quartz.dll.mui Tiempo de ejecución de DirectShow. 3f77ff3a683048cc29e3b43f3152c9a4

File info

File name: quartz.dll.mui
Size: 60928 byte
MD5: 3f77ff3a683048cc29e3b43f3152c9a4
SHA1: 8bb6e0e772f7bf17a9701257865046d9a371afee
SHA256: 9b5551d44e71447e56020d406b632c4b99ae3bf76baa0c0bd2b728d2d4b17b44
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Spanish (Mexican) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Spanish (Mexican) English
201Selección de formato Format Selection
202Porcentaje de clip no válido Invalid clip percentage
203Compatible con códigos que no son FOURCC RGB Non RGB FOURCC codes supported
204No hay códigos FOURCC disponibles No FOURCC codes available
205Memoria total de video Total video memory
206Memoria de video disponible Free video memory
207Número máximo de gráficos superpuestos visibles Max number of visible overlays
208Número actual de gráficos superpuestos visibles Current number of visible overlays
209Número de códigos FOURCC Number of FOURCC codes
210Alineación del rectángulo de origen Source rectangle alignment
211Tamaño en bytes del rectángulo de origen Source rectangle byte size
212Alineación del rectángulo de destino Destination rectangle alignment
213Tamaño del rectángulo de destino Destination rectangle size
214Alineación de intervalo Stride alignment
215Factor mínimo de expansión de gráfico superpuesto Min overlay stretch factor
216Factor máximo de expansión de gráfico superpuesto Max overlay stretch factor
217Factor mínimo de expansión de video en directo Min live video stretch factor
218Factor máximo de expansión de video en directo Max live video stretch factor
219Factor mínimo de expansión de códec de hardware Min hardware codec stretch factor
220Factor máximo de expansión de códec de hardware Max hardware codec stretch factor
2211 bit por píxel 1 bit per pixel
2222 bits por píxel 2 bits per pixel
2234 bits por píxel 4 bits per pixel
2248 bits por píxel 8 bits per pixel
22516 bits por píxel 16 bits per pixel
22632 bits por píxel 32 bits per pixel
227Es posible que los cambios no surtan efecto hasta que la aplicación se inicie de nuevo Changes may not take effect until the application is next started
228(Capacidades de superficie) (Surface capabilities)
229(Capacidades de emulación) (Emulation capabilities)
230(Capacidades de hardware) (Hardware capabilities)
231Desconectado Disconnected
232Superficie primaria DCI DCI primary surface
233Actualizar estado de DirectShow Update DirectShow Status
234Procesador de video de pantalla completa FullScreen Video Renderer
250DirectDraw DirectDraw
251Modos de presentación Display Modes
252Calidad Quality
253Rendimiento Performance
600Procesador de audio Audio Renderer
650Opciones avanzadas Advanced
1001Error de AddFilter AddFilter Failed!
1002AddFilter agregó el filtro==%x AddFilter done filter==%x
1003Agregando el filtro Clsid: 0x%08x... Adding filter Clsid: 0x%08x...
1004Retroceso. Desconectando la clavija %x Backout! Disconnecting pin %x
1005Retrocediendo del nivel %d Backing out level %d
1006Retroceso. Quitando el filtro %x Backout! Removing filter %x
1007Compilando gráfico de mejores resultados posibles... Now building the best-can-do graph...
1008Gráfico de mejores resultados posibles compilado. Best-can-do graph built.
1009Error en Connect. hr==0x%08x Connect Failed! hr==0x%08x
1010Conectando... Connecting...
1011DESCONECTAR (%d,%s)-(%d,%s) DISCONNECT (%d,%s)-(%d,%s)
1012Se encontró filter1 (%x) Found filter1 (%x)
1013Se encontró filter2 (%x) Found filter2 (%x)
1014Se encontró pin1 (%x) Found pin1 (%x)
1015Se encontró pin2 (%x) Found pin2 (%x)
1016Error de GetFilter. 0x%08x GetFilter failed! 0x%08x
1017Clavija original (%x) Original pin (%x)
1018QUITAR Clsid: 0x%08x... REMOVE Clsid: 0x%08x...
1019Procesar archivo %ls Render file %ls
1020RenderFile: filtro origen agregado: Dirección=%x RenderFile: Source filter added: Address=%x
1021Render: no se puede agregar el filtro con el nombre para mostrar %.99ls, hr=0x%08x Render: Failed to AddFilter filter with display name %.99ls, hr=0x%08x
1022RenderFile: no se puede agregar filtro de origen hr=0x%08x RenderFile: Failed to add source filter hr=0x%08x
1023RenderFile: compilar los mejores resultados posibles para la clavija de origen %x RenderFile: Built best-can-do for source pin %x
1024RenderFile: compilando los mejores resultados posibles para la clavija de origen %x RenderFile: Building best-can-do for source pin %x
1025RenderFile: no se pueden compilar los mejores resultados posibles para la clavija de origen %x, hr=0x%08x RenderFile: failed to build best-can-do for source pin %x, hr=0x%08x
1026Render: la clavija de salida %x no se conectó a la clavija %x en el filtro en %x Render: Output pin %x did not connect to pin %x on filter at %x
1027Render: clavija de salida %x conectada a la clavija %x en el filtro en %x Render: Connected output pin %x to pin %x on filter at %x
1028Render: se agregó un nuevo filtro. Nombre para mostrar %.99ls... con dirección %x, %ls Render: Added new filter. display name %.99ls... has address %x, %ls
1029ERROR PARCIAL de Render: clavija %x Render PARTIALLY FAILED: pin %x
1030Render CORRECTO en la clavija %x Render SUCCEEDED pin %x
1031ERROR TOTAL de Render: clavija %x Render TOTALLY FAILED: pin %x
1032Render: no se encuentra un tipo de medio para la clavija %x hr=0x%08x Render: Failed to find a media type for pin %x hr=0x%08x
1033Render: no se puede cargar el filtro con el nombre para mostrar %.99ls Render: Failed to load filter with display name %.99ls
1034Render: la clavija %x es del tipo principal 0x%08x... Render: Pin %x has major type 0x%08x...
