File name: | cmak.exe.mui |
Size: | 96256 byte |
MD5: | 38a2080e522b1ef4fa1709867f277c0e |
SHA1: | 2696c54d33b17a0d6b52591219d19fe9ece78752 |
SHA256: | fedf5cd912f043708c5b3dd58e7029d0fd6fe74f4b007c629eb7ae655cf8ede6 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
In x64: | cmak.exe Kit de administración de Connection Manager (32 bits) |
If an error occurred or the following message in Spanish (Modern) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Spanish (Modern) | English |
---|---|---|
499 | ||
500 | Antes de inicializar | Pre-init |
501 | Antes de conectar | Pre-connect |
502 | Antes de marcar | Pre-dial |
503 | Antes del túnel | Pre-tunnel |
504 | Después de conectar | Post-connect |
505 | Supervisado | Monitored |
506 | Desconectar | Disconnect |
507 | Al cancelar | On cancel |
508 | Al ocurrir un error | On error |
550 | Todas las conexiones | All connections |
551 | Todas las conexiones que implican marcado | All connections that involve dial-up |
552 | Todas las conexiones que implican un túnel | All connections that involve a tunnel |
553 | Conexiones que utilizan solo un túnel | Connections that use only a tunnel |
554 | Conexiones que utilizan solo marcado | Connections that use only dial-up |
560 | Descripción | Description |
561 | Tipo de acción | Action Type |
562 | Programa | Program |
570 | Usar la configuración de seguridad básica | Use basic security settings |
571 | Usar las configuraciones básica y avanzada | Use both basic and advanced |
572 | Usar la configuración de seguridad avanzada | Use advanced security settings |
580 | Sin codificación | No encryption |
581 | Cifrado opcional | Optional encryption |
582 | Requiere cifrado | Require encryption |
583 | Nivel máximo de cifrado | Maximum strength encryption |
591 | Utilizar solo protocolo de túnel punto a punto (PPTP) | Only use Point to Point Tunneling Protocol (PPTP) |
592 | Probar en primer lugar protocolo de túnel punto a punto (PPTP) | Try Point to Point Tunneling Protocol First |
593 | Utilizar solo protocolo de túnel de capa dos (L2TP) | Only use Layer Two Tunneling Protocol (L2TP) |
594 | Probar en primer lugar protocolo de túnel de capa dos (L2TP) | Try Layer Two Tunneling Protocol First |
595 | Usar solo Protocolo de túnel de sockets seguros (SSTP) | Only use Secure Socket Tunneling Protocol (SSTP) |
596 | Probar primero el Protocolo de túnel de sockets seguros | Try Secure Socket Tunneling Protocol First |
597 | Usar solo IKEv2 | Only use IKEv2 |
598 | Probar primero IKEv2 | Try IKEv2 First |
630 | 5 minutos | 5 minutes |
631 | 10 minutos | 10 minutes |
632 | 20 minutos | 20 minutes |
633 | 30 minutos | 30 minutes |
634 | 1 hora | 1 hour |
635 | 2 horas | 2 hours |
636 | 4 horas | 4 hours |
637 | 8 horas | 8 hours |
650 | Entrada VPN nueva | New VPN Entry |
651 | Editar entrada VPN | Edit VPN Entry |
660 | Nueva entrada de Acceso telefónico a redes | New Dial-up Networking Entry |
661 | Modificar entrada de Acceso telefónico a redes | Edit Dial-up Networking Entry |
1020 | Kit de administración de Connection Manager | Connection Manager Administration Kit |
1021 | Debe proporcionar un nombre de servicio. | You must provide a service name. |
1022 | Use el kit de administración de Connection Manager para crear perfiles de servicio de Connection Manager. | Use the Connection Manager Administration Kit to build Connection Manager Service Profiles. |
1023 | El nombre de archivo que escribió no es válido. El nombre del archivo no puede tener más de ocho caracteres y no debe incluir una extensión de archivo. | The file name you typed is incorrect. The file name cannot have more than eight characters and should not include a file extension. |
1024 | Mapas de bits (*.bmp) | Bitmaps (*.bmp) |
1028 | Usar este archivo de Ayuda (.%s) | Use this Help (.%s) file |
1029 | Archivos de Ayuda (*.hlp) | Help files (*.hlp) |
1030 | Archivos de Ayuda (*.chm) | Help files (*.chm) |
1032 | Debe escribir un nombre de archivo (ocho caracteres como máximo) antes de continuar. | You must enter a file name (maximum length of eight characters) before continuing. |
1034 | No se puede tener acceso al archivo "%s". Compruebe si el archivo está en uso, falta o está protegido contra escritura. | The file "%s" cannot be accessed. Check if the file is in use, missing, or write protected. |
1040 | Nombre de archivo no válido. El nombre de archivo no puede contener espacios en blanco ni símbolos (tales como %s). | The file name is invalid. The file name cannot contain spaces or any symbol characters (such as %s ). |
1041 | La ruta de acceso al directorio o el nombre de archivo que escribió no son válidos. Compruébelos para asegurarse de que el directorio que especificó existe y que el nombre de archivo no contiene caracteres no válidos. | The directory path or file name you entered is invalid. Check to make sure that the directory you specified exists and the file name does not contain invalid characters. |
