cmak.exe Kit de administración de Connection Manager 38a2080e522b1ef4fa1709867f277c0e

File info

File name: cmak.exe.mui
Size: 96256 byte
MD5: 38a2080e522b1ef4fa1709867f277c0e
SHA1: 2696c54d33b17a0d6b52591219d19fe9ece78752
SHA256: fedf5cd912f043708c5b3dd58e7029d0fd6fe74f4b007c629eb7ae655cf8ede6
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI
In x64: cmak.exe Kit de administración de Connection Manager (32 bits)

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Spanish (Modern) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Spanish (Modern) English
499
500Antes de inicializar Pre-init
501Antes de conectar Pre-connect
502Antes de marcar Pre-dial
503Antes del túnel Pre-tunnel
504Después de conectar Post-connect
505Supervisado Monitored
506Desconectar Disconnect
507Al cancelar On cancel
508Al ocurrir un error On error
550Todas las conexiones All connections
551Todas las conexiones que implican marcado All connections that involve dial-up
552Todas las conexiones que implican un túnel All connections that involve a tunnel
553Conexiones que utilizan solo un túnel Connections that use only a tunnel
554Conexiones que utilizan solo marcado Connections that use only dial-up
560Descripción Description
561Tipo de acción Action Type
562Programa Program
570Usar la configuración de seguridad básica Use basic security settings
571Usar las configuraciones básica y avanzada Use both basic and advanced
572Usar la configuración de seguridad avanzada Use advanced security settings
580Sin codificación No encryption
581Cifrado opcional Optional encryption
582Requiere cifrado Require encryption
583Nivel máximo de cifrado Maximum strength encryption
591Utilizar solo protocolo de túnel punto a punto (PPTP) Only use Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)
592Probar en primer lugar protocolo de túnel punto a punto (PPTP) Try Point to Point Tunneling Protocol First
593Utilizar solo protocolo de túnel de capa dos (L2TP) Only use Layer Two Tunneling Protocol (L2TP)
594Probar en primer lugar protocolo de túnel de capa dos (L2TP) Try Layer Two Tunneling Protocol First
595Usar solo Protocolo de túnel de sockets seguros (SSTP) Only use Secure Socket Tunneling Protocol (SSTP)
596Probar primero el Protocolo de túnel de sockets seguros Try Secure Socket Tunneling Protocol First
597Usar solo IKEv2 Only use IKEv2
598Probar primero IKEv2 Try IKEv2 First
6305 minutos 5 minutes
63110 minutos 10 minutes
63220 minutos 20 minutes
63330 minutos 30 minutes
6341 hora 1 hour
6352 horas 2 hours
6364 horas 4 hours
6378 horas 8 hours
650Entrada VPN nueva New VPN Entry
651Editar entrada VPN Edit VPN Entry
660Nueva entrada de Acceso telefónico a redes New Dial-up Networking Entry
661Modificar entrada de Acceso telefónico a redes Edit Dial-up Networking Entry
1020Kit de administración de Connection Manager Connection Manager Administration Kit
1021Debe proporcionar un nombre de servicio. You must provide a service name.
1022Use el kit de administración de Connection Manager para crear perfiles de servicio de Connection Manager. Use the Connection Manager Administration Kit to build Connection Manager Service Profiles.
1023El nombre de archivo que escribió no es válido. El nombre del archivo no puede tener más de ocho caracteres y no debe incluir una extensión de archivo. The file name you typed is incorrect. The file name cannot have more than eight characters and should not include a file extension.
1024Mapas de bits (*.bmp) Bitmaps (*.bmp)
1028Usar este archivo de Ayuda (.%s) Use this Help (.%s) file
1029Archivos de Ayuda (*.hlp) Help files (*.hlp)
1030Archivos de Ayuda (*.chm) Help files (*.chm)
1032Debe escribir un nombre de archivo (ocho caracteres como máximo) antes de continuar. You must enter a file name (maximum length of eight characters) before continuing.
1034No se puede tener acceso al archivo "%s". Compruebe si el archivo está en uso, falta o está protegido contra escritura. The file "%s" cannot be accessed. Check if the file is in use, missing, or write protected.
1040Nombre de archivo no válido. El nombre de archivo no puede contener espacios en blanco ni símbolos (tales como %s). The file name is invalid. The file name cannot contain spaces or any symbol characters (such as %s ).