1035Render: no se encontraron salidas. El filtro en la dirección %x es un procesador Render: No outputs found. Filter at address %x is a renderer
1036Render: ya no hay más clavijas - ERROR al buscar una clavija para usar en el filtro %x Render: No more pins - FAILED to find a pin to use on filter %x
1037Render: (la clavija de salida %x informa que su entrada necesita estar conectada) Render: (the output pin %x reports that it needs its input connected)
1038Render: intentando procesar la clavija de salida %x en el filtro en la dirección %x Render: Attempting to render output pin %x on filter at address %x
1039Render: no se puede procesar la clavija de salida %x en el filtro en la dirección %x Render: Failed to render output pin %x on filter at address %x
1040Render: no se puede procesar todas las clavijas de salida en el filtro en la dirección %x Render: Failed to render all output pins on filter at address %x
1041Render: clavija de salida %x procesada correctamente en el filtro en la dirección %x Render: Succeeded in rendering output pin %x on filter at address %x
1042Procesar clavija %x Render pin %x
1043La operación Render no puede procesar todas las secuencias The Render operation failed to completely render all streams
1044RenderFile: no se puede procesar por completo la clavija de origen %x, hr=0x%08x RenderFile: Failed to fully render source pin %x, hr=0x%08x
1045Render: la clavija %x ya está conectada Render: pin %x is already connected
1046Render: ERROR en QueryInternalStreams. El filtro está en la dirección %x Render: QueryInternalStreams FAILED. Filter at address %x
1047RenderFile finalizó - código de devolución %x RenderFile ended - return code %x
1048Render: examinando filtro en la dirección %x para conectar la clavija de entrada a la clavija de salida %x para Render: Examining filter at address %x for input pin to connect output pin %x to
1049Render: buscando alguna salida para procesar a partir del filtro en la dirección %x Render: Searching for any outputs to render from filter at address %x
1050RenderFile: procesar clavija de filtro de origen %x RenderFile: Render source filter pin %x
1051Render: error en almacenamiento persistente para el filtro con CLSID 0x%08x... hr=0x%08x Render: Error with persistent storage for filter with CLSID 0x%08x... hr=0x%08x
1052Render: fin de "búsqueda y compilación": clavija %x Render: End of Search-And-Build: pin %x
1053ERROR completo en RenderFile al procesar la clavija de origen: %x, hr=0x%08x RenderFile Completely FAILED to render source pin: %x, hr=0x%08x
1054Render: probando filtro en la dirección %x Render: Trying filter at address %x
1055Render: probando nuevo filtro con el nombre para mostrar %.99ls... Render: Trying new filter with display name %.99ls...
1056Render: considerando la conexión de la clavija de salida %x a la clavija %x en el filtro en la dirección %x Render: Considering connecting output pin %x to pin %x on filter at address %x
1057RenderFile: mejor resultado posible sin valor para la clavija de origen %x RenderFile: Best-can-do is worthless for source pin %x
1058Render: ERROR al conectar la clavija de salida %x a la clavija %x en el filtro en la dirección %x Render: FAILED to connect output pin %x to pin %x on filter at address %x
1059RenderFile: la clavija %x se procesó correctamente en el filtro de origen en la dirección %x RenderFile: Succeeded in rendering pin %x on source filter at address %x
1060Retroceso. StreamBuider para la clavija %x Backout! StreamBuilder for pin %x
1061RenderFile: StreamBuilding... RenderFile: StreamBuilding...
