edgehtml.dll.mui Plataforma web de Microsoft Edge 45e3b0815f596220f26b810b916f66fa

File info

File name: edgehtml.dll.mui
Size: 454144 byte
MD5: 45e3b0815f596220f26b810b916f66fa
SHA1: ace177393c8300054118343bbe3f7960b8e1fa79
SHA256: 6a011ed7d5e8388d08cac70621e15abe2e4a2cdea10ff8da00e43151036a4da5
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Spanish (Modern) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Spanish (Modern) English
180Documento HTML HTML Document
769-30s -30s
770+30s +30s
771Reproducir Play
772Pausar Pause
773Silencio Mute
774Reactivar audio Unmute
775Guardar vídeo como... Save video as...
776Guardar audio como... Save audio as...
777Copiar dirección URL de vídeo Copy video URL
778Copiar dirección URL de audio Copy audio URL
779%sX %sX
780%.3fX %.3fX
781Internet Explorer Internet Explorer
800Error Error
801Anulado Aborted
802Error de red Network Error
803Error de descodificación Decode Error
804Origen no válido Invalid Source
805Error desconocido Unknown Error
806La reproducción de este vídeo se detuvo de repente. Vuelve a intentarlo más tarde. This video stopped playing suddenly - please try again later.
807No se encontró el vídeo. Couldn't find video.
808No se pudo transmitir a otro dispositivo Couldn't cast to another device.
809No se pudo descodificar el vídeo. Video couldn't be decoded.
810No se admite este tipo de archivo de vídeo. This type of video file isn't supported.
811Se produjo un problema. Inténtalo de nuevo más tarde. Something went wrong - please try again later.
812La reproducción de este audio se detuvo de repente. Vuelve a intentarlo más tarde. This audio stopped playing suddenly - please try again later.
813No se pudo encontrar este archivo de audio. Couldn't find this audio file.
814No se pudo descodificar el audio. Audio couldn't be decoded.
815No se admite este tipo de archivo de audio. This type of audio file isn't supported.
832..... .....
850Buscar Seek
851Volumen Volume
854Tiempo transcurrido/Saltar atrás Time elapsed/Skip back
855Tiempo restante/Saltar adelante Time remaining/Skip ahead
856Mostrar menú de selección de audio Show audio selection menu
857Mostrar menú de selección de subtítulos Show captioning selection menu
858Volumen/Desactivar audio Volume/Mute
859Pantalla completa Full screen
860Salir de pantalla completa Exit full screen
861Acercar Zoom in
862Alejar Zoom out
880sin título untitled
881Desactivado Off
882%1 (activado) %1 (On)
883Configuración Settings
896Solicitud de energía del elemento multimedia para pantalla completa Media element power request for full screen
912Restablecer Reset
1000Normal Normal
1001Con formato Formatted
1002Dirección Address
1003Encabezado 1 Heading 1
1004Encabezado 2 Heading 2
1005Encabezado 3 Heading 3
1006Encabezado 4 Heading 4
1007Encabezado 5 Heading 5
1008Encabezado 6 Heading 6
1009Lista numerada Numbered List
1010Lista con viñetas Bulleted List
1011Lista de directorio Directory List
1012Lista de menú Menu List
1013Término de definición Definition Term
1014Definición Definition
1016Párrafo Paragraph
1017
1036BlockQuote BlockQuote
1037pre pre
1038address address
1039h1 h1
1040h2 h2
1041h3 h3
1042h4 h4
1043h5 h5
1044h6 h6
1045ol ol
1046ul ul
1047dir dir
1048menu menu
1049dt dt
1050dd dd
1051P P
1052div div
1517Internet Explorer ... Internet Explorer ...
1520(sin título) (untitled)
2206Este comando no es compatible. This command is not supported.
2211&Propiedades... &Properties...
2213Windows Internet Explorer Windows Internet Explorer
2214Solución:
Solution:
2215No se pudo completar la operación debido un error . Could not complete the operation due to error .
2220Escriba un valor comprendido entre y . Enter a value between and .
2221Escriba un valor superior a cero. Enter a value greater than zero.
2222Escriba un valor superior o igual a cero. Enter a value greater than or equal to zero.
2223El objeto cambió. ¿Desea actualizarlo? The object has changed. Do you want to update it?
2224El analizador terminó antes de tiempo Parser Terminated Early
2225El analizador terminó antes de tiempo, en aproximadamente Parser Terminated Early around
2226Microsoft Internet Explorer Microsoft Internet Explorer
2227El tipo de imagen no es válido. The picture type is not valid.
2228Parece que hay un problema con el contenido. There seems to be a problem with the content.
2229Propiedades del control Control Properties
2230Propiedades de Properties
2243Deshacer Undo
2244Rehacer Redo
2245No se puede deshacer Can't Undo
2246No se puede rehacer Can't Redo
2247Insertar objeto Insert Object
2248Eliminar objeto Delete Object
2249Cambio de propiedad Property Change
2251Explorador web Web Browser
2252Colocar Drop
2253No se pudo abrir el archivo adjunto a este PDF We couldn't open the file attached to this PDF
2258Pegar Paste
2262Operación de texto Text Operation
2263Autocorrección Autocorrection
2321No se puede establecer la propiedad en tiempo de ejecución. Can not set property at runtime.
2322No se puede mover el foco hacia el control porque el control es invisible, no está habilitado o es de un tipo que no acepta al foco. Can't move focus to the control because it is invisible, not enabled, or of a type that does not accept the focus.
2324No se puede usar este método en este contexto. This method can't be used in this context.
2325Escriba un valor correcto. Enter a proper value.
2326No se pudo llamar al método . Could not call the method.
2327El control necesita el foco. The control needs to have the focus.
2329Llamada inesperada a un método o a un acceso de propiedad. Unexpected call to method or property access.
2330Error no especificado. Unspecified error.
2331El valor no es un objeto de imagen. The value is not a picture object.
2332Índice de matriz de propiedades no válido. Invalid property array index.
2333Valor de propiedad no válido. Invalid property value.
2334Desbordamiento. Overflow.
2335Permiso denegado. Permission denied.
2336Argumento no válido. Invalid argument.
2337No se puede crear el control porque no tiene una licencia válida. The control could not be created because it is not properly licensed.
2338Elemento de destino no válido para esta operación. Invalid target element for this operation.
2339Fuente HTML no válida para esta operación. Invalid source HTML for this operation.
2340Desconocido Unknown
2341Esta dirección no es válida. Compruebe la dirección e inténtelo de nuevo. This address is not valid. Check the address, and try again.
2342No se encuentra el sitio. Asegúrese de que la dirección es correcta e inténtelo de nuevo. The site was not found. Make sure the address is correct, and try again.
2343Desbordamiento de pila en la línea: Stack overflow at line:
2344Memoria insuficiente en la línea: Out of memory at line:
2345Este documento no se cargó completamente porque contiene etiquetas que no coinciden. This document was not completely loaded because it contains mismatched tags.
2346Punteros de marcado incompatibles con esta operación. Incompatible markup pointers for this operation.
2347Puntero de marcado no situado para esta operación. Unpositioned markup pointer for this operation.
2348Elemento no situado para esta operación. Unpositioned element for this operation.
2349Desbordamiento de pila Stack overflow
2350Este sitio dice... This site says...
2351No se puede agregar contenido dinámico. Un script intentó inyectar contenido dinámico, o elementos anteriormente modificados dinámicamente, que probablemente no sea seguro. Por ejemplo, el uso de la propiedad innerHTML para agregar un script o HTML con un formato incorrecto generará esta excepción. Recurra al método toStaticHTML para filtrar el contenido dinámico o cree elementos y atributos expresamente con un método como createElement. Para obtener más información, consulte http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=247104. Unable to add dynamic content. A script attempted to inject dynamic content, or elements previously modified dynamically, that might be unsafe. For example, using the innerHTML property to add script or malformed HTML will generate this exception. Use the toStaticHTML method to filter dynamic content, or explicitly create elements and attributes with a method such as createElement. For more information, see http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=247104.
2357Escribe una contraseña. Please enter a password.
2358La contraseña no es correcta. Inténtalo de nuevo. That password is incorrect. Please try again.
2361Este sitio no tiene permiso para pedir tu ubicación. This site doesn't have permission to ask for your location.
2362No se pudo determinar tu ubicación actual. Couldn't figure out your current location.
2511Protocolo desconocido Unknown Protocol
2512, con cifrado de bits ; con intercambio de bits , with bit encryption ; with bit exchange
2513(baja) (Low)
2514(mediana) (Medium)
2515(alta) (High)
2516Cifrado Encrypted
2517El contenido parece estar dañado. The content seems to be corrupted.
4688Mi equipo My Computer
4689Intranet local Local intranet
4690Sitios de confianza Trusted sites
4691Internet Internet
4692Sitios restringidos Restricted sites
4700&Más &More
5010Cargar imagen|bmp|Todos los archivos de imágenes|*.bmp;*.wmf;*.emf;*.ico;*.dib;*.cur;*.gif;*.jpg|Mapas de bits(*.Bmp;*.Dib)|*.bmp;*.dib|Metarchivos(*.Wmf;*.Emf)|*.wmf;*.emf|Iconos(*.Ico;*.Cur)|*.ico;*.cur|GIF(*.Gif)|*.gif|JPEG(*.Jpg)|*.jpg|Todos los archivos(*.*)|*.*| Load Picture|bmp|All Picture Files|*.bmp;*.wmf;*.emf;*.ico;*.dib;*.cur;*.gif;*.jpg|Bitmaps(*.Bmp;*.Dib)|*.bmp;*.dib|Metafiles(*.Wmf;*.Emf)|*.wmf;*.emf|Icons(*.Ico;*.Cur)|*.ico;*.cur|GIF(*.Gif)|*.gif|JPEG(*.Jpg)|*.jpg|All Files(*.*)|*.*|
5011Cargar imagen|bmp|Iconos(*.Ico;*.Cur)|*.ico;*.cur|Todos los archivos(*.*)|*.*| Load Picture|bmp|Icons(*.Ico;*.Cur)|*.ico;*.cur|All Files(*.*)|*.*|
5301- Diálogo de página web -- Webpage Dialog
5444Elegir archivos para cargar|*|Todos los archivos (*.*)|*.*|Imágenes (*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.png)|*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.png|HTML (*.htm;*.html)|*.htm;*.html| Choose File to Upload|*|All Files (*.*)|*.*|Pictures (*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.png)|*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.png|HTML (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|
8018Times New Roman Times New Roman
8025No se pudo guardar la imagen. Could not save the picture.
8026No se pudo configurar el papel tapiz. Could not set the wallpaper.
8028¿Quieres dejar de ejecutar este script? Un script de esta página está ralentizando el explorador y el PC. Stop running this script? A script on this page is slowing down your browser and your PC.
8030La página contiene un control ActiveX potencialmente peligroso.
La configuración de seguridad actual impide ejecutar controles en estas condiciones.
Puede que la página no se muestre como se esperaba.
An ActiveX control on this page is not safe.
Your current security settings prohibit running unsafe controls on this page.
As a result, this page might not display as intended.
8031Esta página contiene información potencialmente peligrosa para un control de ActiveX. La configuración de seguridad actual impide la ejecución de controles de esta forma. Puede que la página no se muestre correctamente. This page provides potentially unsafe information to an ActiveX control. Your current security settings prohibit running controls in this manner. As a result, this page might not display correctly.
8032Para actualizar esta página, el explorador debe repetir las acciones que ya has realizado. Por ejemplo, si ya has introducido información en un formulario, la información se volverá a enviar al sitio. To refresh this page, your browser needs to repeat any actions you've already taken. For example, if you've already entered info into a form, your info will be resubmitted to the site.
8033No se pudieron mostrar uno o varios controles ActiveX por alguna de las siguientes causas:

1) La configuración de seguridad actual prohíbe el uso de controles ActiveX en esta página.
2)El editor de alguno de los controles está bloqueado.

Como resultado, es posible que la página no se muestre correctamente.
One or more ActiveX controls could not be displayed because either:

1) Your current security settings prohibit running ActiveX controls on this page, or
2) You have blocked a publisher of one of the controls.

As a result, the page might not display correctly.
8034La etiqueta XML no coincide o no se cerró correctamente en "", línea . Mismatched or improperly closed XML tag at "" on line .
8036Línea:
Error:
Line:
Error:
8038No se pudo imprimir la imagen. Could not print the picture.
8039No se pudo enviar la imagen por correo electrónico. Could not email the picture.
8114Guardar documento HTML|htm|Archivo HTML (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Archivo de texto (*.txt)|*.txt| Save HTML Document|htm|HTML File (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Text File (*.txt)|*.txt|
8116Guardar imagen|gif|GIF (*.gif)|*.gif|Mapa de bits (*.bmp)|*.bmp| Save Picture|gif|GIF (*.gif)|*.gif|Bitmap (*.bmp)|*.bmp|
8117Guardar imagen|jpg|JPEG (*.jpg)|*.jpg|Mapa de bits (*.bmp)|*.bmp| Save Picture|jpg|JPEG (*.jpg)|*.jpg|Bitmap (*.bmp)|*.bmp|
8118Guardar imagen|bmp|Mapa de bits (*.bmp)|*.bmp| Save Picture|bmp|Bitmap (*.bmp)|*.bmp|
8123Guardar imagen|avi|AVI (*.avi)|*.avi| Save Picture|avi|AVI (*.avi)|*.avi|
8124Guardar imagen|mpg|MPEG (*.mpg)|*.mpg| Save Picture|mpg|MPEG (*.mpg)|*.mpg|
8125Guardar imagen|mov|MOV (*.mov)|*.mov| Save Picture|mov|MOV (*.mov)|*.mov|
8126Guardar imagen||Original (*.*)|*.*| Save Picture||Original (*.*)|*.*|
8127untitled.bmp untitled.bmp
8128untitled.html untitled.html
8129\Internet Explorer Wallpaper.bmp \Internet Explorer Wallpaper.bmp
8134%s necesita algunos datos sobre ti. %s needs some info from you.
8138Guardar imagen|png|PNG (*.png)|*.png|Mapa de bits (*.bmp)|*.bmp| Save Picture|png|PNG (*.png)|*.png|Bitmap (*.bmp)|*.bmp|
8139Guardar imagen|tif|TIFF (*.tiff)|*.tiff|Mapa de bits (*.bmp)|*.bmp| Save Picture|tif|TIFF (*.tiff)|*.tiff|Bitmap (*.bmp)|*.bmp|
8140Guardar imagen|jxr|JXR (*.jxr)|*.jxr|Mapa de bits (*.bmp)|*.bmp| Save Picture|jxr|JXR (*.jxr)|*.jxr|Bitmap (*.bmp)|*.bmp|
8141Guardar imagen|svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)|*.svg|PNG (*.png)|*.png|Mapa de bits (*.bmp)|*.bmp| Save Picture|svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)|*.svg|PNG (*.png)|*.png|Bitmap (*.bmp)|*.bmp|
8142sin título.svg untitled.svg
8143Guardar imagen|ico|ICO (*.ico)|*.ico|Bitmap (*.bmp)|*.bmp| Save Picture|ico|ICO (*.ico)|*.ico|Bitmap (*.bmp)|*.bmp|
8144untitled.png untitled.png
8145Archivos de audio Audio Files
8146Archivos de imagen Image Files
8147Archivos de vídeo Video Files
8148Archivos personalizados Custom Files
8149Guardar imagen|dds|DDS (*.dds)|*.dds|Mapa de bits (*.bmp)|*.bmp| Save Picture|dds|DDS (*.dds)|*.dds|Bitmap (*.bmp)|*.bmp|
8150Otros... Other...
8151Semana %02d, %d Week %02d, %d
8152Semana %02d Week %02d
8153mm/dd/aaaa mm/dd/yyyy
8154(Queda(n) elemento(s)) ( item(s) remaining)
8155Descargando imagen ... Downloading picture ...
8156Generando página ... Generating page ...
8157Esperando a ... Waiting for ...
8158--------- ---- --------- ----
8159Semana --, ---- Week --, ----
8160Instalando componentes... Installing components...
8161--:-- -- --:-- --
8162--:-- --:--
8163--:--:-- -- --:--:-- --
8164--:--:-- --:--:--
8165Botones Buttons
8167Descargando datos ... Downloading data ...
8169Finalizado Done
8180Fecha Date
8181Arriba Up
8182Abajo Down
8183Aceptar Accept
8184Cancelar Cancel
8185Año Year
8186Mes Month
8187Semana Week
8188Día Day
8189Hora Hour
8190Error de carga del documento Document Load Error
8191Minuto Minute
8192Punto Period
8193No se puede abrir el sitio Internet .