1041La ruta de acceso al directorio o el nombre de archivo que escribió no son válidos. Compruébelos para asegurarse de que el directorio que especificó existe y que el nombre de archivo no contiene caracteres no válidos. The directory path or file name you entered is invalid. Check to make sure that the directory you specified exists and the file name does not contain invalid characters.
1042No se encuentra el archivo " %s".
Compruebe que escribió el nombre de archivo correctamente.
The file "%s" could not be found.
Check that you have entered the file name correctly.
1043Debe escribir el nombre de un archivo de mapa de bits (.bmp). You must enter the name of a bitmap (.bmp) file.
1044El archivo "%s" no es un archivo de mapa de bits válido. The file "%s" is not a valid bitmap file.
1056Archivos ejecutables (*.exe,*.com,*.bat) Executable files (*.exe,*.com,*.bat)
1057Archivos ejecutables (*.exe,*.com,*.bat,*.dll) Executable files (*.exe,*.com,*.bat,*.dll)
1060Debe proporcionar una dirección de servidor válida. You must provide a valid server address.
1061Debe proporcionar un archivo de red privada virtual. You must provide a VPN file.
1064Debe seleccionar un elemento en la lista. You must select an item in the list.
1065Archivos de script (*.scp) Script files (*.scp)
1067Archivos de texto (*.txt) Text files (*.txt)
1068Todos los archivos (*.*) All files (*.*)
1070No se encontró el archivo de regiones "%s" con su correspondiente archivo de libreta de teléfonos "%s". Elija otro archivo de libreta de teléfonos o mueva "%s" a un directorio válido. The region file "%s" was not found with its corresponding phone book file "%s". Choose another phone book file or move "%s" to the correct directory.
1071Los archivos de Libreta de teléfonos deben tener extensión .pbk. Phone book files must end in the .pbk extension.
1107¿Está seguro de que desea salir ahora del asistente? Do you want to quit the wizard now?
1111Escriba el nombre del servidor de Servicios de puntos de conexión. Enter the name of the Connection Point Services server.
1118Escriba un nombre de territorio. Enter a realm name.
1121Faltan archivos necesarios para ejecutar el programa.
Compruebe si el programa se instaló correctamente.
Files that are required to run the program are missing.
Check that the program has been properly installed.
1122Debe escribir un nombre de una libreta de teléfonos. You must enter a phone book name.
1123Para que su libreta de teléfonos se descargue correctamente, el nombre de ésta debe tener ocho caracteres o menos, no tener extensión de archivo, espacios ni ningún símbolo (tales como %s). In order for your phone book to be downloaded properly, the phone book name must be eight characters or less and it cannot contain a file extension, a space, or any symbol characters (such as %s ).
1127Debe seleccionar un perfil para modificarlo o seleccionar Nuevo perfil. You must either select a profile to edit or select New Profile.
1128Debe escribir un programa para ejecutar. You must enter a program to run.
1132Ya existe un perfil con el nombre de archivo seleccionado. ¿Desea sobrescribir el perfil existente? A profile already exists with the file name you selected. Do you want to overwrite the existing profile?
1135Debe escribir un archivo de Ayuda o seleccionar el predeterminado. You must enter a Help file or select the default.
1144Examinar Browse
1145Iconos (*.ico) Icons (*.ico)
1147Archivo de la libreta de teléfonos(*.pbk): Phone Book file (*.pbk):
1167El archivo "%s" no es un archivo de icono (.ICO) válido. The file "%s" is not a valid icon (.ICO) file.
1172El nombre de archivo elegido ya existe.
¿Desea sobrescribir el archivo?
The file name you have chosen already exists.
Do you want to overwrite the file?
1174El nombre de servicio no es válido. El nombre de servicio debe contener al menos un carácter alfanumérico y no puede comenzar con un punto o contener los siguientes caracteres: %s The service name is not valid. The service name must contain at least one alpha-numeric character and the name cannot begin with a period or contain the following characters: %s
1205Escribió un nombre de servicio demasiado largo. Limite el nombre de su servicio a %d caracteres. The Service Name you typed is too long. Limit your Service Name to %d characters.