1042 | No se encuentra el archivo " %s". Compruebe que escribió el nombre de archivo correctamente. |
The file "%s" could not be found. Check that you have entered the file name correctly. |
1043 | Debe escribir el nombre de un archivo de mapa de bits (.bmp). | You must enter the name of a bitmap (.bmp) file. |
1044 | El archivo "%s" no es un archivo de mapa de bits válido. | The file "%s" is not a valid bitmap file. |
1056 | Archivos ejecutables (*.exe,*.com,*.bat) | Executable files (*.exe,*.com,*.bat) |
1057 | Archivos ejecutables (*.exe,*.com,*.bat,*.dll) | Executable files (*.exe,*.com,*.bat,*.dll) |
1060 | Debe proporcionar una dirección de servidor válida. | You must provide a valid server address. |
1061 | Debe proporcionar un archivo de red privada virtual. | You must provide a VPN file. |
1064 | Debe seleccionar un elemento en la lista. | You must select an item in the list. |
1065 | Archivos de script (*.scp) | Script files (*.scp) |
1067 | Archivos de texto (*.txt) | Text files (*.txt) |
1068 | Todos los archivos (*.*) | All files (*.*) |
1070 | No se encontró el archivo de regiones "%s" con su correspondiente archivo de libreta de teléfonos "%s". Elija otro archivo de libreta de teléfonos o mueva "%s" a un directorio válido. | The region file "%s" was not found with its corresponding phone book file "%s". Choose another phone book file or move "%s" to the correct directory. |
1071 | Los archivos de Libreta de teléfonos deben tener extensión .pbk. | Phone book files must end in the .pbk extension. |
1107 | ¿Está seguro de que desea salir ahora del asistente? | Do you want to quit the wizard now? |
1111 | Escriba el nombre del servidor de Servicios de puntos de conexión. | Enter the name of the Connection Point Services server. |
1118 | Escriba un nombre de territorio. | Enter a realm name. |
1121 | Faltan archivos necesarios para ejecutar el programa. Compruebe si el programa se instaló correctamente. |
Files that are required to run the program are missing. Check that the program has been properly installed. |
1122 | Debe escribir un nombre de una libreta de teléfonos. | You must enter a phone book name. |
1123 | Para que su libreta de teléfonos se descargue correctamente, el nombre de ésta debe tener ocho caracteres o menos, no tener extensión de archivo, espacios ni ningún símbolo (tales como %s). | In order for your phone book to be downloaded properly, the phone book name must be eight characters or less and it cannot contain a file extension, a space, or any symbol characters (such as %s ). |
1127 | Debe seleccionar un perfil para modificarlo o seleccionar Nuevo perfil. | You must either select a profile to edit or select New Profile. |
1128 | Debe escribir un programa para ejecutar. | You must enter a program to run. |
1132 | Ya existe un perfil con el nombre de archivo seleccionado. ¿Desea sobrescribir el perfil existente? | A profile already exists with the file name you selected. Do you want to overwrite the existing profile? |
1135 | Debe escribir un archivo de Ayuda o seleccionar el predeterminado. | You must enter a Help file or select the default. |
1144 | Examinar | Browse |
1145 | Iconos (*.ico) | Icons (*.ico) |
1147 | Archivo de la libreta de teléfonos(*.pbk): | Phone Book file (*.pbk): |
1167 | El archivo "%s" no es un archivo de icono (.ICO) válido. | The file "%s" is not a valid icon (.ICO) file. |
1172 | El nombre de archivo elegido ya existe. ¿Desea sobrescribir el archivo? |
The file name you have chosen already exists. Do you want to overwrite the file? |
1174 | El nombre de servicio no es válido. El nombre de servicio debe contener al menos un carácter alfanumérico y no puede comenzar con un punto o contener los siguientes caracteres: %s | The service name is not valid. The service name must contain at least one alpha-numeric character and the name cannot begin with a period or contain the following characters: %s |
1205 | Escribió un nombre de servicio demasiado largo. Limite el nombre de su servicio a %d caracteres. | The Service Name you typed is too long. Limit your Service Name to %d characters. |
1209 | El volumen que contiene el directorio "%s" está lleno. Elimine algunos archivos de este volumen e intente la operación de archivo de nuevo. | The volume containing the directory "%s" is full. Delete some files from this volume and retry the file operation. |
