F12Script2.dll.mui Herramientas de desarrollo F12 3708df6d77c5fd22892ffac69a8ff258

File info

File name: F12Script2.dll.mui
Size: 153600 byte
MD5: 3708df6d77c5fd22892ffac69a8ff258
SHA1: 615f34220a5a14f74e21c6eb8a74f972e2fb8f40
SHA256: 0a94dfe9b13c5e37fa65e2a58163e2e58a62ee6f26b60fdb79ab8198609ee16b
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Spanish (Modern) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Spanish (Modern) English
101{0} - {1} {0} - {1}
102{0} errores de consola {0} Console errors
103Sesión de generación de perfiles activa Profiling session active
104Emulación activa Emulation active
1051 error de consola 1 Console error
117Ejecución del script pausada Script execution paused
118Más herramientas More tools
119Cerrar Close
120Maximizar Maximize
121Restaurar Restore Down
122Minimizar Minimize
124Anclar (Ctrl+P) Pin (Ctrl+P)
125Desanclar (Ctrl+P) Unpin (Ctrl+P)
126Trae la aplicación a primer plano (F12) Bring application to foreground (F12)
127Ayuda (F1) Help (F1)
128Mostrar consola (Ctrl+`) Show Console (Ctrl+`)
129Ocultar consola (Ctrl+`) Hide Console (Ctrl+`)
130Modo de documento: {0} Document mode - {0}
131Modo de documento emulado: {0} Document mode emulated - {0}
132{0} - Herramientas de desarrollo F12 {0} - F12 Developer Tools
144Acoplar (Ctrl+P) Dock (Ctrl+P)
145Desacoplar (Ctrl+P) Undock (Ctrl+P)
201Depurador {0} Debugger {0}
202Puntos de interrupción Breakpoints
203Pila de llamadas Call stack
204Inspecciones Watches
206Interrumpir (Ctrl+Mayús+B) Break (Ctrl+Shift+B)
207Interrumpir en nuevo trabajador (Ctrl+Shift+W) Break on new worker (Ctrl+Shift+W)
208Paso a paso por procedimientos (F10) Step over (F10)
209Paso a paso para salir (Mayús+F11) Step out (Shift+F11)
210Paso a paso por instrucciones (F11) Step into (F11)
211Interrumpir en todas las excepciones Break on all exceptions
212No interrumpir nunca en las excepciones Never break on exceptions
213Interrumpir en excepciones no atendidas Break on unhandled exceptions
214Cambiar comportamiento de excepciones (Ctrl+Mayús+E) Change exception behavior (Ctrl+Shift+E)
217Impresión con sangría (Ctrl+Shift+P) Pretty print (Ctrl+Shift+P)
218Actualizar todo Refresh all
219Nombre Name
220Valor Value
221Icono Icon
225Actualizar Refresh
226Eliminar Delete
227Cerrar pestaña Close tab
228Abrir documento (Ctrl+O) Open document (Ctrl+O)
229Eliminar todo Delete all
233Ir a origen Go to source
234Habilitar Enable
235Deshabilitar Disable
240Cerrar todas las pestañas Close all tabs
241Cerrar las otras pestañas Close other tabs
242Deshabilitar punto de interrupción Disable breakpoint
243Habilitar punto de interrupción Enable breakpoint
244Insertar punto de interrupción Insert breakpoint
245Quitar punto de interrupción Remove breakpoint
246Configurar la siguiente declaración Set next statement
247Ejecutar hasta el cursor Run to cursor
248Apilar marcos Stack frames
250Ubicación Location
256Activar marco Active frame
257Punto de interrupción Breakpoint
258Buscar... (Ctrl+B) Find... (Ctrl+F)
259Buscar en archivos (Ctrl+B) Find in files (Ctrl+F)
260No se pudo establecer la próxima declaración en esta ubicación. Unable to set next statement to this location
262Copiar Copy
263Copiar todo Copy all
264Línea, columna Line, column
267Línea: {0}, Col: {1} Line: {0}, Col: {1}
268Deshabilitar todos los puntos de interrupción Disable all breakpoints
269Habilitar todos los puntos de interrupción Enable all breakpoints
270Quitar todos los puntos de interrupción Remove all breakpoints
271Scripts dinámicos Dynamic scripts
272Depurador Debugger
273[variables locales] [locals]
277Habilitar todo Enable all
278Deshabilitar todo Disable all
279Condición... Condition...
281Punto de interrupción condicional Conditional breakpoint
282Condición Condition
283En el cuadro de entrada, escriba la expresión que se va a evaluar cada vez que se encuentre un punto de interrupción. Si la expresión se evalúa en 'true', entonces se interrumpirá el depurador. La expresión se evalúa en el contexto de la ubicación del punto de interrupción y tiene acceso a las variables locales. In the input box, enter the expression to evaluate every time the breakpoint is encountered. If the expression evaluates to 'true' then the debugger will break. The expression is evaluated in the context of the breakpoint location and has access to local variables.
284Mensaje de seguimiento Message to trace
285Seguimiento Trace
286En el cuadro de entrada, escriba la expresión o cadenas entre comillas que se deberían rastrear cada vez que se encuentre un punto de seguimiento. Por ejemplo, 'La fecha es ' + new Date() In the input box, enter the expression or quoted strings that should be traced every time the tracepoint is encountered. E.g., 'The date is ' + new Date()
287Aceptar OK
288Cancelar Cancel
289Más información More info
290Agregar una condición a este punto de interrupción (Alt+F9) Add a condition to this breakpoint (Alt+F9)
291Eliminar este punto de interrupción (F9) Delete this breakpoint (F9)
296Insertar punto de seguimiento Insert tracepoint
297Agregar inspección Add watch
298Rastrear mensaje... Trace message...
299Poner en pausa este trabajador web Pause this web worker
303Variables locales Locals
350{0}-{1}-{2} {3}:{4}:{5} {0}-{1}-{2} {3}:{4}:{5}
351{0}:{1}:{2} {0}:{1}:{2}
352more than {0} days ago more than {0} days ago
353more than one day ago more than one day ago
354{0} hours ago {0} hours ago
355one hour ago one hour ago
356{0} minutes ago {0} minutes ago
357one minute ago one minute ago
358a couple of seconds ago a couple of seconds ago
359{0}s {0}s
360{0}m {0}m
361{0}h {0}h
362{0}d {0}d
363{0}: {1} {0}: {1}
371Se produjo un error desconocido. Consulte el registro para obtener más detalles. An unknown error occurred. Please consult the log for more details.
374No se puede iniciar un nuevo temporizador a partir de uno detenido. Cannot start a new timer from a stopped one.
376Contenido del editor Editor content
378Error en el modo al convertir la entrada en tokens. The mode has failed while tokenizing the input.
379
{0}
{1}

{0}
{1}
380Espacios y tabulaciones combinados Mixed tabs and spaces
381Debe dejar un espacio antes de '=' You must leave a space before '='
382Debe dejar un espacio después de '=' You must leave a space after '='
383Se debe localizar la cadena String needs localization
384Importación '{0}' sin usar Unused import '{0}'
385La depuración está deshabilitada durante la creación de perfiles. Debe detener todas las sesiones de creación de perfiles activas para reanudar la depuración. Debugging is disabled when profiling. You must stop all active profiling sessions to resume debugging.
387Mostrar todos... Show all...
391Agregar inspección (Ctrl+W) Add watch (Ctrl+W)
394Editar valor Edit value
399No se puede abrir {0} Failed to open {0}
400No se puede abrir {0} : {1} Failed to open {0} : {1}
401Abriendo {0} Opening {0}
402El comando no está disponible hasta que se reanude la ejecución de script. Command is not available until script execution resumes.
403El comando no está disponible hasta que se detenga la ejecución de script. Command is not available until script execution stops.
404Esperando a que se detenga la ejecución de script. Waiting for script execution to stop.
405Esperando a que se ejecute el siguiente script. Waiting for the next script to run.
409Seleccionar destino que depurar Select target to debug
411Activar ajuste de línea (Alt+W) Turn word wrap on (Alt+W)
412Desactivar ajuste de línea (Alt+W) Turn word wrap off (Alt+W)
422Mostrar siguiente instrucción Show next statement
423Copiar dirección URL Copy URL
424Abrir en explorador Open in browser
425Copiar ubicación de origen Copy source location
426
427Escribir para filtrar Type to filter
428[Sin cargar] [Not loaded]
429El depurador de scripts no pudo conectarse con el proceso de destino. {0} The script debugger failed to connect to the target process. {0}
430Ya hay un depurador asociado. A debugger is already attached.
433Marcos de biblioteca ocultos. Haga clic para mostrar los marcos del código de biblioteca. (Ctrl+Mayús+J) Library frames hidden. Click to show frames from library code. (Ctrl+Shift+J)
434Marcos de biblioteca visibles. Haga clic para ocultar los marcos del código de biblioteca. (Ctrl+Mayús+J) Library frames visible. Click to hide frames from library code. (Ctrl+Shift+J)
435[Código de biblioteca] [Library code]
438Hubo un problema al cargar la configuración de Solo mi código desde el disco. Esta se revertirá a sus valores predeterminados. {0} There was a problem loading Just My Code settings from disk. Settings will revert to default. {0}
439Hubo un problema guardar la configuración actual de Solo mi código en el disco. {0} There was a problem saving the current Just My Code settings to disk. {0}
440Hubo un problema al analizar la configuración de Solo mi código desde el archivo MyCode.json. Esta se revertirá a sus valores predeterminados y los cambios realizados no se guardarán. There was a problem parsing the Just My Code settings from the MyCode.json file. Settings will revert to default and any changes made will not be saved.
444No se pueden alternar los mapas de origen porque este archivo no tiene ningún mapa disponible Cannot toggle source maps because this file does not have a map available
445El mapa de origen del documento actual no está actualizado. Puede que el archivo asignado no coincida con el archivo cargado en IE. The source map for the current document is out of date. The mapped file may not match the file loaded in IE.
446No se encontró el elemento {0} especificado en el mapa de origen {1}. Could not locate {0} specified in source map {1}.
447El mapa de origen de {0} no se encontró en {1}. Source map for {0} was not found at {1}.
448El mapa de origen de {0} no se ajusta a la especificación de la aplicación de mapas de origen versión 3. Source map at {0} does not conform to the Source Map v3 specification.
449Versión no admitida del mapa de origen. {0} usa la versión {1} y solo se admite la versión 3. Unsupported source map version. {0} uses version {1} and only version 3 is supported.
450Punto de seguimiento Tracepoint
451Desvinculado Unbound
452Depurar solo mi código (Ctrl+J) Debug just my code (Ctrl+J)
453Deshabilitar todos los puntos de interrupción (Ctrl+Mayús+F11) Disable all breakpoints (Ctrl+Shift+F11)
454Habilitar todos los puntos de interrupción (Ctrl+Mayús+F11) Enable all breakpoints (Ctrl+Shift+F11)
465Punto de interrupción de evento Event breakpoint
466Punto de interrupción de evento condicional Conditional event breakpoint
467Punto de seguimiento de evento Event tracepoint
468Evento '{0}' '{0}' event
469Eventos '{0}' '{0}' events
470Agrega un punto de interrupción de evento Add event breakpoint
471Agrega un punto de seguimiento de evento Add event tracepoint
472Agregar punto de interrupción de evento Add event breakpoint
473Agregar punto de seguimiento de evento Add event tracepoint
474Agregar Add
475Evento Event
476En el cuadro de condición, puede introducir una expresión opcional que evaluará cada vez que el evento se desencadene. Si la expresión evalúa en 'true', el depurador se interrumpirá. La expresión se evalúa en el contexto de la ubicación de interrupción y tiene acceso a las variables locales. In the condition box, you can enter an optional expression to evaluate every time the event is triggered. If the expression evaluates to 'true' then the debugger will break. The expression is evaluated in the context of the break location and has access to local variables.
477En el cuadro de seguimiento, introduzca la expresión o cadenas entrecomilladas que se deben seguir cada vez que el evento se desencadena. Por ejemplo, 'La fecha es' + new Date() In the trace box, enter the expression or quoted strings that should be traced every time the event is triggered. E.g., 'The date is ' + new Date()
478Ayuda en línea sobre los puntos de interrupción de evento y puntos de interrupción de evento condicionales Online help for event breakpoints and conditional event breakpoints
479Ayuda en línea sobre los puntos de seguimiento de evento Online help for event tracepoints
481Marcar como mi código (Ctrl+L) Mark as my code (Ctrl+L)
482Código de biblioteca (Ctrl+L) Library code (Ctrl+L)
484Pausado en el depurador Paused in debugger
485Elegir mapa de origen Choose source map
486Compatible únicamente con el modo de documento 9 o superior Only supported on Document Mode 9 or higher
487Tramas asincrónicas ocultas. Haga clic para mostrar la información de pila asincrónica. Async frames hidden. Click to show asynchronous stack information.
488Tramas asincrónicas visibles. Haga clic para ocultar la información de pila asincrónica. Async frames visible. Click to hide asynchronous stack information.
489(Tramas asincrónicas) (Async frames)
490[Llamada asincrónica] [Async Call]
491Continuar (F5 ó F8)Continuación rápida (mantener F5 ó F8 presionado)Continuar y actualizar (Ctrl+Mayús+F5) Continue (F5 or F8)Fast continue (Hold F5 or F8)Continue and refresh (Ctrl+Shift+F5)
492(ubicación desconocida) (unknown location)
493['{0}' ha desencadenado un punto de interrupción de evento] ['{0}' triggered an event breakpoint]
494Eventos típicos Typical Events
495Eventos de mouse Mouse Events
496Eventos de teclado Keyboard Events
497Eventos de puntero Pointer Events
498Temporizador Timer
499Mouse Mouse
500Teclado Keyboard
501Puntero Pointer
502Foco Focus
503Varios Misc
504Ventana Window
505Control Control
506Dispositivo Device
507Medio Media
512Controlador para juegos Gamepad
513Solo mi código está deshabilitado Just my code is disabled
520Ir a ubicación anterior Go to previous location
521Ir a ubicación siguiente Go to next location
522Borrar todo Clear all
523Coincidencias: {0} Documentos coincidentes: {1} Matches: {0} Matching documents: {1}
528Ir a la línea... Go to line...
529Copiar ubicación Copy location
531[Código nativo] [Native code]
532{0}. {1} {0}. {1}
533Clave Key
535Nombre creado: {0}. Nombre generado: {1} Authored name: {0}. Generated name: {1}
536Almacenamiento local Local Storage
537Almacenamiento de sesión Session Storage
540Dominio Domain
541Ruta de acceso Path
542Expira Expires
544Seguro Secure
545Cookies Cookies
549Interrumpir cuando cambien las propiedades Break when properties change
550Interrumpir cuando cambie el valor Break when the value changes
551Error al guardar los cambios. An error occurred while saving changes.