1209El volumen que contiene el directorio "%s" está lleno. Elimine algunos archivos de este volumen e intente la operación de archivo de nuevo. The volume containing the directory "%s" is full. Delete some files from this volume and retry the file operation.
1220El nombre de archivo "%s" no es un nombre válido para una descarga de libreta de teléfonos. Un archivo de libreta de teléfonos que sea actualizado a través de una descarga de libreta de teléfonos debe tener un nombre de archivo que no tenga espacios y que no sea mayor de ocho caracteres, y la extensión del archivo no debe tener más de tres caracteres. The file name "%s" is not a valid name for a phone book download. A phone book file that will be updated using phone book download must have a file name that has no spaces and is no longer than eight characters, with a file extension not longer than three characters.
1221(cifrado habilitado) (encryption enabled)
1222Ya existe una acción personalizada con el nombre "%s" del tipo %s. ¿Desea reemplazar la acción personalizada existente con esta? A custom action named "%s" of type "%s" already exists. Would you like to replace the existing custom action with this one?
1223El signo igual (=) no está permitido ni en el nombre de comando ni en el programa para ejecutar. The equal sign (=) is not allowed in the Command name nor the Program to run.
1224El archivo .inf de este perfil es de una versión distinta a la esperada. La actualización de este archivo .inf ocasionará la pérdida de cualquier modificación que haya hecho al archivo. Sin embargo, se guardará una copia de seguridad del archivo original en el archivo "%s" en el directorio de destino. The .inf file in this profile is of a different version than expected. Upgrading this .inf file will result in the loss of any manual editing done to this file. However, a backup copy of the original file will be saved to the file "%s" in the destination directory.
1225Tiene que proporcionar un nombre para la entrada de Acceso telefónico a redes. You must provide a name for the dial-up networking entry.
1226Ya existe una entrada de Acceso telefónico a redes con el nombre "%s". ¿Desea reemplazar la entrada existente con ésta? A dial-up networking entry named "%s" already exists. Would you like to replace the existing entry with this one?
1227Ya existe un elemento de menú llamado "%s". ¿Desea reemplazar el elemento de menú existente con éste? A menu item named "%s" already exists. Would you like to replace the existing menu item with this one?
1228Las bibliotecas de vínculos dinámicos (.dll) no se pueden usar como acciones personalizadas supervisadas . Elija otro archivo ejecutable. Dynamic Link Libraries (.dll) cannot be used as monitored custom actions. Choose another executable file.
1229Cuando especifique una biblioteca de vínculos dinámicos como acción de conexión, debe proporcionar el nombre de función que desee llamar como primer argumento en el cuadro Parámetros. When you specify a Dynamic Link Library as a connect action, you must provide the function name that will be called as the first argument in the Parameters box.
12323082 1033
1233Configuración avanzada Advanced settings
1234El perfil "%s" debe editarse con la versión de idioma de Windows que coincida con el mismo. ¿Desea continuar modificando el perfil en %s? This profile "%s" should be edited using the language version of Windows that matches the profile. Do you want to continue editing the profile in %s?
1242¿Quiere quitar %s? Do you want to remove %s?
1243Se ha quitado con éxito %s. Successfully removed %s.
1247El número de archivos que seleccionó es demasiado elevado. Intente seleccionar grupos más pequeños de archivos. The number of files you selected is too large. Try selecting smaller groups of files.
1250Descargar actualizaciones del archivo VPN Download VPN file updates
1253Si cambia solamente el nombre de servicio o el nombre de archivo, el perfil resultante podría presentar conflictos de nombre de archivo o de servicio, y el paquete de servicio puede que no se instale correctamente. Cree un nuevo perfil cambiando ambos nombres o simplemente restaure el nombre original para que sobrescriba el perfil existente.

