realizó una solicitud para hacer copia de seguridad o restaurar el
repositorio mientras se utilizaba WinMgmt.exe. |
An request was made to back up or restore the repository while WinMgmt.exe was using it.
|
48103 | Se saturó la cola sincrónica de entrega debido a que el consumidor de eventos
es muy lento. |
The asynchronous delivery queue overflowed due to the event consumer being too slow.
|
48104 | Error en la operación debido a que el cliente no tiene los privilegios
de seguridad necesarios. |
The operation failed because the client did not have the necessary security privilege.
|
48105 | Este operador no es válido para este tipo de propiedad.
|
The operator is not valid for this property type.
|
48106 | El usuario especificó un nombre/contraseña/entidad en una conexión local.
El usuario debe utilizar un nombre/contraseña en blanco y confiar en la seguridad predeterminada. |
The user specified a username/password/authority on a local connection. The user must use a blank username/password and rely on default security.
|
48107 | La clase se hizo abstracta pero su superclase no lo es.
|
The class was made abstract when its superclass is not abstract.
|
48108 | Se ejecutó el comando PUT para un objeto corregido sin especificar el marcador
WBEM_FLAG_USE_AMENDED_QUALIFIERS. |
An amended object was PUT without the WBEM_FLAG_USE_AMENDED_QUALIFIERS flag being specified.
|
48109 | El cliente no recupera objetos de una manera suficientemente rápida desde
una enumeración. |
The client was not retrieving objects quickly enough from an enumeration.
|
48111 | Error al asignar memoria
|
Failed to allocate Memory!!!
|
48112 | Error al establecer el controlador de la consola de control.
|
Failed to set console control handler!!!
|
48113 | Sintaxis de contexto incorrecta.
|
Invalid context syntax.
|
48114 | Error desconocido de WBEM.
|
Unknown WBEM Error.
|
48115 | Sintaxis de autoridad incorrecta. | Invalid Authority Syntax. |
48116 | incorrecto. | Invalid . |
48117 | [AUTHORITY : %1]
|
[AUTHORITY : %1]
|
48118 | /AUTHORITY Especifica el de la conexión.
|
/AUTHORITY Specifies the for the connection.
|
48119 | /AUTHORITY:
|
/AUTHORITY:
|
48120 | AUTHORITY - Especifica el de la conexión.
|
AUTHORITY - Specifies the for the connection.
|
48121 | Nota: utilice el modificador /AUTHORITY para especificar el tipo de autoridad. |
Note: Use /AUTHORITY switch for specifying the authority type. |
48122 | Palabras clave: | Keywords: |
48124 | No se puede proporcionar ayuda coherente mientras se está conectado a varios
nodos. Especifique un único nodo para obtener ayuda acerca de esta operación. |
A consistent help cannot be provided while connected to several nodes. Specify one node only to obtain help for this operation. |
File Description: | Utilidad de línea de comandos de WMI |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | wmic.exe |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Todos los derechos reservados. |
Original Filename: | wmic.exe.mui |
Product Name: | Sistema operativo Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0xC0A, 1200 |