SyncRes.dll.mui Recursos de ActiveSync 38be6a6371c1bece9d4be2326ef635ee

File info

File name: SyncRes.dll.mui
Size: 32256 byte
MD5: 38be6a6371c1bece9d4be2326ef635ee
SHA1: ca76c2bff76bb6f5843eccfe5cc4eaef61f6d8bd
SHA256: 0840f7dcdd5b057e3cedbf2294839b1cba0f6f7acce6e06800f23aab4bbe05d4
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Spanish (Mexican) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Spanish (Mexican) English
1020servidor server
1024No podemos descargar estas notas del servidor. Aun así, puedes modificarlas en tu PC en Outlook o en un explorador, pero si las modificas en el dispositivo, los cambios realizados sobrescribirán las notas del servidor. We can't seem to download all these notes from the server. You can still edit these notes on a PC in Outlook or a browser, but if you edit them on your device your changes will overwrite the notes on the server.
1026Algunos de los destinatarios no recibieron este mensaje.

Asunto: %2!s!

No pudimos encontrar estos destinatarios:

%1!s! en %3!s! %4!s!

Quizás el buzón de estos destinatarios esté lleno o la dirección de correo sea incorrecta.


Some of the recipients didn't get this message.

Subject: %2!s!

We couldn't reach these recipients:

%1!s! on %3!s! %4!s!

The mailbox for these recipients may be full or the email mail address may be incorrect.


1027Tu mensaje

Para: %1!s!
Asunto: %2!s!

se leyó el %3!s! %4!s!

Your message

To: %1!s!
Subject: %2!s!

was read on %3!s! %4!s!

1028Tu mensaje

Para: %1!s!
Asunto: %2!s!

se entregó a los siguientes destinatarios:

%1!s! el %3!s! %4!s!

Your message

To: %1!s!
Subject: %2!s!

was delivered to these recipients(s):

%1!s! on %3!s! %4!s!

1029No podemos realizar la sincronización en este momento. Puedes encontrar más información sobre este código de error en https://answers.microsoft.com. We can’t sync right now. But you may be able to find more information about this error code at https://answers.microsoft.com.
1034desconocido unknown
1045Tu mensaje

Para: %1!s!
Asunto: %2!s!

se eliminó sin haberse leído el %3!s! %4!s!

Your message

To: %1!s!
Subject: %2!s!

was deleted without being read on %3!s! %4!s!