1062RenderFile: error en StreamBuilding hr=0x%08x RenderFile: StreamBuilding failed hr=0x%08x
1063Clavija encontrada (%x) Found pin (%x)
1064Filtro encontrado (%x) Found filter (%x)
2001Connect: intentando conectar la clavija de salida %x a la clavija de entrada %x Connect: Trying to connect output pin %x to input pin %x
2002Connect: conexión establecida correctamente de la clavija de salida %x a la clavija de entrada %x Connect: Succeeded in connecting output pin %x to input pin %x
2003Connect: ERROR al conectar la clavija de salida %x a la clavija de entrada %x, hr=0x%08x Connect: FAILED to connect output pin %x to input pin %x, hr=0x%08x
2004Connect: se alcanzó el límite de profundidad de búsqueda. No se intentará conectar la clavija de salida %x a la clavija de entrada %x Connect: Search depth limit reached. Not attempting to connect output pin %x to input pin %x
2005Connect: intentando conexión directa de la clavija de salida %x a la clavija de entrada %x Connect: Trying direct connection from output pin %x to input pin %x
2006Connect: conexión directa de la clavija de salida %x a la clavija de entrada %x establecida CORRECTAMENTE Connect: Direct connection from output pin %x to input pin %x SUCCEEDED
2007Connect: no se puede conectar la clavija de salida %x a la clavija de entrada %x sin realizar otras conexiones antes Connect: Output pin %x cannot connect to input pin %x without other connections made first
2008Connect: conexión indirecta de la clavija de salida %x a la clavija de entrada %x establecida CORRECTAMENTE Connect: Indirect connection from Output pin %x to input pin %x SUCCEEDED
2009Connect: ERROR en la conexión indirecta desde la clavija de salida %x a la clavija de entrada %x, hr=0x%08x Connect: Indirect connection from Output pin %x to input pin %x FAILED, hr=0x%08x
2010Connect: intentando una conexión indirecta desde la clavija %x a la clavija %x a través del nuevo filtro con el nombre para mostrar %.99ls Connect: Trying indirect connection from pin %x to pin %x via new filter with display name %.99ls
2011Connect: NO SE PUEDE cargar el filtro con el nombre para mostrar %.99ls, hr=0x%08x Connect: FAILED to load filter with display name %.99ls, hr=0x%08x
2012Connect: se cargó el filtro con el nombre para mostrar %.99ls en la dirección %x Connect: Loaded filter with display name %.99ls at address %x
2013Connect: error en AddFilter para el filtro en la dirección %x, hr=0x%08x Connect: AddFilter FAILED for filter at address %x, hr=0x%08x
2014Connect: no se pudo obtener un tipo de medio para la clavija %x, hr=%x Connect: Could not get a media type from pin %x, hr=%x
2015Connect: intentando la conexión indirecta de la clavija %x a la clavija %x por medio del filtro en la dirección %x Connect: Trying indirect connection from pin %x to pin %x via filter at address %x
2016Connect: buscando una clavija en el filtro en %x para conectar la clavija %x a la clavija %x Connect: Searching filter at %x for a pin to connect pin %x to on way to pin %x
2017Connect: conexión directa establecida correctamente de la clavija %x a la clavija %x en el filtro en %x Connect: Direct connection succeeded from pin %x to pin %x on filter at %x
2018Connect: error en la conexión directa desde la clavija %x a la %x en el filtro en %x, hr=0x%08x Connect: Direct connection failed from pin %x to pin %x on filter at %x, hr=0x%08x
2019Connect: no se puede conectar desde la clavija de entrada %x a través del filtro en %x a la clavija de entrada %x, hr=0x%08x Connect: failed to connect from input pin %x through filter at %x to input pin %x, hr=0x%08x
2020Connect: conexión completada de la clavija de entrada %x a través del filtro en %x a la clavija de entrada %x Connect: Completed connection from input pin %x through filter at %x to input pin %x
2021Connect: ERROR en QueryInternalConnections para la clavija %x, hr=0x%08x Connect: QueryInternalConnections FAILED for pin %x, hr=0x%08x
2022Connect: intentando conectar la clavija de salida %x en el filtro en %x a la clavija de entrada %x Connect: Trying to connect output pin %x on filter at %x to input pin %x
2023Connect: el filtro en %x tiene más de %d clavijas de salida. Solo se probarán las primeras %d. Connect: Filter at %x has more than %d output pins. Only the first %d will be tried.
2024Connect: punto muerto. El filtro en %x no tiene clavijas de salida Connect: Dead end. Filter at %x has no output pins
2025Connect: conexión realizada correctamente de la clavija de salida %x en el filtro en %x a la clavija de entrada %x Connect: Succeeded in connecting output pin %x on filter at %x to input pin %x
2026Connect: ERROR al conectar la clavija de salida %x en el filtro en %x a la clavija de entrada en %x, hr=0x%08x Connect: FAILED to connect output pin %x on filter at %x to input pin %x, hr=0x%08x
2027Connect: no quedan clavijas de entrada que probar en el filtro en %x Connect: No more input pins to try on filter at %x
2028Connect: no quedan más clavijas de salida que probar en el filtro en %x Connect: No more output pins to try on filter at %x
2029Connect: %d conexiones internas desde la clavija %x en el filtro %x superan el límite de implementación, %d. Connect: %d internal connections from pin %x on filter %x exceeds implementation limit of %d.
2500Tipo de archivo desconocido: se usará el filtro de origen AVI como predeterminado Unknown file type - using AVI source filter as a default
2501No se puede obtener un tipo de medio para el archivo, hr=0x%08x Failed to get a media type for the file, hr=0x%08x
2502El archivo tiene un tipo de medio 0x%08x... Subtipo 0x%08x... File has media type 0x%08x... Subtype 0x%08x...
2503El clsid del filtro de origen es 0x%08x... Source filter clsid is 0x%08x...
2504Error de CoCreateInstance en un filtro de origen, hr=0x%08x Failed to CoCreateInstance source filter, hr=0x%08x
2505Error en QueryInterface para IFileSourceFilter, hr=0x%08x QueryInterface for IFileSourceFilter failed, hr=0x%08x
2507El filtro de origen no puede cargar el archivo de origen, hr=0x%08x Source filter failed to load source file, hr=0x%08x
2508El filtro de origen cargó el archivo de origen Source filter has loaded the source file
2510AddFilter no puede agregar el filtro al gráfico, hr=0x08x AddFilter has failed to add the filter to the graph, hr=0x08x
2511El filtro se agregó al gráfico The filter has been added to the graph
2999No hay información sobre el proveedor No Vendor Info Provided
3051Propiedades del mezclador de entrada de audio AudioInputMixer Properties
3052Configuración del mezclador de entrada Input Mixer Settings
4040Tamaño de la imagen: %d x %d
Picture Size: %d x %d
4041Velocidad de fotogramas: %d.%2.2d fotogramas/s Frame rate: %d.%2.2d frames/sec
4042Velocidad de bits: %d bits/s
Bit rate: %d bits/sec
4044No hay datos disponibles. No data available.
