PhoneServiceRes.dll.mui Resursu DLL tālruņa pakalpojumam 3c089da159fa3011a2a7adbde671b22b

File info

File name: PhoneServiceRes.dll.mui
Size: 15360 byte
MD5: 3c089da159fa3011a2a7adbde671b22b
SHA1: 171c0fe99a9f10de06dfc0b20e8f4d94b3fb046a
SHA256: 5a0624444fa6aa9fa67c9cfdff61236d1f955d2be225d7f51f633389141b3ac6
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Latvian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Latvian English
10000Tālruņa pakalpojums Phone Service
10001Pārvalda ierīces telefonijas stāvokli Manages the telephony state on the device
10002Ierakstītās paroles nav vienādas. The passwords you typed don't match.
10003Parole ir nomainīta Password changed
10004Parole nav derīga. Ievadiet pareizo paroli un mēģiniet vēlreiz. The password isn't valid. Enter the correct password and try again.
10005Nevar piekļūt tīklam. Mēģiniet vēlreiz. Can't access the network. Try again.
10007Šis kods netiek atbalstīts. This code isn't supported.
10008Parametri nav derīgi. The parameters are invalid.
10010Radās problēma ar šo kodu. There was a problem with this code.
10012Sesija ir pārtraukta Session closed
10014Nav SIM kartes. The SIM card is missing.
10015Jānorāda PUK PUK required
10017SIM karte nav derīga. The SIM card is invalid.
10018Zvanu nevar veikt, jo SIM kartē ir iespējots režīms Ierobežotais zvanu saraksts. The call can't be completed because Fixed Dialing Number mode is enabled on your SIM card.
10019Kods ir nosūtīts Code sent
10020Izdevās Succeeded
10021Tālrunis ir atbloķēts Phone unblocked
10022Pakalpojums ir iespējots Service enabled
10023Pakalpojumā ir iespējota %1 pieejamība Service enabled for %1
10024Pakalpojums ir atspējots Service disabled
10025Pakalpojumā ir atspējota %1 pieejamība Service disabled for %1
10026Nezināms pakalpojuma statuss Service state unknown
10027Ir %2 %4 pāradresācija uz numuru %3 %1 Forward %1 is %2 to %3 for %4
10028Ir %2 %4 pāradresācija %1 Forward %1 is %2 for %4
10029Ir %2 %4 pāradresācija uz numuru %3 pēc %5 sekundēm %1 Forward %1 is %2 to %3 for %4 after %5 seconds
10030Ir %2 %4 pāradresācija pēc %5 sekundēm %1 Forward %1 is %2 for %4 after %5 seconds
10031Ir %2 pāradresācija uz numuru %3 %1 Forward %1 is %2 to %3
10032Ir %2 pāradresācija %1 Forward %1 is %2
10033Ir %2 pāradresācija uz numuru %3 pēc %5 sekundēm %1 Forward %1 is %2 to %3 after %5 seconds
10034Ir %2 pāradresācija pēc %5 sekundēm %1 Forward %1 is %2 after %5 seconds
10035Iespējots Enabled
10036Atspējots Disabled
10037Bez nosacījumiem Unconditionally
10038Tālrunis ir aizņemts Busy calls
10039Ja netiek atbildēts If no reply
10040Ja tālrunis nav sasniedzams If phone isn't reachable
10041Visi zvani All calls
10042Visi zvani ar nosacījumiem All calls conditionally
10043%1 %1
10044%1 un %2 %1 and %2
10045%1, %2 un %3 %1, %2, and %3
10046%1, %2, %3 un %4 %1, %2, %3, and %4
10047%1, %2, %3, %4 un %5 %1, %2, %3, %4, and %5
10048%1, %2, %3, %4, %5 un %6 %1, %2, %3, %4, %5, and %6
10049%1, %2, %3, %4, %5, %6 un %7 %1, %2, %3, %4, %5, %6, and %7
10050%1, %2, %3, %4, %5, %6, %7 un %8 %1, %2, %3, %4, %5, %6, %7, and %8
10051Balss Voice
10052Dati Data
10053Fakss Fax
10054SMS SMS
10055Sinhronās datu ķēdes Data circuit sync
10056Asinhronās datu ķēdes Data circuit async
10057Pakešpiekļuve Packet access
10058PAD piekļuves PAD Access
10059Ārkārtas zvans Emergency call
10060Balss pasts Voicemail
10062Lai izmantotu saīsni %1# un zvanītu SIM kartē saglabātajai kontaktpersonai %3 uz numuru %2, atlasiet Zvanīt. Lai zvanītu uz citu numuru, atlasiet Atcelt un turpiniet numura sastādīšanu. To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your SIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing.
10063Lai izmantotu saīsni %1# un zvanītu uz SIM kartē saglabāto numuru %2, atlasiet Zvanīt. Lai zvanītu uz citu numuru, atlasiet Atcelt un turpiniet numura sastādīšanu. To use the shortcut %1# to dial %2 from your SIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing.
10064Tālrunis Phone
10067Zvanīt Call
10068Zvanu bloķēšanas iestatījumu dēļ nevar zvanīt uz šo numuru. Atspējojiet zvanu bloķēšanu un mēģiniet zvanīt vēlreiz. Your call barring settings don't allow a call to this number. Disable call barring and try calling again.
10069Režīmā Ierobežotais zvanu saraksts nav atļauts zvanīt uz šo numuru. Atspējojiet šo režīmu un mēģiniet zvanīt vēlreiz. Your Fixed Dialing Number (FDN) mode doesn't allow a call to this number. Disable FDN mode and try calling again.