1088No pudimos enviar uno o varios mensajes de correo. Intentaremos enviarlos la próxima vez que sincronicemos. Si tu envío es urgente, asegúrate de tener una conexión disponible y luego pulsa en Sincronizar. We couldn't send one or more of your email messages. We'll try sending them the next time we sync. If this is urgent, make sure you have a connection, then tap Sync.
1089No pudimos sincronizar uno o varios adjuntos con el dispositivo. Para intentarlo de nuevo, marca cada adjunto para descargarlo en tu correo electrónico y vuelve a sincronizar. We couldn't sync one or more attachments to your device. To try this again, mark each attachment for download in your email and sync again.
1090tu dispositivo your device
1104Asunto: %1!.200s! Subject: %1!.200s!
1105Inicio: %1!s! %2!.200s! Start: %1!s! %2!.200s!
1106Finalización: %1!s! %2!.200s! End: %1!s! %2!.200s!
1107Archivado como: %1!.200s! Filed as: %1!.200s!
1109De: %1!.200s! From: %1!.200s!
1111Hora: %1!.200s! Time: %1!.200s!
1112Recibido: %1!.200s! Received: %1!.200s!
1113Enviado: %1!.200s! Sent: %1!.200s!
1115Vencimiento: %1!.200s! Due: %1!.200s!
1117No sincronizados: Missed Items:
1118Nombre: %1!.200s! Named as: %1!.200s!
1119Id.: %1!.200s! ID: %1!.200s!
1200Esto puede ser porque tu dispositivo celular está apagado o en modo avión. This may be because your cellular device is turned off or in airplane mode.
1201No tienes configurada una conexión de datos celulares, WLAN o Wi-Fi. Para sincronizar la información, agrega una conexión. You don't have a cellular, WLAN, or Wi-Fi data connection set up. To sync information, add a connection.
1202Tu dispositivo se encuentra en modo de avión. Your device is in airplane mode.
1203Esto puede deberse a que tu conexión de datos celulares está desactivada. This may be because your cellular data connections are turned off.
1204Esto puede deberse a que tu conexión de roaming de datos celulares está desactivada. This may be because your cellular data roaming connection is turned off.
1205El evento no se pudo sincronizar con %1!s!. This event couldn't be synced to %1!s!.
1206El evento no se pudo actualizar en %1!s!. This event couldn't be updated on %1!s!.
1207El contacto no se pudo sincronizar con %1!s!. This contact couldn't be synced to %1!s!.
1208El contacto no se pudo actualizar en %1!s!. This contact couldn't be updated on %1!s!.
1209La tarea no se pudo sincronizar con %1!s!. This task couldn't be synced to %1!s!.
1210La tarea no se pudo actualizar en %1!s!. This task couldn't be updated on %1!s!.
1213El correo no se pudo sincronizar con %1!s!. This email couldn't be synced to %1!s!.
1214El correo no se pudo actualizar en %1!s!. This email couldn't be updated on %1!s!.
1215No se puede actualizar esta carpeta. This folder couldn't be updated.
2063Sincronizando... Syncing...
2064Tu cuenta de %s requiere atención. Your %s account requires attention.
3012Tu dispositivo no admite esta versión de servidor. Ponte en contacto con el soporte técnico o con el proveedor de servicios. Your device doesn't support this server version. Contact your support person or service provider.
3013El dispositivo no tiene memoria suficiente para sincronizar la información en este momento. Your device doesn't have enough memory to sync information at the moment.
3014No hay espacio suficiente en el dispositivo para sincronizar toda tu información. Para liberar espacio, elimina algunas imágenes, videos o música y vuelve a intentarlo. There isn't enough space on your device to sync all your information. You can free up some space by deleting some pictures, videos, or music from your device, and try again.
3016No podemos encontrar la información de tu servidor. Actualízala e intenta conectarte de nuevo. We can't seem to find your server information. Update it and try connecting again.
3017Actualiza tu contraseña para poder sincronizar la información. Update your password so you can sync your information.
3026El servidor al que intentas conectarte no es compatible con Microsoft Exchange ActiveSync. The server you are trying to connect to doesn't support Microsoft Exchange ActiveSync.
3027El dispositivo tiene problemas para sincronizarse con %1!s!. Si el problema continúa, ponte en contacto con el soporte técnico o con el proveedor de servicios. Your device is having a problem syncing with %1!s!. If this continues, contact a support person or your service provider.
3028Tenemos problemas con el servidor o con tu conexión. Vuelve a intentarlo más tarde. We're having a problem with the server or your connection. Try again later.
3029No podemos sincronizar con %1!s! en este momento. Seguiremos intentando, pero si esta no es tu cuenta de Microsoft principal y el error continúa, te recomendamos eliminarla y agregarla de nuevo. De lo contrario, espera unos minutos y vuelve a intentarlo. We can't sync %1!s! at the moment. We'll keep trying, but if this isn’t your primary Microsoft account and you keep getting this error it might help to delete your account and then add it again. Otherwise, wait a little while, then try again.
3031No podemos establecer la conexión en este momento. Espera un poco e inténtalo de nuevo. Si sigue apareciendo este error, asegúrate de que la configuración del servidor sea correcta. We can't connect at the moment. Wait a little while, then try again. If you keep getting this error, make sure your server settings are correct.
3032Actualiza la información del servidor e intenta conectarte de nuevo. Update your server information and try connecting again.
3033Tenemos problemas para establecer la conexión con %1!s!. Vuelve a intentarlo más tarde. We're having a problem connecting to %1!s!. Try again later.
3035Hay un problema con la configuración de %1!s!. Ponte en contacto con el soporte técnico o con el proveedor de servicios. There is a problem with the way %1!s! is set up. Contact a support person or your service provider.
3037Tu buzón está lleno. Vacía los elementos eliminados para generar más espacio. Your mailbox is full. Empty your deleted items to create more space.
3038Tenemos problemas para sincronizar con %1!s! en este momento. Espera unos instantes y vuelve a intentarlo. We're having a problem syncing %1!s! at the moment. Wait a little while, then try again.
3039Tenemos problemas para establecer la conexión con %1!s!. Ponte en contacto con el soporte técnico o con el proveedor de servicios. We're having a problem connecting to %1!s!. Contact a support person or your service provider.
3040Tu buzón está casi lleno. Vacía los elementos eliminados para generar más espacio. Your mailbox is almost full. Empty your deleted items to create more space.
3041Tu dispositivo no admite las opciones de seguridad que exige el servidor. Ponte en contacto con el soporte técnico o con el proveedor de servicios. Your device does not support the security settings that the server requires. Contact a support person or your service provider.
3042Tenemos problemas para sincronizar tu información. Es posible que el servidor te pida que selecciones una conexión cifrada (SSL) en la configuración de esta cuenta. We're having a problem syncing your information. The server may require you to select an encrypted (SSL) connection in this account's settings.
3043Tenemos problemas para sincronizar esta cuenta. Si sigue apareciendo este error, elimina esta cuenta y vuelve a agregarla. We're having a problem syncing this account. If this continues, delete this account and then add it again.
3044Es posible que tengas que empezar a usar el correo, los contactos y el calendario en tu PC antes de poder sincronizar esta información con tu dispositivo. Si el problema continúa, ponte en contacto con el soporte técnico o con el proveedor de servicios. You may need to start using your mail, contacts, and calendar on your PC before you can sync this info to your device. If this issue continues, contact a support person or your service provider.
3045El usuario no está autorizado para sincronizar. The user is not authorized to sync.
3046No podemos agregar esta cuenta a tu dispositivo porque ya la configuraste en el número máximo de dispositivos.