¿Desea volver a nombres de archivo y servicio?
Changing only the Service Name or the File Name will result in a profile that could have file or service name conflicts, and the service package might fail to install. You should either create a new profile by changing both the service name and the file name, or restore the original name so that it will cleanly overwrite the existing profile.

Would you like to return to Service and File Names?
1254No se puede convertir la cadena "%s" a una forma almacenable. Asegúrese de que los parámetros regionales del sistema coinciden con el actual idioma de entrada. Si son diferentes, es posible que los recursos de código de página que necesita no estén disponibles. Seleccione otro perfil o defina los parámetros regionales apropiadamente. Use Configuración regional y de idioma en el Panel de control para definir los parámetros regionales. Unable to convert the string "%s" to a storable form. Please make sure the default system locale is the same as the current input language. If they are different, the code page resources you need may not be available. Please select another profile or set the locale appropriately. To set the locale, use Regional and Language Options in the Control Panel.
1255Ninguna página de códigos ANSI está disponible debido a la actual configuración regional. El Kit de administración de Connection Manager necesita una página de códigos ANSI para crear paquetes ya que estos se pueden distribuir a clientes no Unicode. ¿Desea intentar crear un perfil? Because of the current locale settings, no ANSI codepage is available. Connection Manager Administration Kit requires an ANSI codepage to build packages since packages can be distributed to non-Unicode clients. Do you want to try to build a profile anyway?
1256La configuración regional del sistema es %s pero esta versión del Kit de administración de Connection Manager está en %s. Para asegurarse de que el Connection Manager y el instalador de perfiles se han adaptado al idioma correcto para sus usuarios, cree los perfiles en un equipo con una versión de Windows que coincida con la actual configuración regional. The system locale is %s, but this version of the Connection Manager Administration Kit is in %s. To make sure that Connection Manager and the profile installer have been adapted for the correct language for your users, build profiles on a computer running a version of Windows that matches the current system locale.
1257La configuración regional está establecida en %s, pero el perfil seleccionado se modificó por última vez en %s. Puede continuar, pero es posible que algunas cadenas no aparezcan correctamente. Para obtener mejores resultados, vuelva a cambiar su configuración regional predeterminada del sistema al idioma en el que el perfil se modificó por última vez. The system locale is set to %s, but the profile you have selected was last edited in %s. You can continue, but some strings may not be displayed correctly. For best results, change your default system locale back to the language in which the profile was last edited.
1258Para continuar necesita permisos de lectura y escritura en el directorio %s. Póngase en contacto con su administrador para obtener los permisos adecuados. To continue you must have Read/Write Permissions to the directory %s. Please contact your Administrator to obtain the proper permissions.
1261es posible que la ruta de acceso especificada en la entrada del campo de programa no sea la misma en todos los equipos. Puede incluir el programa en el perfil o utilizar una variable de entorno para especificar la ruta de acceso de manera que se encuentre el programa a pesar de las diferencias. ¿Desea cambiar la entrada del campo de programa? The path specified in the program field entry may not be the same on all machines. You may wish to either include the program in the profile or use an environment variable to specify the path so that the program will be found despite path differences between machines. Do you wish to change the program field entry?
1262Descargar actualizaciones de la Libreta de direcciones Download phone book updates
1263El nombre de su programa no puede contener una coma (,) ni un signo más (+). Your program name must not contain a comma (,) or a plus sign (+).
1265No se encuentra el origen de perfil para %s. Si elimina %s de este perfil no podrá volver a unirlo al perfil sin obtener el origen del mismo. ¿Está seguro de que desea eliminar %s? The profile source for %s cannot be found. If you delete %s from this profile then you will be unable to re-merge it into the profile without obtaining the profile source. Do you still wish to remove %s?
1271El protocolo de autenticación extensible (EAP) actualmente especificado en este perfil no está instalado en este equipo. Para poder editar la configuración del EAP para este perfil tiene que instalar el EAP de modo que el archivo DLL de su configuración esté disponible. The EAP currently specified in this profile is not installed on this computer. In order to edit the EAP settings for this profile you must install the EAP so that its configuration DLL is available.
1273Tipo %d de EAP EAP type %d
1287Solo dirección IPv4 Only IPv4 address
1288Solo dirección IPv6 Only IPv6 address
1289%s %s