10070Balss pasts nav iestatīts. Ievadiet balss pasta numuru un mēģiniet vēlreiz. Voicemail isn't set up. Enter your voicemail number and try again.
10071Gaida... Waiting...
10072Nevar veikt zvanu. Pirms cita zvana veikšanas beidziet pašreizējo zvanu. Can't place the call. Please end your current call before placing an additional call.
10073Nevar izveidot savienojumu Can't connect
10074Iespējams, ir vājš bezvadu signāls vai nepareizs numurs. You may have a weak wireless signal, or the wrong number.
10076Personai, kurai mēģināt zvanīt, ir aizliegts saņemt ienākošos zvanus. The person you're trying to call is restricted from receiving incoming calls.
10077Nevar izveidot savienojumu. Pārliecinieties, vai ir pieejams tīkla pārklājums, un mēģiniet vēlreiz. Can't connect. Make sure you have network coverage, and try again.
10078Nevar veikt zvanu. The call can't be completed.
10080SIM karte ir aizņemta. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz. The SIM card is busy, please try again.
10081Tīkla pakalpojums nav pieejams. Lūdzu, vēlāk mēģiniet vēlreiz. The network service is unavailable. Please try again later.
10082Šo tālruni var izmantot tikai ārkārtas zvanu veikšanai. You can use this phone for emergency calls only.
10083Nevar veikt zvanu uz balss pastu, jo otra līnija nav pieejama. Can't call voicemail because another line isn't available.
10084Nevar pārsūtīt zvanu. Can't transfer call.
10085Ievadiet pakalpojumu kodus, izmantojot tālruņa cipartastatūru. Enter service codes directly from the phone's dial pad.
10089Lidmašīnas režīms tagad ir izslēgts Airplane mode is now off
10091Labi OK
10092Atcelt Cancel
10093Nevar saglabāt balss pasta numuru. Can't save voicemail number.
10094Ieslēgts atzvanīšanas režīms ārkārtas gadījumā In Emergency Callback Mode
10095Atceliet šo režīmu, lai lietotu tālruni kā parasti. Cancel this mode to use your phone as you normally would.
10096Atcelt režīmu Cancel mode
10097Veikt ārkārtas zvanu Dial emergency call
10108Vai ieslēgt mobilo sakaru savienojumu? Turn on cellular connection?
10109Tālrunī ir ieslēgts lidmašīnas režīms. Lai zvanītu, ieslēdziet mobilo sakaru savienojumu. Your phone is in airplane mode. To make a call, turn on your cellular connection.
10110Ieslēgt Turn on
10115Nosūtīt Send
10116Aizvērt Close
10117Iestājās sesijas taimauts. The session timed out.
10118Radās problēma, un darbību nevarēja izpildīt. Something happened and we couldn't complete this action.
10128Vai pāriet uz videozvanu? Continue with video call?
10129Tiks pārtraukts aizturētais zvans. Vai turpināt? This will end the call that's on hold. Continue?
10130Turpināt Continue
10132Nevar sākt videozvanu Can't start video call
10133Kontaktpersona %1 šobrīd nav pierakstījusies programmā %2. %1 is currently not signed into %2.
10140Iestatīt Set
10142Vai iestatīt noklusējuma programmu? Set default app?
10143Vai vēlaties iestatīt %1!s! kā savu noklusējuma zvanītāja ID noteikšanas programmu? Do you want to set %1!s! as your default caller ID app?
10144Vai vēlaties iestatīt %1!s! kā savu noklusējuma surogātpasta filtrēšanas programmu? Do you want to set %1!s! as your default spam filter app?
50001Nav SIM/UIM kartes. The SIM/UIM card is missing.
50002SIM/UIM karte nav derīga. The SIM/UIM card is invalid.
50003Zvanu nevar veikt, jo SIM/UIM kartē ir iespējots režīms Ierobežotais zvanu saraksts. The call can't be completed because Fixed Dialing Number mode is enabled on your SIM/UIM card.
50004Lai izmantotu saīsni %1# un zvanītu SIM/UIM kartē saglabātajai kontaktpersonai %3 uz numuru %2, atlasiet Zvanīt. Lai zvanītu uz citu numuru, atlasiet Atcelt un turpiniet numura sastādīšanu. To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your SIM/UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing.
50005Lai izmantotu saīsni %1# un zvanītu uz SIM/UIM kartē saglabāto numuru %2, atlasiet Zvanīt. Lai zvanītu uz citu numuru, atlasiet Atcelt un turpiniet numura sastādīšanu. To use the shortcut %1# to dial %2 from your SIM/UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing.
50006SIM/UIM karte ir aizņemta. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz. The SIM/UIM card is busy, please try again.
50008Zvanus nevar veikt Can't call