552No se pudieron aplicar las ediciones. Failed to apply edits.
553Ctrl + clic para abrir el vínculo Ctrl + click to open link
554Abrir vínculo Open link
555Cargar los orígenes asignados a este archivo generado (Ctrl+Mayús+M) Load the sources mapped to this generated file (Ctrl+Shift+M)
556Ajuste de línea (Alt+W) Word wrap (Alt+W)
557Evento de respuesta XMLHttpRequest XMLHttpRequest response event
558Respuesta XMLHttpRequest XMLHttpRequest response
559Agregar punto de interrupción de XMLHttpRequest Add XMLHttpRequest breakpoint
560Inspecciones (Alt+Mayús+W) Watches (Alt+Shift+W)
561Pila de llamadas (Alt+Mayús+C) Call stack (Alt+Shift+C)
562Puntos de interrupción (Alt+Mayús+B) Breakpoints (Alt+Shift+B)
571Se han aplicado los cambios, pero es posible que no estén disponibles inmediatamente. Puede que tengas que actualizar la página para que se apliquen correctamente los cambios. The changes were applied but may not be available immediately. You may need to refresh the page for the changes to reliably take affect.
572Se han aplicado los cambios, pero es posible que no estén disponibles inmediatamente: {0}. Puede que tengas que actualizar la página para que se apliquen correctamente los cambios. The changes were applied but may not be available immediately: {0}. You may need to refresh the page for the changes to reliably take affect.
573Los cambios se aplicaron correctamente. The changes were applied successfully.
574Los cambios se aplicaron correctamente y se habilitó la redirección de URL para esta URL. The changes were applied successfully, and URL redirection has been enabled for this URL.
576[Subproceso principal] [Main Thread]
577Guardar (Ctrl+G) Save (Ctrl+S)
579Error: {0} An error has occurred: {0}
580Eliminar todas las cookies Delete all cookies
581Eliminar todas las cookies de la sesión Delete all session cookies
582Eliminar cookie Delete cookie
583El depurador está desconectado. Haz clic para conectarlo Debugger disconnected. Click to connect
584El depurador está conectado. Haz clic para desconectarlo Debugger connected. Click to disconnect
585Solo HTTP HTTP Only
586Sesión Session
587Solo lectura Read-only
588No se pueden cambiar los puntos de interrupción si el documento tiene ediciones pendientes. Cannot change breakpoints while the document has pending edits.
589No se pueden cambiar los puntos de interrupción de los documentos de vista previa. Cannot change breakpoints of preview documents.
590No se puede guardar el documento mientras la ejecución esté pausada. Cannot save document while execution is paused.
591No se puede guardar el documento mientras la impresión con sangría está invertida. Cannot save document while pretty print is toggled on.
592No se puede guardar una vista previa del documento. Cannot save a preview document.
593Simular que se alcanzó el límite de almacenamiento Simulate reaching the storage limit
594Ocultar resultados Hide results
595Mostrar resultados Show results
596Referencias References
597Se deshabilitó la asignación de origen de este documento. Source mapping for this document has been disabled.
598Marcar como código de biblioteca (Ctrl+L) Mark as library code (Ctrl+L)
599asm.js se ha deshabilitado porque se ha conectado el depurador de scripts. Desconecte el depurador para habilitar asm.js. asm.js has been disabled as the script debugger is connected. Disconnect the debugger to enable asm.js.
600Error de compilación de asm.js. {0} asm.js compilation failed. {0}
601Atributos Attributes
602Borde Border
607Copiar elemento Copy item
610Texto: nodo de texto vacío Text - Empty text node
611Mostrar todo Display all
612Errores Errors
613Filtrar Filter
614Mensajes Messages
615Advertencias Warnings
617Distribución Layout
618Margen Margin
619{0} errores {0} Errors
620{0} mensajes {0} Messages
621{0} advertencias {0} Warnings
622Actualmente no está conectado a una página o a una aplicación compatible. You are not currently attached to a supported page or app.
623Desplazamiento Offset
624Relleno Padding
625Ejecutar script (Entrar) Run script (Enter)
626{0} error {0} Error
627{0} mensaje {0} Message
628{0} advertencia {0} Warning
629Estilos Styles
632La Consola JavaScript está conectada y acepta comandos. JavaScript Console is attached and accepting commands.
633La Consola JavaScript no está conectada. JavaScript Console is detached.
634Atributos DOM del elemento actual DOM attributes of the current element
635Dimensiones del modelo de cuadro del elemento actual Dimensions of the current element's box model
636Seleccionar elemento (Ctrl+B) Select element (Ctrl+B)
638Estilos actualmente aplicados organizados por hoja de estilos Currently applied styles organized by stylesheet
639Estilos actualmente aplicados organizados por atributos CSS Currently applied styles organized by CSS properties
640La página conectada no se está ejecutando en un modo de documento de Internet Explorer compatible. The attached page is not running in a compatible Internet Explorer document mode.
655Seleccionar elemento Select element
656Selector de color Color picker
657Matiz Hue
658Saturación Saturation
659Claridad Lightness
660Opacidad Opacity
661Agregar atributo Add attribute
662Agregar un nuevo atributo al elemento actual Add a new attribute to the current element
663Elemento actual Current element
664Elemento actualmente seleccionado Currently selected element
665Quitar atributo Remove attribute
666Quitar el atributo actualmente seleccionado Remove the currently selected attribute
668Eliminar elemento Delete element
669(Texto) (Text)
670(Mostrar todo) (Show all)
671(DOCTYPE) (DOCTYPE)
672(Comentario) (Comment)
675Refresh DOM Explorer Refresh DOM Explorer
676Actualizar árbol DOM Refresh DOM tree
677Ventana actual: {0} Current window: {0}
678Cargando... Loading...
679Borrar atributo Clear attribute
680Borrar el valor del atributo actualmente seleccionado Clear the value of the currently selected attribute
681Las ventanas de diagnósticos de scripts no admiten la versión instalada de Internet Explorer. The script diagnostics windows do not support the installed version of Internet Explorer.
682Cortar Cut
683Pegar Paste
684Pegar como secundario Paste as child
685Pegar antes de Paste before
690Actualmente la aplicación no está conectada a un destino de depuración de scripts que admita diagnóstico de scripts. Application is not currently attached to a script debug target that supports script diagnostics.
694Para usar el último modo de documento, agregue la siguiente etiqueta META a la página HTML: To use the latest document mode, add the following meta tag to the HTML page:
695Error en la Consola JavaScript. Puede que la funcionalidad se vea afectada. An error has occurred in the JavaScript Console. Functionality might be affected.
696Error en el Explorador DOM. Puede que la funcionalidad se vea afectada. An error has occurred in the DOM Explorer. Functionality might be affected.
697Error en el Depurador de JavaScript. Puede que la funcionalidad se vea afectada. An error has occurred in the JavaScript Debugger. Functionality might be affected.
698Columna: {0} Column: {0}
699Archivo: {0} File: {0}
700Línea: {0} Line: {0}
701Mensaje: {0} Message: {0}
706Registro Log
707Coincidir mayúsculas y minúsculas Match case
708Contenido Content
709Dirección de búsqueda Search direction
710Buscar... Find...
711Buscar siguiente (F3) Find next (F3)
712Opciones de búsqueda Search options
713Buscar anterior (Mayús+F3) Find previous (Shift+F3)
714Selector de CSS CSS selector
715Tipo de búsqueda Search type
716Alternar para seleccionar el tipo de texto para buscar Toggle to select the type of text to search for
718Nombre de función: {0} Function name: {0}
719Línea: {0}, Columna: {1} Line: {0}, Column {1}
720Eventos Events
721Controladores de eventos registrados en el elemento actual Event handlers registered on the current element
722Abrir archivo de origen Open source file
723Haga clic para mostrar todo {0} Click to show all {0}
724Mostrando {0} de {1} Showing {0} of {1}
725Establecer punto de interrupción Set breakpoint
726Evaluar como HTML Evaluate as HTML
727Evaluar como objeto Evaluate as Object
728La ventana de la Consola JavaScript no está cargada The JavaScript Console window is not loaded
729La ventana del Explorador DOM Explorer no está cargada The DOM Explorer window is not loaded
730El argumento no es un HTMLElement Argument is not an HTMLElement
731({0} repeticiones) ({0} occurrences)
733Evento: {0}
UseCapture: {1}
Archivo: {2}
Línea: {3}
Columna: {4}
Event: {0}
UseCapture: {1}
File: {2}
Line: {3}
Column: {4}
736Evento: {0}
UseCapture: {1}
Sin información de origen disponible. (Podría ser un agente de escucha externo)
Event: {0}
UseCapture: {1}
No source information available. (Might be an external listener)
738Este controlador de eventos fue creado por un elemento de script creado dinámicamente al agregarse a la página This event handler was created by a dynamically created script element being added to the page
739Este controlador de eventos se declaró en el código ejecutado por la función eval This event handler was declared in code executed by the eval function
740Este controlador de eventos se creó usando el constructor de funciones This event handler was created using the function constructor
746No se encontró el objeto y debe volver a evaluarse. Object not found and needs to be reevaluated.
751La página conectada tiene una función eval modificada. Puede que las ventanas de diagnósticos de scripts no funcionen correctamente. The attached page has a modified eval function. The script diagnostics windows might not work correctly.
752La página conectada tiene una función execScript modificada. Puede que las ventanas de diagnósticos de scripts no funcionen correctamente. The attached page has a modified execScript function. The script diagnostics windows might not work correctly.
753Buscar (Ctrl+B) Find (Ctrl+F)
754Buscar en DOM usando el selector de consultas o texto simple Search in DOM using query selector or simple text
755Siguiente (F3) Next (F3)
756Anterior (Mayús+F3) Previous (Shift+F3)
757El temporizador "{0}" ya existe. Timer "{0}" already exists.
758{0}: {1} ms {0}: {1}ms
759El temporizador "{0}" no existe. Timer "{0}" does not exist.
779[Estilos de rastreo de CSS] [CSS Trace Styles]
790No se encontraron resultados. No results found.
791Todos los estilos All styles
792Estilo alineado Inline style
793Modo táctil Touch mode
794Modo de alejar Pinch mode
795Girar a la izquierda Rotate left
796Girar a la derecha Rotate right
797Geolocalización Geolocation
798Tamaño de la ventana Window size
799Modo predeterminado Default mode
800Modo de compatibilidad Compat mode
802Windows Phone Windows Phone
803Modo personalizado Custom mode
805Borrar entrada (Esc) Clear input (Esc)
806Argumento del tipo HTMLElement esperado por console.css(). Argument of HTMLElement type expected by console.css().
807Argumento del tipo HTMLElement esperado por console.select(). Argument of HTMLElement type expected by console.select().
808Calculado Computed
810Iniciar el Explorador DOM para habilitar console.select(). Start DOM Explorer to enable console.select().
811La página adjunta está orientada al modo de documento {0}. Es posible que algunas características y API de consola no estén disponibles. The attached page targets document mode {0}. Some console APIs and features may not be available.
812La página adjunta está orientada al modo de documento {0}, que no admite {1}. The attached page targets document mode {0} which does not support {1}.
813Consola {0} Console {0}
814Explorador DOM {0} DOM Explorer {0}
815Heredado de Inherited from
816Consola Console
817Explorador DOM DOM Explorer
818Emulación {0} Emulation {0}
819Modo Mode
820Modo de documento Document mode
821Perfil de explorador Browser profile
822Cadena del agente de usuario User agent string
823Pantalla Display
824Orientación Orientation
825Factor de escala de fuente Font scale factor
826Resolución Resolution
828Simular GPS Simulate GPS
829Desactivado Off
830Activado On
831Activado, pero sin señal On but no signal
832Latitud Latitude
833Longitud Longitude
834Actualizar estilos Refresh styles
835Perimetral Edge
836Escritorio Desktop
837Se produjo un error. Se ha deshabilitado la impresión con sangría para este documento. An error has occurred. Pretty printing for this document has been disabled.
838Se produjo un error. Se ha deshabilitado la impresión con sangría para algunos JavaScript incrustados. An error has occurred. Pretty printing for some embedded JavaScript has been disabled.
840Editar como HTML Edit as HTML
841Escriba una cadena de agente de usuario personalizada Enter a custom user agent string
842Cadena personalizada Custom string
843Personalizada Custom
844Predeterminada Default
845Archivo: {0}
Línea: {1}
Columna: {2}
File: {0}
Line: {1}
Column: {2}
846... ...
847Agregar a inspecciones Add to watches
848Horizontal Landscape
849Vertical Portrait
850Escriba una anchura o una altura personalizadas. Please enter a custom width or height.
851Escriba un número (por ejemplo, '4' o '4,3'). Please enter a number (for example, '4' or '4.3').
852La latitud debe estar entre -90 y 90. Latitude must be between -90 and 90.
853La longitud debe estar entre -180 y 180. Longitude must be between -180 and 180.
854pulgadas inches
855píxeles pixels
856Escriba una resolución personalizada Enter a custom resolution
857Mostrar tamaño Display size
858Ancho Width
859Alto Height
860Escriba una resolución o un tamaño de pantalla que sea superior a cero. Please enter a resolution or screen size that is greater than zero.
861Mostrar cuadros de resaltado de página web para el elemento seleccionado en el árbol DOM Display web page highlight boxes for the selected element in the DOM tree
862Ver código fuente View source
863Copiar elemento con estilos Copy element with styles
864Mostrar cuadros de resaltado de página web para el elemento seleccionado en el árbol DOM (Ctrl+Mayús+I) Display web page highlight boxes for the selected element in the DOM tree (Ctrl+Shift+I)
865Actualizar árbol DOM (F5) Refresh DOM tree (F5)
866ACTIVADO: Mostrar todos los estilos ON: Display all styles
867DESACTIVADO: Mostrar solo los estilos del usuario OFF: Display only user styles
870Ctrl+X Ctrl+X
871Ctrl+C Ctrl+C
872Ctrl+V Ctrl+V
873Supr Del
874Anulado Overridden
875Ejecutar script (Ctrl+Entrar) Run script (Ctrl+Enter)
876Ctrl+Entrar Ctrl+Enter
880Ctrl+F9 Ctrl+F9
881Ctrl+Mayús+F10 Ctrl+Shift+F10
882Ctrl+F10 Ctrl+F10
883Ctrl+W Ctrl+W
884Ctrl+F4 Ctrl+F4
885Alt+Núm * Alt+Num *
886Mantener el puntero en el estado de pseudoclase Hover pseudo class state
887Mantener el puntero Hover
888Estado de pseudoclase visitado Visited pseudo class state
889Visitado Visited
890Hacer clic para mostrar el panel de pseudoestados Click to display pseudo states panel
891Hacer clic para ocultar el panel de pseudoestados Click to hide pseudo states panel
892Pausa en un punto de interrupción Paused at a breakpoint
896Revertir elemento Revert item
897Cambios Changes
898Cambios de CSS realizados durante la sesión de diagnóstico CSS changes made during diagnostic session
899Origen desconocido Unknown source
900Nuevas reglas New rules
903Empresa Enterprise
904Los cambios de CSS que realice aparecerán aquí. CSS changes you make will appear here.