Unable to open the Internet site .

8194¿Está seguro de que desea salir de esta página? Are you sure you want to navigate away from this page?
8195Segundo Second
8196Puede buscar en este índice. Escriba las palabras clave que desea buscar: You can search this index. Type the keyword(s) you want to search for:
8197Presione Aceptar para continuar o Cancelar para seguir en la página actual. Press OK to continue, or Cancel to stay on the current page.
8198Este es un índice que permite búsquedas. Escriba las palabras clave para buscar: This is a searchable index. Enter search keywords:
8201FontName FontName
8202FontSize FontSize
8203FontBold FontBold
8204FontItalic FontItalic
8205FontUnder FontUnder
8207BackColor BackColor
8209BorderColor BorderColor
8210BorderStyle BorderStyle
8211TextAlign TextAlign
8212SpecialEffect SpecialEffect
8213FontSuperscript FontSuperscript
8214FontSubscript FontSubscript
8215Color Color
8216Matiz Hue
8217Saturación Saturation
8218Claridad Lightness
8219Rojo Red
8220Azul Blue
8221Verde Green
8301null null
8302true true
8303false false
8403&w&bPágina &p de &P &w&bPage &p of &P
8404&u&b&d &u&b&d
84050.750000 0.750000
8409Documentos XPS (*.xps)|*.xps| XPS Documents (*.xps)|*.xps|
8501Enviar consulta Submit Query
8502Examinar... Browse...
8503Borrar valor Clear value
8504Mostrar contraseña Reveal password
8600Formulario publicado en el explorador web. Form posted from web browser.
8601No se pudo llevar a cabo la operación porque el cliente de correo predeterminado no está instalado correctamente. Could not perform this operation because the default mail client is not properly installed.
8602Este formulario se está enviando por correo electrónico.
El envío de este formulario revelará su dirección de correo electrónico,
y no cifrará la información del formulario como medida de privacidad.

Puede continuar o cancelar el envío.
This form is being submitted using e-mail.
Submitting this form will reveal your e-mail address to the recipient,
and will send the form data without encrypting it for privacy.

You may continue or cancel this submission.
8603No se encontró el cliente de correo Mail client not found
9000Guardar PDF|pdf|PDF (*.pdf)|*.pdf| Save PDF|pdf|PDF (*.pdf)|*.pdf|
9001untitled.pdf untitled.pdf
10001Contiene comandos para los vínculos del Portapapeles, y para la búsqueda y modificaciones del texto. Contains commands for the clipboard, finding text, and editing links.
10002Contiene comandos para controlar la apariencia de la página. Contains commands for controlling the display of your page.
10003Contiene comandos para insertar elementos en la página. Contains commands for inserting elements into the page.
10004Contiene comandos para formatear los elementos seleccionados en la página. Contains commands for formatting the selected elements on the page.
10600Haga clic aquí para instalar el siguiente control ActiveX: '' de ''... Click here to install the following ActiveX control: '' from ''...
10601Seleccionar Adobe Flash Select for Adobe Flash
12341El sitio que estás viendo está intentando cerrar esta pestaña. ¿Quieres cerrarla? The site you're on is trying to close this tab. Do you want to close this tab?
12342El sitio que estás viendo está intentando cerrar esta ventana. ¿Quieres cerrarla? The site you're on is trying to close this window. Do you want to close this window?
12916(Mixto) (Mixed)
12917Zona desconocida Unknown Zone
12939Modo protegido: activado Protected Mode: On
12940Modo protegido: desactivado Protected Mode: Off
12941Modo protegido: mejorado Protected Mode: Enhanced
12947%1!ls! | %2!ls! %1!ls! | %2!ls!
14720Buscar archivo para cargar Browse for file to upload
14721Activar Check
14722Desactivar Uncheck
14723Saltar Jump
14724Presionar Press
14725Seleccionar Select
14726Cerrar Close
14727Abrir Open
14728Doble clic Double Click
14736Escribir nombre de archivo para cargar Enter name of file to upload
14737tipo de región de vínculo: link region type:
14738PLUGIN: type=Object PLUGIN: type=Object
14739PLUGIN: type=Embed PLUGIN: type=Embed
14740MSAAHTML Registered Handler MSAAHTML Registered Handler
14741%d%% %d%%
14752Alt+Flecha abajo Alt+Down Arrow
14768 de of
14770Ascendente Ascending
14771Descendente Descending
14772Expandir Expand
14773Contraer Collapse
14774Alternar Toggle
14775Hacer clic Click
14776Anular selección Deselect
14777marca mark
14848Audio Audio
14849Vídeo Video
14858Audio: %1 Audio: %1
14859Vídeo: %1 Video: %1
14860Reproduce la selección de medios actual Plays the current media selection
14861Pone en pausa la selección de medios actual Pauses the current media selection
14863Busca alguna posición en una pista Seeks to any position in a track
14865En %1 de %2 total At %1 of %2 total
14867%1%% %1%%
14869%1 %1
14875Cargando Loading
14876Cargando multimedia... Loading media...
15121Espacio Space
15128Las teclas de dirección izquierda y derecha omiten 10 segundos; MAYÚSCULA + teclas de dirección izquierda y derecha omiten 30 segundos. Left and right arrow keys skip 10 seconds; SHIFT + left or right arrow key skips 30 seconds.
15129Las teclas de dirección arriba y abajo suben o bajan el volumen Up and down arrow keys raise or lower volume
15130M M
15131A A
15132U U
15133Mayús + flecha izquierda retrocede 30 segundos. SHIFT + left arrow skips back 30 seconds.
15134Mayús + flecha derecha avanza 30 segundos. SHIFT + right arrow skips ahead 30 seconds.
15135Alt+Entrar Alt+Enter
15136Esc Esc
15139Z Z
15140En %1 minutos %2 segundos de un total de %3 minutos %4 segundos At %1 minutes %2 seconds of %3 minutes %4 seconds total
15168Meter Meter
15169Buena Good
15171Mala Poor
15184principal main
15185formulario form
15186navegación navigation
15187buscar search
15188complementario complementary
15189banner banner
15190información del contenido content information
15191región region
15200sección section
15201aparte aside
15204encabezado header
15205pie de página footer
15206artículo article
15207audio audio
15208blockquote blockquote
15209definición definition
15210Ilustración Figure
15211meter meter
15213salida output
15214hora time
15216correo electrónico email
15217archivo file
15218número number
15219contraseña password
15221teléfono telephone
15222URL url
15223fecha date
15225mes month
15226semana week
15227fecha y hora local local date and time
15228Selector de colores Color Picker
45056Success Success
45062No such driver No such driver
45063No such element No such element
45064No such frame No such frame
45065Unknown command Unknown command
45072Stale element reference Stale element reference
45073Element is not visible Element is not visible
45074Invalid element state Invalid element state
45075Unknown error Unknown error
45077Element is not selectable Element is not selectable
45079Javascript error Javascript error
45081XPath lookup error XPath lookup error
45089Timeout Timeout
45091No such window No such window
45092Invalid cookie domain Invalid cookie domain
45093Unable to set cookie Unable to set cookie
45094Unexpected alert open Unexpected alert open
45095No alert open No alert open
45096Script timeout Script timeout
45097Invalid element coordinates Invalid element coordinates
45104IME not available IME not available
45105IME engine activation failed IME engine activation failed
45106Invalid selector Invalid selector
45107Session not created Session not created
45108Move target out of bounds Move target out of bounds
45109No such Browser Extension No such Browser Extension
45110No such Browser Extension Action No such Browser Extension Action
45120Unsupported operation Unsupported operation
45121Unable to take screenshot Unable to take screenshot
45122Not implemented Not implemented
45123Invalid argument Invalid argument
45312F12 F12
45313Las herramientas de desarrollo F12 de la ventana principal de Internet Explorer deben estar cerradas antes de abrir este cuadro de diálogo.

Para cerrar la ventana existente de herramientas de desarrollo F12 y abrirlas aquí, haga clic en Aceptar. De lo contrario, haga clic en Cancelar.
The F12 developer tools in the main Internet Explorer window must be closed before opening in this dialog