50009Lai kādam piezvanītu, jāieslēdz zvanu viesabonēšana, jo atrodaties viesabonēšanas apgabalā. Lai to izdarītu, jāiet uz Iestatījumi Tīkls un bezvadu savienojums Mobilo sakaru tīkls un SIM. You need to turn on voice roaming to call someone because you're in a roaming area. You can do this in Settings Network & wireless Cellular & SIM.
50010Iestatījumi Settings
50020Lai izmantotu saīsni %1# un zvanītu UIM kartē saglabātajai kontaktpersonai %3 uz numuru %2, atlasiet Zvanīt. Lai zvanītu uz citu numuru, atlasiet Atcelt un turpiniet numura sastādīšanu. To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing.
50021Lai izmantotu saīsni %1# un zvanītu uz UIM kartē saglabāto numuru %2, atlasiet Zvanīt. Lai zvanītu uz citu numuru, atlasiet Atcelt un turpiniet numura sastādīšanu. To use the shortcut %1# to dial %2 from your UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing.
50023UIM karte ir aizņemta. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz. The UIM card is busy, please try again.
50024Lai kādam piezvanītu, jāieslēdz zvanu viesabonēšana, jo atrodaties viesabonēšanas apgabalā. Lai to izdarītu, jāiet uz Iestatījumi Tīkls un bezvadu savienojums Mobilo sakaru tīkls un SIM/UIM. You need to turn on voice roaming to call someone because you're in a roaming area. You can do this in Settings Network & wireless Cellular & SIM/UIM.
50025Balss zvanu programmas Apps for voice calls
50026Vai meklēt veikalā programmu? Search for an app in the Store?
50027Instalējiet programmu, kas ļauj veikt balss zvanus. Varam palīdzēt šādu programmu atrast veikalā. You need to install an app that lets you make voice calls, and we can help you find one in the Store.
50028 Yes
50029 No
50030Vai ieslēgt LTE videozvanus? Turn on LTE video calling?
50031LTE videozvani ir izslēgti. Lai veiktu videozvanu, ieslēdziet LTE videozvanus. LTE video calling is turned off. To make a video call, turn on LTE video calling.
50034LTE videozvani LTE video calling
50035Videozvanu laikā tiek piemērota parastā maksa par datu un balss pārraidi. Citas personas var atklāt, ka varat veikt un saņemt videozvanus. Standard data and voice rates apply during video calls. Other people may discover that you can make and receive video calls.
50036Turpmāk nerādīt šo ziņojumu Don't show this message again
50038Video Video
50039Vai zvanīt, izmantojot Wi-Fi? Call over Wi-Fi?
50040Nevar veikt zvanu mobilo sakaru tīklā. SIM kartes iestatījumos ieslēdziet Wi-Fi zvanīšanas iespēju un pēc tam mēģiniet zvanīt vēlreiz. Can't complete the call over a cellular network. Turn on Wi-Fi calling in SIM settings, then try calling again.
50044Vai zvanīt, izmantojot WLAN? Call over WLAN?
50045Nevar veikt zvanu mobilo sakaru tīklā. SIM kartes iestatījumos ieslēdziet WLAN zvanīšanas iespēju un pēc tam mēģiniet zvanīt vēlreiz. Can't complete the call over a cellular network. Turn on WLAN calling in SIM settings, then try calling again.
50100%1 %2 %1 %2
50101%1 — konference %2 %1 - conference %2
50102Nezināms Unknown
50200Beigt pašreizējo zvanu, pēc tam vēlreiz mēģināt veikt prioritāro zvanu. End the current call, then try to make the priority call again.

EXIF

File Name:PhoneServiceRes.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-t..neservice.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_lv-lv_210cdb2e7e528404\
File Size:15 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:14848
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Latvian
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Resursu DLL tālruņa pakalpojumam
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:PhoneServiceRes
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Visas tiesības paturētas.
Original File Name:PhoneServiceRes.dll.mui
Product Name:Operētājsistēma Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0

What is PhoneServiceRes.dll.mui?

PhoneServiceRes.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Latvian language for file PhoneServiceRes.dll (Resursu DLL tālruņa pakalpojumam).

File version info

File Description:Resursu DLL tālruņa pakalpojumam
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:PhoneServiceRes
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Visas tiesības paturētas.
Original Filename:PhoneServiceRes.dll.mui
Product Name:Operētājsistēma Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x426, 1200