905Ayuda Help
907nombre de atributo attribute name
908valor de atributo attribute value
909¿Desea habilitar la grabación de mensajes de la consola antes de que esta se abra? Esto puede afectar levemente al rendimiento de exploración de IE y de las aplicaciones de la Tienda Windows con HTML/JS cuando las herramientas no están abiertas. Would you like to enable console message recording before the console is opened? This may have a small negative impact on the browsing performance of IE and Windows Store Apps with HTML/JS when the tools are not open.
910Sí, grabar siempre antes de abrir la consola Yes, always record before opening the console
911No, no grabar nunca antes de abrir la consola No, never record before opening the console
912Eliminada: Deleted:
913Agregada: Added:
914Modificada: Modified:
915Deshabilitado Disabled
916Alt+F9 Alt+F9
917F9 F9
918Propiedades del filtro Filter properties
919Agregar propiedad Add property
920Agregar regla Add rule
921Copiar propiedad Copy property
922Copiar regla Copy rule
928El tamaño de visualización no puede ser mayor que {0}. Display size cannot be larger than {0}.
929El ancho no puede ser mayor que {0}. Width cannot be larger than {0}.
930El alto no puede ser mayor que {0}. Height cannot be larger than {0}.
933Emulación Emulation
936Restablecer configuración de emulación (Ctrl+Mayús+L) Reset Emulation settings (Ctrl+Shift+L)
937Obsoleto: Stale:
940Separador de evento de navegación Navigation Event Separator
941Escriba un número (por ejemplo, '1080'). Please enter a number (for example, '1080').
942Borrar (Ctrl+L) Clear (Ctrl+L)
943Borrar consola (Ctrl+L) Clear Console (Ctrl+L)
944Muestra u oculta el selector de colores Show/hide color picker
948Siguiente Next
949Anterior Previous
950Paleta de colores usados habitualmente Palette of commonly used colors
954Alfa Alpha
960Destino Target
961Ctrl+D Ctrl+D
962Ctrl+Mayús+D Ctrl+Shift+D
963Ctrl+I Ctrl+G
964Mostrar en el Explorador DOM Show in DOM Explorer
965Cambiar a modo de una línea (Ctrl+Mayús+M) Switch to single-line mode (Ctrl+Shift+M)
966Cambiar al modo de multilínea (Ctrl+Mayús+M) Switch to multiline mode (Ctrl+Shift+M)
970Selector de colores (Ctrl+K) Color picker (Ctrl+K)
971Selector de colores Color picker
972Resaltado de elementos DOM (Ctrl+Mayús+I) DOM element highlighting (Ctrl+Shift+I)
973Mostrar solo los estilos del usuario Display user styles only
974Borrado al navegar Clear on navigate
975Conservar configuración de emulación Persist Emulation settings
976Zoom {0}% Zoom {0}%
977Ctrl+0 para restablecer Ctrl+0 to reset
978Modo de una línea de entrada de consola (Entrar) Console input single-line mode (Enter)
979Modo de entrada multilínea de la consola (Ctrl+ENTRAR) Console input multiline mode (Ctrl+Enter)
980Se han registrado más mensajes de los que se pueden mostrar en la consola. Solo se muestran los primeros 1000 mensajes por segundo. More messages are being logged than the console can display. Only the first 1000 messages per second are shown.
981Buscar... (Ctrl+F) Find... (Ctrl+F)
982Buscar (Ctrl+F) Find (Ctrl+F)
983B B
984GB GB
985KB KB
986MB MB
992Habilitado Enabled
995Ctrl+Mayús+Supr Ctrl+Shift+Del
996Ctrl+Supr Ctrl+Del
997Ctrl+F5 Ctrl+F5
998El elemento solicitado ya no está conectado al DOM The requested element is no longer attached to the DOM
999Copiar los elementos seleccionados Copy selected items
1000Seleccionar todo Select all
1001Ctrl+A Ctrl+A
1002Windows 10 Mobile Windows 10 Mobile
2001Error al procesar la instantánea: An error occurred while processing the snapshot:
2002Tomar instantánea de montón Take heap snapshot
2004Procesando instantánea... Processing snapshot...
2005Referencias de objetos Object references
2006Resumen Summary
2009bytes privados del proceso: process private bytes:
2010tamaño del montón de JavaScript: JavaScript heap size:
2011tamaño total del objeto: total object size:
2012número de objetos: number of objects:
2013número de tipos: number of types:
2014objetos JavaScript: JavaScript objects:
2017objetos externos: external objects:
2018Ver detalles del tamaño del montón View details of the heap size
2019Ver detalles del recuento de objetos View details of the object count
2020Ver detalles del tamaño del montón en comparación con la instantánea anterior View details of the heap size compared to the previous snapshot
2021Ver detalles de los objetos en comparación con la instantánea anterior View details of objects compared to the previous snapshot
2022Comparar con Compare to
2023Instantánea de montón Heap snapshot
2024Generando vista comparativa... Generating comparison view...
2025Identificadores Identifier(s)
2026Tamaño retenido Retained size
2027Cantidad Count
2029Dif. de tamaño Size diff.
2030Dif. de tamaño retenido Retained size diff.
2031Tipo Type
2033Tamaño Size
2034instantánea n.º {0} snapshot #{0}
2035instantánea n.º {0} - instantánea n.º {1} snapshot #{0} - snapshot #{1}
2036Dominadores Dominators
2037DOM DOM
2038Raíces Roots
2039Tipos Types
2040WinRT WinRT
2043Comparar esta instantánea con otra Compare this snapshot to another
2044El número total de objetos de este tipo The total number of objects of this type
2047Ver los elementos Document Object Model (DOM) View the Document Object Model (DOM) elements
2049Los identificadores del objeto The identifier(s) of the object
2050El cambio de tamaño retenido entre las dos instantáneas The change in retained size between the two snapshots
2051La cantidad de memoria recuperada al eliminar el objeto The amount of memory reclaimed by deleting the object
2053El cambio de tamaño entre las dos instantáneas The change in size between the two snapshots
2054El tamaño de memoria del objeto The memory size of the object
2055Ver los detalles de {0} View the details for {0}
2057Tomar una instantánea de montón de la aplicación actual Take a heap snapshot of the current application
2060Ver los objetos WinRT View the WinRT objects
2061{0} (el tamaño es aproximado) {0} (size is approximate)
2062No se pudo recuperar el tamaño del montón porque no se cargó el receptor ETW The heap size could not be retrieved as the ETW sink was not loaded
2063El número total de objetos externos en esta instantánea The total number of external objects in this snapshot
2064El tamaño del montón de JavaScript cuando se creó esta instantánea The size of the JavaScript heap when this snapshot was created
2065El número total de objetos JavaScript en esta instantánea The total number of JavaScript objects in this snapshot
2066El número total de objetos de marcado en esta instantánea The total number of markup elements in this snapshot
2067El número total de objetos en esta instantánea The total number of objects in the snapshot
2068El número total de tipos en esta instantánea The total number of types in the snapshot
2069El tamaño de los bytes privados del proceso cuando se creó esta instantánea The size of the private bytes for the process when this snapshot was created
2071El tamaño combinado de todos los objetos del montón para esta instantánea The combined size of all the objects in the heap for this snapshot
2072El número total de objetos WinRT en esta instantánea The total number of WinRT objects in this snapshot
2073Esta herramienta solo admite (1) aplicaciones de Windows Store 8.1 en ejecución en Windows 8.1, (2) aplicaciones de Windows Store 8.0 en ejecución en Windows 8.1 y (3) Internet Explorer 11 o superior en ejecución en modos de documento 10 o superior. This tool only supports (1) Windows Store 8.1 apps running on Windows 8.1, (2) Windows Store 8.0 apps running on Windows 8.1, and (3) Internet Explorer 11 or higher running in document modes 10 or higher.
2074Actualmente no está conectado a un destino de depuración de script que admita el diagnóstico de exploradores. Not currently attached to a script debug target that supports browser diagnostics.
2086{0} objetos {0} objects
2087Línea de base Baseline
2088Sin aumento No increase
2089Uso de memoria de procesos (bytes privados) Process memory usage (private bytes)
2091Instantánea Snapshot
2092Marca de usuario User mark
2093Muestra la memoria de elementos JavaScript y DOM Shows JavaScript and DOM element memory
2094Memoria total Total memory
2095Investigar el montón de JavaScript para ayudar en la búsqueda de problemas como pérdidas de memoria Investigate the JavaScript heap to help find issues such as memory leaks
2096Memoria de JavaScript JavaScript Memory
2097Comparar esta instantánea con otra de la sesión actual Compare this snapshot with another from the current session
2098Error al crear instantánea. {0} Snapshot creation failed. {0}
2099Montón de {0} {0} heap
2100Mostrar identificadores de objeto Display object IDs
2101Mostrar integrados Show built-ins
2102Captura de pantalla Screenshot
2108Memoria Memory
2113a las {0} at {0}
2114La regla tiene un valor mínimo de {0} y un valor máximo de {1} Ruler has minimum value of {0} and maximum value of {1}
2115Control deslizante izquierdo Left slider
2116Control deslizante derecho Right slider
2117El valor actual es {0}. El valor mínimo es {1}. El valor máximo es {2}. Current value is {0}. Minimum value is {1}. Maximum value is {2}.
2118Marca de ciclo de vida de la aplicación App lifecycle mark
2120Una marca de regla indicando la ocurrencia de los siguientes eventos: {0} A ruler mark indicating the occurrence of the following events: {0}
2121Sesión de diagnóstico Diagnostic session
2122milisegundos milliseconds
2123minutos minutes
2124segundos seconds
2125min min
2126ms ms
2127s s
2128Presione Entrar para contraer el gráfico. Press enter to collapse graph.
2129Presione Entrar para expandir el gráfico. Press enter to expand graph.
2130Acercar Zoom in
2137Mostrar en vista de raíces Show in roots view
2138El nodo seleccionado no está conectado al DOM y está consumiendo memoria. The selected node is not attached to the DOM and is consuming memory.
2139El nodo seleccionado no está conectado al DOM y está consumiendo memoria. ¿Se le olvidó desechar este objeto? The selected node is not attached to the DOM and is consuming memory. Did you forget to dispose this object?
2140Este nodo no está conectado al DOM This node is not attached to the DOM
2141Este nodo no está conectado al DOM. ¿Se le olvidó desechar este objeto? This node is not attached to the DOM. Did you forget to dispose this object?
2142Más arriba se muestran {0} de {1} objetos. Cambie el filtro para actualizar el conjunto de resultados. {0} out of {1} objects are displayed above. Change the filter to update the result set.
2143Cargar {0} objetos más Load {0} more objects
2146Memoria insuficiente Out of memory
2147Se esperaba un dígito hexadecimal Expected hexadecimal digit
2148Número no válido Invalid number
2149Carácter no válido Invalid character
2150Se esperaba ':' Expected ':'
2151Se esperaba ']' Expected ']'
2152Se esperaba '}' Expected '}'
2153Constante de cadena sin terminar Unterminated string constant
2154Error de sintaxis Syntax error
2155Falta id. de objeto Missing object ID
2156Id. de objeto no válido Invalid object ID
2158Memoria {0} Memory {0}
2159La generación de perfiles está deshabilitada cuando está en pausa en un punto de interrupción. Debe dejar de depurar para permitir la generación de perfiles. Profiling is disabled when paused at a breakpoint. You must stop debugging to enable profiling.
2160Agregada Added
2161Modificada Modified
2162Sin cambios Unchanged
2163Operación Operation
2164Mostrar referencias circulares Display circular references
2176Desencadenar GC Trigger GC
2177Tiempo Time
2179Cambiar el grupo de objetos que se muestra en función de su participación en ambas instantáneas Change the group of objects that are displayed based on their involvement with the two snapshots
2180Ámbito: Scope:
2181Objetos agregados entre la instantánea nº {0} y nº {1} ({2}) Objects added between Snapshot #{0} and #{1} ({2})
2182Objetos dejados de la instantánea nº {0} ({1}) Objects left over from Snapshot #{0} ({1})
2183Todos los objetos de la instantánea nº {0} ({1}) All objects in Snapshot #{0} ({1})
2184(Ctrl+Mayús+T) (Ctrl+Shift+T)
2185Marca combinada Merged mark
2186No hay ningún objeto de este tipo asociado al DOM An object of this type is not attached to the DOM
2187Mostrar en la vista de dominadores Show in dominators view
2188Participación del objeto entre ambas instantáneas The object's involvement between the two snapshots
2189Iniciar sesión de generación de perfiles (Ctrl+E) Start profiling session (Ctrl+E)
2190Detener sesión de generación de perfiles (Ctrl+E) Stop profiling session (Ctrl+E)
2191Tomar instantánea de montón (Ctrl+Mayús+T) Take heap snapshot (Ctrl+Shift+T)
2192Iniciar generación de perfiles para comenzar una sesión de rendimiento (Ctrl+E) Start profiling to begin a performance session (Ctrl+E)
2193Cambiar la configuración de visualización para las vistas de detalles de objetos Change the display settings for the object detail views
2194Identificador: Identifier:
2195Archivo: File:
2196Línea: Line:
2197Columna: Column:
2198Ver la tendencia de memoria y el resumen de todas las instantáneas View the memory trend and summary of all snapshots
2199Ver todos los objetos agrupados por su constructor View all objects grouped by their constructor
2200Nombre del constructor del objeto The name of the object's constructor
2201Ver la jerarquía descendente del gráfico de referencia de objetos completo View the top-down hierarchy of the entire object reference graph
2202Filtrar los elementos de nivel superior por identificador o tipo Filter the top-level items by identifier or type
2203Ver todos los objetos junto con los objetos que retienen View all objects along with the objects they are retaining
2204No se pudo encontrar el identificador del objeto "%d" en la instantánea. Couldn't find object ID "%d" in snapshot
2205Intro Enter
2206Error en la navegación del origen porque no se pudo encontrar el archivo solicitado, o el número de línea y/o columna. Source navigation failed because the requested file, line and/or column number could not be found.