To close the existing F12 developer tools window and open them here, click OK. Otherwise, click Cancel.
45314La seguridad HTTPS perdió su carácter confidencial a causa de HTTPS security is compromised by
45316Reinicio de la página de códigos de a Codepage restart from to
45317Error: se ha bloqueado el recurso siguiente porque requeriría una acción de reserva no segura a SSL 3.0: Error: The following resource has been blocked because it would require an insecure fallback to SSL 3.0:
45318El script de se bloqueó debido a un error de coincidencia de tipo MIME Script from was blocked due to mime type mismatch
45319Se omitió CSS debido a un error de coincidencia de tipo MIME CSS was ignored due to mime type mismatch
45320Página de códigos de () invalida la página de códigos en conflicto de () Codepage from () overrides conflicting codepage from ()
45321Etiqueta META META tag
45322La página de códigos no está permitida, solo lo está la página de códigos . Codepage is not allowed, only codepage is allowed.
45323La seguridad de los iframe de espacio aislado puede ponerse en riesgo al permitir el acceso al script y al mismo origen. Security of a sandboxed iframe is potentially compromised by allowing script and same origin access.
45328@charset @charset
45329marca de orden de bytes UNICODE UNICODE byte order mark
45330Encabezado HTTP HTTP header
45331 se encuentra en la Lista de vista de compatibilidad de Internet Explorer (''). is on the Internet Explorer Compatibility View List ('').
45335El código de esta página deshabilitó el almacenamiento en memoria caché de las páginas atrás y adelante. Para más información, consulte: http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=291337 The code on this page disabled back and forward caching. For more information, see: http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=291337
45336@font-face detectó un error desconocido. @font-face encountered unknown error.
45337@font-face no pudo realizar la comprobación de integridad WOFF. @font-face failed WOFF integrity check.
45338No se reconoce el formato de fuente @font-face @font-face font format not recognized
45339No hay fuentes disponibles para la regla @font-face No fonts available for @font-face rule
45340@font-face no pudo realizar la comprobación de integridad WOFF2. @font-face failed WOFF2 integrity check.
45341Desactivar notificaciones para este sitio Turn off notifications for this site
45346@font-face no pudo cargar la fuente OpenType no válida. @font-face unable to load invalid OpenType font.
45347:visitado y :estilo de líneas de vínculo solo pueden diferir en el color. Algunos estilos no se aplicaron a :visitado :visited and :link styles can only differ by color. Some styles were not applied to :visited.
45350La protección de rastreo bloqueó una descarga en esta página.
A download in this page was blocked by Tracking Protection.
45351Falló la solicitud de origen cruzado de @font-face. Sin encabezado de Access-Control-Allow-Origin. @font-face failed cross-origin request. No Access-Control-Allow-Origin header.
45352Falló la solicitud de origen cruzado de @font-face. El acceso al recurso está restringido. @font-face failed cross-origin request. Resource access is restricted.
45353No pudo crearse una nueva hoja de estilo. Existen más de hojas de estilo en el documento. Failed to create new stylesheet. There are more than stylesheets in the document.
45354Se pasó por alto la instrucción de procesamiento compatible con x-UA ('') porque ya se completó el modo de documento. x-UA-compatible processing instruction ('') ignored because document mode is already finalized.
45355Navegación realizada. Navigation occurred.
45371'url' de argumento no válido. No pudo revocarse la URL del blob: ''. Invalid argument 'url'. Failed to revoke Blob URL: ''.
45372Acceso denegado. No pudo revocarse la URL de origen cruzado: ''. Access Denied. Failed to revoke cross-origin URL: ''.
45373No se encontró el recurso ''. Resource '' not found.
45378Error de la solicitud de red a .
El manifiesto de la aplicación no declara las siguientes capacidades:
Network request to did not succeed.
Your application manifest does not declare the following capabilities:
45379Error de la solicitud de red a .
Esta sesión de Internet Explorer no tiene las siguientes capacidades:
Network request to did not succeed.
This Internet Explorer instance does not have the following capabilities:
45380Acceso denegado. El acceso a recursos está restringido para la dirección URL de origen cruzado: ''. Access Denied. Resource access is restricted for cross-origin URL: ''.
45381Se detectaron posibles scripts entre sitios en ''. El contenido se modificó con el filtro XSS. Potential cross-site scripting detected in ''. The content has been modified by the XSS Filter.
45382El recurso no existe en la caché: "". Resource doesn't exist in the cache: ''.
45383El recurso no existe en el servidor: "". Resource doesn't exist on the server: ''.
45384El manifiesto no existe en el servidor: "". Manifest doesn't exist on the server: ''.
45385Error de análisis de manifiesto: ''. Manifest parsing failure: ''.
45386El manifiesto cambió mientras se ejecutaba la actualización: ''. Manifest changed while update was being run: ''.
45387Error grave de AppCache AppCache Fatal Error
45388Creando AppCache con manifiesto: ''. Creating AppCache with manifest: ''.
45389La base de datos indizada solo está disponible en sitios web con esquemas de direcciones URL http o https. Indexed DB is only available on websites with http or https URL schemes.
45390Una o más direcciones URL del blob no se revocaron antes de navegar a un nuevo documento. Dado que las direcciones URL del blob sin revocar pueden seguir usando recursos del sistema,
revóquelas manualmente; para ello, llame a URL.revokeObjectURL o use la marca {oneTimeOnly} cuando llame a URL.createObjectURL para crear las direcciones URL del blob.
One or more blob URLs were not revoked prior to navigating to a new document. Because unrevoked blob URLs can continue consuming system resources,
revoke the blob URLs manually by calling URL.revokeObjectURL or use the {oneTimeOnly} flag when you call URL.createObjectURL to create the blob URLs.
45391Se detectó un objeto blob de terceros con un modelo de subprocesos incompatible 3rd party Blob object discovered with incompatible threading model
45392Se revocaron una o varias direcciones URL de blob mediante el cierre del blog para el que se crearon. Estas direcciones URL ya no se resolverán porque se han liberado los datos compatibles con la URL. One or more blob URLs were revoked by closing the blob for which they were created. These URLs will no longer resolve as the data backing the URL has been freed.
45394No se pudo recuperar IUriToStreamResolver para la dirección URL: ''. Failed to retrieve IUriToStreamResolver for url: ''.
45396La llamada a UriToStreamAsync fue correcta, pero devolvió una operación nula para la dirección URL: ''. Call to UriToStreamAsync succeeded but returned a null operation for url: ''.
45398No se puede recibir un evento ScriptNotify desde: ''. El sitio web intentó enviar un evento ScriptNotify a la aplicación desde un identificador URI WebView que no está incluido en las ApplicationContentUriRules para esta aplicación. Para permitir este evento, agrega el identificador URI a la sección ApplicationContentUriRules del manifiesto del paquete. (En Visual Studio, agrega este identificador URI a la pestaña URI de contenido del Diseñador de manifiestos.) Unable to receive a ScriptNotify event from: ''. The website attempted to send a ScriptNotify event to the app from a WebView URI that is not included in the ApplicationContentUriRules for this app. To permit this event, add the URI to the ApplicationContentUriRules section of the package manifest. (In Visual Studio, add this URI to the Content URIs tab of the Manifest Designer.)
45400El formato de imagen DDS no es compatible con Internet Explorer en Windows 7. Obtenga más información en http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=291257 The DDS image format isn't supported in Internet Explorer on Windows 7. Get more info at http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=291257
45401La imagen '' usa un formato de codificación no compatible. Consulte la lista de formatos compatibles en http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=291257. The image '' uses an unsupported encoding format. See the list of supported formats at http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=291257.
45402La imagen '' tiene unos valores de canal alfa ambiguos. Solo se pueden mostrar las imágenes DDS que de forma explícita especifiquen el comportamiento de alfa. Obtenga más información en http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=291257. The image '' has ambiguous alpha-channel values. Only DDS images that explicitly specify the alpha behavior can be displayed. Get more info at http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=291257.
45403"" se encuentra en la lista de vista de compatibilidad de Internet Explorer con restricciones HTTP2. '' is on the Internet Explorer Compatibility View List with HTTP2 restrictions.
45404La consulta multimedia -ms-view-state está desusada. Puede que las consultas multimedia -ms-view-state se modifiquen o no estén disponibles para versiones después de Windows 8.1. En su lugar, use las consultas max-width y min-width. The media query -ms-view-state has been deprecated. -ms-view-state media queries may be altered or unavailable for releases after Windows 8.1. Instead, use max-width and min-width queries.
45408Internet Explorer is running in Enterprise Mode emulating IE8. Internet Explorer is running in Enterprise Mode emulating IE8.
45424console.profile ha quedado obsoleto y ya no se admite. console.profile has been deprecated and is no longer supported.
45425console.profileEnd ha quedado obsoleto y ya no se admite. console.profileEnd has been deprecated and is no longer supported.
45426console.table no está implementado. Usa un mecanismo alternativo para el registro. console.table is not implemented. Please use an alternative mechanism to log.
45427console.memory no está implementado y devolverá 0 para todos los atributos. Usa el generador de perfiles de memoria para supervisar la utilización de la memoria. console.memory is not implemented and will return 0 for all attributes. Please use the memory profiler to monitor memory utilization.
45428Adobe Flash dejó de funcionar. Adobe Flash has crashed.
45429Se descargó el contenido Flash porque usa demasiada memoria. Flash content has been unloaded for using too much memory.
45430No se permite cargar el recurso ''. Resource '' not allowed to load.
45568Los datos de ruta de acceso SVG tienen un formato incorrecto y no se pudieron analizar por completo. SVG Path data has incorrect format and could not be completely parsed.
45569La lista de puntos SVG tiene un formato incorrecto y no se pudo analizar por completo. SVG Point list has incorrect format and could not be completely parsed.
45824Aplicación de control integrado de XSLT. Applying Integrated XSLT Handling.
45825Error de procesamiento de XSLT. XSLT processing failed.
45826Se denegó la solicitud para XSLT entre dominios. Request for cross-domain XSLT was denied.
45827XML+XSLT no está permitido en marcos restringidos. XML+XSLT is not allowed in restricted frames.
45872MX_E_MX MX_E_MX
45873Fin de entrada inesperado. Unexpected end of input.
45874Codificación no reconocida. Unrecognized encoding.
45875No se puede cambiar la codificación. Unable to switch the encoding.
45876Firma de codificación de entrada no reconocida. Unrecognized input encoding signature.
45877WC_E_WC WC_E_WC
45878Se espera un espacio en blanco. Whitespace expected.
45879Se espera un punto y coma. Semicolon expected.
45880Se esperaba "". Expected "".
45881Se espera una comilla. Quote character expected.
45882Se esperaba "=". Expected "=".
45883No se permite el carácter " The "
45884Se espera un dígito hexadecimal. Hexadecimal digit expected.
45885Se espera un dígito decimal Decimal digit expected
45886Se esperaba "[". Expected "[".
45887Se esperaba "(". Expected "(".
45888Carácter XML no válido. Illegal XML character.
45889Carácter de nombre no válido. Illegal name character.
45890Sintaxis de documento incorrecta. Incorrect document syntax.
45891Sintaxis de sección CDATA incorrecta. Incorrect CDATA section syntax.
45892Sintaxis de comentario incorrecta. Incorrect comment syntax.
45893Sintaxis de sección condicional incorrecta. Incorrect conditional section syntax.
45894Sintaxis de declaración ATTLIST incorrecta. Incorrect ATTLIST declaration syntax.
45895Sintaxis de declaración DOCTYPE incorrecta. Incorrect DOCTYPE declaration syntax.
45896Sintaxis de declaración ELEMENT incorrecta. Incorrect ELEMENT declaration syntax.
45897Sintaxis de declaración ENTITY incorrecta. Incorrect ENTITY declaration syntax.
45898Sintaxis de declaración NOTATION incorrecta. Incorrect NOTATION declaration syntax.
45899Se esperaba "NDATA". Expected "NDATA".
45900Se esperaba "PUBLIC". Expected "PUBLIC".
45901Se esperaba "SYSTEM". Expected "SYSTEM".
45902Nombre no válido. Invalid name.
45903Solo se permite un elemento raíz. Only one root element is allowed.
45904El nombre de la etiqueta final no coincide con el nombre de la etiqueta inicial correspondiente. End-tag name does not match the corresponding start-tag name.
45905Ya existe un atributo con el mismo nombre en este elemento. An attribute with the same name already exists on this element.
45906Una declaración XML solo se permite al principio del archivo. An XML declaration is only allowed at the beginning of the file.
45907"xml" inicial. Leading "xml".
45908Sintaxis de declaración de texto incorrecta. Incorrect text declaration syntax.
45909Sintaxis de declaración XML incorrecta. Incorrect XML declaration syntax.
45910Sintaxis de nombre de codificación incorrecta. Incorrect encoding name syntax.
45911Sintaxis de identificador público incorrecta. Incorrect public identifier syntax.
45912No se permiten las referencias de la entidad de parámetro dentro de las declaraciones de marcado en un subconjunto interno de DTD. Parameter entity references are not allowed within markup declarations in an internal DTD subset.
45913El texto de reemplazo para las referencias de la entidad de parámetro usadas entre declaraciones de marcado debe contener una serie de declaraciones de marcado completas. The replacement text for parameter entity references used between markup declarations must itself contain a series of complete markup declarations.
45914Una entidad analizada no debe contener una referencia directa o indirecta a sí misma. A parsed entity must not contain a direct or indirect reference to itself.
45915El contenido de la entidad especificada no tiene un formato correcto. The content of the specified entity is not well-formed.
45916No se declaró la entidad especificada. The specified entity has not been declared.
45917La referencia a la entidad no puede contener una entidad no analizada. Entity reference cannot contain the name of an unparsed entity.
45918Los valores de atributos no pueden contener referencias directas o indirectas a entidades externas. Attribute values must not contain direct or indirect references to external entities.
45919Sintaxis de instrucción de procesamiento incorrecta. Incorrect processing instruction syntax.
45920Sintaxis de identificador del sistema incorrecta. Incorrect system identifier syntax.
45921Se esperaba un signo de interrogación (?). Expected a question mark (?).
45922El delimitador de cierre, sección y CDATA "]]" no se debe usar en el contenido del elemento. The CDATA-section-close delimiter "]]" must not be used in element content.