1220 | El nombre de archivo "%s" no es un nombre válido para una descarga de libreta de teléfonos. Un archivo de libreta de teléfonos que sea actualizado a través de una descarga de libreta de teléfonos debe tener un nombre de archivo que no tenga espacios y que no sea mayor de ocho caracteres, y la extensión del archivo no debe tener más de tres caracteres. | The file name "%s" is not a valid name for a phone book download. A phone book file that will be updated using phone book download must have a file name that has no spaces and is no longer than eight characters, with a file extension not longer than three characters. |
1221 | (cifrado habilitado) | (encryption enabled) |
1222 | Ya existe una acción personalizada con el nombre "%s" del tipo %s. ¿Desea reemplazar la acción personalizada existente con esta? | A custom action named "%s" of type "%s" already exists. Would you like to replace the existing custom action with this one? |
1223 | El signo igual (=) no está permitido ni en el nombre de comando ni en el programa para ejecutar. | The equal sign (=) is not allowed in the Command name nor the Program to run. |
1224 | El archivo .inf de este perfil es de una versión distinta a la esperada. La actualización de este archivo .inf ocasionará la pérdida de cualquier modificación que haya hecho al archivo. Sin embargo, se guardará una copia de seguridad del archivo original en el archivo "%s" en el directorio de destino. | The .inf file in this profile is of a different version than expected. Upgrading this .inf file will result in the loss of any manual editing done to this file. However, a backup copy of the original file will be saved to the file "%s" in the destination directory. |
1225 | Tiene que proporcionar un nombre para la entrada de Acceso telefónico a redes. | You must provide a name for the dial-up networking entry. |
1226 | Ya existe una entrada de Acceso telefónico a redes con el nombre "%s". ¿Desea reemplazar la entrada existente con ésta? | A dial-up networking entry named "%s" already exists. Would you like to replace the existing entry with this one? |
1227 | Ya existe un elemento de menú llamado "%s". ¿Desea reemplazar el elemento de menú existente con éste? | A menu item named "%s" already exists. Would you like to replace the existing menu item with this one? |
1228 | Las bibliotecas de vínculos dinámicos (.dll) no se pueden usar como acciones personalizadas supervisadas . Elija otro archivo ejecutable. | Dynamic Link Libraries (.dll) cannot be used as monitored custom actions. Choose another executable file. |
1229 | Cuando especifique una biblioteca de vínculos dinámicos como acción de conexión, debe proporcionar el nombre de función que desee llamar como primer argumento en el cuadro Parámetros. | When you specify a Dynamic Link Library as a connect action, you must provide the function name that will be called as the first argument in the Parameters box. |
1232 | 3082 | 1033 |
1233 | Configuración avanzada | Advanced settings |
1234 | El perfil "%s" debe editarse con la versión de idioma de Windows que coincida con el mismo. ¿Desea continuar modificando el perfil en %s? | This profile "%s" should be edited using the language version of Windows that matches the profile. Do you want to continue editing the profile in %s? |
1242 | ¿Quiere quitar %s? | Do you want to remove %s? |
1243 | Se ha quitado con éxito %s. | Successfully removed %s. |
1247 | El número de archivos que seleccionó es demasiado elevado. Intente seleccionar grupos más pequeños de archivos. | The number of files you selected is too large. Try selecting smaller groups of files. |
1250 | Descargar actualizaciones del archivo VPN | Download VPN file updates |
1253 | Si cambia solamente el nombre de servicio o el nombre de archivo, el perfil resultante podría presentar conflictos de nombre de archivo o de servicio, y el paquete de servicio puede que no se instale correctamente. Cree un nuevo perfil cambiando ambos nombres o simplemente restaure el nombre original para que sobrescriba el perfil existente. ¿Desea volver a nombres de archivo y servicio? |
Changing only the Service Name or the File Name will result in a profile that could have file or service name conflicts, and the service package might fail to install. You should either create a new profile by changing both the service name and the file name, or restore the original name so that it will cleanly overwrite the existing profile. Would you like to return to Service and File Names? |
1254 | No se puede convertir la cadena "%s" a una forma almacenable. Asegúrese de que los parámetros regionales del sistema coinciden con el actual idioma de entrada. Si son diferentes, es posible que los recursos de código de página que necesita no estén disponibles. Seleccione otro perfil o defina los parámetros regionales apropiadamente. Use Configuración regional y de idioma en el Panel de control para definir los parámetros regionales. | Unable to convert the string "%s" to a storable form. Please make sure the default system locale is the same as the current input language. If they are different, the code page resources you need may not be available. Please select another profile or set the locale appropriately. To set the locale, use Regional and Language Options in the Control Panel. |