4046Decodificador de video MPEG 1 MPEG 1 Video Decoder
4047Decodificador de audio MPEG 1 MPEG 1 Audio Decoder
4048Microsoft %s - versión 2.0

Copyright (C) Microsoft Corporation 1996, 1997
Tecnología bajo licencia de Mediamatics Inc.
Copyright (C) 1994-97 Mediamatics Inc.

Todos los derechos reservados.
Microsoft %s - Version 2.0

Copyright (C) Microsoft Corporation 1996, 1997
Technology Licensed from Mediamatics Inc.
Copyright (C) 1994-97 Mediamatics Inc.

All Rights Reserved.
4049Acerca de %s About %s
5000Copyright © Copyright ©
0x1La aplicación %1 no puede procesar el archivo %2 porque requiere decodificadores Indeo® de tipo %3 The file %2 could not be processed by the application %1 because it requires Indeo® Decoders of type %3
0x00040103Se alcanzó el final de la lista.%0 The end of the list has been reached.%0
0x0004022DEl intento de agregar un filtro con un nombre duplicado se realizó correctamente con un nombre modificado.%0 An attempt to add a filter with a duplicate name succeeded with a modified name.%0
0x00040237La transición de estado no se completó.%0 The state transition has not completed.%0
0x00040242Algunas de las secuencias de esta película tienen un formato no compatible.%0 Some of the streams in this movie are in an unsupported format.%0
0x00040245El archivo contiene configuraciones de propiedades que no se están usando.%0 The file contained some property settings that were not used.%0
0x00040246Se produjo un error en algunas conexiones, por lo que se difirieron.%0 Some connections have failed and have been deferred.%0
0x00040250El recurso especificado ya no se necesita.%0 The resource specified is no longer needed.%0
0x00040254No se pudo establecer conexión con el tipo de medio del gráfico persistente,%0pero se estableció con un tipo de medio negociado.%0 A connection could not be made with the media type in the persistent graph,%0but has been made with a negotiated media type.%0
0x00040257No se puede reproducir la secuencia de video: no se encuentra un descompresor adecuado.%0 Cannot play back the video stream: no suitable decompressor could be found.%0
0x00040258No se puede reproducir la secuencia de audio: no hay hardware de audio disponible.%0 Cannot play back the audio stream: no audio hardware is available.%0
0x0004025ANo se puede reproducir la secuencia de video: no se admite el formato 'RPZA'.%0 Cannot play back the video stream: format 'RPZA' is not supported.%0
0x00040260El valor devuelto se estimó. No se puede garantizar su exactitud.%0 The value returned had to be estimated. It's accuracy can not be guaranteed.%0
0x00040263Este código de 'correcto' está reservado para fines internos dentro de ActiveMovie.%0 This success code is reserved for internal purposes within ActiveMovie.%0
0x00040267La secuencia se apagó.%0 The stream has been turned off.%0
0x00040268El gráfico no se puede poner en cola, los datos faltan o están dañados.%0 The graph can't be cued because of lack of or corrupt data.%0
0x00040270No se especificó tiempo de detención para la muestra.%0 The stop time for the sample was not set.%0
0x0004027ENo hay ninguna clavija de vista previa disponible, por lo que la salida de clavija de captura se va a dividir para proporcionar tanto la captura como la vista previa.%0 There was no preview pin available, so the capture pin output is being split to provide both capture and preview.%0
0x00040280El título actual no es un conjunto secuencial de capítulos (PGC) y puede que la información de tiempos devuelta no sea continua.%0 The current title was not a sequential set of chapters (PGC), and the returned timing information might not be continuous.%0
0x0004028CLa secuencia de audio no contenía suficiente información para determinar el contenido de cada canal.%0 The audio stream did not contain sufficient information to determine the contents of each channel.%0
0x0004028DLa búsqueda en la película no se realizó con precisión a nivel de fotograma.%0 The seek into the movie was not frame accurate.%0
0x00040320The operation succeeded but some streams were not rendered.%0 The operation succeeded but some streams were not rendered.%0
0x30000000Información Info
0x30000001Iniciar Start
0x30000002Detener Stop
0x50000003Advertencia Warning
0x50000005Detallado Verbose
0x7000002AAdministrador de complementos Plugin Manager
0x70000064DirectShow FilterGraph RenderFile DirectShow FilterGraph RenderFile
0x70000065DirectShow FilterGraph Connect DirectShow FilterGraph Connect
0x70000066DirectShow FilterGraph RenderPin DirectShow FilterGraph RenderPin
0x70000067DirectShow FilterGraph AddFilter DirectShow FilterGraph AddFilter
0x70000068DirectShow FilterGraph AddSourceFilter DirectShow FilterGraph AddSourceFilter
0x70000069DirectShow FilterGraph NotifyEvent DirectShow FilterGraph NotifyEvent
0x7000006ADirectShow FilterGraph Pause DirectShow FilterGraph Pause
0x7000006BDirectShow FilterGraph Stop DirectShow FilterGraph Stop
0x7000006CDirectShow FilterGraph Run DirectShow FilterGraph Run
0x7000006DDirectShow FilterGraph ConnectDirect DirectShow FilterGraph ConnectDirect
0x7000006EDirectShow FilterGraph Disconnect DirectShow FilterGraph Disconnect
0x7000006FDirectShow FilterGraph GetState DirectShow FilterGraph GetState
0x70000070DirectShow FilterGraph RemoveFilter DirectShow FilterGraph RemoveFilter
0x80040200Especificado un tipo de medio no válido.%0 An invalid media type was specified.%0
0x80040201Especificado un subtipo de medio no válido.%0 An invalid media subtype was specified.%0
0x80040202El objeto solo se puede crear como objeto agregado.%0 This object can only be created as an aggregated object.%0