45923No se leyeron todos los grupos de datos. Not all chunks of data have been read.
45924Se encontró DTD pero está prohibido. DTD was found but is prohibited.
45925Se encontró el atributo xml:space con un valor no válido. Los valores válidos son "preserve" o "default". Found xml:space attribute with invalid value. Valid values are "preserve" or "default".
45926NC_E_NC NC_E_NC
45927Carácter de nombre completo no válido. Illegal qualified name character.
45928No se deben usar varios dos puntos ":" en un nombre completo. Multiple colons ":" must not occur in a qualified name.
45929No se deben usar los dos puntos ":" en un nombre. A colon ":" must not occur in a name.
45930Prefijo declarado. Declared prefix.
45931No se declaró el prefijo especificado. The specified prefix has not been declared.
45932Las declaraciones de espacio de nombres no predeterminadas no deben tener un URI vacío. Non-default namespace declarations must not have an empty URI.
45933Se reserva el prefijo "xml" y debe tener el URI "http://www.w3.org/XML/1998/namespace". The "xml" prefix is reserved and must have the URI "http://www.w3.org/XML/1998/namespace".
45934Se reserva el prefijo "xmlns" para que lo use XML. The "xmlns" prefix is reserved for use by XML.
45935El URI del espacio de nombres xml (http://www.w3.org/XML/1998/namespace) solo debe asignarse al prefijo "xml". The xml namespace URI (http://www.w3.org/XML/1998/namespace) must only be assigned to the prefix "xml".
45936El URI del espacio de nombres xmlns (http://www.w3.org/2000/xmlns/) es reservado y no debe usarse. The xmlns namespace URI (http://www.w3.org/2000/xmlns/) is reserved and must not be used.
45937SC_E_SC SC_E_SC
45938Se excedió la profundidad máxima de los elementos anidados. Exceeded maximum depth of nested elements.
45939Se excedió el número máximo de expansiones de la entidad. Exceeded maximum number of entity expansions.
45940WR_E_WR WR_E_WR
45941WR_E_NONWHITESPACE: redactor: la cadena especificada no es un espacio en blanco WR_E_NONWHITESPACE: writer: specified string is not whitespace
45942WR_E_NSPREFIXDECLARED: redactor: el prefijo del espacio de nombres ya está declarado con un espacio de nombres diferente WR_E_NSPREFIXDECLARED: writer: namespace prefix is already declared with a different namespace
45943WR_E_NSPREFIXWITHEMPTYNSURI: redactor: no se puede usar el prefijo con un URI de espacio de nombres vacío WR_E_NSPREFIXWITHEMPTYNSURI: writer: cannot use prefix with empty namespace URI
45944WR_E_DUPLICATEATTRIBUTE: redactor: atributo duplicado WR_E_DUPLICATEATTRIBUTE: writer: duplicate attribute
45945WR_E_XMLNSPREFIXDECLARATION: redactor: no se puede redefinir el prefijo xmlns WR_E_XMLNSPREFIXDECLARATION: writer: can not redefine the xmlns prefix
45946WR_E_XMLPREFIXDECLARATION: redactor: el prefijo xml debe tener el URI http://www.w3.org/XML/1998/namespace WR_E_XMLPREFIXDECLARATION: writer: xml prefix must have the http://www.w3.org/XML/1998/namespace URI
45947WR_E_XMLURIDECLARATION: redactor: el URI del espacio de nombres xml (http://www.w3.org/XML/1998/namespace) solo debe asignarse al prefijo 'xml' WR_E_XMLURIDECLARATION: writer: xml namespace URI (http://www.w3.org/XML/1998/namespace) must be assigned only to prefix 'xml'
45948WR_E_XMLNSURIDECLARATION: redactor: el URI del espacio de nombres xmlns (http://www.w3.org/2000/xmlns/) es reservado y no debe usarse WR_E_XMLNSURIDECLARATION: writer: xmlns namespace URI (http://www.w3.org/2000/xmlns/) is reserved and must not be used
45949WR_E_NAMESPACEUNDECLARED: redactor: el espacio de nombres no está declarado WR_E_NAMESPACEUNDECLARED: writer: namespace is not declared
45950WR_E_INVALIDXMLSPACE: redactor: valor no válido del atributo xml:space (los valores permitidos son 'default' y 'preserve') WR_E_INVALIDXMLSPACE: writer: invalid value of xml:space attribute (allowed values are 'default' and 'preserve')
45951WR_E_INVALIDACTION: redactor: realizar la acción solicitada produciría un documento XML no válido WR_E_INVALIDACTION: writer: performing the requested action would result in invalid XML document
45952WR_E_INVALIDSURROGATEPAIR: redactor: la entrada contiene un par suplente no válido o incompleto WR_E_INVALIDSURROGATEPAIR: writer: input contains invalid or incomplete surrogate pair
45953Carácter inesperado en entidad de carácter. Se esperaba un dígito decimal. Unexpected character in character entity. Expected a decimal digit.
45954Carácter inesperado en entidad de carácter. Se esperaba un dígito hexadecimal. Unexpected character in character entity. Expected a hexadecimal digit.
45955El valor Unicode de la entidad de carácter especificada no es válido. The Unicode value of the specified character entity is invalid.
45956Codificación no válida. Invalid encoding.
45957Unspecified XML error. Unspecified XML error.
45985La consulta XPath "" no se admite XPath query "" not supported
46080internetClient internetClient
46081privateNetworkClientServer privateNetworkClientServer
46337Emular IE9 Emulate IE9
46338Emular IE8 Emulate IE8
46339Emular IE7 Emulate IE7
46340No establecida Not Set
46341Quirks Quirks
46342Estándares de IE7 IE7 Standards
46343Estándares de IE8 IE8 Standards
46344Estándares de IE9 IE9 Standards
46352A través de la barra de herramientas del desarrollador (F12) Via F12 developer toolbar
46353A través de la etiqueta META compatible con X-UA Via X-UA-compatible meta tag
46354A través del encabezado HTTP compatible con X-UA Via X-UA-compatible HTTP header
46355A través de la configuración local de vista de compatibilidad Via local compatibility view settings
46356A través de la lista de vista de compatibilidad Via compatibility view list
46358A través de la configuración de compatibilidad de intranet Via intranet compatibility settings
46418Origen no encontrado en el encabezado Access-Control-Allow-Origin. Origin not found in Access-Control-Allow-Origin header.
46419Carácter comodín en Access-Control-Allow-Origin no permitido cuando se establece como true el marcador de credenciales. Wildcard in Access-Control-Allow-Origin not allowed when credentials flag is set to true.
46420El marcador de credenciales se estableció como true, pero Access-Control-Allow-Credentials no estaba presente o no se configuró como "true". Credentials flag was set to true, but Access-Control-Allow-Credentials was not present or was not set to "true".
46421El encabezado de solicitud no estaba presente en la lista Access-Control-Allow-Headers. Request header was not present in the Access-Control-Allow-Headers list.
46422El método de solicitud no estaba presente en la lista Access-Control-Allow-Methods. Request method was not present in the Access-Control-Allow-Methods list.
46423XMLHttpRequest para originó un error de análisis de encabezados de respuesta. XMLHttpRequest for caused a response headers parsing failure.
46424No se permiten redireccionamientos para las solicitudes de comprobaciones preparatorias de CORS. Redirects are not allowed for CORS preflight requests.
46425Se bloqueó el redireccionamiento para la solicitud de CORS. Redirect was blocked for CORS request.
46432No se permiten múltiples encabezados Access-Control-Allow-Origin para la respuesta de CORS. Multiple Access-Control-Allow-Origin headers are not allowed for CORS response.
46433No se permiten múltiples encabezados Access-Control-Allow-Credentials para la respuesta de CORS. Multiple Access-Control-Allow-Credentials headers are not allowed for CORS response.
46434El establecimiento del atributo withCredentials para un objeto XMLHttpRequest sincrónico quedó obsoleto Setting withCredentials attribute for synchronous XMLHttpRequest is deprecated
46435El empleo de XMLHttpRequest con la marca sincrónica establecida en true está en desuso debido a su impacto sobre el rendimiento del sitio percibido por el usuario. Use of XMLHttpRequest with the synchronous flag set to true is deprecated due to its impact on user-perceived site performance.
46592Carácter inesperado al comienzo de la referencia de caracteres numéricos. Se esperaba [0-9]. Unexpected character at start of numeric character reference. Expected [0-9].
46593Carácter inesperado al comienzo de la referencia de caracteres numéricos hexadecimales. Se esperaba [0-9], [a-f] o [A-F]. Unexpected character at start of hexadecimal numeric character reference. Expected [0-9], [a-f], or [A-F].
46594Falta un punto y coma ";" de finalización en la referencia de caracteres. Character reference is missing an ending semicolon ";".
46595La referencia de caracteres numéricos no se resuelve como un carácter válido. Numeric character reference does not resolve to a valid character.
46596Referencia de caracteres con nombre no reconocida. Unrecognized named character reference.
46597Carácter no válido: NULO U+0000. No deben usarse caracteres nulos. Invalid character: U+0000 NULL. Null characters should not be used.
46598Inicio de etiqueta no válido: " Invalid tag start: "
46599Nombre de etiqueta no válido. El primer carácter debe coincidir con [a-zA-Z]. Invalid tag name. First character should match [a-zA-Z].
46600Etiqueta final "" no válida. Las etiquetas finales no deben estar vacías. Invalid end tag "". End tags should not be empty.
46601Carácter de nombre de atributo no válido. Los nombres de atributo no deben contener ("),('),( Invalid attribute name character. Attribute names should not contain ("),('),(
46602Valor de atributo sin comillas no válido. Los valores de atributo sin comilla no deben contener ("), ('), ( Invalid unquoted attribute value. Unquoted attribute values should not contain ("), ('), (
46603Final de archivo inesperado. Unexpected end of file.
46604Comentario formado incorrectamente. Los comentarios deben comenzar con " Malformed comment. Comments should start with "
46605Carácter no esperado: SIGNO MAYOR QUE () U+003E Unexpected character: U+003E GREATER-THAN SIGN ()
46606Carácter no esperado: SIGNO DE EXCLAMACIÓN (!) U+0021 Unexpected character: U+0021 EXCLAMATION MARK (!)
46607Carácter no esperado: SIGNO MENOS (-) U+002D Unexpected character: U+002D HYPHEN-MINUS (-)
46608Carácter no esperado en final de comentario. Se esperaba "--". Unexpected character in comment end. Expected "--".
46609DOCTYPE vacío. El tipo de documento válido más corto es "". Empty DOCTYPE. The shortest valid doctype is "".
46610Carácter no esperado en DOCTYPE. Unexpected character in DOCTYPE.
46611Palabra clave no esperada en DOCTYPE. Se esperaba "PUBLIC" o "SYSTEM". Unexpected keyword in DOCTYPE. Expected "PUBLIC" or "SYSTEM".
46612Comilla no esperada en la palabra clave "PUBLIC" o "SYSTEM". Se esperaban espacios en blanco. Unexpected quote after "PUBLIC" or "SYSTEM" keyword. Expected whitespace.
46613Etiqueta final formada incorrectamente. Las etiquetas finales no deben contener atributos. Malformed end tag. End tags should not contain attributes.
46614Etiqueta inicial formada incorrectamente. Una barra diagonal de autocierre debe estar seguida de un SIGNO MAYOR QUE () U+003E. Malformed start tag. A self closing slash should be followed by a U+003E GREATER-THAN SIGN ().
46615Etiqueta inicial formada incorrectamente. Los atributos deben estar separados por espacios en blanco. Malformed start tag. Attributes should be separated by whitespace.
46616Carácter no válido Invalid character
46692La etiqueta no puede ser de autocierre. Use una etiqueta de cierre explícita. Tag cannot be self-closing. Use an explicit closing tag.
46694DOCTYPE inesperado. Solamente se permite un DOCTYPE y debe ocurrir antes de cualquier elemento. Unexpected DOCTYPE. Only one DOCTYPE is allowed and it must occur before any elements.
46695Etiqueta inicial inesperada. Unexpected start tag.
46696Etiqueta de cierre inesperada. Unexpected end tag.
46697Token de carácter no esperado. Unexpected character token.
46698Token inesperado. Unexpected token.
46699Carácter inesperado: U+0000 NULO. No deben usarse caracteres nulos. Unexpected character: U+0000 NULL. Null characters should not be used.
46700Etiqueta final sin coincidencia. Unmatched end tag.
46702Los nodos requeridos no se encuentran en el ámbito. Required nodes not in scope.
46703Se encontró un elemento de nivel inesperado fuera de "". Unexpected head-level element encountered outside of "".
46705Se encontró una etiqueta "" adicional. Solamente debe existir una etiqueta "" por documento. Extra "" tag found. Only one "" tag should exist per document.
46707Se encontró "" demasiado abajo en el documento. Esta etiqueta debe ocurrir antes de que se cree "". Found "" too far down in the document. This tag should occur before a "" is created.
46708Anidamiento no válido. No debe colocarse una etiqueta de encabezado como "" o "" dentro de otra etiqueta de encabezado. Invalid nesting. A header tag such as "" or "" should not be placed within another header tag.
46709Anidamiento no válido. No debe colocarse una etiqueta "" dentro de otra etiqueta "". Invalid nesting. A "" tag should not be placed within another "".
46712Etiqueta inicial inesperada: el elemento "" está en desuso y no debe usarse. Unexpected start tag: The "" element is deprecated and should not be used.
46713Final de archivo o "" inesperado. Todos los elementos abiertos deben cerrarse antes del final del documento. Unexpected "" or end of file. All open elements should be closed before the end of the document.
46714Etiqueta final no válida: "". Use "" o "" en su lugar. Invalid end tag: "". Use "" or "" instead.
46715Etiqueta final superpuesta. La estructura de la etiqueta debe ser "" en lugar de "". Overlapping end tag. Tags should be structured like "" instead of "".
46716DOCTYPE HTML5 no válido. Considere el uso del formulario interoperable "". Invalid HTML5 DOCTYPE. Consider using the interoperable form "".
46717Se encontró una etiqueta HTML inesperada dentro de contenido externo (MathML/SVG). Unexpected HTML tag found inside foreign content (MathML/SVG).
46719Se esperaba DOCTYPE. Considere agregar un doctype HTML5 válido: "". DOCTYPE expected. Consider adding a valid HTML5 doctype: "".
46720"" no esperado en contenido HTML. Use "" en su lugar. Unexpected "" in HTML content. Use "" instead.
46721Valor de atributo xmlns:xlink no válido. El valor debe ser "http://www.w3.org/1999/xlink". Invalid xmlns:xlink attribute value. The value must be "http://www.w3.org/1999/xlink".
46722Se encontró texto dentro de un elemento de tabla estructural. El texto de tabla solamente se puede colocar dentro de elementos "", "" o "". Text found within a structural table element. Table text may only be placed inside "", "", or "" elements.
46723Valor de atributo xmlns no válido. Para elementos SVG, el valor debe ser "http://www.w3.org/2000/svg". Invalid xmlns attribute value. For SVG elements the value must be "http://www.w3.org/2000/svg".
46724Valor de atributo xmlns no válido. Para elementos MathML, el valor debe ser "http://www.w3.org/1998/Math/MathML". Invalid xmlns attribute value. For MathML elements the value must be "http://www.w3.org/1998/Math/MathML".
46792Motor de scripts de diagnósticos Diagnostics Script Engine
46793Motor de scripts de extensiones Extension Script Engine
46849Pista de texto: Marca de tiempo no válida. hr=. Text Track: Invalid timestamp. hr=.
46850Pista de texto: Memoria insuficiente. hr=. Text Track: Out of memory. hr=.
46851Pista de texto: Error inesperado. hr=. Text Track: Unexpected error. hr=.
46852Pista de texto: Tipo MIME desconocido. hr=. Text Track: Unknown MIME type. hr=.
46853Pista de texto WebVTT: Final inesperado de archivo. hr=. WebVTT Text Track: Unexpected end of file. hr=.
46854Pista de texto WebVTT: Firma de archivo no válida. hr=. WebVTT Text Track: Invalid file signature. hr=.
46855Pista de texto WebVTT: Se esperan dos o más terminadores de línea después de la firma de archivo. hr=. WebVTT Text Track: Expect 2 or more line terminators after file signature. hr=.