Puedes intentar quitar dispositivos de la cuenta en Internet, o bien ponte en contacto con el soporte técnico de tu cuenta.
We can't add this account to your device because you've already set it up on the maximum number of devices.

You can try removing devices from your account on the web, or contact support for your account.
3048%1!s! no permitió que respondieras a este mensaje. Vuelve a intentarlo más tarde o envíalo desde tu PC. %1!s! did not allow you to reply to this message. Try again later, or send it from your PC.
3049%1!s! tuvo un problema al enviar este mensaje. Vuelve a intentarlo más tarde o envíalo desde tu PC. %1!s! had a problem sending this message. Try again later, or send it from your PC.
3050Tu respuesta no se pudo enviar. Vuelve a intentarlo más tarde o envíala desde tu PC. We had a problem sending your reply. Try again later, or send it from your PC.
3053No encontramos este elemento en tu buzón. Sincroniza la cuenta para asegurarte de que el elemento todavía existe. We couldn't find this item in your mailbox. Sync your account to make sure the item still exists.
3061No puedes enviar correo desde esta cuenta porque parece que hay un problema con el servidor. Para obtener más información, ponte en contacto con el soporte técnico de tu servidor. You're not able to send mail from this account. There seems to be a problem with the server. Contact the support person for your server to learn more.
3063Parece que estas direcciones de correo no funcionan. Comprueba que las direcciones sean correctas y vuelve a intentarlo. These email addresses don’t seem to work. Make sure the addresses are correct, and try again.
3064No puedes enviar una respuesta desde esta cuenta porque parece que hay un problema con el servidor. Para obtener más información, ponte en contacto con el soporte técnico de tu servidor. You're not able to send a reply from this account. There seems to be a problem with the server. Contact the support person for your server to learn more.
3067No podrás enviar este correo porque los datos adjuntos son demasiado grandes. You won't be able to send this mail because the attachments are too large.
3068Para poder enviar este correo, tendrás que quitar algunos destinatarios. You’ll need to remove some recipients before you can send this mail.
3069No puedes enviar correo a una lista de distribución de este tamaño desde esta cuenta. Quita la lista de distribución y vuelve a intentarlo. You can't send mail to a distribution list this large from this account. Remove the distribution list, and try again.
3378No podemos conectarnos a %1!s! en este momento. Asegúrate de disponer de una conexión e inténtalo de nuevo. We can't connect to %1!s! right now. Make sure you have a connection, then try again.
3387No podemos sincronizar la información nueva a medida que llega. Prueba una programación diferente para descargar información. We're not able to sync new information as it arrives. Try a different schedule for downloading information.
3396Actualiza la fecha y hora de tu dispositivo e intenta conectarte nuevamente. Update the date and time on your device and try connecting again.
3397Parece que hay algún problema con el certificado de %1!s!. Si esta no es tu cuenta de Microsoft principal, prueba a eliminar la cuenta y volver a agregarla. También puedes esperar un poco e intentarlo otra vez. It looks like there's a problem with the certificate for %1!s!. If this isn’t your primary Microsoft account, try deleting the account, then adding it again. Otherwise, wait a little while, then try again.
3398Tenemos problemas para sincronizar las carpetas de correo. Cambia la programación de sincronización o reduce el número de carpetas de correo que se están sincronizando. We're having a problem syncing your email folders. Change your synchronization schedule, or reduce the number of email folders being synced.
3399Parece que estás usando una cuenta de Google Apps que no está configurada para sincronizarse con dispositivos móviles. En el navegador web de tu PC, ve a Configuración del móvil para tu cuenta de Google Apps, habilita Google Sync en Configuración de servicio e intenta volver a sincronizar. It looks like you may be using a Google Apps account that is not set up to sync with mobile devices. In your web browser on your PC, go to Mobile settings for your Google Apps account, enable Google Sync under Service settings, and then try to sync again.
4053Calendario Calendar
4054Contactos Contacts
4055Correo E-mail
4126Tareas Tasks
4130Tu contraseña expiró. Primero, cámbiala en la Web y luego regresa aquí para actualizarla en tu cuenta del dispositivo. Your password has expired. First, change it on the web, then come back and update it in your account on the device.
6009El estado no es válido. The characteristic type is invalid.
6010El valor del parámetro no es válido. The parameter value is invalid.