2208Mostrar referencias no coincidentes Show non-matching references
2209Doblar objetos por dominador Fold objects by dominator
2210Este objeto conserva un nodo DOM separado This object is retaining a detached DOM node
2211Un objeto de este tipo conserva un objeto que no está adjunto a DOM An object of this type retains an object which is not attached to the DOM
2212* *
2213(la referencia es circular) (reference is circular)
2215Ver detalles de {0} problemas potenciales View details of {0} potential issues
2216Importar sesión de generación de perfiles (Ctrl+O) Import profiling session (Ctrl+O)
2217Exportar sesión de generación de perfiles (Ctrl+S) Export profiling session (Ctrl+S)
2218La sesión importada no contiene ninguna instantánea de memoria de JavaScript válida. Pruebe con otro archivo. The imported session doesn't contain any valid JavaScript memory snapshots. Please try another file.
2219Error al exportar la sesión de generación de perfiles. Inténtalo de nuevo. An error occurred while exporting the profiling session. Please try again.
2220Filtro de identificador Identifier filter
2221Procesamiento de instantáneas completado Snapshot processing completed
2225Ver los detalles de la instantánea View snapshot details
2226Comparar con... Compare to...
2227Indica llamadas a los métodos performance.mark() o console.timeStamp() Indicates calls to the performance.mark() or console.timeStamp() methods
2228Instantánea de montón en curso... Heap snapshot in progress...
2229Esta herramienta solo admite los modos de documento 10 o superior. Cambie el modo de documento al modo límite para habilitar esta herramienta. This tool only supports document modes 10 or higher. Change your document mode to Edge mode to enable this tool.
2240INSTANTÁNEA N.º {0} - INSTANTÁNEA N.º {1} SNAPSHOT #{0} - SNAPSHOT #{1}
3001Fotogramas por segundo Frames per second
3002Rendimiento visual Visual throughput
3003fotogramas/seg. FPS
3004Analizando los datos recopilados: Analyzing the collected data:
3005Uso de CPU (%) CPU utilization (%)
3006Categoría Category
3007Uso Utilization
3008Duración (inclusiva): {0} Duration (inclusive): {0}
3009GC GC
3010Indica el tiempo usado en la recopilación de la memoria en busca de objetos que ya no están en uso Indicates time spent collecting memory for objects that are no longer in use
3011Se produjo un error al procesar los datos recopilados. El código del error es: {0}. An error occurred while processing the collected data. The error code is: {0}.
3013Muestra el desglose de CPU en HTML/JavaScript Shows HTML/JavaScript CPU breakdown
3014Gráfico de CPU en HTML/JavaScript HTML/JavaScript CPU graph
3015Examinar donde se pierde tiempo en su sitio web o aplicación Examine where time is spent in your website or application
3016Respuesta de IU de HTML HTML UI Responsiveness
3017Descodificación de imágenes Image decoding
3018Indica el tiempo consumido en la descompresión y decodificación de imágenes Indicates time spent decompressing and decoding images
3021Cargando Loading
3022Indica el tiempo consumido durante la recuperación de recursos de aplicaciones y analizando HTML y CSS. Esto puede incluir las solicitudes de red Indicates time spent retrieving app resources and parsing HTML and CSS. This can include network requests
3024Representación Rendering
3025Indica el tiempo consumido pintando la pantalla Indicates time spent in painting the screen
3026Evento de ciclo de vida de aplicaciones App lifecycle event
3029Scripting Scripting
3030Indica el tiempo consumido durante el análisis y la ejecución de JavaScript. Esto incluye eventos DOM, temporizadores, evaluación de script y devoluciones de llamada por marco de animaciones Indicates time spent parsing and executing JavaScript. This includes DOM events, timers, script evaluation, and animation frame callbacks
3032Hora de inicio: {0} Start time: {0}
3033Aplicación de estilos Styling
3034Indica el tiempo transcurrido calculando el diseño y la presentación de elementos Indicates time spent calculating element presentation and layout
3035Detalles de la escala de tiempo Timeline details
3036Duración (inclusiva) Duration (inclusive)
3037Ordenar por: Sort by:
3038Hora de inicio Start time
3040Otros Other
3041Indica trabajo sin categoría en subprocesos conocidos Indicates uncategorized work on known threads
3043Borrar selección Clear selection
3044Restablecer zoom Reset zoom
3046Nombre de dirección Address name
3047En destino At target
3048Propagación Bubbling
3049Captura Capturing
3050Valores predeterminados impedidos Default prevented
3051Nombre del evento Event name
3052Fase de evento Event phase
3053Imagen descodificada Image decoded
3056La escucha usa captura Listener uses capture
3057No No
3058Propagación detenida Propagation stopped
3059Dirección URL de script Script URL
3060Código del estado Status code
3062 Yes
3063Tipo de temporizador Timer type
3064Se ha encontrado nuevo contenido CSS que es necesario analizar. New CSS content was encountered that needed to be parsed.
3065Se ha encontrado un nuevo elemento en el DOM que es necesario analizar y ejecutar. A new element was encountered in the DOM and needed to be parsed and executed.
3066Se ha encontrado un recurso remoto en el DOM o se ha creado una XMLHttpRequest que requieren la creación de una solicitud de HTTP. A remote resource was encountered in the DOM or an XMLHttpRequest was created that required an HTTP request to be made.
3067Se ha incluido una imagen en el DOM y es necesario descomprimirla desde su formato original a un mapa de bits. An image was included into the DOM and needed be to decompressed from its original format into a bitmap.
3068Se realizaron cambios visuales al DOM que requieren redibujar todas las partes afectadas de la página. Visual changes were made to the DOM that required all affected portions of the page to be redrawn.
3069Ha transcurrido un temporizador programado que ha dado como resultado la ejecución de la devolución de llamada asociada. A scheduled timer elapsed which resulted in the execution of its associated callback.
3070Cálculo de estilo Style calculation
3071Análisis de CSS CSS parsing
3072Evento de DOM DOM event
3073Evaluación de script Script evaluation
3074Escucha de eventos Event listener
3075Recolección de elementos no utilizados Garbage collection
3076Análisis de HTML HTML parsing
3077Solicitud de HTTP HTTP request
3078Descodificación de imagen Image decoding
3079Presentación Layout
3080Pintar Paint
3087Fotograma Frame
3088Devolución de llamada de fotograma de animación Animation frame callback
3089Descarga especulativa Speculative downloading
3090Evento de Windows en tiempo de ejecución Windows Runtime event
3091Devolución de llamada asincrónica de Windows en tiempo de ejecución Windows Runtime async callback
3094Subproceso: {0} Thread: {0}
3095Subproceso de IU UI thread
3096Nivel de procesamiento Render layer
3097{0} usó el {1}% de tiempo de CPU a las {2} {0} utilized {1}% of CPU time at {2}
3098Un gráfico de barras que representa el uso de CPU de la aplicación. Presione las flechas derecha e izquierda para navegar. A bar graph representing the CPU utilization of the application. Press the right and left arrows to navigate.
3099Un gráfico de líneas escalonadas que representa el rendimiento visual, en fotogramas por segundo, de la aplicación. Presione las flechas derecha e izquierda para navegar. A step line graph representing the visual throughput, reported in frames per second, of the application. Press the right and left arrows to navigate.
3100{0} FPS a las {1} {0} FPS at {1}
3101Un diagrama de Gantt desplegable que muestra la secuencia de eventos que sucede dentro de la actual selección de tiempo. Presione las flechas derecha e izquierda para navegar. A scrollable Gantt chart displaying the sequence of events that occurred within the current time selection. Press the up and down arrows to navigate.
3102El evento {0} con hora de inicio a las {1} y una duración de {2} {0} event with start time at {1} and duration {2}
3107Dirección URL de la imagen Image URL
3108Duración (exclusiva): {0} Duration (exclusive): {0}
3109Los cambios visuales pendientes que se realizaron al DOM se procesaron de forma que se pudiera actualizar la pantalla de la aplicación. Pending visual changes that were made to the DOM were processed so that the app's display could be updated.
3110Mientras se preparaba un nuevo fotograma se desencadenó una devolución de llamada registrada de forma que pudiera contribuir a los cambios visuales. While a new frame was being prepared a registered callback was triggered so that it could contribute visual changes.
3111Se realizaron cambios al DOM o se agregó nuevo contenido CSS, lo que requiere que se vuelvan a calcular las propiedades de estilo de todos los elementos afectados. Changes were made to the DOM or new CSS content was added, requiring the style properties of all affected elements to be recalculated.
3112Se activó un evento en un objeto DOM. An event was fired on a DOM object.
3113Se desencadenó una escucha de evento registrado en respuesta a la activación de un evento DOM. A registered event listener was triggered in response to a DOM event being fired.
3114JavaScript en tiempo de ejecución auditó el uso actual de la memoria de la aplicación con el fin de determinar aquellos objetos a los que ya no se hace referencia y que, por tanto, pudieran ser recogidos. The JavaScript runtime audited the app's current memory usage in order to determine which objects aren't being referenced anymore and could therefore be collected.
3115Se encontró nuevo contenido HTML que era necesario analizar en nodos e insertar en el DOM. New HTML content was encountered that needed to be parsed into nodes and inserted into the DOM.
3116Se estaban buscando recursos requeridos en el contenido HTML de la página de forma que se pudieran programar solicitudes HTTP para ellos lo antes posible. The page's HTML content was being searched for required resources so that the HTTP requests for them could be scheduled as quickly as possible.
3117Se realizaron cambios al DOM que requerían calcular el tamaño y/o la posición de todos los elementos afectados. Changes were made to the DOM that required the size and/or position of all affected elements to be computed.
3118Se activó un evento en un objeto de Windows en tiempo de ejecución que desencadenó una escucha registrada. An event was fired on a Windows Runtime object which triggered a registered listener.
3119Un objeto de Windows en tiempo de ejecución completó una operación asincrónica que desencadenó una devolución de llamada Promise. An async operation was completed by a Windows Runtime object which triggered a Promise callback.
3122Origen Origin
3123Dimensiones Dimensions
3124Alineado Inline
3125Vista previa del contenido Content preview
3126Se realizaron cambios visuales a un fragmento procesado independientemente del DOM (llamado nivel) que requerían redibujar las respectivas partes de la página. Visual changes were made to an independently rendered fragment of the DOM (called a layer) which required its respective portion of the page to be redrawn.
3132(forzar diseño) (force layout)
3133(insertar elemento) (insert element)
3134establecer {0} set {0}
3135(cambio de estilo detectado) (style change detected)
3136(cálculo de estilo) (style computation)
3137(tarea desconocida) (unknown task)
3138primario generado para display:table generated parent for display:table
3139contenedor de raíz generado para contenido SVG generated root container for SVG content
3140página de flujo paginado page of paginated flow
3141cambio de tamaño de documentos document resize
3142bloque de texto text block
3143línea de texto text line
3144desconocida unknown
3145Se han actualizado los estilos de CSS que afectan a este elemente, lo que requiere repetir los cálculos en cascada para este elemento. The CSS styles affecting this element were updated, requiring a cascade recalculation for this element.
3146Se realizaron cambios al DOM o se agregó nuevo contenido CSS, lo que requiere que se vuelvan a calcular las propiedades de estilo de un elemento afectado. Changes were made to the DOM or new CSS content was added, requiring the style properties of an affected element to be recalculated.
3147Un script invocó, accedió o estableció una propiedad o un método de DOM, lo que desencadenó trabajo en el motor de diseño. Script invoked, accessed or set a DOM property or method, thereby triggering work in the layout engine.
3148Los cambios realizados al árbol de presentación requerían calcular el tamaño y/o la posición de este elemento. Changes in the display tree required the size and/or position for this element to be computed.
3149Cálculo del estilo del elemento Element style calculation
3150Actualización del estilo del elemento Element style update
3151Acceso a DOM - {0} DOM access - {0}
3152Diseño del elemento Element layout
3153Elemento Element
3154Resumen de tiempo inclusive: Inclusive time summary:
3156Temporizador desconocido Unknown timer
3157Temporizador de fotograma de animación Animation frame timer
3159Ubicación de origen Source location
3160Propagación inmediata desconocida Immediate propagation stopped
3161Destino de eventos Event target
3162{0} ({1},{2}) {0} ({1},{2})
3163Un gráfico de anillo que muestra qué tipos de evento consumieron el mayor porcentaje de tiempo de CPU en el subproceso de la IU. A donut chart that displays which event types consumed the highest percentage of CPU time on the UI thread.
3164El evento {0} usó un {1} por ciento del tiempo total de la CPU y se ejecutó durante {2}. {0} event took {1} percent of total CPU time and executed for {2}.
3165Acceso a DOM DOM access
3166Tipo de acceso Access type
3167Elemento de destino Target element
3168Debido a la sobrecarga que estaba padeciendo la máquina de destino en el momento de la recolección, se perdieron algunos datos de rendimiento. Es posible que la información sea incompleta, imprecisa o no funciona. Due to the target machine being overloaded at the time of collection, some performance data was lost. Information may be incomplete, inaccurate, or out of order.
3169Dirección URL de la hoja de estilo Stylesheet URL
3171{0} % {0}%
3172Retraso Delay
3174Acceso a DOM ({0}) DOM access ({0})
3175Duración Duration
3178Esta herramienta solo admite (1) aplicaciones de Windows Store 8.1 en ejecución en Windows 8.1, (2) aplicaciones de Windows Store 8.0 en ejecución en Windows 8.1 e (3) Internet Explorer 11 o superior en ejecución en modos de documentos 10 o superior. Es posible que falte información de los datos recopilados. This tool only supports (1) Windows Store 8.1 apps running on Windows 8.1, (2) Windows Store 8.0 apps running on Windows 8.1, and (3) Internet Explorer 11 or higher running in document modes 10 or higher. Information may be missing from the data collected.
3179Navegación ({0}) Navigation ({0})
3181Modo de diseño Layout mode
3183Indica eventos fundamentales durante la vigencia de la aplicación Indicates fundamental events during app lifetime
3184La generación de perfiles se deshabilita cuando se produce una pausa en un punto de interrupción. Debe detener la depuración para habilitar la generación de perfiles. Profiling is disabled when paused at a breakpoint. You must stop debugging to enable profiling.