46856Pista de texto WebVTT: La firma de la marca de tiempo debe ser '--'. hr=. WebVTT Text Track: Timestamp signature should be '--'. hr=.
46857Pista de texto WebVTT: Se esperan dos terminadores de línea después del identificador de pista. hr=. WebVTT Text Track: Expect 2 line terminators after Cue Id. hr=.
46858Pista de texto WebVTT: Error inesperado al intentar encontrar una pista para analizar. hr=. WebVTT Text Track: Unexpected error when trying to find a Cue to parse. hr=.
46859Pista de texto WebVTT: Línea vacía inesperada. hr=. WebVTT Text Track: Unexpected empty line. hr=.
46860Pista de texto WebVTT: Error de espacio en blanco en la marca de tiempo de la pista. hr=. WebVTT Text Track: Whitespace error in Cue's timestamp. hr=.
46861Pista de texto WebVTT: Error inesperado al intentar encontrar un texto de pista para analizar. hr=. WebVTT Text Track: Unexpected error when trying to find cue text to parse. hr=.
46862Pista de texto TTML: Valor ttp:tickRate inesperado. hr=. TTML Text Track: Unexpected ttp:tickRate value. hr=.
46863Pista de texto TTML: Valor ttp:frameRate inesperado. hr=. TTML Text Track: Unexpected ttp:frameRate value. hr=.
46864Pista de texto TTML: Valor ttp:frameRateMultiplier inesperado. hr=. TTML Text Track: Unexpected ttp:frameRateMultiplier value. hr=.
46865Pista de texto TTML: Se detectó un elemento inesperado (incluye un elemento con un espacio de nombres no válido). hr=. TTML Text Track: Unexpected element encountered - this includes element with invalid namespace. hr=.
46866Pista de texto TTML: Se detectó un elemento sin coincidencia. hr=. TTML Text Track: Unmatched element encountered. hr=.
46867Pista de texto TTML: Error al procesar estilos. hr=. TTML Text Track: Error in processing styling. hr=.
46868Pista de texto TTML: Se detectó un XML no válido. Código de error de XmlLite: . TTML Text Track: Invalid XML encountered. XmlLite error code is: .
46897AUDIO/VÍDEO: Tipo MIME desconocido. AUDIO/VIDEO: Unknown MIME type.
46898La composición independiente está deshabilitada para la representación de vídeo. Esto puede afectar negativamente al rendimiento. src: Independent composition is disabled for video rendering. This can negatively impact performance. src:
46899La composición independiente está ahora habilitada para la representación de vídeo. src: Independent composition is now enabled for video rendering. src:
47106INVALID_ENUM: INVALID_ENUM:
47107INVALID_VALUE: INVALID_VALUE:
47108INVALID_OPERATION: INVALID_OPERATION:
47109OUT_OF_MEMORY: OUT_OF_MEMORY:
47110CONTEXT_LOST_WEBGL: CONTEXT_LOST_WEBGL:
47111INVALID_FRAMEBUFFER_OPERATION: INVALID_FRAMEBUFFER_OPERATION:
47112Se encontraron demasiados errores; no se registrará ningún error más Too many errors encountered - no more errors will be logged
47121: modo de dibujo no válido. : Invalid draw mode.
47122: el adjunto de sombreador ya tiene un sombreador. : Shader attachment already has a shader.
47123: el tipo de uniforme no coincide con el tipo declarado en el sombreador. : Uniform type does not match type declared in shader.
47124: el tamaño de uniforme no coincide con el método de uniforme. : Uniform size does not match uniform method.
47125: función de fusión no válida : Invalid blend function
47126: ecuación de fusión no válida : Invalid blend equation
47127: el tamaño de recurso deseado es mayor que el tamaño de textura máximo. : Desired resource size is greater than max texture size.
47128: el tamaño de la ventanilla no puede ser negativo : Viewport size cannot be negative
47129: desplazamiento o recuento negativo. : Negative count or offset.
47130: la matriz de elementos enlazados es demasiado pequeña para el recuento y el desplazamiento indicados. : Bound element array too small for given count and offset.
47131: desplazamiento de bytes no válido para UNSIGNED_SHORT (debe ser un múltiplo de 2). : Invalid byte offset for UNSIGNED_SHORT (must be a multiple of 2).
47132: debe tener enlace de búfer de matriz de elementos. : Must have element array buffer binding.
47133: un uniforme en los sombreadores del vértice y del fragmento tiene el mismo nombre pero son de tipos distintos. : A uniform in both the vertex and fragment shaders has the same name but different types.
47134: enumeración de destino de búfer no válida : Invalid buffer target enum
47135: el búfer ya está enlazado a otro destino : Buffer already bound to a different target
47136: enumeración de uso de búfer no válida : Invalid buffer usage enum
47137: tipo de sombreador no válido : Invalid shader type
47138: no se puede compilar el sombreador sin el código fuente : Cannot compile shader without source
47139: bits de máscara no válidos : Invalid mask bits
47140: no se puede tener un valor negativo de altura o anchura : Cannot have negative height or width
47141: tamaño de búfer insuficiente : Insufficient buffer size
47142: solo se admite la combinación exacta de formato RGBA y tipo UNSIGNED_BYTE : Only the exact combination of RGBA format and UNSIGNED_BYTE type is supported
47143: este contexto no tiene un programa actual : This context does not have a current program
47144: no se puede tener un valor negativo de inicio o recuento : Cannot have negative start or count
47145: parámetro fuera de los límites : Parameter outside of bounds
47146: el programa no está vinculado : Program not linked
47147: la variable no forma parte del programa actual : Variable is not part of the current program
47148: el valor de cerca no puede ser mayor que el valor de lejos : Near value cannot be greater than far
47149: no puede ser inferior a 0 ni superior al número máximo de texturas : Cannot be less than 0 or greater than maximum number of textures
47150: destino de textura no válido o no compatible : Invalid or unsupported texture target
47151: se debe enlazar una textura : A texture must be bound
47152: formato no válido : Invalid format
47153: tipo no válido : Invalid type
47154: el formato debe coincidir con el formato interno : Format must match internal format
47155: combinación de formato y tipo no válida : Invalid format and type combination
47156: nivel de detalle fuera de rango : Level of detail outside of range
47157: formato interno no válido : Invalid internal format
47158: el borde debe ser 0 : Border must be 0
47159: la altura y la anchura de la textura no pueden tener un valor negativo ni pueden exceder el tamaño máximo de la textura : Texture height and width cannot be negative and cannot exceed maximum texture size
47160: se requiere un búfer habilitado : An enabled buffer is required
47161: solo se admite el tipo UNSIGNED_SHORT : Only UNSIGNED_SHORT type is supported
47162: no puede haber un intervalo negativo : Cannot have negative stride
47163: el tamaño del atributo del vértice debe ser 1, 2, 3 o 4 : Vertex attribute size must be 1, 2, 3, or 4
47164: un búfer debe estar enlazado : A buffer must be bound
47165: tipo de precisión no válido o no admitido : Invalid or unsupported precision type
47166: el sombreador debe estar compilado : Shader needs to be compiled
47167: no puede ser inferior a 0 o superior al número máximo de texturas : Cannot be less than 0 or greater than maximum number of textures
47168: el inicio o el recuento va más allá del final del búfer : Start or count goes past the end of the buffer
47169: los parámetros suministrados se desbordan en el búfer suministrado : The provided parameters overflow with the provided buffer
47170: se espera un objeto WebGLShader : WebGLShader object expected
47171: se espera un objeto WebGLProgram : WebGLProgram object expected
47172: el tipo de matriz con tipo y el tipo de datos de píxel deben coincidir : Typed array type and pixel data type must match
47173: se espera una matriz con tipo para el almacenamiento de datos de píxel : Typed array expected for pixel data storage
47174: solo se admite el formato RGBA y el tipo UNSIGNED_BYTE : Only RGBA format and UNSIGNED_BYTE type are supported
47175: los datos para esta imagen no están disponibles : The data for this image is not available
47176: no se admite esta fuente de textura : This texture source is not supported
47177: filtro de textura no reconocido : Texture filter not recognized
47178: modo de ajuste de textura no reconocido : Texture wrap mode not recognized
47179: modo Cull no reconocido : Cull mode not recognized
47180: se requiere sombreador de vértice : Vertex shader required
47181: se requiere sombreador de fragmento : Fragment shader required
47182: el tamaño del búfer no se alinea con el tipo de datos : Buffer size does not align with data type
47183: el objeto WebGL está asociado con otro WebGLRenderingContext : WebGL object is associated with another WebGLRenderingContext
47184: nombre de parámetro no válido para datos adjuntos de renderbuffer : Invalid parameter name for renderbuffer attachment
47185: destino de renderbuffer no válido : Invalid renderbuffer target
47186: destino de framebuffer no válido : Invalid framebuffer target
47187: un framebuffer debe estar enlazado : A framebuffer must be bound
47188: un renderbuffer debe estar enlazado : A renderbuffer must be bound
47189: el nivel del mapa MIP debe ser 0 al adjuntar una textura : Mipmap level must be 0 when attaching a texture
47190: la anchura y altura de renderbuffer no pueden tener valores negativos y no pueden exceder el tamaño máximo de la textura : Renderbuffer width and height cannot be negative and cannot exceed maximum texture size
47191: el tipo de datos adjuntos debe ser compatible con el objeto de datos adjuntos : Attachment type must be compatible with attachment object
47192: no hay datos adjuntos presentes : No attachments present
47193: configuración de framebuffer no admitida : Unsupported framebuffer configuration
47194: los datos adjuntos no tienen las mismas dimensiones : Attachments do not have the same dimensions
47195: tipo de datos adjuntos no válido : Invalid attachment type
47196: la anchura y la altura de renderbuffer deben ser superiores a 0 : Renderbuffer width and height must be greater than 0
47197: valor internalformat de renderbuffer no válido : Invalid renderbuffer internalformat
47198: la enumeración no se admite actualmente : Enum is not currently supported
47200: no se ha especificado un valor de src para el elemento de imagen : The image element does not have a src specified
47201: la fuente de la textura infringe las restricciones del dominio : The texture source violates domain restrictions
47202: la textura es una textura que no es potencia de dos o no es un mapa MIP completo : The texture is a non-power-of-two texture or not mipmap complete
47203: el mapa de cubo actual no está completo : The current cube map is not complete
47204: las dimensiones especificadas están fuera de los límites de la textura : The specified dimensions are outside of the bounds of the texture
47205: Todas las variables cambiantes usadas estadísticamente en el sombreador de fragmento necesitan una variable correspondiente del mismo tipo en el sombreador de vértice : All statically used varying variables in fragment shader need a corresponding variable of the same type in the vertex shader
47206: Error de vinculador interno : Internal linker error
47216: El objeto no se puede usar porque se ha eliminado : Object cannot be used because it has been deleted
47217: No se permiten los atributos que comienzan por 'gl_' : Attributes that begin with 'gl_' are not allowed
47218: Las variables de diferentes tipos de muestra dentro de un objeto de programa no pueden apuntar a la misma unidad de imagen de textura : Variables of different sampler types within a program object cannot point to the same texture image unit
47219: El número de muestras definido en el programa supera el límite para este hardware : Number of samplers defined in program exceeds the limit for this hardware
47221: La asignación del atributo del vértice no tiene espacio suficiente para el atributo de la matriz : Vertex attribute assignment has insufficient space for matrix attribute
47222: TEXTURE_MAX_ANISOTROPY debe ser igual o mayor que 1 : TEXTURE_MAX_ANISOTROPY must be greater than or equal to 1
47223: La alineación de desempaquetado debe ser 1, 2, 4 o 8 : Unpack alignment must be 1, 2, 4, or 8
47224: El formato y el destino de la textura pasada deben coincidir con los que se usaron inicialmente para definir la textura : Passed in texture target and format must match the one originally used to define the texture
47225: Todas las caras del mapa de cubo deben tener la misma altura y anchura : Each cubemap face must have equal width and height
47226: La textura no tiene mapas de cubo completos. Todas las caras de los mapas de cubo deben estar definidas y tener el mismo tamaño. : Texture is not cubemap complete. All cubemaps faces must be defined and be the same size
47227: El sombreador que se va a separar debe estar actualmente adjunto al programa : Shader to be detached must be currently attached to the program
47228: Las dimensiones de la textura comprimida deben coincidir exactamente con las dimensiones de los datos pasados : Compressed texture dimensions must exactly match the dimensions of the data passed in
47229: Los parámetros de anchura, altura y desplazamiento deben ser múltiplos de 4 : Width, height, and offset parameters must be a multiple of 4
47230: Las texturas comprimidas no admiten la generación de mapas MIP : Compressed textures do not support mipmap generation
47231: Las texturas comprimidas no pueden establecerse como destinos de framebuffer : Compressed textures cannot be set as framebuffer destinations
47232: bufferData debe tener un tamaño o una matriz. Los valores Null y undefined no son válidos : bufferData must be passed a size or an array. Null and undefined are not valid
47233: bufferSubData espera una matriz. Null no es un valor válido. : bufferSubData expects an array. Null is not a valid value
47234: Deben pasarse datos en una matriz con tipo : Data must be passed in a typed array
47235: El desplazamiento y el intervalo deben ser múltiplos del tipo de datos pasado : Offset and stride must be a multiple of the passed in datatype
47236: Las texturas de punto flotante requieren los filtros NEAREST o NEAREST_MIPMAP_NEAREST : Floating point textures require NEAREST or NEAREST_MIPMAP_NEAREST filters
47237: el formato interno debe contener un subconjunto del formato de framebuffer actualmente enlazado : internal format must contain a subset of the currently bound framebuffer's format
47238: los valores de referencia de la galería de símbolos y los valores de máscara deben ser iguales en los triángulos delanteros y traseros : Stencil reference and mask values must be the same for front facing and back facing triangles
47239: el atributo de contexto no es compatible actualmente : Context attribute is not currently supported
47240: se superó el recuento variable máximo de vectores en el momento de la vinculación : Maximum varying vector count exceeded at link time
47241: como mínimo, uno de los atributos habilitados debe tener un divisor o cero : At least one enabled attribute must have a divisor or zero
47248: Primcount debe ser mayor o igual que cero : Primcount must be greater than or equal to zero
47249: si se especifican valores de formato y de tipo de textura, estos deben coincidir con los valores originales de definición de textura : Passed in texture format and type must match the one originally used to define the texture
47250: la longitud de la ubicación no debe ser superior a 256 caracteres : Location lengths must not be greater than 256 characters
47251: los atributos de vértice y fragmentos uniformes no pueden tener el mismo nombre : Vertex attributes and fragment uniforms cannot have the same name