1301No escribió una clave previamente compartida o dicha clave no cumple los requisitos de longitud. Escriba una clave previamente compartida de entre %d y %d caracteres. You have not typed a preshared key, or the preshared key does not meet the length requirements. Type a preshared key between %d and %d characters.
1304Los protocolos seleccionados incluyen PAP y/o CHAP. Si cualquiera de ellos es negociado, no tendrá lugar el cifrado de datos. ¿Quiere mantener esta configuración? The protocols you have selected include PAP and/or CHAP. If one of these is negotiated, data encryption will not occur. Do you want to keep these settings?
1305Debe seleccionar al menos un protocolo de autenticación de contraseña. You must select at least one password authentication protocol.
1306No ha escrito un PIN o el PIN no cumple los requisitos mínimos. Escriba un PIN de entre %d y %d caracteres en los dos cuadros de texto. You have not typed a PIN, or the PIN does not meet the minimum requirements. Type a PIN between %d and %d characters in both text boxes.
1307para actualizar su tabla de enrutamiento to update your routing table
1308para configurar su configuración de proxy de Internet Explorer to configure your IE proxy settings
1309para restaurar su configuración previa de proxy de Internet Explorer to restore your previous IE proxy settings
1310Tiene que proporcionar un archivo de texto de proxy. You must provide a proxy text file.
1312Tiene que proporcionar un archivo de enrutamiento estático o una dirección URL a un archivo de enrutamiento. You must provide either a static route file or a URL to a route file.
1315Seleccione una sección existente o escriba una nueva. Please select an existing section or enter a new one.
1316¿Está seguro de que desea eliminar la sección %s? Are you sure that you want to delete the entire %s section?
1319Editar acción personalizada Edit Custom Action
1320Editar comando de acceso directo Edit Shortcut Command
1321Formato incorrecto del archivo proporcionado de red privada virtual. The VPN file you provided is improperly formatted.
1322Su perfil contiene actualmente una entrada de acceso telefónico a redes y una entrada de red privada virtual llamadas "%s". Debe resolver este conflicto de nombres, ya sea quitando una de las entradas que agregó o cambiando su archivo de red privada o libreta de teléfonos. Your profile currently contains both a dial-up networking entry and a virtual private networking entry named "%s". You must resolve this name conflict by either removing one of the entries that you added, or by changing your VPN file or phonebook.
1323¿Está seguro de que desea eliminar la clave %s? Are you sure that you want to delete the %s key?
1324¿Desea instalar %s? Do you wish to install %s?
1329Su perfil solo puede tener una clave previamente compartida. Para eliminarla y escribir una nueva, haga clic en Sí. Para continuar con la clave previamente compartida actual, haga clic en No. Your profile can only have one preshared key. To delete your current preshared key and enter a new one, click Yes. To continue with your current preshared key, click No.
1330No se puede cifrar la clave previamente compartida. Póngase en contacto con el administrador. Your preshared key could not be encrypted. Please contact your administrator.
1334Su perfil ya contiene una clave previamente compartida. Haga clic en Reemplazar clave para cambiarla. Your profile already contains a preshared key. Click Replace Key to change it.
1335Esta instalación del Kit de administración de Connection Manager no está completa, le faltan algunos archivos o los permisos de los archivos son incorrectos. Probablemente deba desinstalar el programa e instalarlo otra vez. This installation of Connection Manager Administration Kit did not complete, is missing files, or the file permissions are incorrect. This program might need to be uninstalled and reinstalled.
1337Los PIN que ha escrito no coinciden. Escriba otra vez el PIN en los dos cuadros de texto. The PINs you typed do not match. Re-enter the PIN in both text boxes.
1341Ha configurado varias entradas de VPN para este perfil, pero sin incluir un archivo de VPN. Sin un archivo de VPN, no se utilizarán las entradas de VPN que no sean predeterminadas. Configure este perfil para utilizar un archivo de VPN en el panel Compatibilidad con VPN o bien elimine las entradas de VPN no predeterminadas. You configured multiple VPN entries for this profile, but you did not include a VPN file. Without a VPN file, any non-default VPN entries are not utilized. Configure this profile to use a VPN file on the VPN Support pane, or delete the non-default VPN entries.
1342Ha configurado varias entradas de acceso telefónico para este perfil, pero no ha incluido una libreta de teléfonos o una dirección URL de una libreta. Sin una libreta de teléfonos, no se utilizarán las entradas de acceso telefónico que no sean predeterminadas. Configure este perfil para utilizar una libreta de teléfonos en el panel Libreta de teléfonos o Actualizaciones de la libreta de teléfonos, o bien elimine las entradas de acceso telefónico no predeterminadas. You configured multiple dial-up entries for this profile, but you did not include a phone book, or an URL to a phone book. Without a phone book, any non-default dial-up entries are not utilized. Configure this profile to use a phone book on the Phone Book or Phone Book Updates pane, or delete the non-default dial-up entries.