0x80040203El enumerador dejó de ser válido.%0 The enumerator has become invalid.%0
0x80040204Al menos una de las clavijas implicadas en la operación ya está conectada.%0 At least one of the pins involved in the operation is already connected.%0
0x80040205No se puede realizar esta operación porque el filtro está activo.%0 This operation cannot be performed because the filter is active.%0
0x80040206Una de las clavijas especificadas no es compatible con ningún tipo de medio.%0 One of the specified pins supports no media types.%0
0x80040207No hay tipos de medio comunes entre estas clavijas.%0 There is no common media type between these pins.%0
0x80040208No se pueden conectar dos clavijas con la misma dirección.%0 Two pins of the same direction cannot be connected together.%0
0x80040209No se puede realizar la operación porque las clavijas no están conectadas.%0 The operation cannot be performed because the pins are not connected.%0
0x8004020ANo hay disponible un asignador de búfer de muestras.%0 No sample buffer allocator is available.%0
0x8004020BError en tiempo de ejecución.%0 A run-time error occurred.%0
0x8004020CNo se estableció el espacio del búfer.%0 No buffer space has been set.%0
0x8004020DEl búfer no es suficientemente grande.%0 The buffer is not big enough.%0
0x8004020ELa alineación especificada no es válida.%0 An invalid alignment was specified.%0
0x8004020FNo se puede cambiar la memoria asignada mientras el filtro está activo.%0 Cannot change allocated memory while the filter is active.%0
0x80040210Uno o más búferes están todavía activos.%0 One or more buffers are still active.%0
0x80040211No se pueden asignar muestras cuando el asignador no está activo.%0 Cannot allocate a sample when the allocator is not active.%0
0x80040212No se puede asignar memoria porque no se estableció el tamaño.%0 Cannot allocate memory because no size has been set.%0
0x80040213No se puede intentar la sincronización porque no se definió un reloj.%0 Cannot lock for synchronization because no clock has been defined.%0
0x80040214No se pudieron enviar mensajes de calidad porque no se definió un receptor de calidad.%0 Quality messages could not be sent because no quality sink has been defined.%0
0x80040215No se implementó una interfaz necesaria.%0 A required interface has not been implemented.%0
0x80040216No se encontró un objeto o nombre.%0 An object or name was not found.%0
0x80040217No se encontró ninguna combinación de filtros intermedios para realizar la conexión.%0 No combination of intermediate filters could be found to make the connection.%0
0x80040218No se encontró ninguna combinación de filtros para procesar la secuencia.%0 No combination of filters could be found to render the stream.%0
0x80040219No se pudieron cambiar los formatos dinámicamente.%0 Could not change formats dynamically.%0
0x8004021ANo se estableció ninguna clave de color.%0 No color key has been set.%0
0x8004021BLa conexión actual de la clavija no usa transporte IOverlay.%0 Current pin connection is not using the IOverlay transport.%0
0x8004021CLa conexión actual de la clavija no usa transporte IMemInputPin.%0 Current pin connection is not using the IMemInputPin transport.%0
0x8004021DEspecificar una clave de color puede causar un conflicto con la paleta ya especificada.%0 Setting a color key would conflict with the palette already set.%0
0x8004021EEspecificar una paleta puede causar un conflicto con la clave de color especificada.%0 Setting a palette would conflict with the color key already set.%0
0x8004021FNo hay disponible una clave de color coincidente.%0 No matching color key is available.%0
0x80040220No hay paletas disponibles.%0 No palette is available.%0
0x80040221El adaptador de video no usa paletas.%0 Display does not use a palette.%0
0x80040222Hay demasiados colores para el adaptador de video actual.%0 Too many colors for the current display settings.%0
0x80040223El estado cambió mientras se esperaba para procesar la muestra.%0 The state changed while waiting to process the sample.%0
0x80040224No se puede realizar la operación porque el filtro no está detenido.%0 The operation could not be performed because the filter is not stopped.%0
0x80040225No se puede realizar la operación porque el filtro no está en pausa.%0 The operation could not be performed because the filter is not paused.%0
0x80040226No se puede realizar la operación porque el filtro no está en ejecución.%0 The operation could not be performed because the filter is not running.%0
0x80040227No se pudo realizar la operación por un estado erróneo en el filtro.%0 The operation could not be performed because the filter is in the wrong state.%0
0x80040228El momento de inicio de la muestra es posterior al momento final.%0 The sample start time is after the sample end time.%0
0x80040229El rectángulo proporcionado no es válido.%0 The supplied rectangle is invalid.%0
0x8004022ALa clavija no puede usar el tipo de medio proporcionado.%0 This pin cannot use the supplied media type.%0
0x8004022BNo se puede procesar esta muestra.%0 This sample cannot be rendered.%0
0x8004022CEsta muestra no se puede procesar porque se llegó al final de la secuencia.%0 This sample cannot be rendered because the end of the stream has been reached.%0
0x8004022DError al intentar agregar un filtro con un nombre duplicado.%0 An attempt to add a filter with a duplicate name failed.%0
0x8004022ESe agotó un límite de tiempo.%0 A time-out has expired.%0
0x8004022FEl formato del archivo no es válido.%0 The file format is invalid.%0
0x80040230Se terminó la lista.%0 The list has already been exhausted.%0
0x80040231El gráfico de filtro es circular.%0 The filter graph is circular.%0