3186Presione Intro para contraer el gráfico. Press enter to collapse graph.
3187Presione Intro para expandir el gráfico. Press enter to expand graph.
3188Borrar filtro Clear filter
3189Filtro para evento Filter to event
3190style.{0} = "{1}" style.{0} = "{1}"
3196Evento: Event:
3197Configurar los eventos que se muestran en la escala de tiempo Configure the events displayed on the timeline
3198Actividad en segundo plano Background activity
3199Tráfico de red Network traffic
3200Función de devolución de llamada Callback function
3201Generar perfiles solo de mi código (Ctrl+J) Profile just my code (Ctrl+J)
3202Generar perfiles de todo el código (Ctrl+J) Profile all code (Ctrl+J)
3203Subproceso de representación Render thread
3204Subproceso de descarga Download thread
3205Actividad de UI insignificante ( Negligible UI activity (
3206Formato Formatting
3207Formato de elemento Element formatting
3213Detener la generación de perfiles para generar un informe (Ctrl+E) Stop profiling to generate a report (Ctrl+E)
3214Inmediato Immediate
3215Intervalo Interval
3216Ordenar eventos por hora de inicio o duración Sort events either by duration or start time
3217Tiempo de espera Timeout
3232Medidas de usuario User measures
3233Medida de usuario User measure
3234Se ha medido un escenario específico de una aplicación mediante el método performance.measure(). An app-specific scenario was measured using the performance.measure() method.
3236Marca inicial Start mark
3237Marca final End mark
3238Trama Frame
3239Tramas Frames
3240milisegundos seleccionados milliseconds selected
3241segundos seleccionados seconds selected
3242minutos seleccionados minutes selected
3243Filtro de nombre de evento Event name filter
3244Filtrar los eventos de nivel superior por nombre o tipo Filter the top-level events by name or type
3245Escucha de consulta de medios Media query listener
3246Se ha invalidado una consulta de medios registrada, lo que ha dado como resultado la ejecución de sus escuchas asociadas. A registered media query was invalidated which resulted in the execution of its associated listener(s).
3247Consulta de medios Media query
3248MutationObserver Mutation observer
3249Se han modificado uno o más elementos DOM observados, lo que ha dado como resultado la ejecución de una devolución de llamada asociada de MutationObserver. One or more observed DOM elements were modified which resulted in the execution of a MutationObserver's associated callback.
3250Filtrar eventos Filter events
3251Agrupar eventos de nivel superior por tramas Group top level events by frames
3254La sesión importada no contiene ningún dato de rendimiento válido. Pruebe con otro archivo. The imported session doesn't include any valid performance data. Please try another file.
3255Se ha producido un error al exportar la sesión de generación de perfiles. Inténtelo de nuevo. An error occurred while exporting the profiling session. Please try again.
3256Actividad de interfaz de usuario UI activity
3257Los datos subyacentes no tienen el formato adecuado The underlying data is not in the proper format
3258Duración del evento: Todo Event duration: All
3259Duración del evento: {0} Event duration: {0}
3260Filtra los eventos de nivel superior por su duración inclusiva Filters top-level events by their inclusive duration
3261Muestra los eventos que suceden en un subproceso en segundo plano (por ejemplo, descodificación de imágenes, GC) Show events which occurred on a background thread (e.g. Image decoding, GC)
3262Muestra las solicitudes HTTP enlazadas a la red Show HTTP requests which were network-bound
3263Muestra los eventos que sucedieron en el subproceso de interfaz de usuario y/o subproceso de representación (por ejemplo, controladores de eventos DOM, diseño) Show events which occurred on the UI thread and/or render thread (e.g. DOM event handlers, Layout)
3264Muestra los eventos personalizados que indican llamadas al método performance.measure() Show custom events which indicate calls to the performance.measure() method
3266{0}: {1}% ({2}) {0}: {1}% ({2})
3267Inactivo Idle
3268Duración de la selección: {0} Selection duration: {0}
3269Resumen de subproceso de interfaz de usuario: UI thread summary:
3270Vista previa de imagen ({0}x{1}): Image preview ({0}x{1}):
3280Hora Time
3284Esta herramienta solo admite los modos de documento 10 o superior; por lo tanto, es posible que falte información de la sesión. Para mejorar la precisión, cambie el modo de documento al modo límite e inicie una nueva sesión. This tool only supports document modes 10 or higher; therefore, information may be missing from the session. To improve accuracy, change your document mode to Edge and start a new session.
3285Subproceso de descodificación de imágenes Image decoding thread
3286Pila de llamadas de programación: Scheduling call stack:
3287[llamada asincrónica] [Async call]
3288Escala de tiempo Timeline
3289Ver toda la secuencia de actividades que se produjeron en la selección de tiempo actual View the holistic sequence of activities that occurred within the current time selection
3290Pilas de llamadas de JavaScript JavaScript call stacks
3291Ver las muestras de las pilas de llamadas de JavaScript que se obtuvieron en la selección de tiempo actual View the JavaScript call stacks that were sampled within the current time selection
3294Nombre de función Function name
3296URL URL
3297Las direcciones URL que causaron el marco de pila URL(s) where stack frame occurred
3298{0} de actividad de CPU seleccionada ({1} muestras de un total de {2}) {0} of selected CPU activity ({1} sample(s) out of {2})
3299{0} ms de tiempo de CPU ({1} muestras a 1 muestra por ms) {0} ms of CPU time ({1} sample(s) at 1 sample/ms)
3300CPU exclusiva (ms) Exclusive CPU (ms)
3301Tiempo de CPU usado para ejecutar código en esta función, excluyendo el tiempo en funciones llamadas por esta función CPU time spent executing code in this function, excluding time in functions called by this function
3302CPU exclusiva (%) Exclusive CPU (%)
3303Porcentaje de actividad de CPU seleccionada en esta función, excluyendo la actividad en funciones llamadas por esta función Percentage of selected CPU activity in this function, excluding activity in functions called by this function
3304CPU inclusiva (ms) Inclusive CPU (ms)
3305Tiempo de CPU usado para ejecutar código en esta función y en funciones llamadas por esta función CPU time spent executing code in this function and in functions called by this function
3306CPU inclusiva (%) Inclusive CPU (%)
3307Porcentaje de actividad de CPU seleccionada en esta función y en funciones llamadas por esta función Percentage of selected CPU activity in this function and in functions called by this function
3308La expresión regular especificada para la búsqueda no es válida. The supplied regular expression for searching is invalid.
3309Analizando... Analyzing...
3311Se alcanzó el final del documento. ¿Quieres volver a empezar la búsqueda desde el principio? Reached the end of the document. Do you want to restart the search from the beginning?
3312{0} módulos {0} modules
3313Recuento de muestras: Sample count:
3314% de muestras de proceso: Sample % of process:
3315Buscando... Searching...
3316[Código del sistema] [System code]
3317Rendimiento Performance
3318Rendimiento {0} Performance {0}
3328Intentando recopilar datos en un resultado no válido de la cuadrícula de árbol de uso de la CPU Trying to collect data on an invalid CPU Usage Tree Grid result
6001Red {0} Network {0}
6002Habilitar la captura del tráfico de red (F5) Enable network traffic capturing (F5)
6003Deshabilitar la captura del tráfico de red (F5) Disable network traffic capturing (F5)
6004Leer en un archivo HAR Read in a HAR file
6008Borrar caché Clear cache
6010Red Network
6011Borrar sesión Clear session
6012Siempre actualizar desde el servidor Always refresh from server
6013Encabezados Headers
6014Parámetros Parameters
6016Cuerpo Body
6025{0} x {1} {0} x {1}
6026Borrar entradas en la navegación Clear entries on navigate
6027(de la memoria caché) (from cache)
6028Detenido Stalled
6029Proxy Proxy
6030Resolviendo (DNS) Resolving (DNS)
6031Conectando (TCP) Connecting (TCP)
6032SSL SSL
6033Enviando Sending
6034Esperando (TTFB) Waiting (TTFB)
6035Descargando Downloading
6036Este recurso se cargó de la caché y no fue afectado por la latencia de red This resource was loaded from the cache and it was not affected by network latency
6037Este recurso estaba incrustado en un documento y no fue afectado directamente por la latencia de red This resource was embedded in a document and it was not directly affected by network latency
6038El recurso solicitado después de la redirección se cargó de la caché y no fue afectado por la latencia de red The resource requested after redirection was loaded from cache and it was not affected by network latency
6039Redirigido desde Redirected from
6040Redirigido a Redirected to
6041Intervalos Timings
6042Este recurso no tiene datos de encabezado This resource has no header data
6043Este recurso no tiene datos de carga This resource has no payload data
6044Este recurso no tiene cookies This resource has no cookies
6045Este recurso no tiene parámetros de cadena de consulta This resource has no query string parameters
6046Este recurso no tiene datos de intervalos This resource has no timing data
6047No se seleccionó ningún recurso No resource is selected
6050Nombre de archivo y ruta de URL del recurso File name and URL path of resource
6051Método Method
6052Método HTTP usado para la solicitud HTTP method used for the request
6053Resultado Result
6054Descripción Description
6055Código de estado HTTP HTTP status code
6056Tipo de solicitud Request type
6058Tamaño total de los encabezados y las cargas entregadas por el servidor Total size of the headers and payloads as delivered by the server
6061Iniciador Initiator
6063Subsistema responsable de iniciar la solicitud Subsystem responsible for initiating the request
6064Todos All
6066Documentos Documents
6068Hojas de estilos Style sheets
6070Imágenes Images
6072Scripts Scripts
6074XHR XHR
6076Fuentes Fonts
6079Otro Other
6080Tipo de contenido Content type
6081Filtro de tipo de contenido Content type filter
6082Filtro de tráfico Traffic filter
6084Medios Media
6086WebSockets WebSockets
6088TextTracks TextTracks
6091Borrar caché de dominio Clear domain cache
6092Borrar cookies de dominio Clear domain cookies
6095Abrir en nueva pestaña Open in new tab
6097Copiar encabezados de solicitud Copy request headers
6098Copiar encabezados de respuesta Copy response headers
6099Copiar carga de solicitud Copy request payload
6100Copiar carga de respuesta Copy response payload
6101Reproducir XHR Replay XHR
6102Copiar como cURL Copy as cURL
6103Copiar como PowerShell Copy as PowerShell
6104Copiar todo como HAR Copy all as HAR
6105solicitud request
6106solicitudes requests
6107error error
6108errores errors
6109Tiempo invertido esperando a que estuviera disponible un socket para poder enviar la solicitud Time spent waiting for a socket to become available so that the request could be sent
6110Tiempo invertido negociando la conexión con un servidor proxy Time spent negotiating the connection with a proxy server
6111Tiempo invertido resolviendo la dirección IP del dominio de la solicitud Time spent resolving the IP address for this request's domain
6112Tiempo invertido completando el protocolo de enlace TCP y negociando si se necesita SSL Time spent completing the TCP handshake and negotiating SSL if required
6113Tiempo invertido completando el protocolo de enlace SSL Time spent completing the SSL handshake
6114Tiempo invertido emitiendo la solicitud al servidor Time spent issuing the request to the server
6115Tiempo invertido esperando a la respuesta inicial del servidor Time spent waiting for the initial response from the server
6116Tiempo invertido descargando la respuesta del servidor Time spent downloading the response from the server
6117Marcador de evento {0} {0} event marker
6118{0} en {1} {0} at {1}
6119Analizador Parser
6120Redirigir Redirect
6121Script Script
6122Encabezados de solicitud y respuesta Request and response headers
6123Carga útil de contenido de solicitud y respuesta Request and response content payload
6124Parámetros de cadena de consulta Query string parameters
6125Cookies de solicitud y respuesta Request and response cookies
6126Intervalos de solicitud y respuesta Request and response timings
6127No se puede acceder a la solicitud debido al filtro de tipo de contenido aplicado. Debe borrar el filtro para poder navegar a la solicitud. The request can't be accessed because of the applied content type filter. You must clear the filter in order to navigate to the request.
6128Escala de tiempo de eventos de red Timeline of network events
6129Tiempo total empleado para cargar la respuesta Total time taken to load the response
6130Recibido Received
6133Nombre y dirección URL de la solicitud Name and URL path of the request
6144Iniciar la sesión de generación de perfiles (Ctrl+E) Start profiling session (Ctrl+E)
6145Detener la sesión de generación de perfiles (Ctrl+E) Stop profiling session (Ctrl+E)
6146La sesión importada no incluye datos de red válidos. Inténtalo con otro archivo. The imported session doesn't include valid network data. Please try another file.
6149(Pendiente) (Pending)
6150{0} de {0} out of
6151{0} de transferencia {0} transferred
6152{0} de duración {0} taken
6153{0} solicitud {0} request
6154{0} solicitudes {0} requests
6157Cuerpo de la respuesta Response body
6158Cuerpo de la solicitud Request body
6159Ajuste automático de línea Word wrap
6160Impresión con sangría Pretty print
6162Protocolo Protocol
6163Tipo de protocolo de la solicitud Type of protocol for the request
6164Exportar como HAR Export as HAR
6165Exportar como EER (Ctrl+G) Export as HAR (Ctrl+S)
6166Este recurso no tiene datos de carga de respuesta This resource has no response payload data
6167Este recurso no tiene datos de carga de solicitud This resource has no request payload data
6168(DOMContentLoaded: {0}, carga: {1}) (DOMContentLoaded: {0}, load: {1})
6169Copiar (Ctrl+C) Copy (Ctrl+C)
6170Copiar valor Copy value
6171Solicitar cookies Request Cookies
6172Cookies de respuesta Response Cookies
6173Tamaño total de la respuesta cuando el servidor la entregó Total size of the response as delivered by the server
6175No se pudo iniciar el agente de recopilación de la red. The network collection agent failed to start.