47252: no se permiten los atributos que comienzan con "gl_", "webgl_", o "_webgl_" : Attributes that begin with 'gl_', 'webgl_', or '_webgl_' are not allowed
47253: el hardware actual no admite un número superior a 65536 triángulos en drawArrays. Llamada ignorada. : Current hardware does not support having more than 65536 number of triangles in drawArrays. Call ignored.
47254: CONSTANT_COLOR (o ONE_MINUS_CONSTANT_COLOR) y CONSTANT_ALPHA (o ONE_MINUS_CONSTANT_ALPHA) no se pueden usar de forma conjunta como factores de origen y de destino en la función de combinación. : CONSTANT_COLOR (or ONE_MINUS_CONSTANT_COLOR) and CONSTANT_ALPHA (or ONE_MINUS_CONSTANT_ALPHA) cannot be used together as source and destination factors in the blend function.
47255: SRC_ALPHA_SATURATE no se permite como función de combinación en este hardware. : SRC_ALPHA_SATURATE is not allowed as a blend function on your hardware.
47256: solo se admiten los tipos UNSIGNED_SHORT y UNSIGNED_BYTE. : Only UNSIGNED_SHORT and UNSIGNED_BYTE types are supported.
47257: solo se admiten los tipos UNSIGNED_SHORT, UNSIGNED_BYTE y UNSIGNED_INT. : Only UNSIGNED_SHORT, UNSIGNED_BYTE and UNSIGNED_INT types are supported.
47258: el hardware actual no admite SAMPLE_ALPHA_TO_COVERAGE : Current hardware does not support SAMPLE_ALPHA_TO_COVERAGE
47259: el factor de combinación de destino no puede ser SRC_ALPHA_SATURATE : Destination blending factor cannot be SRC_ALPHA_SATURATE
47260: los datos para este vídeo no están disponibles : The data for this video is not available
47261: combinación no válida de destino de textura y formato : Invalid texture target and format combination
47262: los datos de píxeles deben ser nulos : Pixel data must be null
47263: el nivel de textura debe ser cero : Texture level must be zero
47264: el hardware actual no admite texturas de mapa de cubo que no sean potencia de dos : Current hardware does not support non-power-of-two cube map textures
47265: la textura adjunta a la framebuffer actual también está enlazada al contexto actual : The texture attached to the current framebuffer is also bound to the current context
47360Se ha detectado un restablecimiento de GPU. Cambiando temporalmente a procesamiento por software. GPU reset detected. Temporarily switching to software rendering.
47362Cambiando temporalmente a procesamiento por software para mostrar contenido de WebGL. Temporarily switching to software rendering to display WebGL content.
49856Regresar a %s (Alt+Flecha izquierda) Back to %s (Alt+Left)
49857Ir a %s (Alt+Flecha derecha) Forward to %s (Alt+Right)
49858Atrás Back
49859Adelante Forward
49860Página actual Current Page
50432Could not allocate memory for required operation Could not allocate memory for required operation
50433Parsing error Parsing error
50434JSON format error: command string must begin with "{" JSON format error: command string must begin with "{"
50435Unknown locator Unknown locator
50436Locator not implemented Locator not implemented
50437Element not displayed Element not displayed
50438Element is obscured Element is obscured
50439Could not determine if element is displayed Could not determine if element is displayed
50440Could not determine if element is obscured Could not determine if element is obscured
50441{"message":"%1"} {"message":"%1"}
50442Width and height are out of range Width and height are out of range
50443The element is disabled The element is disabled
50444The element is not editable The element is not editable
50445The element is not in a form The element is not in a form
50446The element is not focusable The element is not focusable
50447Javascript execution context no longer exists Javascript execution context no longer exists
50448missing key parameter missing key parameter
50449missing value parameter missing value parameter
50450The area element is not associated with a map The area element is not associated with a map
50451The map element does not have a name The map element does not have a name
50452The map element is not used by an image element The map element is not used by an image element
50453LocalStorage is disabled LocalStorage is disabled
50454SessionStorage is disabled SessionStorage is disabled
50944JSON format error: For %1 command, %2 object must contain pair with name "%3" JSON format error: For %1 command, %2 object must contain pair with name "%3"
50945JSON format error: For %1, pair with name "%2" must have %s as its value JSON format error: For %1, pair with name "%2" must have %s as its value
50946JSON format error: For %1 command, pair with name "%2" must have an array as its value JSON format error: For %1 command, pair with name "%2" must have an array as its value
50947JSON format error: For %1 command, pair with name "%2" must have a bool as its value JSON format error: For %1 command, pair with name "%2" must have a bool as its value
50948JSON format error: For %1 command, pair with name "%2" must have a float as its value JSON format error: For %1 command, pair with name "%2" must have a float as its value
50949JSON format error: For %1 command, pair with name "%2" must have an integer as its value JSON format error: For %1 command, pair with name "%2" must have an integer as its value
50950JSON format error: For %1 command, pair with name "%2" must have a null as its value JSON format error: For %1 command, pair with name "%2" must have a null as its value
50951JSON format error: For %1 command, pair with name "%2" must have an object as its value JSON format error: For %1 command, pair with name "%2" must have an object as its value
50952JSON format error: For %1 command, pair with name "%2" must have a string as its value JSON format error: For %1 command, pair with name "%2" must have a string as its value
50953JSON format error: For %1 command, array with name "%2" must contain only strings JSON format error: For %1 command, array with name "%2" must contain only strings
50954JSON format error: For %1 command, the root has a mismatched type JSON format error: For %1 command, the root has a mismatched type
53249El objeto no acepta esta acción Object doesn't support this action
53250Argumento no opcional Argument not optional
53251Asignación para el campo o la propiedad de solo lectura Assignment to read-only field or property
53252Objeto de llamada no válido Invalid calling object
53254Argumento no válido Invalid argument
53255Error al crear '': . Failed to construct '': .
53256Error al ejecutar '' en '': . Failed to execute '' on '': .
53257Se requiere al menos un argumento At least 1 argument required
53258Ya se ha leído el cuerpo Body has already been read
53259Error al analizar la dirección URL desde '' Failed to parse URL From ''
53260Failed to fetch Failed to fetch
53261A response with a null HTTP status code cannot have a body A response with a null HTTP status code cannot have a body
53262No se puede crear una Request con un objeto Request que ya se haya usado. Cannot construct a Request with a Request object that has already been used
53263Las solicitudes HEAD o GET no pueden tener un cuerpo HEAD or GET Requests cannot have a body
53264Failed to parse referrer URL From '' Failed to parse referrer URL From ''
53265Modo 'navigate' no válido Invalid mode 'navigate'
53266No se admite el método HTTP '' '' HTTP method is unsupported
53267El modo de caché 'only-if-cached' solo se puede usar con solicitudes 'same-origin' y, sin embargo, se usó '' 'only-if-cached' cache mode can only be used with 'same-origin' requests but '' was used
53268El método HTTP '' no se admite en el modo 'no-cors' '' HTTP method is unsupported in 'no-cors' mode
53269El atributo de integridad debe ser una cadena vacía cuando se usa el modo 'no-cors' The integrity attribute should be an empty string when using 'no-cors' mode
53270No se pudo leer. Failed to read.
53271No se puede obtener un nuevo ReadableStreamReader. Unable to get a new ReadableStreamReader.
53272No se puede liberar el bloqueo de ReadableStreamReader en ReadableStream. Unable to release ReadableStreamReader's lock on ReadableStream.
53273Los códigos de estado HTTP deben estar comprendidos en el intervalo de 200 a 599, ambos inclusive. HTTP status codes should be in the range 200 to 599, inclusive.
53279Bloqueado por directiva de seguridad de contenido Blocked by Content Security Policy
53296Agregar a diccionario Add to dictionary
53297Omitir Ignore
53298Detener la corrección de "%1" Stop correcting "%1"
53299Eliminar palabra repetida Delete repeated word
53300Idioma Language
53301Más More
53302Administrar configuración... Manage settings...
53303Administrar idioma... Manage language...
53312Debe escribir texto con %d o menos caracteres You must enter text with %d or fewer characters
53313Escriba un valor mayor que Please enter a value greater than
53314Escriba un valor menor que Please enter a value less than
53315Debe escribir un valor entre %1 y %2 You must enter a value between %1 and %2
53316Debe especificar un valor válido You must enter a valid value
53317Debe escribir una URL válida You must enter a valid URL
53318Debe escribir una dirección de correo electrónico válida You must enter a valid email address
53319Éste es un campo necesario This is a required field
53320Debe activar esta casilla de verificación You must select this checkbox
53321Debe elegir una opción You must choose an option
53322Debe elegir un archivo You must choose a file
53323Debe elegir un elemento de la lista You must choose an item from the list
53324Debe usar este formato: You must use this format:
53325Debe especificar una URL con este formato: You must enter a URL in this format:
53326Debe especificar una dirección de correo electrónico con este formato: You must enter an email address in this format:
53327Escribe un número Please enter a number
53328La tecla Bloq Mayús está activada Caps Lock is on
53329Escribe un valor después de Please enter a value after
53330Escribe un valor antes de Please enter a value before
53344
53345
53584Página siguiente Next page
53601No se pudo revelar el objeto "" a WebView porque hr=. Could not expose object '' to the WebView because hr=.
53602No se pudo revelar el objeto "" a WebView. Comprueba que la clase de tiempo de ejecución del objeto sea Agile y que no tenga los atributos WebHostHidden y AllowForWeb. Could not expose object '' to the WebView. Make sure that the object's runtime class is Agile, doesn't have the WebHostHidden attribute, and that it does have the AllowForWeb attribute.
53603No se pudo decodificar la imagen de la URL: "" con MIME: "". Unable to decode image at URL: '' with MIME: ''.
53604No se pudo cargar el archivo de comandos de voz: "". Failed to load Voice Command file: ''.
53616Representación previa solicitada por iniciada para la URL: Prerender requested by started for url:
53617Representación previa solicitada por rechazada debido a para la URL: Prerender requested by denied due to for url:
53618una etiqueta de vínculo a link tag
53619FlipAhead FlipAhead
53620un motivo desconocido an unknown reason
53621representación previa deshabilitada prerendering disabled
53622se alcanzó el número máximo de solicitudes de representación previa the maximum number of prerender requests has been reached
53623un esquema de direcciones URL no válido an invalid url scheme
53624ser el mismo URI que ya se ha representado previamente being the same URI as is already prerendered
53625el destino ya se representó anteriormente the target was previously prerendered
53626restricciones de lista de vista de compatibilidad CV list restrictions
53627La representación previa de destino finalizó debido a para la URL: Prerender target terminated due to for url:
53628un destino de sustitución a replacement target
53629carga previa de apagado preloading shutdown
53630no se usó el destino de representación previa porque se agotó el tiempo de espera the prerender target being unused after the timeout
53760Copiar Copy
53761Cortar Cut
53762Deshacer Undo
53764Seleccionar todo Select all
53765Notificar como seguro Report as safe
53766Continuar de todos modos Continue anyway
53768Hospedado por %1
Hosted by %1
53769Se notificó que el contenido de este sitio web no es seguro This web content has been reported as unsafe
53776%1
%2
Microsoft ha recibido una notificación acerca del contenido de este sitio web que podría contener amenazas para su PC que podrían poner en riesgo su información personal o financiera.
%1
%2
This web content has been reported to Microsoft and might contain threats to your PC that could expose your personal or financial info.
53840comment comment
53841social social
53842sharebar sharebar
53843sharetool sharetool
53844share-tool share-tool
53845controls controls
53846control control
53847mboxdefault mboxdefault
53848buttons buttons
53849button button
53850share share
53851hidden hidden
53852hide hide
53853left-ear left-ear
53854right-ear right-ear
53855ad ad
53856ad_ ad_
53858nocontent nocontent
53859nocontents nocontents
53860promo_holder promo_holder
53861promo-component promo-component
53863googlead googlead
53864sky_ad sky_ad
53865dapif dapif
53866byline byline
53867title title
53868liveblog_ liveblog_
53869sidebar sidebar
53870feed feed
53871map map
53872logo logo
53873stb-processed stb-processed
53874rel_inactive rel_inactive
53875articletool articletool
53876sociable sociable
53877share-article share-article
53878utilities utilities
53879action-overlay action-overlay
53880robots-nocontent robots-nocontent
53881GMSC GMSC
53882footer footer
53883article-side-rail article-side-rail
53884basic-modal-disclaimer basic-modal-disclaimer
53885wtbchart wtbchart
53886livefyre livefyre
53887tc-tag-item-bing tc-tag-item-bing
53888tc-tag-item-advertising-tech tc-tag-item-advertising-tech
53889mod-ad-4 ad-container mod-ad-4 ad-container
53890post-gallery post-gallery
53891gallery-thumbnails gallery-thumbnails
53892gallery-thumbnail gallery-thumbnail
53893js_replies js_replies
55040:-| :-|
5504155296 No se pudo analizar porque : se prescindirá de la directiva. 55296 Failed parsing because - policy will be ignored.
55297No se pudo analizar el origen para la directiva "" en "": se prescindirá del origen. Failed parsing source in for directive '' at '' - source will be ignored.
55298La directiva estaba vacía. policy was empty.
55299Origen desconocido "" para la directiva "" en : se prescindirá del origen. Unknown source '' for directive '' in - source will be ignored.
55300Origen no admitido "" para la directiva "" en : se prescindirá del origen. Unsupported source '' for directive '' in - source will be ignored.
55301No se proporcionaron orígenes para la directiva "" para : equivale a usar "none" e impide descargar recursos de este tipo. No sources given for directive '' for - this is equivalent to using 'none' and will prevent the downloading of all resources of this type.
55302El origen "" ya se proporcionó para la directiva "" para . Source '' was already provided for directive '' for .
55303No se pudo analizar la directiva en en "". Failed parsing directive in at ''.
55304Directiva desconocida "" en : se prescindirá de la directiva. Unknown directive '' in - directive will be ignored.
55305Directiva no admitida "" en : se prescindirá de la directiva. Unsupported directive '' in - directive will be ignored.
55306La directiva "" ya se proporcionó en : se prescindirá de la directiva duplicada. Directive '' was already provided in - duplicate directive will be ignored.
55307El recurso infringía la directiva "" en : . El recurso se bloqueará. Resource violated directive '' in : . Resource will be blocked.
55308El recurso infringía la directiva "" en : . El recurso no se bloqueará porque la directiva solo se usa en informes. Resource violated directive '' in : . Resource will not be blocked due to policy being report-only.