0x80040232No se permiten actualizaciones en este estado.%0 Updates are not allowed in this state.%0
0x80040233Intento de poner en cola un comando para un momento ya pasado.%0 An attempt was made to queue a command for a time in the past.%0
0x80040234El comando puesto en la cola ya se canceló.%0 The queued command has already been canceled.%0
0x80040235No se puede procesar el archivo porque está dañado.%0 Cannot render the file because it is corrupt.%0
0x80040236Una superposición avisa que el vínculo ya existe.%0 An overlay advise link already exists.%0
0x80040238No hay modos de pantalla completa disponibles.%0 No full-screen modes are available.%0
0x80040239No se puede cancelar el aviso porque no se estableció correctamente.%0 This Advise cannot be canceled because it was not successfully set.%0
0x8004023ANo está disponible un modo de pantalla completa.%0 A full-screen mode is not available.%0
0x8004023BNo se puede llamar a métodos IVideoWindows en modo de pantalla completa.%0 Cannot call IVideoWindow methods while in full-screen mode.%0
0x80040240No se reconoce el tipo de medio de este archivo.%0 The media type of this file is not recognized.%0
0x80040241No se puede cargar el filtro de origen para este archivo.%0 The source filter for this file could not be loaded.%0
0x80040243Un archivo parece estar incompleto.%0 A file appeared to be incomplete.%0
0x80040244El número de versión del archivo no es válido.%0 The version number of the file is invalid.%0
0x80040247Archivo dañado: contiene un identificador de clase no válido.%0 This file is corrupt: it contains an invalid class identifier.%0
0x80040248Archivo dañado: contiene un tipo de medio no válido.%0 This file is corrupt: it contains an invalid media type.%0
0x80040249No se estableció ninguna marca de tiempo para esta muestra.%0 No time stamp has been set for this sample.%0
0x80040251No se estableció ninguna marca de tiempo de medio para esta muestra.%0 No media time stamp has been set for this sample.%0
0x80040252No se seleccionó un formato de tiempo de medio.%0 No media time format has been selected.%0
0x80040253No se puede cambiar el balance porque el dispositivo de audio es mono.%0 Cannot change balance because audio device is mono only.%0
0x80040256No se puede reproducir la secuencia de audio: el hardware de audio no está disponible o no responde.%0 Cannot play back the audio stream: no audio hardware is available, or the hardware is not responding.%0
0x8004025BActiveMovie no puede reproducir películas MPEG con este procesador.%0 ActiveMovie cannot play MPEG movies on this processor.%0
0x8004025CNo se puede reproducir la secuencia de audio: el formato de audio no es compatible.%0 Cannot play back the audio stream: the audio format is not supported.%0
0x8004025DNo se puede reproducir la secuencia de video: el formato de video no es compatible.%0 Cannot play back the video stream: the video format is not supported.%0
0x8004025EActiveMovie no puede ejecutar esta secuencia de video porque excede el estándar restringido.%0 ActiveMovie cannot play this video stream because it falls outside the constrained standard.%0
0x8004025FNo se puede realizar la función solicitada en un objeto que no está en el gráfico de filtros.%0 Cannot perform the requested function on an object that is not in the filter graph.%0
0x80040261No se puede obtener o establecer información relacionada con la hora en un objeto que usa un formato de tiempo TIME_FORMAT_NONE.%0 Cannot get or set time related information on an object that is using a time format of TIME_FORMAT_NONE.%0
0x80040262No se puede establecer la conexión porque la secuencia es de solo lectura y el filtro altera los datos.%0 The connection cannot be made because the stream is read only and the filter alters the data.%0
0x80040264El búfer no está suficientemente lleno.%0 The buffer is not full enough.%0
0x80040265No se puede reproducir el archivo. El formato no es compatible.%0 Cannot play back the file. The format is not supported.%0
0x80040266Las clavijas no se pueden conectar, no son compatibles con el mismo transporte.%0 Pins cannot connect due to not supporting the same transport.%0
0x80040269El dispositivo no puede leer correctamente el CD de video o los datos están dañados.%0 The Video CD can't be read correctly by the device or is the data is corrupt.%0
0x80040271Memoria de video insuficiente para esta resolución de pantalla y número de colores. Se recomienda reducir la resolución.%0 There is not enough Video Memory at this display resolution and number of colors. Reducing resolution might help.%0
0x80040272Error en el proceso de negociación de conexión con VideoPort.%0 The VideoPort connection negotiation process has failed.%0
0x80040273No se instaló DirectDraw o las características de la tarjeta de video no son las adecuadas. Asegúrate de que la pantalla no está configurada con 16 colores o intenta cambiar el modo gráfico.%0 Either DirectDraw has not been installed or the Video Card capabilities are not suitable. Make sure the display is not in 16 color mode or try changing the graphics mode.%0
0x80040274El hardware de VideoPort no responde o no está disponible.%0 No VideoPort hardware is available, or the hardware is not responding.%0
0x80040275El hardware de captura no responde o no está disponible.%0 No Capture hardware is available, or the hardware is not responding.%0
0x80040276Operación de usuario inhibida por el contenido DVD en este momento.%0 This User Operation is inhibited by DVD Content at this time.%0
0x80040277Operación no permitida en el dominio actual.%0 This Operation is not permitted in the current domain.%0