1255 | Ninguna página de códigos ANSI está disponible debido a la actual configuración regional. El Kit de administración de Connection Manager necesita una página de códigos ANSI para crear paquetes ya que estos se pueden distribuir a clientes no Unicode. ¿Desea intentar crear un perfil? | Because of the current locale settings, no ANSI codepage is available. Connection Manager Administration Kit requires an ANSI codepage to build packages since packages can be distributed to non-Unicode clients. Do you want to try to build a profile anyway? |
1256 | La configuración regional del sistema es %s pero esta versión del Kit de administración de Connection Manager está en %s. Para asegurarse de que el Connection Manager y el instalador de perfiles se han adaptado al idioma correcto para sus usuarios, cree los perfiles en un equipo con una versión de Windows que coincida con la actual configuración regional. | The system locale is %s, but this version of the Connection Manager Administration Kit is in %s. To make sure that Connection Manager and the profile installer have been adapted for the correct language for your users, build profiles on a computer running a version of Windows that matches the current system locale. |
1257 | La configuración regional está establecida en %s, pero el perfil seleccionado se modificó por última vez en %s. Puede continuar, pero es posible que algunas cadenas no aparezcan correctamente. Para obtener mejores resultados, vuelva a cambiar su configuración regional predeterminada del sistema al idioma en el que el perfil se modificó por última vez. | The system locale is set to %s, but the profile you have selected was last edited in %s. You can continue, but some strings may not be displayed correctly. For best results, change your default system locale back to the language in which the profile was last edited. |
1258 | Para continuar necesita permisos de lectura y escritura en el directorio %s. Póngase en contacto con su administrador para obtener los permisos adecuados. | To continue you must have Read/Write Permissions to the directory %s. Please contact your Administrator to obtain the proper permissions. |
1261 | es posible que la ruta de acceso especificada en la entrada del campo de programa no sea la misma en todos los equipos. Puede incluir el programa en el perfil o utilizar una variable de entorno para especificar la ruta de acceso de manera que se encuentre el programa a pesar de las diferencias. ¿Desea cambiar la entrada del campo de programa? | The path specified in the program field entry may not be the same on all machines. You may wish to either include the program in the profile or use an environment variable to specify the path so that the program will be found despite path differences between machines. Do you wish to change the program field entry? |
1262 | Descargar actualizaciones de la Libreta de direcciones | Download phone book updates |
1263 | El nombre de su programa no puede contener una coma (,) ni un signo más (+). | Your program name must not contain a comma (,) or a plus sign (+). |
1265 | No se encuentra el origen de perfil para %s. Si elimina %s de este perfil no podrá volver a unirlo al perfil sin obtener el origen del mismo. ¿Está seguro de que desea eliminar %s? | The profile source for %s cannot be found. If you delete %s from this profile then you will be unable to re-merge it into the profile without obtaining the profile source. Do you still wish to remove %s? |
1271 | El protocolo de autenticación extensible (EAP) actualmente especificado en este perfil no está instalado en este equipo. Para poder editar la configuración del EAP para este perfil tiene que instalar el EAP de modo que el archivo DLL de su configuración esté disponible. | The EAP currently specified in this profile is not installed on this computer. In order to edit the EAP settings for this profile you must install the EAP so that its configuration DLL is available. |
1273 | Tipo %d de EAP | EAP type %d |
1287 | Solo dirección IPv4 | Only IPv4 address |
1288 | Solo dirección IPv6 | Only IPv6 address |
1289 | %s | %s |
1301 | No escribió una clave previamente compartida o dicha clave no cumple los requisitos de longitud. Escriba una clave previamente compartida de entre %d y %d caracteres. | You have not typed a preshared key, or the preshared key does not meet the length requirements. Type a preshared key between %d and %d characters. |