1343El paquete el protocolo de autenticación extensible (EAP) seleccionado no proporciona claves de cifrado. Seleccione un paquete EAP que proporcione claves o seleccione el no codificar. The selected EAP package does not provide encryption keys. Select an EAP package that does provide keys or select not to encrypt.
1344El nombre de archivo especificado no tiene extensión. Esto puede conllevar un riesgo de seguridad para los usuarios. En algunos sistemas operativos quizá no se pueda usar este archivo. Si desea incluir el archivo, elija Sí. Si desea cambiar el nombre de archivo, elija No y seleccione otro archivo. The file name you have specified does not have an extension. This might pose a security risk for your users. Some operating systems might not be able to use this file. If you want to include this file, click Yes. If you want to change the file name, click No, and then choose another file.
1345Ha especificado un archivo, pero sin incluir una ruta de acceso o una macro del sistema para dicho archivo. En algunos equipos podría ser difícil encontrar este archivo. Si desea incluir el archivo sin una ruta de acceso, elija Sí. Si desea agregar una ruta de acceso al archivo, seleccione No y después agregue la ruta antes del nombre del archivo. You have specified a file, but you have not included a path or system macro to that file. This file might not be found on some computers. If you want to include this file without a path, click Yes. If you want to add a path to the file, click No, and then add a path before the file name.
1346El nombre de archivo especificado no tiene extensión. En algunos sistemas operativos quizá no se pueda usar este archivo. Si desea incluir el archivo, elija Sí. Si desea cambiar el nombre de archivo, elija No y seleccione otro archivo. The file name you have specified does not have an extension. Some operating systems might not be able to use this file. If you want to include this file, click Yes. If you want to change the file name, click No, and then choose another file.
1347Direcciones IPv4 e IPv6 Both IPv4 and IPv6 addresses
1349No se puede convertir el PIN a una forma almacenable. Asegúrese de que la configuración regional predeterminada del sistema coincida con el idioma de entrada actual. Si son diferentes, es posible que los recursos de código de página que necesita no estén disponibles. Seleccione otro perfil o defina la configuración regional apropiadamente. Use Configuración regional y de idioma en el Panel de control para definir la configuración regional. Unable to convert the PIN to a storable form. Please make sure the default system locale is the same as the current input language. If they are different, the code page resources you need may not be available. Please select another profile or set the locale appropriately. To set the locale, use Regional and Language Options in the Control Panel.
1351El sufijo DNS no es válido. No puede contener espacios en blanco ni símbolos (como %s ). The DNS suffix is invalid. The suffix cannot contain spaces or any symbol characters (such as %s ).
1352El perfil debe editarse con la versión de idioma de Windows que coincida con el mismo. ¿Desea continuar modificando el perfil en %s? The profile should be edited using the language version of Windows that matches the profile. Do you want to continue editing the profile in %s?
1353La selección de cifrado actual requiere alguna versión de métodos de seguridad de inicio de sesión MS-CHAP. The current encryption selection requires some version of MS-CHAP logon security methods.
1354No hay ningún método de autenticación extensible instalado que corresponda al tipo de cifrado seleccionado. Seleccione otro tipo de cifrado para continuar. There are no Extensible Authentication Methods installed which correspond to the selected encryption type. Please select a different encryption type to continue.
1355para guardar la configuración de proxy de Internet Explorer para la interfaz Ethernet to save the IE proxy settings for the ethernet interface

EXIF

File Name:cmak.exe.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-rascmak.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_es-es_4c25f94e6585118c\
File Size:94 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:95744
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:7.2.15063.0
Product Version Number:7.2.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Executable application
File Subtype:0
Language Code:Spanish (Modern)
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Kit de administración de Connection Manager
File Version:7.2.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:CMAK
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos los derechos reservados.
Original File Name:CMAK.EXE.MUI
Product Name:Microsoft(R) Connection Manager
Product Version:7.2.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\wow64_microsoft-windows-rascmak.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_es-es_567aa3a099e5d387\

What is cmak.exe.mui?

cmak.exe.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Spanish (Modern) language for file cmak.exe (Kit de administración de Connection Manager).

File version info

File Description:Kit de administración de Connection Manager
File Version:7.2.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:CMAK
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos los derechos reservados.
Original Filename:CMAK.EXE.MUI
Product Name:Microsoft(R) Connection Manager
Product Version:7.2.15063.0
Translation:0xC0A, 1200