0x80040278El botón especificado no es válido o no se encuentra disponible en este momento, o bien, no existe en la ubicación especificada.%0 The specified button is invalid or is not present at the current time, or there is no button present at the specified location.%0
0x80040279El gráfico para la reproducción de DVD-Video no se generó todavía.%0 DVD-Video playback graph has not been built yet.%0
0x8004027AError en la generación del gráfico para la reproducción de DVD-Video.%0 DVD-Video playback graph building failed.%0
0x8004027BEl gráfico para la reproducción de DVD-Video no se puede generar, insuficientes decodificadores.%0 DVD-Video playback graph could not be built due to insufficient decoders.%0
0x8004027CNúmero de versión de DirectDraw inadecuado. Instala dx5 o una versión superior.%0 Version number of DirectDraw not suitable. Make sure to install dx5 or higher version.%0
0x8004027DNo se puede habilitar la protección contra copia. Asegúrate de que no se está mostrando ningún otro contenido protegido contra copia.%0 Copy protection cannot be enabled. Please make sure any other copy protected content is not being shown now.%0
0x8004027FEste objeto ya no se puede usar porque expiró.%0 This object cannot be used anymore as its time has expired.%0
0x80040281No se puede realizar la operación a la velocidad de reproducción actual.%0 The operation cannot be performed at the current playback speed.%0
0x80040282No existe el menú especificado.%0 The specified menu doesn't exist.%0
0x80040283El comando especificado se canceló o ya no existe.%0 The specified command was either cancelled or no longer exists.%0
0x80040284Los datos no contienen una versión reconocida.%0 The data did not contain a recognized version.%0
0x80040285Los datos de estado están dañados.%0 The state data was corrupt.%0
0x80040286Los datos de estado proceden de un disco diferente.%0 The state data is from a different disc.%0
0x80040287La región no es compatible con la unidad actual.%0 The region was not compatible with the current drive.%0
0x80040288No existe el atributo de secuencia DVD solicitado.%0 The requested DVD stream attribute does not exist.%0
0x80040289No existe una cadena de programa (PGC) GoUp (función de usuario del Anexo J) actualmente.%0 Currently there is no GoUp (Annex J user function) program chain (PGC).%0
0x8004028AEl nivel de control parental actual es demasiado bajo.%0 The current parental level was too low.%0
0x8004028BEl audio actual no es contenido de karaoke.%0 The current audio is not karaoke content.%0
0x8004028EEsta configuración no admite los pasos de fotograma.%0 Frame step is not supported on this configuration.%0
0x8004028FNo se puede seleccionar la secuencia especificada porque está deshabilitada.%0 The specified stream is disabled and cannot be selected.%0
0x80040290El funcionamiento depende del número de título actual, sin embargo, el navegador aún no escribió los dominios del VTSM o de los títulos, por lo que el índice de título actual es desconocido.%0 The operation depends on the current title number, however the navigator has not yet entered the VTSM or the title domains,so the 'current' title index is unknown.%0
0x80040291La ruta indicada no lleva a un disco DVD válido.%0 The specified path does not point to a valid DVD disc.%0
0x80040292Actualmente no hay información de reanudación.%0 There is currently no resume information.%0
0x80040293Este subproceso ya bloqueó esta clavija de salida. No se necesita volver a llamar a IPinFlowControl::Block().%0 This thread has already blocked this output pin. There is no need to call IPinFlowControl::Block() again.%0
0x80040294Se llamó a IPinFlowControl::Block() desde otro subproceso. El subproceso actual no puede suponer el estado de bloqueo de la clavija.%0 IPinFlowControl::Block() has been called on another thread. The current thread cannot make any assumptions about this pin's block state.%0
0x80040295Un error de certificación originó errores en la operación.%0 An operation failed due to a certification failure.%0
0x80040296VMR aún no ha creado un componente de mezcla. Es decir, aún no se ha llamado a IVMRFilterConfig::SetNumberofStreams.%0 The VMR has not yet created a mixing component. That is, IVMRFilterConfig::SetNumberofStreams has not yet been called.%0
0x80040297La aplicación aún no ha proporcionado al filtro VMR un objeto presentador-asignador válido.%0 The application has not yet provided the VMR filter with a valid allocator-presenter object.%0
0x80040298VMR no encontró ningún hardware de no entrelazado en el dispositivo de pantalla actual.%0 The VMR could not find any de-interlacing hardware on the current display device.%0
0x80040299VMR no encontró ningún hardware ProcAmp en el dispositivo de pantalla actual.%0 The VMR could not find any ProcAmp hardware on the current display device.%0
0x8004029AVMR9 no funciona con decodificadores de hardware basados en VPE.%0 VMR9 does not work with VPE-based hardware decoders.%0
0x8004029DEl compilador de gráficos de DVD no puede compilar un gráfico de filtro de reproducción de DVD si el EVR y otro procesador están en el gráfico de filtro del compilador de gráficos. The DVD Graph Builder cannot build a DVD playback filter graph if the EVR and another renderer are in the graph builder's filter graph.
0x8004029EAM_DVD_EVR_ONLY solo se puede transmitir a RenderDvdVideoVolume si el gráfico de filtro del compilador de gráficos contiene un procesador diferente al EVR. AM_DVD_EVR_ONLY cannot be passed to RenderDvdVideoVolume if the graph builder's filter graph contains a renderer which is not the EVR.
0x8004029FLa resolución de la salida de vídeo DVD no es correcta. DVD Video Output is not at a proper resolution.