55309No se pudo aplicar la directiva de sandbox en porque . Failed to enforce sandbox directive in because .
55310La evaluación del script se permite porque se anuló el host. Script eval being allowed due to host override.
55311El marco '' no se permite porque se anuló el host. Frame '' being disallowed due to host override.
55312Se omitirá 'unsafe-inline' para la directiva '' en porque se especificó un valor nonce o un hash. Ignoring 'unsafe-inline' for directive '' in because nonce or hash value is specified.
55313El recurso bloqueado tiene un hash de ''. The blocked resource has a hash of ''.
55314El tipo de complemento (el tipo declarado coincide con el tipo real: ) infringió la directiva '' en . El recurso se va a bloquear. Plugin type (declared type matches real type: ) violated directive '' in . Resource will be blocked.
55315El tipo de complemento (el tipo declarado coincide con el tipo real: ) infringió la directiva '' en . El recurso no se bloqueará porque la directiva solo es para informes. Plugin type (declared type matches real type: ) violated directive '' in . Resource will not be blocked due to policy being report-only.
55316El recurso infringió la directiva "" en : , en en la línea y la columna . El recurso se bloqueará. Resource violated directive '' in : , in at line column . Resource will be blocked.
55317El recurso infringió la directiva "" en : , en en la línea y la columna . El recurso no se bloqueará porque la directiva solo se usa en informes. Resource violated directive '' in : , in at line column . Resource will not be blocked due to policy being report-only.
55552Estado no estándar.
-
Non-standard status.
-
55808SOLICITUD INCORRECTA: el servidor no pudo procesar la solicitud porque la sintaxis no era válida.
-
BAD REQUEST - The request could not be processed by the server due to invalid syntax.
-
55809DENEGADO: el origen de la solicitud exige que el usuario se autentique.
-
DENIED - The requested resource requires user authentication.
-
55810PAGO OBLIGATORIO: el servidor exige que se realice un pago antes de continuar procesando solicitudes.
-
PAYMENT REQUIRED - The server requires payment before continuing to process requests.
-
55811PROHIBIDO: el servidor entendió la solicitud, pero se niega a llevarla a cabo.
-
FORBIDDEN - The server understood the request, but is refusing to fulfill it.
-
55812NO ENCONTRADO: el servidor no encontró nada que coincidiera con el URI (identificador uniforme de recursos) solicitado.
-
NOT FOUND - The server has not found anything matching the requested URI (Uniform Resource Identifier).
-
55813MÉTODO INCORRECTO: el verbo HTTP usado no se admite.
-
BAD METHOD - The HTTP verb used is not supported.
-
55814NINGUNA ACEPTABLE: no se encontró ninguna respuesta aceptable para el cliente.
-
NONE ACCEPTABLE - No responses acceptable to the client were found.
-
55815AUTENTICACIÓN PROXY OBLIGATORIA: el uso de este proxy exige autenticación.
-
PROXY AUTHENTICATION REQUIRED - Use of this proxy requires authentication.
-
55816TIEMPO DE ESPERA DE SOLICITUD: el servidor agotó el tiempo en espera de la solicitud.
-
REQUEST TIMEOUT - The server timed out waiting for the request.
-
55817CONFLICTO: la solicitud no se pudo completar debido a un conflicto con el estado actual del recurso.
-
CONFLICT - The request could not be completed due to a conflict with the current state of the resource.
-
55818ELIMINADO: el recurso solicitado ya no está disponible en el servidor y no se conoce ninguna dirección de reenvío.
-
GONE - The requested resource is no longer available at the server, and no forwarding address is known.
-
55819LONGITUD OBLIGATORIA: el servidor se niega a aceptar la solicitud sin tener una longitud de contenido definida.
-
LENGTH REQUIRED - The server refuses to accept the request without a defined content length.
-
55820ERROR DE CONDICIÓN PREVIA: la condición previa proporcionada en uno o más campos de encabezado de solicitud se probó en el servidor y se determinó como falsa.
-
PRECONDITION FAILED - The precondition given in one or more of the request header fields evaluated to false when it was tested on the server.
-
55821CARGA DEMASIADO GRANDE: el servidor se niega a procesar una solicitud porque la entidad de solicitud supera la carga que el servidor está dispuesto o capacitado para procesar. PAYLOAD TOO LARGE - The server is refusing to process a request because the request entity is larger than the server is willing or able to process.
55822URI DEMASIADO LARGO: el servidor se niega a proporcionar la solicitud porque el URI (identificador uniforme de recursos) de la solicitud supera la longitud que el servidor está dispuesto a interpretar.
-
URI TOO LONG - The server is refusing to service the request because the request URI (Uniform Resource Identifier) is longer than the server is willing to interpret.
-
55823TIPO DE MEDIO NO ADMITIDO: el servidor se niega a proporcionar la solicitud porque la entidad de la solicitud tiene un formato que el recurso solicitado no admite para el método solicitado.
-
UNSUPPORTED MEDIA TYPE - The server is refusing to service the request because the entity of the request is in a format not supported by the requested resource for the requested method.
-
55824NO SE PUEDE SATISFACER EL INTERVALO SOLICITADO: el servidor no puede proporcionar la porción del archivo que el cliente solicitó. Puede que la porción sea más larga que el archivo.
-
REQUESTED RANGE NOT SATISFIABLE - The server cannot provide the portion of the file the client has requested. The portion may extend beyond the end of the file.
-
55825ERROR EN LAS EXPECTATIVAS: el servidor no puede cumplir los requisitos del campo de encabezado de una solicitud Expect.
-
EXPECTATION FAILED - The server cannot meet the requirements of the Expect request-header field.
-
55826SOY UNA TETERA: el servidor es una tetera y, por lo tanto, no puede hacer café.
-
IM A TEAPOT - The server is a teapot, it cannot brew coffee.
-
55827TIEMPO DE ESPERA DE AUTENTICACIÓN: expiró la autenticación que antes era válida.
-
AUTHENTICATION TIMEOUT - The previously valid authentication has expired.
-
55830ENTIDAD NO PROCESABLE: el formato de la solicitud era correcto pero no se pudo procesar porque hubo errores semánticos.
-
UNPROCESSABLE ENTITY - The request was well-formed but could not be processed due to semantic errors.
-
55831BLOQUEADO: el recurso al que se quiere acceder está bloqueado.
-
LOCKED - The resource being accessed is locked.
-
55832ERROR EN LA DEPENDENCIA: la solicitud no se pudo realizar debido al error de una solicitud previa.
-
FAILED DEPENDENCY - The request failed due to the failure of a previous request.
-
55834ACTUALIZACIÓN OBLIGATORIA: el cliente debe cambiar a otro protocolo.
-
UPGRADE REQUIRED - The client must switch to a different protocol.
-
55836CONDICIÓN PREVIA OBLIGATORIA: el servidor de origen exige que la solicitud sea condicional.
-
PRECONDITION REQUIRED - The origin server requires the request to be conditional.
-
55837DEMASIADAS SOLICITUDES: el servidor se niega a proporcionar la solicitud porque el cliente envió demasiadas solicitudes.
-
TOO MANY REQUESTS - The server is refusing to service the request because too many requests have been submitted by the client.
-
55839CAMPOS DE ENCABEZADO DE SOLICITUD DEMASIADO GRANDES: el servidor se niega a proporcionar la solicitud porque un campo de encabezado (o todos ellos en conjunto) supera el tamaño que el servidor está dispuesto o capacitado para procesar.
-
REQUEST HEADER FIELDS TOO LARGE - The server is refusing to service the request because a header field, or all header fields collectively, are larger than the server is willing or able to process.
-
55857REINTENTAR CON: la solicitud se debe reintentar después de realizar la acción adecuada.
-
RETRY WITH - The request should be retried after doing the appropriate action.
-
55858NO DISPONIBLE POR MOTIVOS LEGALES: el servidor deniega el acceso al recurso debido a una petición legal.
-
UNAVAILABLE FOR LEGAL REASONS - The server is denying access to the resource due to a legal demand.
-
56064ERROR DEL SERVIDOR: el servidor se encontró una condición imprevista que le impidió completar la solicitud.
-
SERVER ERROR - The server encountered an unexpected condition that prevented it from fulfilling the request.
-
56065NO ADMITIDA: el servidor no admite la funcionalidad necesaria para completar la solicitud.
-
NOT SUPPORTED - The server does not support the functionality required to fulfill the request.
-
56066PUERTA DE ENLACE INCORRECTA: el servidor, mientras hacía de puerta de enlace o de proxy, recibió una respuesta no válida del servidor precedente al que accedió al intentar completar la solicitud.
-
BAD GATEWAY - The server, while acting as a gateway or proxy, received an invalid response from the upstream server it accessed in attempting to fulfill the request.
-
56067SERVICIO NO DISPONIBLE: el servicio está temporalmente sobrecargado.
-
SERVICE UNAVAILABLE - The service is temporarily overloaded.
-
56068TIEMPO DE ESPERA DE PUERTA DE ENLACE: la solicitud agotó el tiempo en espera de una puerta de enlace.
-
GATEWAY TIMEOUT - The request was timed out waiting for a gateway.
-
56069VERSIÓN NO ADMITIDA: el servidor no admite, o se niega a admitir, la versión del protocolo HTTP que se usó en el mensaje de solicitud.
-
VERSION NOT SUPPORTED - The server does not support, or refuses to support, the HTTP protocol version that was used in the request message.
-
56070VARIANTE TAMBIÉN NEGOCIA: la negociación de contenido transparente para la solicitud provocó referencias circulares.
-
VARIANT ALSO NEGOTIATES - Transparent content negotiation for the request resulted in circular references.
-
56071ALMACENAMIENTO INSUFICIENTE: el servidor no puede almacenar la representación necesaria para completar la solicitud.
-
INSUFFICIENT STORAGE - The server is unable to store the representation needed to complete the request.
-
56072BUCLE DETECTADO: el servidor detectó un bucle infinito mientras proporcionaba la solicitud.
-
LOOP DETECTED - The server detected an infinite loop while servicing the request.
-
56074NO AMPLIADA: es necesario ampliar más el tiempo de la solicitud para que el servidor pueda completarla.
-
NOT EXTENDED - Further extensions to the request are required for the server to fulfill it.
-
56075AUTENTICACIÓN DE RED NECESARIA: el cliente debe autenticarse para obtener acceso a la red.
-
NETWORK AUTHENTICATION REQUIRED - The client must authenticate to gain network access.
-
56321No se pueden crear búferes de canales de marcos cada uno. Unable to create buffer of channel(s) of frames each.
56323La propiedad sampleRate proporcionada () no se encuentra en el intervalo [, ]. The sampleRate provided () is outside the range [, ].
56324El número de marcos debe ser mayor que cero. Number of frames must be greater than 0.
56325El índice de canales () supera el número de canales (). Channel index () exceeds number of channels ().
56326El número de canales de entrada () supera el máximo (). Number of input channels () exceeds maximum ().
56327No se puede llamar al inicio más de una vez. Cannot call start more than once.
56328El parámetro "when" debe ser un número no negativo. The 'when' parameter must be a non-negative number.
56329El parámetro "offset" debe ser un número no negativo. The 'offset' parameter must be a non-negative number.
56330El parámetro "duration" debe ser un número no negativo. The 'duration' parameter must be a non-negative number.
56331El valor fftSize proporcionado () no es una potencia de dos. The fftSize value provided () is not a power of two.
56332Se alcanzó el número máximo de AudioContexts (). The number of AudioContexts reached maximum ().
56333La propiedad OfflineAudioContext ya empezó a representar resultados. The OfflineAudioContext has already started rendering.
56334Error de decodificación: la secuencia proporcionada está dañada o no se admite. Decoding error: The stream provided is corrupt or unsupported.
56335El índice de salida () supera el número de salidas (). Output index () exceeds number of outputs ().
56336El índice de entrada () supera el número de entradas (). Input index () exceeds number of inputs ().
56337No se puede conectar a un destino que pertenezca a otra propiedad AudioContext. Cannot connect to a destination belonging to a different AudioContext.
56338El almacenamiento en búfer de respuesta a impulsos de una propiedad ConvolverNode debe tener uno, dos o cuatro canales. A ConvolverNode's impulse response buffer must have 1, 2, or 4 channels.
56339No se puede conectar a una propiedad AudioParam que pertenezca a otra propiedad AudioContext. Cannot connect to an AudioParam belonging to a different AudioContext.
56340La propiedad channelCount proporcionada () no se encuentra en el intervalo [1, ]. The channelCount provided () is outside the range [1, ].
56341La frecuencia de muestreo del almacenamiento en búfer no coincide con la frecuencia de contexto. The buffer sample rate of does not match the context rate.
56342La propiedad channelCountMode no se puede cambiar de "explicit" a "". channelCountMode cannot be changed from 'explicit' to ''.
56343El número de entradas () debe encontrarse entre 1 y . Number of inputs () must be between 1 and .
56344El número de salidas () debe encontrarse entre 1 y . Number of outputs () must be between 1 and .
56345El parámetro "maxDelayTime" debe encontrarse entre 0 y , no incluidos. The parameter 'maxDelayTime' must be between 0 and , exclusive.
56346La propiedad HTMLMediaElement ya se conectó anteriormente a otra propiedad MediaElementSourceNode. HTMLMediaElement already connected previously to a different MediaElementSourceNode.
56347La propiedad HTMLMediaElement no es válida. Invalid HTMLMediaElement.
56348OfflineAudioDestinationNode(, , ) OfflineAudioDestinationNode(, , )
56349La longitud de la matriz real () y de la matriz imaginaria () deben coincidir. Length of real array () and length of imaginary array () must match.
56350No se puede suspender un elemento AudioContext cerrado. Cannot suspend a closed AudioContext.
56351No se puede reanudar un elemento AudioContext cerrado. Cannot resume a closed AudioContext.
56353El tamaño del almacenamiento en búfer () debe ser una potencia de dos comprendida entre 256 y 16.384. Buffer size () must be a power of two between 256 and 16384.
56354El número de canales de entrada y de salida no puede ser cero en ambos casos. Number of input channels and output channels cannot both be zero.
56356El número de canales de salida () supera el máximo (). Number of output channels () exceeds maximum ().
56357La propiedad channelCount no se puede cambiar de a . channelCount cannot be changed from to .
56358El valor de "curve" proporcionado () no puede ser inferior a 2. The 'curve' value provided () cannot be less than 2.
56360El número de canales proporcionado () no se encuentra en el intervalo [, ]. The number of channels provided () is outside the range [, ].
56361No se pudo establecer la propiedad "channelCountMode" en "StereoPannerNode": "max" no está permitido. Failed to set the 'channelCountMode' property on 'StereoPannerNode': 'max' is not allowed.
56362El valor de la propiedad smoothingTimeConstant proporcionado no se encuentra en el intervalo [0, 1]. The smoothingTimeConstant value provided is outside the range [0, 1].
56363No se pudo establecer la propiedad "channelCountMode" en "PannerNode": "max" no está permitido. Failed to set the 'channelCountMode' property on 'PannerNode': 'max' is not allowed.
56364La propiedad maxDecibels proporcionada es inferior o igual al límite mínimo. The maxDecibels provided is less than or equal to the minimum bound.
56365El valor de destino no puede ser cero. The target value cannot be zero.