1304 | Los protocolos seleccionados incluyen PAP y/o CHAP. Si cualquiera de ellos es negociado, no tendrá lugar el cifrado de datos. ¿Quiere mantener esta configuración? | The protocols you have selected include PAP and/or CHAP. If one of these is negotiated, data encryption will not occur. Do you want to keep these settings? |
1305 | Debe seleccionar al menos un protocolo de autenticación de contraseña. | You must select at least one password authentication protocol. |
1306 | No ha escrito un PIN o el PIN no cumple los requisitos mínimos. Escriba un PIN de entre %d y %d caracteres en los dos cuadros de texto. | You have not typed a PIN, or the PIN does not meet the minimum requirements. Type a PIN between %d and %d characters in both text boxes. |
1307 | para actualizar su tabla de enrutamiento | to update your routing table |
1308 | para configurar su configuración de proxy de Internet Explorer | to configure your IE proxy settings |
1309 | para restaurar su configuración previa de proxy de Internet Explorer | to restore your previous IE proxy settings |
1310 | Tiene que proporcionar un archivo de texto de proxy. | You must provide a proxy text file. |
1312 | Tiene que proporcionar un archivo de enrutamiento estático o una dirección URL a un archivo de enrutamiento. | You must provide either a static route file or a URL to a route file. |
1315 | Seleccione una sección existente o escriba una nueva. | Please select an existing section or enter a new one. |
1316 | ¿Está seguro de que desea eliminar la sección %s? | Are you sure that you want to delete the entire %s section? |
1319 | Editar acción personalizada | Edit Custom Action |
1320 | Editar comando de acceso directo | Edit Shortcut Command |
1321 | Formato incorrecto del archivo proporcionado de red privada virtual. | The VPN file you provided is improperly formatted. |
1322 | Su perfil contiene actualmente una entrada de acceso telefónico a redes y una entrada de red privada virtual llamadas "%s". Debe resolver este conflicto de nombres, ya sea quitando una de las entradas que agregó o cambiando su archivo de red privada o libreta de teléfonos. | Your profile currently contains both a dial-up networking entry and a virtual private networking entry named "%s". You must resolve this name conflict by either removing one of the entries that you added, or by changing your VPN file or phonebook. |
1323 | ¿Está seguro de que desea eliminar la clave %s? | Are you sure that you want to delete the %s key? |
1324 | ¿Desea instalar %s? | Do you wish to install %s? |
1329 | Su perfil solo puede tener una clave previamente compartida. Para eliminarla y escribir una nueva, haga clic en Sí. Para continuar con la clave previamente compartida actual, haga clic en No. | Your profile can only have one preshared key. To delete your current preshared key and enter a new one, click Yes. To continue with your current preshared key, click No. |
1330 | No se puede cifrar la clave previamente compartida. Póngase en contacto con el administrador. | Your preshared key could not be encrypted. Please contact your administrator. |
1334 | Su perfil ya contiene una clave previamente compartida. Haga clic en Reemplazar clave para cambiarla. | Your profile already contains a preshared key. Click Replace Key to change it. |
1335 | Esta instalación del Kit de administración de Connection Manager no está completa, le faltan algunos archivos o los permisos de los archivos son incorrectos. Probablemente deba desinstalar el programa e instalarlo otra vez. | This installation of Connection Manager Administration Kit did not complete, is missing files, or the file permissions are incorrect. This program might need to be uninstalled and reinstalled. |
1337 | Los PIN que ha escrito no coinciden. Escriba otra vez el PIN en los dos cuadros de texto. | The PINs you typed do not match. Re-enter the PIN in both text boxes. |
1341 | Ha configurado varias entradas de VPN para este perfil, pero sin incluir un archivo de VPN. Sin un archivo de VPN, no se utilizarán las entradas de VPN que no sean predeterminadas. Configure este perfil para utilizar un archivo de VPN en el panel Compatibilidad con VPN o bien elimine las entradas de VPN no predeterminadas. | You configured multiple VPN entries for this profile, but you did not include a VPN file. Without a VPN file, any non-default VPN entries are not utilized. Configure this profile to use a VPN file on the VPN Support pane, or delete the non-default VPN entries. |
1342 | Ha configurado varias entradas de acceso telefónico para este perfil, pero no ha incluido una libreta de teléfonos o una dirección URL de una libreta. Sin una libreta de teléfonos, no se utilizarán las entradas de acceso telefónico que no sean predeterminadas. Configure este perfil para utilizar una libreta de teléfonos en el panel Libreta de teléfonos o Actualizaciones de la libreta de teléfonos, o bien elimine las entradas de acceso telefónico no predeterminadas. | You configured multiple dial-up entries for this profile, but you did not include a phone book, or an URL to a phone book. Without a phone book, any non-default dial-up entries are not utilized. Configure this profile to use a phone book on the Phone Book or Phone Book Updates pane, or delete the non-default dial-up entries. |