0x80040310El parámetro tiene un intervalo lineal.%0 Parameter has linear range.%0
0x80040311El parámetro es enumerado. No tiene intervalo.%0 Parameter is enumerated. It has no range.%0
0x80040313No hay valor predeterminado.%0 No default value.%0
0x80040314Sin valor actual.%0 No current value.%0
0x80040315No se pudo realizar la operación porque el capítulo no existe.%0 The operation failed since the chapter does not exist.%0
0x800403F2Hay una entrada de Registro dañada.%0 A registry entry is corrupt.%0
0x80070490El Id. de la propiedad especificada no es compatible con el juego de propiedades especificado.%0 The specified property ID is not supported for the specified property set.%0
0x80070492El juego de propiedades especificado no es compatible.%0 The Specified property set is not supported.%0
0x90000001Microsoft-Windows-DirectShow Microsoft-Windows-DirectShow
0x90000002Application Application
0x90000003DirectShow FilterGraph DirectShow FilterGraph
0xB0000002Inicializar: se encontraron %1 identificadores de clase de filtro preferido, %2 no usan identificadores de clase de filtro. Initialize: Found %1 Preferred Filter clsids, %2 Do Not Use Filter clsids.
0xB0000003Se intentó usar el identificador de clase de filtro %1 que está marcado como no usar. Attempt to use Filter clsid %1 marked as do not use.
0xB0000004Marcar identificador de clase de filtro %1 como no usar = %2. Mark Filter clsid %1 do not use = %2.
0xB0000005Eligiendo el identificador de clase de filtro preferido %1 para el subtipo %2. Choosing preferred Filter clsid %1 for subtype %2.
0xB0000006Registrando el identificador de filtro preferido %1 para el subtipo %2. Registering preferred Filter clsid %1 for subtype %2.
0xB0000007Se intentó usar No usar códec VCM FourCC %1, nombre de DLL %2. Attempt to use Do Not Use VCM codec fourcc %1 DLL name %2.
0xB0000008La consulta de subtipo preferido %2 encontró el identificador de clase %1. Query for preferred subtype %2 found clsid %1.
0xB0000009La consulta de subtipo preferido %1 no encontró ningún identificador de clase. Query for preferred subtype %1 found no clsid.
0xB000000AConsultar No usar para identificador de clase %1: no usar = %2 Query Do Not Use for clsid %1: do not use = %2
0xB0000064RenderFile Enter CFilterGraph(%1) url(%2) RenderFile Enter CFilterGraph(%1) url(%2)
0xB0000065RenderFile Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) RenderFile Leave CFilterGraph(%1) hr(%2)
0xB0000066Connect Enter CFilterGraph(%1) OutputPin(%2,%3) InputPin(%4,%5) Connect Enter CFilterGraph(%1) OutputPin(%2,%3) InputPin(%4,%5)
0xB0000067Connect Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) Major Type(%3) Subtype(%4) Connect Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) Major Type(%3) Subtype(%4)
0xB0000068Render Pin Enter CFilterGraph(%1) Pin(%2,%3) Render Pin Enter CFilterGraph(%1) Pin(%2,%3)
0xB0000069Render Pin Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) Render Pin Leave CFilterGraph(%1) hr(%2)
0xB000006AAddFilter CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) Name(%4) hr(%5) AddFilter CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) Name(%4) hr(%5)
0xB000006BAddSourceFilter Enter CFilterGraph(%1) url(%2) AddSourceFilter Enter CFilterGraph(%1) url(%2)
0xB000006CAddSourceFilter Leave CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) hr(%4) AddSourceFilter Leave CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) hr(%4)
0xB000006DNotifyEvent CFilterGraph(%1) EventCode(%2) Param1(%3) Param2(%4) NotifyEvent CFilterGraph(%1) EventCode(%2) Param1(%3) Param2(%4)
0xB000006EPause Enter CFilterGraph(%1) Pause Enter CFilterGraph(%1)
0xB000006FPause Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4) Pause Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4)
0xB0000070Stop Enter CFilterGraph(%1) Stop Enter CFilterGraph(%1)
0xB0000071Stop Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4) Stop Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4)
0xB0000072Run Enter CFilterGraph(%1) tStart(%2) Run Enter CFilterGraph(%1) tStart(%2)
0xB0000073Run Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4) Run Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4)
0xB0000074ConnectDirect Enter CFilterGraph(%1) OutputPin(%2,%3) InputPin(%4,%5) ConnectDirect Enter CFilterGraph(%1) OutputPin(%2,%3) InputPin(%4,%5)
0xB0000075ConnectDirect Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) ConnectDirect Leave CFilterGraph(%1) hr(%2)
0xB0000076Disconnect CFilterGraph(%1) Pin(%2,%3) hr(%4) Disconnect CFilterGraph(%1) Pin(%2,%3) hr(%4)
0xB0000077GetState Enter CFilterGraph(%1) Timeout(%2) GetState Enter CFilterGraph(%1) Timeout(%2)
0xB0000078GetState Leave CFilterGraph(%1) State(%2) Failing Filter(%3,%4) hr(%5) GetState Leave CFilterGraph(%1) State(%2) Failing Filter(%3,%4) hr(%5)
0xB0000079RemoveFIlter CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) hr(%4) RemoveFIlter CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) hr(%4)

EXIF

File Name:quartz.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-d..show-core.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_es-mx_620f08aa755d5ad3\
File Size:60 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:60416
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Spanish (Mexican)
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Tiempo de ejecución de DirectShow.
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:Quartz.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos los derechos reservados.
Original File Name:Quartz.dll.mui
Product Name:Sistema operativo Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Ole Self Register:

What is quartz.dll.mui?

quartz.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Spanish (Mexican) language for file quartz.dll (Tiempo de ejecución de DirectShow.).

File version info

File Description:Tiempo de ejecución de DirectShow.
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:Quartz.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos los derechos reservados.
Original Filename:Quartz.dll.mui
Product Name:Sistema operativo Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x80A, 1200