6011Debes incluir el parámetro AccountName. You must include the AccountName parameter.
6012Debes incluir el parámetro AccountType. You must include the AccountType parameter.
6013Una vez creada la cuenta, no puedes modificar el parámetro AccountType. You can't change the AccountType parameter once the account has been created.
6014Si configuras la cuenta de Microsoft principal en el dispositivo, tienes que establecer el parámetro AccountType en Windows Live. If you're setting up the primary Microsoft account on the device, you must set the AccountType parameter to WindowsLive.
6015No puedes establecer el parámetro Domain para cuentas de Microsoft. You can't set the Domain parameter for Microsoft accounts.
6016Nunca puedes modificar el parámetro UserName en la cuenta de Microsoft principal del dispositivo. En el caso de las demás cuentas, no puedes modificarlo después de que se haya completado la sincronización. You can never change the UserName parameter for the primary Microsoft account on the device. For any other account, you can't change it once the account has synced.
6017Asegúrate de proporcionar la dirección de correo como el parámetro UserName de la cuenta de Microsoft principal del dispositivo. You must provide the email address as the UserName parameter for the primary Microsoft account on the device.
6018Esa dirección de correo del parámetro UserName no es una cuenta de Microsoft válida. That email address in the UserName parameter isn't a valid Microsoft account.
6019Nunca puedes eliminar la cuenta de Microsoft principal del dispositivo. You can never delete the primary Microsoft account from the device.
6020No puedes eliminar los tipos de contenido admitidos por el servidor, como Contactos, Calendario, Correo, Tareas y SMS. You can't delete content types that are supported by the server, such as Contacts, Calendar, Mail, Tasks, and SMS.
6021No puedes deshabilitar Contactos o Calendarios en la cuenta de Microsoft principal del dispositivo. You can't disable Contacts or Calendars from the primary Microsoft account on the device.
6022Para habilitar feeds, Contactos tiene que estar habilitado. You can't enable feeds unless you've also enabled Contacts.
6023Lo sentimos, pero no pudimos guardar los cambios. Vuelve a intentarlo más tarde. We're sorry, but we weren't able to save your changes. Try again later.
9781Windows Windows
9782Error en el envío: %.*s Send error: %.*s
9783No pudimos enviar este mensaje; por lo tanto, lo movimos a tu carpeta Borradores. Antes de intentar enviarlo de nuevo, comprueba que la dirección sea correcta y que los adjuntos no sean demasiado grandes. We weren't able to send this message, so we've put it in your Drafts folder. Before you try sending it again, you can check to see if the address is correct and that no attachments are too large.
9810Administrador Administrator
9811No se pudo enviar el mensaje Couldn't send message
9812El mensaje "%s" no se pudo enviar y se movió a la carpeta Borradores. Inténtalo de nuevo más tarde o envía el mensaje desde tu PC. "%s" couldn't be sent so we're moving it to your Drafts folder. Try again later, or send this message from your PC.
9820Tenemos problemas para sincronizar la información. Este servidor POP3 no proporciona identificadores únicos para cada mensaje. We're having a problem syncing information. This POP3 server does not provide unique IDs for each message.
9821Tenemos problemas para sincronizar la información. Este servidor POP3 no admite la recuperación parcial de mensajes. We're having a problem syncing information. This POP3 server does not support partial message retrieval.
9845Tenemos problemas para establecer la conexión con el servidor de correo entrante. Comprueba que el nombre de este sea correcto y vuelve a intentarlo. We're having a problem connecting to the incoming mail server. Make sure the incoming mail server name is correct and try again.
9846Tenemos problemas para establecer la conexión con el servidor. Comprueba que el nombre del servidor de correo saliente (SMTP) sea correcto y vuelve a intentarlo. We're having a problem connecting to the server. Make sure the outgoing mail (SMTP) server name is correct and try again.
9847No podemos descargar mensajes en este momento. Vuelve a intentarlo más tarde. We're not able to download messages at the moment. Try again later.
9848No podemos enviar mensajes en este momento. Vuelve a intentarlo más tarde. We're not able to send messages at the moment. Try again later.
9849Tenemos problemas para establecer la conexión con el servidor. Comprueba que la información de inicio de sesión sea correcta y vuelve a intentarlo. We're having a problem connecting to the server. Make sure your sign in info is correct and try again.
9852Tenemos problemas con la descarga de mensajes. Comprueba que haya conexión y que la información de la cuenta sea correcta. A continuación, vuelve a intentarlo. We're having a problem downloading messages. Make sure you have a connection and your account info is correct, and then try again.