6178Encabezados de solicitud Request Headers
6179Encabezados de respuesta Response Headers
6180URL de la solicitud Request URL
6181Método de la solicitud Request Method
6182Código de estado Status Code
6192No se pudo detener el agente de recopilación de la red. The network collection agent failed to stop
6208Borrar cookies del dominio Clear cookies for domain
8160Ctrl+Alt+P Ctrl+Alt+P
8161Árbol de accesibilidad (Ctrl+Mayús+A) Accessibility tree (Ctrl+Shift+A)
8162Accesibilidad Accessibility
8163Propiedades de accesibilidad Accessibility properties
8164Árbol de accesibilidad Accessibility tree
8165El elemento seleccionado no tiene propiedades de accesibilidad Selected element has no accessibility properties
8166Se muestran las propiedades filtradas. Haz clic para verlas todas. Showing filtered properties. Click to see all
8167Se muestran todas las propiedades. Haz clic para mostrar la lista filtrada. Showing all properties. Click to show filtered list
8168Copiar el elemento seleccionado Copy selected item
8169La propiedad AcceleratorKey es una cadena que contiene las combinaciones de teclas de aceleración para el elemento de automatización. Las combinaciones de teclas de aceleración (también llamadas teclas de método abreviado) invocan una acción. Por ejemplo, CTRL+A a menudo se usa para invocar el cuadro de diálogo común Abrir archivo. Un elemento de automatización que tenga la propiedad de clave de acelerador puede implementar el patrón de control Invoke para la acción que equivale a ejecutar el comando de acelerador. La propiedad AcceleratorKey tiene un tipo variant de VT_BSTR; el valor predeterminado es una cadena vacía. The AcceleratorKey property is a string containing the accelerator key combinations for the automation element. Accelerator key (also called shortcut key) combinations invoke an action. For example, CTRL+O is often used to invoke the Open file common dialog box. An automation element that has the accelerator key property may implement the Invoke control pattern for the action that is equivalent to the accelerator command. The AcceleratorKey property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string.
8170La propiedad AccessKey es una cadena que contiene el carácter de tecla de acceso para el elemento de automatización. Una tecla de acceso (también conocida como método abreviado de teclado) es un carácter en el texto de un menú, elemento de menú o etiqueta de un control como un botón, que activa la función de menú asociada. Por ejemplo, para abrir el menú Archivo, para el que la tecla de acceso suele ser A, el usuario presionaría ALT+A. La propiedad AccessKey tiene un tipo variant de VT_BSTR; el valor predeterminado es una cadena vacía. The AccessKey property is a string containing the access key character for the automation element. An access key (sometimes called a keyboard shortcut or mnemonic) is a character in the text of a menu, menu item, or label of a control such as a button, that activates the associated menu function. For example, to open the File menu, for which the access key is typically F, the user would press ALT+F. The AccessKey property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string.
8171La propiedad AriaProperties es una cadena con formato que contiene la información de la propiedad Aplicación de Internet enriquecida accesible (ARIA) para el elemento de automatización. Para obtener más información sobre la asignación de estados de ARIA y de propiedades a las propiedades y funciones de automatización de la interfaz de usuario, consulta la automatización de la interfaz de usuario para la especificación de aplicaciones de Internet enriquecidas accesibles de W3C. AriaProperties es una colección de pares nombre/valor con caracteres delimitadores "="(igual) y ";" (punto y coma), por ejemplo, "checked=true;disabled=false". "" (barra diagonal inversa) se usa como un carácter de escape cuando estos caracteres delimitadores o "" aparecen en los valores. Por seguridad y otros motivos, la implementación del proveedor de esta propiedad puede dar pasos para validar las propiedades originales de ARIA; sin embargo, no es necesario. La propiedad AriaProperties tiene un tipo variant de VT_BSTR; el valor predeterminado es una cadena vacía. The AriaProperties property is a formatted string containing the Accessible Rich Internet Application (ARIA) property information for the automation element. For more information about mapping ARIA states and properties to UI Automation properties and functions, see UI Automation for W3C Accessible Rich Internet Applications Specification. AriaProperties is a collection of Name/Value pairs with delimiters of "="(equals) and ";" (semicolon), for example, "checked=true;disabled=false". The "" (backslash) is used as an escape character when these delimiter characters or "" appear in the values. For security and other reasons, the provider implementation of this property can take steps to validate the original ARIA properties; however, it is not required. The AriaProperties property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string.
8172La propiedad AriaRole es una cadena que contiene la información del rol de la aplicación de Internet enriquecida accesible (ARIA) para el elemento de automatización. Para obtener más información sobre la asignación de roles ARIA para tipos de control de automatización de la interfaz de usuario, consulta la automatización de la interfaz de usuario para la especificación de aplicaciones de Internet enriquecidas accesibles de W3C. Como opción, el agente de usuario también puede ofrecer una descripción localizada del rol de ARIA de W3C en la propiedad LocalizedControlType. Cuando no se especifique la cadena localizada, el sistema proporcionará la cadena LocalizedControlType predeterminada para el elemento. La propiedad AriaRole tiene un tipo variant de VT_BSTR; el valor predeterminado es una cadena vacía. The AriaRole property is a string containing the Accessible Rich Internet Application (ARIA) role information for the automation element. For more information about mapping ARIA roles to UI Automation control types, see UI Automation for W3C Accessible Rich Internet Applications Specification.Note As an option, the user agent can also offer a localized description of the W3C ARIA role in the LocalizedControlType property. When the localized string is not specified, the system will provide the default LocalizedControlType string for the element. The AriaRole property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string.
8173La propiedad AutomationId es una cadena que contiene el identificador de automatización de la interfaz de usuario (id.) para el elemento de automatización. Cuando esté disponible, el AutomationId de un elemento debe ser el mismo en todas las instancias de la aplicación, independientemente del idioma local. El valor debe ser único entre elementos del mismo nivel, pero no es necesariamente único en todo el escritorio. Por ejemplo, hay varias instancias de una aplicación o varias vistas de carpeta en el Explorador de Microsoft Windows que pueden contener elementos con la misma propiedad AutomationId, como "SystemMenuBar". Aunque la compatibilidad para AutomationId siempre se recomienda para una mejor capacidad de prueba, esta propiedad no es obligatoria. Sea donde sea compatible, AutomationId es útil para crear un script de automatización de prueba que se ejecute sin tener en cuenta el idioma de la interfaz de usuario. Los clientes no deben dar nada por supuesto en relación con el hecho de que otras aplicaciones expongan AutomationIds. No se garantiza que AutomationId sea estable en las distintas versiones o compilaciones de una aplicación. La propiedad AutomationId tiene un tipo variant de VT_BSTR; el valor predeterminado es una cadena vacía. The AutomationId property is a string containing the UI Automation identifier (ID) for the automation element. When it is available, the AutomationId of an element must be the same in any instance of the application, regardless of the local language. The value should be unique among sibling elements, but not necessarily unique across the entire desktop. For example, multiple instances of an application, or multiple folder views in Microsoft Windows Explorer, may contain elements with the same AutomationId property, such as "SystemMenuBar". While support for AutomationId is always recommended for better testability, this property is not mandatory. Where it is supported, AutomationId is useful for creating a test automation script that runs regardless of the UI language. Clients should make no assumptions regarding the AutomationIds exposed by other applications. AutomationId is not guaranteed to be stable across different releases or builds of an application. The AutomationId property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string.
8174La propiedad BoundingRectangle especifica las coordenadas del rectángulo que delimita completamente el elemento de automatización. El rectángulo se expresa en coordenadas de pantalla de física. Puede contener puntos que no son seleccionables si la forma o un área seleccionable del elemento de la interfaz de usuario es irregular, o si el elemento está oculto por otros elementos de la interfaz de usuario. La propiedad BoundingRectangle tiene un tipo variant de VT_R8| VT_ARRAY; el valor predeterminado es un rectángulo vacío. Esta propiedad es NULL si el elemento no está mostrando una interfaz de usuario (UI) en este momento. The BoundingRectangle property specifies the coordinates of the rectangle that completely encloses the automation element. The rectangle is expressed in physical screen coordinates. It can contain points that are not clickable if the shape or clickable region of the UI item is irregular, or if the item is obscured by other UI elements. The BoundingRectangle property has a variant type of VT_R8|VT_ARRAY; the default value is an empty rectangle. This property is NULL if the item is not currently displaying a user interface (UI).
8175La propiedad ClassName es una cadena que contiene el nombre de clase para el elemento de automatización asignado por el desarrollador del control. El nombre de la clase depende de la implementación del proveedor de automatización de la interfaz de usuario y, por tanto, no se puede contar con que esté en un formato estándar. Sin embargo, si se conoce el nombre de clase, se puede usar para comprobar si una aplicación funciona con el elemento de automatización esperado. La propiedad ClassName tiene un tipo variant de VT_BSTR; el valor predeterminado es una cadena vacía. The ClassName property is a string containing the class name for the automation element as assigned by the control developer. The class name depends on the implementation of the UI Automation provider and therefore cannot be counted on to be in a standard format. However, if the class name is known, it can be used to verify that an application is working with the expected automation element. The ClassName property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string.
8176La propiedad TheClickablePoint es un punto en el elemento de automatización en el que se puede hacer clic. No se puede hacer clic en un elemento si otra ventana lo oculta completamente o parcialmente. La propiedad ClickablePoint tiene un tipo variant de VT_R8| VT_ARRAY; el valor predeterminado es NULL. TheClickablePoint property is a point on the automation element that can be clicked. An element cannot be clicked if it is completely or partially obscured by another window. The ClickablePoint property has a variant type of VT_R8|VT_ARRAY; the default value is NULL.
8177La propiedad ControlType es una clase que identifica el tipo del elemento de automatización. ControlType define las características de los elementos de la interfaz de usuario por primitivas de control de interfaz de usuario conocidas como botón o casilla. La propiedad ControlType tiene un tipo variant de VT_I4. El valor predeterminado es UIA_CustomControlTypeId, que debe evitarse a menos que el elemento de automatización esté representando un tipo de control completamente nuevo. The ControlType property is a class that identifies the type of the automation element. ControlType defines characteristics of the UI elements by well known UI control primitives such as button or check box. The ControlType property has a variant type of VT_I4. The default value is UIA_CustomControlTypeId, which should be avoided unless the automation element is representing a completely new type of control.
8178La propiedad ControllerFor es una matriz de elementos de automatización que el elemento de automatización compatible con esta propiedad manipula. ControllerFor se usa cuando un elemento de automatización afecta a uno o varios de los segmentos de la interfaz de usuario de la aplicación o del escritorio; de lo contrario, resulta difícil asociar el impacto de la operación de control a los elementos de la interfaz de usuario. La propiedad ControllerFor tiene un tipo variant de VT_UNKNOWN| VT_ARRAY; el valor predeterminado es NULL. ControllerFor property is an array of automation elements that are manipulated by the automation element that supports this property. ControllerFor is used when an automation element affects one or more segments of the application UI or the desktop; otherwise, it is hard to associate the impact of the control operation with UI elements. The ControllerFor property has a variant type of VT_UNKNOWN|VT_ARRAY; the default value is NULL.
8179La referencia cultural contiene un identificador de configuración regional para el elemento de automatización (por ejemplo, 0x0409 para "en-US" o Inglés (Estados Unidos)). Cada configuración regional posee un identificador único, un valor de 32 bits que consiste en un identificador de idioma y un identificador de criterio de ordenación. El identificador de configuración regional es la abreviación numérica internacional estándar y tiene los componentes necesarios para identificar de forma exclusiva una de las configuraciones regionales instaladas definidas por el sistema operativo. Para obtener más información, consulta las constantes y cadenas de identificador de idioma. Esta propiedad puede que exista en una según el control, pero normalmente solo está disponible en un nivel de aplicación. La propiedad de referencia cultural tiene un tipo variant de VT_I4; el valor predeterminado es 0. The Culture contains a locale identifier for the automation element (for example, 0x0409 for "en-US" or English (United States)). Each locale has a unique identifier, a 32-bit value that consists of a language identifier and a sort order dentifier. The locale identifier is a standard international numeric abbreviation and has the components necessary to uniquely identify one of the installed operating system-defined locales. For more information, see Language Identifier Constants and Strings. This property may exist on a per-control basis, but typically is only available on an application level. The Culture property has a variant type of VT_I4; the default value is 0.
8180Identifica la propiedad DescribedBy, que es una matriz de elementos que proporcionan más información sobre el elemento de automatización. DescribedBy se usa cuando un elemento de automatización se explica por otro segmento de la interfaz de usuario de la aplicación. Por ejemplo, la propiedad puede apuntar a un elemento de texto de "2529 elementos en 85 grupos, 10 elementos seleccionados" desde un objeto complejo de lista personalizada. En lugar de usar el modelo de objetos para clientes para resumir información similar, la propiedad DescribedBy puede ofrecer acceso rápido al elemento de la interfaz de usuario que ya puede ofrecer información útil para el usuario final que describa el elemento de la interfaz de usuario. Identifies the DescribedBy property, which is an array of elements that provide more information about the automation element. DescribedBy is used when an automation element is explained by another segment of the application UI. For example, the property can point to a text element of "2,529 items in 85 groups, 10 items selected" from a complex custom list object. Instead of using the object model for clients to digest similar information, the DescribedBy property can offer quick access to the UI element that may already offer useful end-user information that describes the UI element.
8181La visibilidad de objetos secundarios inmediatos solamente; no se refiere a la visibilidad de todos los objetos descendientes. The visibility of immediate child objects only; it does not refer to the visibility of all descendant objects.
8182La propiedad FlowsFrom especifica el orden de lectura cuando los elementos de automatización no están expuestos o estructurados en el mismo orden de lectura según la percepción del usuario. Mientras la propiedad FlowsFrom puede especificar varios elementos anteriores, normalmente, contiene solo el elemento anterior en el orden de lectura. The FlowsFrom property specifies the reading order when automation elements are not exposed or structured in the same reading order as perceived by the user. While the FlowsFrom property can specify multiple preceding elements, it typically contains only the prior element in the reading order.
8183FlowsTo es una matriz de elementos de automatización que sugiere el orden de lectura después del elemento actual de automatización. La propiedad FlowsTo especifica el orden de lectura cuando los elementos de automatización no están expuestos o estructurados en el mismo orden de lectura que el que percibe el usuario. Aunque la propiedad FlowsTo puede especificar varios elementos sucesivos, normalmente contiene solo el elemento siguiente en el orden de lectura. FlowsTo is an array of automation elements that suggests the reading order after the current automation element. The FlowsTo property specifies the reading order when automation elements are not exposed or structured in the same reading order as perceived by the user. While the FlowsTo property can specify multiple succeeding elements, it typically contains only the next element in the reading order.
8184La propiedad FrameworkId es una cadena que contiene el nombre del marco de trabajo de la interfaz de usuario subyacente al que pertenece el elemento de automatización. El FrameworkId permite que las aplicaciones cliente procesen elementos de automatización de forma diferente según el marco de trabajo de la interfaz de usuario determinado. "Win32", "WinForm" y "DirectUI" son ejemplos de valores de propiedad. La propiedad FrameworkId tiene un tipo variant de VT_BSTR; el valor predeterminado es una cadena vacía. The FrameworkId property is a string containing the name of the underlying UI framework that the automation element belongs to. The FrameworkId enables client applications to process automation elements differently depending on the particular UI framework. Examples of property values include "Win32", "WinForm", and "DirectUI". The FrameworkId property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string.