1343 | El paquete el protocolo de autenticación extensible (EAP) seleccionado no proporciona claves de cifrado. Seleccione un paquete EAP que proporcione claves o seleccione el no codificar. | The selected EAP package does not provide encryption keys. Select an EAP package that does provide keys or select not to encrypt. |
1344 | El nombre de archivo especificado no tiene extensión. Esto puede conllevar un riesgo de seguridad para los usuarios. En algunos sistemas operativos quizá no se pueda usar este archivo. Si desea incluir el archivo, elija Sí. Si desea cambiar el nombre de archivo, elija No y seleccione otro archivo. | The file name you have specified does not have an extension. This might pose a security risk for your users. Some operating systems might not be able to use this file. If you want to include this file, click Yes. If you want to change the file name, click No, and then choose another file. |
1345 | Ha especificado un archivo, pero sin incluir una ruta de acceso o una macro del sistema para dicho archivo. En algunos equipos podría ser difícil encontrar este archivo. Si desea incluir el archivo sin una ruta de acceso, elija Sí. Si desea agregar una ruta de acceso al archivo, seleccione No y después agregue la ruta antes del nombre del archivo. | You have specified a file, but you have not included a path or system macro to that file. This file might not be found on some computers. If you want to include this file without a path, click Yes. If you want to add a path to the file, click No, and then add a path before the file name. |
1346 | El nombre de archivo especificado no tiene extensión. En algunos sistemas operativos quizá no se pueda usar este archivo. Si desea incluir el archivo, elija Sí. Si desea cambiar el nombre de archivo, elija No y seleccione otro archivo. | The file name you have specified does not have an extension. Some operating systems might not be able to use this file. If you want to include this file, click Yes. If you want to change the file name, click No, and then choose another file. |
1347 | Direcciones IPv4 e IPv6 | Both IPv4 and IPv6 addresses |
1349 | No se puede convertir el PIN a una forma almacenable. Asegúrese de que la configuración regional predeterminada del sistema coincida con el idioma de entrada actual. Si son diferentes, es posible que los recursos de código de página que necesita no estén disponibles. Seleccione otro perfil o defina la configuración regional apropiadamente. Use Configuración regional y de idioma en el Panel de control para definir la configuración regional. | Unable to convert the PIN to a storable form. Please make sure the default system locale is the same as the current input language. If they are different, the code page resources you need may not be available. Please select another profile or set the locale appropriately. To set the locale, use Regional and Language Options in the Control Panel. |
1351 | El sufijo DNS no es válido. No puede contener espacios en blanco ni símbolos (como %s ). | The DNS suffix is invalid. The suffix cannot contain spaces or any symbol characters (such as %s ). |
1352 | El perfil debe editarse con la versión de idioma de Windows que coincida con el mismo. ¿Desea continuar modificando el perfil en %s? | The profile should be edited using the language version of Windows that matches the profile. Do you want to continue editing the profile in %s? |
1353 | La selección de cifrado actual requiere alguna versión de métodos de seguridad de inicio de sesión MS-CHAP. | The current encryption selection requires some version of MS-CHAP logon security methods. |
1354 | No hay ningún método de autenticación extensible instalado que corresponda al tipo de cifrado seleccionado. Seleccione otro tipo de cifrado para continuar. | There are no Extensible Authentication Methods installed which correspond to the selected encryption type. Please select a different encryption type to continue. |
1355 | para guardar la configuración de proxy de Internet Explorer para la interfaz Ethernet | to save the IE proxy settings for the ethernet interface |
File Description: | Kit de administración de Connection Manager |
File Version: | 7.2.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | CMAK |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Todos los derechos reservados. |
Original Filename: | CMAK.EXE.MUI |
Product Name: | Microsoft(R) Connection Manager |
Product Version: | 7.2.15063.0 |
Translation: | 0xC0A, 1200 |