9853Tenemos problemas con el envío de mensajes. Comprueba que haya conexión y que la información de la cuenta sea correcta. A continuación, vuelve a intentarlo. We're having a problem sending messages. Make sure you have a connection and your account info is correct, and then try again.
9855Tenemos problemas para establecer la conexión con el servidor. Vuelve a intentarlo más tarde. We're having a problem connecting to the server. Try again later.
9856Tenemos problemas para conectar al servidor. Si esto sigue ocurriendo, asegúrate de que estás conectado a Internet y comprueba la configuración de la cuenta de correo electrónico. Si usas un firewall para conectarte, asegúrate de que no esté bloqueando el correo electrónico. We’re having a problem connecting to the server. If this keeps happening, make sure you’re connected to the Internet and check your email account settings. If your connection uses a firewall, make sure email isn’t blocked by it.
9890Tenemos problemas para descargar mensajes. Vuelve a intentarlo más tarde. We're having a problem downloading messages. Try again later.
9891Tenemos problemas para establecer la conexión con el servidor de correo entrante. Comprueba que la información del servidor sea correcta y vuelve a intentarlo. We're having a problem connecting to the incoming mail server. Make sure your server info is correct and try again.
9896Calendar|Contacts|Journal|Notes|Tasks|Drafts Calendar|Contacts|Journal|Notes|Tasks|Drafts
9897Sent Items Sent Items
9898Deleted Items Deleted Items
9899Inbox Inbox
23062Requiere atención Attention required
23082La contraseña es incorrecta. Escribe la contraseña correcta para seguir con la sincronización. The password is incorrect. Enter the correct password to continue synchronizing.
23083Your Windows Live account must be enrolled in dogfood. Visit http://livedog to enroll. Your Windows Live account must be enrolled in dogfood. Visit http://livedog to enroll.
23084Outlook Outlook
24501No podemos sincronizar %1!s! en este momento. Espera unos minutos y vuelve a intentarlo. We can't sync %1!s! at the moment. Wait a little while, then try again.
26000el servidor the server
26027%1!s! no admite la sincronización de información nueva a medida que llega. Cambia la programación de sincronización e inténtalo de nuevo. %1!s! does not support syncing new information as it arrives. Change your synchronization schedule and try again.
28000Se requiere un certificado personal para conectarse a %1!s!. You'll need a personal certificate to connect to %1!s!.
28001No podemos conectarnos a %1!s!. Asegúrate de que el nombre de usuario, la contraseña y el certificado sean correctos. Para usar un certificado distinto, selecciona Configuración y después desmarca la casilla Elegir automáticamente un certificado por mí. We can't connect you to %1!s!. Make sure your user name, password and certificate are correct. To use a different certificate, select Settings, and then clear the Automatically choose a certificate for me check box.
30000El dispositivo no cumple con las directivas de seguridad establecidas por el Administrador de correo electrónico.


%1!s!
Your device does not comply with the security policies set by your email administrator.


%1!s!
30007Enviado desde mi dispositivo Windows Sent from my Windows device
40000No hemos podido obtener el token de autenticación de inicio de sesión único para tu cuenta.

%1!s!
We're not able to obtain the Single-Sign-on authentication token for your account.

%1!s!
50000Historial de mensajería Messaging History
50002Grupos y configuración Groups and Settings

EXIF

File Name:SyncRes.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-mccs-syncres.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_es-mx_370d69bbf225a8d1\
File Size:32 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:31744
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Spanish (Mexican)
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Recursos de ActiveSync
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:SyncRes
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos los derechos reservados.
Original File Name:SyncRes.dll.mui
Product Name:Sistema operativo Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-mccs-syncres.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_es-mx_daeece3839c8379b\

What is SyncRes.dll.mui?

SyncRes.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Spanish (Mexican) language for file SyncRes.dll (Recursos de ActiveSync).

File version info

File Description:Recursos de ActiveSync
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:SyncRes
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos los derechos reservados.
Original Filename:SyncRes.dll.mui
Product Name:Sistema operativo Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x80A, 1200