8185Número de columnas de la cuadrícula. The number of columns in the grid.
8186Número de filas de la cuadrícula. The number of rows in the grid.
8187Índice basado en cero de la columna que contiene el elemento. The zero-based index of the column that contains the item.
8188Número de columnas que abarca el elemento de la cuadrícula. The number of columns spanned by the grid item.
8189Elemento que contiene el elemento de la cuadrícula. The element that contains the grid item.
8190Índice basado en cero de la fila que contiene el elemento. The zero-based index of the row that contains the item.
8191Número de filas que abarca el elemento de la cuadrícula. The number of rows spanned by the grid item.
8192Un valor booleano que indica si el elemento de automatización tiene foco del teclado. La propiedad HasKeyboardFocus tiene un tipo variant de VT_BOOL; el valor predeterminado es FALSE. A bolean value that indicates whether the automation element has keyboard focus. The HasKeyboardFocus property has a variant type of VT_BOOL; the default value is FALSE.
8193Una cadena de texto de ayuda asociada al elemento de automatización. La propiedad HelpText normalmente se obtiene del texto de información sobre herramientas asociado al elemento. La propiedad también se admite con el texto de marcador de posición que aparece en los controles de edición o lista. Por ejemplo, "Escribe el texto aquí para buscar" es un buen candidato de la propiedad HelpText para una edición de control que coloca al texto antes que la entrada real del usuario. Sin embargo, no es adecuado para la propiedad name del control de edición. Cuando se admite HelpText, la cadena debe coincidir con el idioma de la interfaz de usuario de la aplicación o el idioma predeterminado de la interfaz de usuario del sistema operativo. La propiedad HelpText tiene un tipo variant de VT_BSTR; el valor predeterminado es NULL. A help text string associated with the automation element. The HelpText property is typically obtained from tooltip text associated with the element. The property can also be supported with placeholder text appearing in edit or list controls. For example, "Type text here for search" is a good candidate the HelpText property for an edit control that places the text prior to the user's actual input. However, it is not adequate for the name property of the edit control. When HelpText is supported, the string must match the application UI language or the operating system default UI language. The HelpText property has a variant type of VT_BSTR; the default value is NULL.
8194Un valor booleano que especifica si el elemento aparece en la vista de contenido del árbol de elemento de automatización. Para obtener más información, consulta la información general sobre el árbol de automatización de la interfaz de usuario. Nota Para un elemento que aparezca en la vista de contenido, tanto la propiedad IsContentElement como la propiedad IsControlElement deben ser TRUE. La propiedad IsContentElement tiene un tipo variant de VT_BOOL; el valor predeterminado es TRUE. A boolean value that specifies whether the element appears in the content view of the automation element tree. For more information, see UI Automation Tree Overview. Note For an element to appear in the content view, both the IsContentElement property and the IsControlElement property must be TRUE. The IsContentElement property has a variant type of VT_BOOL; the default value is TRUE.
8195Un valor booleano que especifica si el elemento aparece en la vista de control del árbol de elemento de automatización. Para obtener más información, consulta la información general sobre el árbol de automatización de la interfaz de usuario. La propiedad IsControlElement tiene un tipo variant de VT_BOOL; el valor predeterminado es TRUE. A boolean value that specifies whether the element appears in the control view of the automation element tree. For more information, see UI Automation Tree Overview. The IsControlElement property has a variant type of VT_BOOL; the default value is TRUE.
8196Un valor booleano que indica si el valor especificado o seleccionado es válido para la regla de forma asociada con el elemento de automatización. Por ejemplo, si el usuario escribe "425-555-5555" en un campo de código postal que requiere 5 o 9 dígitos, la propiedad IsDataValidForForm se puede establecer en FALSE para indicar que los datos no son válidos. La propiedad IsDataValidForForm tiene un tipo variant de VT_BOOL; el valor predeterminado es FALSE. A boolean value that indicates whether the entered or selected value is valid for the form rule associated with the automation element. For example, if the user entered "425-555-5555" for a zip code field that requires 5 or 9 digits, the IsDataValidForForm property can be set to FALSE to indicate that the data is not valid. The IsDataValidForForm property has a variant type of VT_BOOL; the default value is FALSE.
8197Un valor booleano que indica si el elemento de la interfaz de usuario al que hace referencia el elemento de automatización está habilitado y se puede interactuar con este. Cuando el estado habilitado de un control es FALSE, se supone que los controles secundarios tampoco están habilitados. Los clientes no deberían esperar eventos de propiedad cambiada de elementos secundarios cuando el estado del control principal cambie. La propiedad IsEnabled tiene un tipo variant de VT_BOOL; el valor predeterminado es FALSE. A boolean value that indicates whether the user interface (UI) item referenced by the automation element is enabled and can be interacted with.When the enabled state of a control is FALSE, it is assumed that child controls are also not enabled. Clients should not expect property-changed events from child elements when the state of the parent control changes. The IsEnabled property has a variant type of VT_BOOL; the default value is FALSE.
8198Valor booleano que indica si el elemento de automatización puede aceptar el foco del teclado. La propiedad IsKeyboardFocusable tiene un tipo de variante de booleano; el valor predeterminado es False. A boolean value that indicates whether the automation element can accept keyboard focus.The IsKeyboardFocusable property has a variant type of bool the default value is false.
8199Un valor booleano que indica si el elemento de automatización se desplazó fuera de la vista por completo (por ejemplo, un elemento en un cuadro de lista que se encuentre fuera de la ventanilla del objeto contenedor) o se contrajo fuera de la vista (por ejemplo, un producto en una vista de árbol o menú, o en una ventana minimizada). Si el elemento tiene un punto en el que se pueda hacer clic que pueda provocar la recepción del foco, el elemento se considera en pantalla mientras una parte del elemento esté fuera de la pantalla. El valor de la propiedad no se ve afectado por la oclusión de otras ventanas o por si el elemento es visible en un monitor concreto. Si la propiedad IsOffscreen es TRUE, el elemento de la interfaz de usuario se desplaza fuera de la pantalla o se contrae. El elemento se oculta temporalmente, sin embargo, permanece en la percepción del usuario final y continúa incluido en el modelo de interfaz de usuario. El objeto puede volver a ponerse a la vista mediante un desplazamiento, al hacer clic en una lista desplegable, etc. Los objetos que el usuario final no percibe en absoluto, o que están "ocultos mediante programación" (por ejemplo, un cuadro de diálogo descartado, pero cuyo objeto subyacente aún esté almacenado en caché por parte de la aplicación) no deberían estar en el árbol de elementos de automatización en primer lugar (en vez de establecer el estado de IsOffscreen en TRUE). La propiedad IsOffscreen tiene un tipo de variante de booleano; el valor predeterminado es False. A boolean value that indicates whether the automation element is entirely scrolled out of view (for example, an item in a list box that is outside the viewport of the container object) or collapsed out of view (for example, an item in a tree view or menu, or in a minimized window). If the element has a clickable point that can cause it to receive the focus, the element is considered to be on-screen while a portion of the element is off screen. The value of the property is not affected by occlusion by other windows, or by whether the element is visible on a specific monitor. If the IsOffscreen property is TRUE, the UI element is scrolled off-screen or collapsed. The element is temporarily hidden, yet it remains in the end-user's perception and continues to be included in the UI model. The object can be brought back into view by scrolling, clicking a drop-down, and so on. Objects that the end-user does not perceive at all, or that are "programmatically hidden" (for example, a dialog box that has been dismissed, but the underlining object is still cached by the application) should not be in the automation element tree in the first place (instead of setting the state of IsOffscreen to TRUE). The IsOffscreen property has a variant type of boolean; the default value is false.
8200Un valor booleano que indica si el elemento de automatización contiene una contraseña o contenido protegido. Cuando la propiedad IsPassword es TRUE y el elemento tiene el foco del teclado, una aplicación de cliente debe deshabilitar el eco del teclado o la información de entrada del teclado que pueda exponer información protegida del usuario. Al intentar acceder a la propiedad Value del elemento protegido (control de edición) se puede provocar error. La propiedad IsPassword tiene un tipo variant de VT_BOOL; el valor predeterminado es FALSE. A boolean value that indicates whether the automation element contains protected content or a password. When the IsPassword property is TRUE and the element has the keyboard focus, a client application should disable keyboard echoing or keyboard input feedback that may expose the user's protected information. Attempting to access the Value property of the protected element (edit control) may cause an error to occur. The IsPassword property has a variant type of VT_BOOL; the default value is FALSE.
8201IsPeripheral es un valor booleano que indica si el elemento de automatización representa la interfaz de usuario periférica. La interfaz de usuario periférica aparece y admite la interacción del usuario, pero no puede tener el foco del teclado cuando aparece. Algunos ejemplos de interfaz de usuario periférica son los elementos emergentes, los controles flotantes, los menús contextuales o las notificaciones flotantes. IsPeripheral is a Boolean value that indicates whether the automation element represents peripheral UI. Peripheral UI appears and supports user interaction, but does not take keyboard focus when it appears. Examples of peripheral UI includes popups, flyouts, context menus, or floating notifications.
8202IsRequiredForForm es un valor booleano que indica si el elemento de automatización debe rellenarse en un formulario. La propiedad IsRequiredForForm tiene un tipo variant de VT_BOOL; el valor predeterminado es FALSE. IsRequiredForForm is a Boolean value that indicates whether the automation element is required to be filled out on a form. The IsRequiredForForm property has a variant type of VT_BOOL; the default value is FALSE.
8203ItemStatus es una cadena de texto que describe el estado de un elemento del elemento de automatización. ItemStatus permite que un cliente determine si un elemento transmite el estado de un elemento, así como cuál es el estado. Por ejemplo, un elemento asociado a un contacto en una aplicación de mensajería podría ser "Ocupado" o "Conectado". Cuando se admite ItemStatus, la cadena debe coincidir con el idioma de la interfaz de usuario de la aplicación o el idioma predeterminado de la interfaz de usuario del sistema operativo. La propiedad ItemStatus tiene un tipo variant de VT_BSTR; el valor predeterminado es una cadena vacía. ItemStatus is a text string describing the status of an item of the automation element. ItemStatus enables a client to ascertain whether an element is conveying status about an item as well as what the status is. For example, an item associated with a contact in a messaging application might be "Busy" or "Connected". When ItemStatus is supported, the string must match the application UI language or the operating system default UI language. The ItemStatus property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string.
8204ItemType es una cadena de texto que describe el tipo del elemento de automatización. ItemType se usa para obtener información sobre los elementos en una lista, vista de árbol o cuadrícula de datos. Por ejemplo, un elemento en una vista de directorio de archivo podría ser un "archivo de documento" o una "carpeta". Cuando se admite ItemType, la cadena debe coincidir con el idioma de la interfaz de usuario de la aplicación o el idioma predeterminado de la interfaz de usuario del sistema operativo. La propiedad ItemType tiene un tipo variant de VT_BSTR; el valor predeterminado es una cadena vacía. ItemType is a text string describing the type of the automation element. ItemType is used to obtain information about items in a list, tree view, or data grid. For example, an item in a file directory view might be a "Document File" or a "Folder". When ItemType is supported, the string must match the application UI language or the operating system default UI language. The ItemType property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string.
8205LabeledBy es un elemento de automatización que contiene la etiqueta de texto para este elemento. Esta propiedad se puede usar para recuperar, por ejemplo, la etiqueta de texto estático de un cuadro combinado. LabeledBy is an automation element that contains the text label for this element. This property can be used to retrieve, for example, the static text label for a combo box.
8206La propiedad Level describe la ubicación de un elemento dentro de estructuras jerárquicas o jerárquicas rotas. Por ejemplo, una lista con viñetas o numerada, encabezados u otros elementos de datos estructurados pueden tener diversas relaciones de tipo primario-secundario. La propiedad Level describe dónde se encuentra el elemento en la estructura. The Level property describes the location of an element inside a hierarchical or broken hierarchical structures. For example a bulleted/numbered list, headings, or other structured data items can have various parent/child relationships. Level describes where in the structure the item is located.
8207LiveSetting es compatible con un elemento de automatización que representa una región activa. La propiedad LiveSetting indica el registro lingüístico que un cliente debe usar para notificar al usuario los cambios en la región activa. Esta propiedad puede ser uno de los valores de la enumeración LiveSetting. The LiveSetting is supported by an automation element that represents a live region. The LiveSetting property indicates the "politeness" level that a client should use to notify the user of changes to the live region. This property can be one of the values from the LiveSetting enumeration.
8208LocalizedControlType es una cadena de texto que describe el tipo de control que representa el elemento de automatización. La cadena debe contener solo caracteres en minúsculas: •Correcto: "botón" •Incorrecto: "Botón" Cuando el elemento del proveedor no especifica LocalizedControlType, el marco proporciona la cadena predeterminada localizada según el tipo de control del elemento (por ejemplo, "botón" para el tipo de control botón). Los elementos de automatización con el tipo de control personalizado deben ser compatibles con una cadena de tipo de control adaptado que represente el rol del elemento (por ejemplo, "selector de colores" para un control personalizado que permita a los usuarios elegir y especificar los colores). Cuando se proporciona un valor personalizado, la cadena debe coincidir con el idioma de la interfaz de usuario de la aplicación o el idioma predeterminado de la interfaz de usuario del sistema operativo. La propiedad LocalizedControlType tiene un tipo variant de VT_BSTR; el valor predeterminado es una cadena vacía. LocalizedControlType is a text string describing the type of control that the automation element represents. The string should contain only lowercase characters: •Correct: "button" •Incorrect: "Button" When LocalizedControlType is not specified by the element provider, the default localized string is supplied by the framework, according to the control type of the element (for example, "button" for the button control type). An automation element with the Custom control type must support a localized control type string that represents the role of the element (for example, "color picker" for a custom control that enables users to choose and specify colors). When a custom value is supplied, the string must match the application UI language or the operating system default UI language. The LocalizedControlType property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string.