56366 debe ser un número no negativo. must be a non-negative number.
56367 debe ser un número positivo. must be a positive number.
56368La propiedad fftSize indicada () está fuera del intervalo [, ]. The fftSize provided () is outside the range [, ].
56369La propiedad minDecibels proporcionada es mayor o igual al límite máximo. The minDecibels provided is greater than or equal to the maximum bound.
56370Se produjo un error de decodificación desconocido. An unknown decoding error occured.
56371La propiedad AudioBuffer no es válida. No puedes usar una propiedad AudioBuffer de un evento "audioprocess". Invalid AudioBuffer. You may not use an AudioBuffer from an 'audioprocess' event.
56372No se puede llamar a stop sin llamar antes a start. Cannot call stop without calling start first.
56373MediaStream no tiene pistas de audio activas. MediaStream has no live audio tracks.
56374No se puede conectar a ScriptProcessorNode con 0 canales de salida a ningún nodo de destino. Cannot connect a ScriptProcessorNode with 0 output channels to any destination node.
56375No se puede establecer el búfer después de que ya se haya configurado. Cannot set buffer after it has been already been set.
56376ArrayBuffer no válido. Debes proporcionar un ArrayBuffer que contenga datos de audio para descodificar. Invalid ArrayBuffer. You must provide an ArrayBuffer that contains audio data to decode.
56377Se ha proporcionado una matriz con tipo nulo o no válido. Null or invalid typed array was provided.
56378El valor 'startInChannel' () supera la longitud del AudioBuffer de origen (). The 'startInChannel' value () exceeds the length of the source AudioBuffer ().
56379El valor 'startInChannel' () supera la longitud del AudioBuffer de destino (). The 'startInChannel' value () exceeds the length of the destination AudioBuffer ().
56380El destino especificado no está conectado. The given destination is not connected.
56381La salida () no está conectada al destino especificado. Output () is not connected to the given destination.
56382La salida () no está conectada a la entrada () del destino. Output () is not connected to the input () of the destination.
56383El elemento AudioParam especificado no está conectado. The given AudioParam is not connected.
56384El elemento AudioParam de destino y la salida de nodo () especificados no están conectados. Specified destination AudioParam and node output () are not connected.
56385 se superpone con . overlaps .
56386El número de coeficientes de tipo feedback proporcionado () está fuera del intervalo [1, 20]. The number of feedback coefficients provided () is outside the range [1, 20].
56387El número de coeficientes de tipo feedforward proporcionado () está fuera del intervalo [1, 20]. The number of feedforward coefficients provided () is outside the range [1, 20].
56388El primer coeficiente de tipo feedback no puede ser igual a cero. The first feedback coefficient cannot be zero.
56389Al menos un coeficiente de tipo feedforward debe ser distinto de cero. At least one feedforward coefficient must be non-zero.
56390La longitud de magResponse proporcionada () es menor o igual que el límite mínimo (). The magResponse length provided () is less than or equal to the minimum bound ().
56391La longitud de phaseResponse proporcionada () es menor o igual que el límite mínimo (). The phaseResponse length provided () is less than or equal to the minimum bound ().
56392La longitud de frequencyHz debe ser distinta de cero. The frequencyHz length must be non-zero.
56393No se puede cerrar un elemento AudioContext que se esté cerrando o que ya se haya cerrado. Cannot close an AudioContext that is being closed or has already been closed.
56394No se puede conectar después de cerrar el elemento AudioContext. Cannot connect after the AudioContext has been closed.
56395No se puede cerrar un elemento OfflineAudioContext. Cannot close an OfflineAudioContext.
56396El parámetro "suspendTime" debe ser un número no negativo. The 'suspendTime' parameter must be a non-negative number.
56397No se puede programar una suspensión en el marco porque es mayor o igual que la duración de representación total de . Cannot schedule a suspend at frame because it is greater than or equal to the total render duration of .
56398No se puede programar una suspensión en el marco porque es anterior al marco actual de . Cannot schedule a suspend at frame because it is earlier than the current frame of .
56399No se puede programar más de una suspensión en el marco . Cannot schedule more than one suspend at frame .
56400No se puede reanudar un elemento OfflineAudioContext que no se inició. Cannot resume an OfflineAudioContext that has not started.
56401No se puede crear un nuevo elemento AudioNode después de cerrar el elemento AudioContext. Cannot create a new AudioNode after the AudioContext has been closed.
56577ORTC : uno o más argumentos no son válidos. hr=. ORTC : One or more arguments are invalid. hr=.
56578ORTC : no se encontró la interfaz correspondiente. hr=. ORTC : Could not find matching interface. hr=.
56579ORTC : memoria insuficiente. hr=. ORTC : Out of memory. hr=.
56580ORTC : error de enumeración de dispositivos. hr=. ORTC : Device enumeration failed. hr=.
56581ORTC : estado no válido. hr=. ORTC : Invalid state. hr=.
56582ORTC : el dispositivo no está listo. hr=. ORTC : Device is not ready. hr=.
56583ORTC : el canal no está disponible. hr=. ORTC : Channel is not available. hr=.
56584ORTC : códec desconocido. hr=. ORTC : Unknown codec. hr=.
56585ORTC : tipo de medio desconocido. hr=. ORTC : Unknown media kind. hr=.
56586ORTC : error de inicio de dispositivo. hr=. ORTC : Device initialization failed. hr=.
56587ORTC : parámetros de cifrado no válidos. hr=. ORTC : Invalid crypto parameters. hr=.
56588ORTC : no implementado. hr=. ORTC : Not implemented. hr=.
56589ORTC : parámetros RTP no válidos. hr=. ORTC : Invalid RTP parameters. hr=.
56590ORTC : error de asignación de extremo de transporte. hr=. ORTC : Transport endpoint allocation failed. hr=.
56591ORTC : error de protocolo de enlace DTLS. hr=. ORTC : DTLS handshake failed. hr=.
56592ORTC : error genérico. hr=. ORTC : Generic error. hr=.
56593RTCDtlsTransport RTCDtlsTransport
56594RTCIceGatherer RTCIceGatherer
56595RTCRtpReceiver RTCRtpReceiver
56596RTCRtpSender RTCRtpSender
56597RTCSrtpSdesTransport RTCSrtpSdesTransport
56832La extensión canceló la solicitud para . Request to is cancelled by extension .
56833La extensión redirigió la solicitud para a . Request to is redirected to by extension .
56834La respuesta de la solicitud para desde la extensión se anula debido a una modificación de conflicto del encabezado HTTP . Response for request to from extension is dropped due to conflict modification of http header .
57344Cambiar el modo de entrada Change input mode
57345¿Desactivar el modo de entrada de controlador para juegos? Turn off gamepad input mode?
57346¿Activar el modo de entrada de controlador para juegos? Turn on gamepad input mode?
0x10000031Tiempo de respuesta Response Time
0x30000001Iniciar Start
0x30000002Detener Stop
0x31000000Información Info
0x52000003Warning Warning
0x52000005Verbose Verbose
0x90000001Microsoft-IEResp-MSHTML Microsoft-IEResp-MSHTML
0x91000001Microsoft-IE-JSDumpHeap Microsoft-IE-JSDumpHeap
0x92000001Microsoft-IE Microsoft-IE
0xD2000001capturing phase capturing phase
0xD2000002at target at target
0xD2000003bubbling phase bubbling phase
0xD2000004setTimeout setTimeout
0xD2000005setInterval setInterval
0xD2000006setImmediate setImmediate
0xD2000007requestAnimationFrame requestAnimationFrame
0xD2000008número de teléfono telephone number
0xD2000009None None
0xD200000AHostConfiguration HostConfiguration
0xD200000BLoadFromInfo LoadFromInfo
0xD200000CMissingAnchor MissingAnchor
0xD200000DScrollingToFoundAnchor ScrollingToFoundAnchor
0xD200000EScrollingToPosition ScrollingToPosition
0xD200000FBookmarkTaskComplete BookmarkTaskComplete
0xD2000010SwitchMarkup SwitchMarkup
0xD2000011ContinuationHostRules ContinuationHostRules
0xD2000012ContinuationIncompletePaint ContinuationIncompletePaint
0xD2000013LoadStatusParseDone LoadStatusParseDone
0xD2000014SwitchMarkupEmptyTab SwitchMarkupEmptyTab
0xD2000015LoadStatusParseDoneEmptyTab LoadStatusParseDoneEmptyTab
0xD2000016Unknown Unknown
0xD2000017CanvasElement CanvasElement
0xD2000018CanvasImageData CanvasImageData
0xD2000019CanvasPattern CanvasPattern
0xD200001ACanvasGradient CanvasGradient
0xD200001BMarkup Markup
0xD200001CBlob Blob
0xD200001DActiveX ActiveX
0xD200001EImageElement ImageElement
0xD200001FMSWebViewElement MSWebViewElement
0xD2000020WebGLSmallObjects WebGLSmallObjects
0xD2000021WebGLLargeObjects WebGLLargeObjects
0xD2000022MediaElement MediaElement
0xD2000024Concurrent Concurrent
0xD2000025Synchronous Synchronous
0xD2000027Forced Forced
0xD2000028TotalWeight TotalWeight
0xD2000029TotalCount TotalCount
0xD200002ANewWeight NewWeight
0xD200002BNewCount NewCount
0xD200002EBuilding Building
0xD200002FEnabled Enabled
0xD2000030Disabled Disabled
0xD2000031Running Running
0xD2000032Inertia Inertia
0xD2000033Ready Ready
0xD2000034Suspended Suspended
0xD2000035Invalid Invalid
0xD200003CStopped Stopped
0xD200003DIHTWaitForSecondContact IHTWaitForSecondContact
0xD200003EPostWMAppIHTPointerDown PostWMAppIHTPointerDown
0xD200003FIHTSetContact IHTSetContact
0xD2000040CrossSlideDragHasPendingPreview CrossSlideDragHasPendingPreview
0xD2000041HoldDragIgnoreDManipDragDropDragging HoldDragIgnoreDManipDragDropDragging
0xD2000042DraggableTouchTargetClearDmanipFromDragging DraggableTouchTargetClearDmanipFromDragging
0xD2000043DraggableTouchTargetAddDragPreviewToRootVisual DraggableTouchTargetAddDragPreviewToRootVisual
0xD2000044DraggableTouchTargetPassivate DraggableTouchTargetPassivate
0xD2000045DraggableTouchTargetReleaseDragPreviewPending DraggableTouchTargetReleaseDragPreviewPending
0xD2000046DraggableTouchTargetReleaseDragPreviewActive DraggableTouchTargetReleaseDragPreviewActive
0xD2000047DraggableTouchTargetTransferDragPreviewOwnership DraggableTouchTargetTransferDragPreviewOwnership
0xD2000048DraggableTouchTargetHandlerOnDropped DraggableTouchTargetHandlerOnDropped
0xD2000049Begin Begin
0xD200004AManipulation Manipulation
0xD200004BGestureTap GestureTap
0xD200004CGestureHold GestureHold
0xD200004DGestureCrossSlide GestureCrossSlide
0xD200004EGesturePinchZoom GesturePinchZoom
0xD200004FEnd End
0xD2000051Preselect Preselect
0xD2000052Selecting Selecting
0xD2000053Dragging Dragging
0xD2000054Cancelled Cancelled
0xD2000055Committed Committed
0xD2000056Initial Initial
0xD2000057ShouldPulse ShouldPulse
0xD2000058TooBig TooBig
0xD2000059ThinVerticalRectangle ThinVerticalRectangle
0xD200005AThinHorizontalRectangle ThinHorizontalRectangle
0xD200005BTooSmall TooSmall
0xD200005CThinColumn ThinColumn
0xD200005DRow Row
0xD200005EVerticalRectangle VerticalRectangle
0xD200005FColumn Column
0xD2000060HorizontalRectangle HorizontalRectangle
0xD2000061Ideal Ideal
0xD2000062Unzooming Unzooming
0xD2000063Rest Rest
0xD200006CUnknown Reason Unknown Reason
0xD200006DPrerendering Disabled Prerendering Disabled
0xD200006EReached Maximum Number Of Prerenders Reached Maximum Number Of Prerenders
0xD200006FInvalid URL Scheme Invalid URL Scheme
0xD2000070MetaTag MetaTag
0xD2000071Navigation Failure Navigation Failure
0xD2000072Duplicate URI Duplicate URI
0xD2000073Failed To Create Hidden Tab Failed To Create Hidden Tab
0xD2000074Page Was Previously Prerendered Page Was Previously Prerendered
0xD2000075Uninitialized Preload Manager Uninitialized Preload Manager
0xD2000076Prerendering CV Restricted Prerendering CV Restricted
0xD2000077Defer Active-X Object Loading Defer Active-X Object Loading
0xD2000078Defer Audio/Video Playback Defer Audio/Video Playback
0xD2000079Defer History Object Action Defer History Object Action
0xD200007ADefer Background Sound Defer Background Sound
0xD200007BDefer For Suspend Defer For Suspend
0xD200007CDefer Open New Window Defer Open New Window
0xD200007DDefer Window Focus Defer Window Focus
0xD200007EDefer Session Storage Defer Session Storage
0xD200007FNo Target No Target
0xD2000080WebMaster WebMaster
0xD2000081Rules Based Rules Based
0xD2000082Document Document
0xD2000083Element Element
0xD2000084Free Free
0xD2000085Offer Offer
0xD2000086IndexedDB IndexedDB
0xD2000087CacheStorage CacheStorage
0xD2000088INDEXED_DB_DATABASE_HANDLE_SERIALIZE INDEXED_DB_DATABASE_HANDLE_SERIALIZE
0xD2000089INDEXED_DB_DATABASE_OPENBLOCKED_HANDLE_SERIALIZE INDEXED_DB_DATABASE_OPENBLOCKED_HANDLE_SERIALIZE
0xD200008AINDEXED_DB_OBJECTSTORE_HANDLE_SERIALIZE INDEXED_DB_OBJECTSTORE_HANDLE_SERIALIZE
0xD200008BINDEXED_DB_INDEX_HANDLE_SERIALIZE INDEXED_DB_INDEX_HANDLE_SERIALIZE
0xD200008CINDEXED_DB_CURSOR_HANDLE_SERIALIZE INDEXED_DB_CURSOR_HANDLE_SERIALIZE
0xD200008DINDEXED_DB_TRANSACTION_HANDLE_SERIALIZE INDEXED_DB_TRANSACTION_HANDLE_SERIALIZE
0xD200008ECACHE_STORAGE_HANDLE_SERIALIZE CACHE_STORAGE_HANDLE_SERIALIZE
0xD200008FCACHE_HANDLE_SERIALIZE CACHE_HANDLE_SERIALIZE
0xD2000090CACHE_PUT_HANDLE_SERIALIZE CACHE_PUT_HANDLE_SERIALIZE
0xD2000091CreateCacheStorage CreateCacheStorage
0xD2000092DeleteCacheStorage DeleteCacheStorage
0xD2000093DeleteAllCacheStorages DeleteAllCacheStorages
0xD2000094CacheStorage_open CacheStorage_open
0xD2000095CacheStorage_has CacheStorage_has
0xD2000096CacheStorage_delete CacheStorage_delete
0xD2000097CacheStorage_match CacheStorage_match
0xD2000098CacheStorage_keys CacheStorage_keys
0xD2000099CacheStorage_close CacheStorage_close
0xD200009ACache_put Cache_put
0xD200009BCache_put_complete Cache_put_complete
0xD200009CCache_match Cache_match
0xD200009DCache_matchAll Cache_matchAll
0xD200009ECache_delete Cache_delete
0xD200009FCache_keys Cache_keys
0xD20000A0Cache_close Cache_close
0xF2000001default canceled default canceled
0xF2000002immediate propagation stopped immediate propagation stopped
0xF2000003propagation stopped propagation stopped
0xF2000004Child List Changed Child List Changed
0xF2000005Attribute Changed Attribute Changed
0xF2000006Character Data Changed Character Data Changed
0xF2000007CrossSlideVertical CrossSlideVertical
0xF2000008CrossSlideHorizontal CrossSlideHorizontal
0xF2000009PinchZoom PinchZoom
0xF200000AVertical Vertical
0xF200000BHorizontal Horizontal
0xF200000CSelectOnly SelectOnly
0xF200000DSelectDrag SelectDrag
0xF200000EHoldDrag HoldDrag

EXIF

File Name:edgehtml.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-i..rendering.resources_31bf3856ad364e35_11.0.15063.0_es-es_51b91c7ca73caed9\
File Size:444 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:453632
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:11.0.15063.0
Product Version Number:11.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Spanish (Modern)
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Plataforma web de Microsoft Edge
File Version:11.00.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:EDGEHTML
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos los derechos reservados.
Original File Name:EDGEHTML.DLL.MUI
Product Name:Plataforma web de Microsoft Edge
Product Version:11.00.15063.0
Ole Self Register:
Directory:%WINDIR%\WinSxS\wow64_microsoft-windows-i..rendering.resources_31bf3856ad364e35_11.0.15063.0_es-es_5c0dc6cedb9d70d4\

What is edgehtml.dll.mui?

edgehtml.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Spanish (Modern) language for file edgehtml.dll (Plataforma web de Microsoft Edge).

File version info

File Description:Plataforma web de Microsoft Edge
File Version:11.00.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:EDGEHTML
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos los derechos reservados.
Original Filename:EDGEHTML.DLL.MUI
Product Name:Plataforma web de Microsoft Edge
Product Version:11.00.15063.0
Translation:0xC0A, 1200