8209Name es una cadena para la representación de texto del elemento de automatización. La propiedad Name siempre debe ser la misma que la del texto de la etiqueta en la pantalla. Por ejemplo, el nombre debe ser "Examinar" para el elemento de botón con la etiqueta "Examinar". La propiedad Name no debe incluir el carácter de tecla de acceso para las teclas de acceso (es decir, "&"), que está subrayado en la presentación de texto de la interfaz de usuario. Además, la propiedad Name no debe ser una versión extendida o modificada de la etiqueta en pantalla, ya que la incoherencia entre el nombre y la etiqueta podría producir confusión entre las aplicaciones de los clientes y los usuarios. Cuando el texto de la etiqueta correspondiente no está visible en pantalla, o cuando se ha reemplazado por gráficos, debe elegirse un texto alternativo. El texto alternativo debe ser conciso, intuitivo y localizado en el idioma de la interfaz de usuario de la aplicación o en el idioma predeterminado de la interfaz de usuario del sistema operativo. El texto alternativo no debe ser una descripción detallada de los detalles visuales, sino una descripción breve de la función o característica de la interfaz de usuario, como si se hubiera etiquetado con un texto simple. Por ejemplo, el botón del menú Inicio de Windows se denomina "Inicio" (botón) en lugar de "Gráfico del logotipo de Windows en una esfera redonda de color azul" (botón). Para obtener más información, consulta Crear un equivalente de texto para las imágenes. Cuando una etiqueta de la interfaz de usuario usa gráficos de texto (por ejemplo, mediante "" para un botón que agrega un elemento de derecha a izquierda), la propiedad Name debe reemplazarse por una alternativa de texto adecuada (por ejemplo, "Agregar"). Sin embargo, no se recomienda la práctica de usar gráficos de texto como una etiqueta de la interfaz de usuario debido a problemas de accesibilidad y de localización. La propiedad Name no debe incluir información sobre el rol o tipo de control, como "botón" o "lista"; de lo contrario, entrará en conflicto con el texto de la propiedad LocalizedControlType. La propiedad Name no puede usarse como identificador único entre elementos del mismo nivel. Sin embargo, siempre y cuando sea coherente con la presentación de la interfaz de usuario, puede ser compatible el mismo valor Name entre elementos del mismo nivel. Para la automatización de prueba, los clientes deberían considerar el uso de la propiedad AutomationId o RuntimeId. La propiedad Name tiene un tipo variant de VT_BSTR; el valor predeterminado es una cadena vacía. Name is a string for the text representation of the automation element. The Name property should always be the same as the label text on screen. For example, Name must be "Browse" for the button element with the label "Browse". The Name property must not include the mnemonic character for the access keys (that is, "&"), which is underlined in the UI text presentation. Also, the Name property should not be an extended or modified version of the on-screen label because the inconsistency between the name and the label can cause confusion among client applications and users. When the corresponding label text is not visible on screen, or when it is replaced by graphics, alternative text should be chosen. The alternative text should be concise, intuitive, and localized to the application UI language, or to the operating system default UI language. The alternative text should not be a detailed description of the visual details, but a concise description of the UI function or feature as if it were labeled by simple text. For example, the Windows Start menu button is named "Start" (button) instead of "Windows Logo on blue round sphere graphics" (button). For more information, see Creating Text Equivalents for Images. When a UI label uses text graphics (for example, using "" for a button that adds an item from right to left), the Name property should be overridden by an appropriate text alternative (for example, "Add"). However the practice of using text graphics as a UI label is discouraged due to both localization and accessibility concerns. The Name property must not include the control role or type information, such as "button" or "list"; otherwise, it will conflict with the text from the LocalizedControlType property. The Name property may not be used as a unique identifier among siblings. However, as long as it is consistent with the UI presentation, the same Name value can be supported among peers. For test automation, the clients should consider using the AutomationId or RuntimeId property. The Name property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string.
8210NativeWindowHandle es un entero que representa el identificador (HWND) de la ventana del elemento de automatización, si existe; de lo contrario, esta propiedad es 0. La propiedad NativeWindowHandle tiene un tipo variant de VT_I4; el valor predeterminado es 0. NativeWindowHandle is an integer that represents the handle (HWND) of the automation element window, if it exists; otherwise, this property is 0. The NativeWindowHandle property has a variant type of VT_I4; the default value is 0.
8211La propiedad OptimizeForVisualContent es un valor booleano que indica si el proveedor expone solo los elementos que están visibles. Un proveedor puede usar esta propiedad para optimizar el rendimiento al trabajar con unidades de contenido muy grandes. Por ejemplo, a medida que el usuario navega por las páginas a través de una gran unidad de contenido, el proveedor puede destruir elementos de contenido que ya no estén visibles. The OptimizeForVisualContent property is a boolean value that indicates whether the provider exposes only elements that are visible. A provider can use this property to optimize performance when working with very large pieces of content. For example, as the user pages through a large piece of content, the provider can destroy content elements that are no longer visible.
8212La propiedad Orientation indica la orientación del control representada por el elemento de automatización. La propiedad está expresada como un valor de tipo OrientationType enumerado. The Orientation property indicates the orientation of the control represented by the automation element. The property is expressed as a value from the OrientationType enumerated type.
8213La propiedad PositionInSet es un entero basado en 1 asociado a un elemento de automatización. PositionInSet describe la ubicación ordinal del elemento dentro de un conjunto de elementos que se consideran elementos del mismo nivel. PositionInSet funciona en coordinación con la propiedad SizeOfSet para describir la ubicación ordinal en el conjunto. The PositionInSet property is a 1-based integer associated with an automation element. PositionInSet describes the ordinal location of the element within a set of elements which are considered to be siblings. PositionInSet works in coordination with the SizeOfSet property to describe the ordinal location in the set.
8214Un entero que representa el identificador de proceso (ID) del elemento de automatización. El identificador de proceso (ID) está asignado por el sistema operativo. Se puede ver en la columna PID de la ficha de procesos del Administrador de tareas. La propiedad ProcessId tiene un tipo variant de VT_I4; el valor predeterminado es 0. An integer representing the process identifier (ID) of the automation element. The process identifier (ID) is assigned by the operating system. It can be seen in the PID column of the Processes tab in Task Manager. The ProcessId property has a variant type of VT_I4; the default value is 0.
8215ProviderDescription es una cadena con formato que contiene la información de origen del proveedor de automatización de la interfaz de usuario para el elemento de automatización, incluida la información de proxy. La propiedad ProviderDescription tiene un tipo variant de VT_BSTR; el valor predeterminado es una cadena vacía ProviderDescription is a formatted string containing the source information of the UI Automation provider for the automation element, including proxy information. The ProviderDescription property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string
8216Valor que especifica si el valor del elemento es de solo lectura. A value that specifies whether the value of the element is read-only.
8217Valor de cambio grande específico del control que se agrega o resta de la propiedad Value de los elementos. The control-specific large-change value which is added to or subtracted from the elements Value property.
8218Valor de intervalo máximo admitido por el elemento. The maximum range value supported by the element.
8219Valor de intervalo mínimo admitido por el elemento. The minimum range value supported by the element.
8220Valor de cambio pequeño específico del control que se agrega o resta de la propiedad Value de los elementos. The control-specific small-change value which is added to or subtracted from the elements Value property.
8221Valor actual del elemento. The current value of the element.
8222RuntimeId es una matriz de enteros que representa el identificador para un elemento de automatización. El identificador es único en el escritorio, pero solo se garantiza que sea único dentro de la interfaz de usuario del escritorio en el que se generó. Pueden reutilizarse identificadores a lo largo del tiempo. El formato de RuntimeId puede cambiar. El identificador devuelto se debe tratar como un valor opaco y usarse solo para comparar; por ejemplo, para determinar si un elemento de automatización está en la memoria caché. La propiedad RuntimeId tiene una variante de tipo de VT_I4|VT_ARRAY; no tiene ningún valor predeterminado. RuntimeId is an array of integers representing the identifier for an automation element. The identifier is unique on the desktop, but it is only guaranteed to be unique within the UI of the desktop on which it was generated. Identifiers can be reused over time. The format of RuntimeId may change. The returned identifier should be treated as an opaque value and used only for comparison; for example, to determine whether an automation element is in the cache. The RuntimeId property has a variant type of VT_I4|VT_ARRAY; it has no default value.
8223Posición de desplazamiento horizontal como un porcentaje del total del área de contenido dentro del control. The horizontal scroll position as a percentage of the total content area within the control.
8224Tamaño horizontal de la región visible como porcentaje del total del área de contenido dentro del control. The horizontal size of the viewable region as a percentage of the total content area within the control.
8225Es True si el control puede desplazarse horizontalmente; en caso contrario, es False. true if the control can scroll horizontally; otherwise false.
8226Posición de desplazamiento vertical como un porcentaje del total del área de contenido dentro del control. The vertical scroll position as a percentage of the total content area within the control.
8227Tamaño vertical de la región visible como porcentaje del total del área de contenido dentro del control. The vertical size of the viewable region as a percentage of the total content area within the control.
8228Es True si el control puede desplazarse verticalmente; en caso contrario, es False. true if the control can scroll vertically; otherwise false.
8229Valor que especifica si el proveedor de automatización de la interfaz de usuario permite que se seleccione más de un elemento secundario simultáneamente. Es True si se permite la selección múltiple; en caso contrario, es False. A value that specifies whether the UI Automation provider allows more than one child element to be selected concurrently. True if multiple selection is allowed; otherwise false.
8230Valor que especifica si el proveedor de automatización de la interfaz de usuario requiere que se seleccione al menos un elemento secundario. Es True si la selección es necesaria; en caso contrario, es False. A value that specifies whether the UI Automation provider requires at least one child element to be selected. True if selection is required; otherwise false.
8231Es True si el elemento está seleccionado; en caso contrario, es False. true if the item is selected; otherwise false.
8232Objeto contenedor. El valor predeterminado es una referencia nula. The container object. The default is a null reference.
8233Propiedad SizeOfSet, que es un entero basado en 1 asociado con un elemento de automatización. SizeOfSet describe el recuento de elementos de automatización de un grupo o un conjunto que se consideran elementos del mismo nivel. SizeOfSet trabaja en coordinación con la propiedad PositionInSet para describir el recuento de elementos en el conjunto. The SizeOfSet property, which is a 1-based inteter associated with an automation element. SizeOfSet describes the count of automation elements in a group or set that are considered to be siblings. SizeOfSet works in coordination with the PositionInSet property to describe the count of items in the set.
8234Contiene valores que especifican si se deben leer datos de una tabla principalmente por fila o por columna. Contains values that specify whether data in a table should be read primarily by row or by column.
8235Contiene valores que especifican el objeto ToggleState de un elemento de automatización de la interfaz de usuario. Contains values that specify the ToggleState of a UI Automation element.
8236Es True si el valor es de solo lectura; es False si se puede modificar. true if the value is read-only; false if it can be modified.
8237Valor del elemento de automatización de la interfaz de usuario como una cadena. El valor predeterminado es una cadena vacía. The value of the UI Automation element as a string. The default is an empty string.
8239Estilo insertado Injected style
9008Indica los mensajes registrados con la API LoggingChannel Indicates messages logged using the LoggingChannel API
9023Haga clic para borrar la selección. Click to clear selection.
9025Haga clic para restablecer la vista. Click to reset view.
9026Restablecer vista Reset View
9027Haga clic para acercar. Click to zoom in.
9028Haga clic para restablecer el zoom. Click to reset zoom.
9032Detener recolección Stop Collection
9033Haga clic para detener la recolección. Click to stop collection.
9034Detener recolección (Ctrl+Alt+F2) Stop Collection (Ctrl+Alt+F2)
9037Indica que hay marcas de dos o más tipos Indicates there are marks of two or more types
9038Use las teclas de dirección izquierda y derecha para navegar por las marcas. Use left and right arrow keys to navigate through marks.
9039Aplicar Apply
9041Seleccionar herramientas Select Tools
9042Valor: {0} Value: {0}
9043Ampliar selección Zoom To Selection
9044Alejar Zoom Out
9045Haz clic para ampliar la selección actual. Click to zoom to the current selection.
9046Haz clic para alejar. Click to zoom out.
9047Reinicia la depuración para habilitar la herramienta Memoria en esta ventana. Para un proyecto de escritorio de .NET también tienes que deshabilitar el proceso de hospedaje de Visual Studio en las propiedades del proyecto, en la pestaña Depuración. Restart debugging to enable the Memory tool in this window. For a .NET desktop project, you also need to disable the Visual Studio hosting process in the Project Properties under the Debug tab.
9050Para poder mostrar el contenido necesitas una nueva versión de Internet Explorer. The content requires a new version of Internet Explorer.
9051Haz clic aquí para descargar una versión más reciente de Internet Explorer Click here to download newer version of Internet Explorer
9052Procesando cadena Processing string
9054Se descartaron {0} eventos de diagnóstico, es posible que falte información en el informe o que no sea precisa. {0} diagnostic events dropped, some information in the report may be missing or inaccurate.
9055Más información... More information...
9056Se están depurando varios procesos, pero en esta ventana solo se muestra la cadena de {0} (PID: {1}). Multiple processes are being debugged, but this window is only showing string for {0} (PID: {1}).
9059{0} {1} seleccionado {0} {1} selected
9060{0}{1} {0}{1}
9061{0} {0}
9072Sesión de diagnóstico: {0} ({1}) Diagnostics session: {0} ({1})
9073Hora {0} Time: {0}
9074Datos más cercanos Nearest data
9075Los cambios en las herramientas seleccionadas se aplicarán en la siguiente sesión de depuración Changes to the selected tools will be applied to the next debugging session
9076Definir configuración de la herramienta Configure tool settings
9077Configuración... Settings...
10016Experimentos Experiments
10017Experimentos {0} Experiments {0}
10018Editar CSS Edit CSS
10019Editar cookies Edit Cookies
10020Editar almacenamiento web Edit Web Storage
10021Para aplicar esta configuración, necesitará reiniciar su explorador. To apply these settings, you will need to restart your browser.
10022Editar JavaScript Edit JavaScript
11008La compilación de asm.js se realizó correctamente. {0} asm.js compilation succeeded. {0}
11009Este documento se ha modificado This document has been modified
11010Comparar todos los documentos con su original Compare all documents to their original
11011Exportar los cambios a un archivo de comparación Export changes to a diff file
11012Exportar todos los cambios a un archivo de comparación Export all changes to a diff file
11013Guardar y aplicar los cambios a este archivo (Ctrl+S) Save and apply changes to this file (Ctrl+S)
11014Guardar los cambios y redirigir solicitudes futuras a esta URL (Ctrl+S) Save changes and redirect future requests to this URL (Ctrl+S)
11015Redirigir solicitudes futuras a esta URL Redirect future requests to this URL
11016Desactivar la redirección de URL para esta URL Turn off URL redirection for this URL
11017Comparar el documento con el original Compare document to original
11018Ver solo el documento actual View current document only
11024Anclar Pin
11025Desanclar Unpin
11026Mostrar en el selector de archivos Show in file picker
11027Vista normal Regular View
11028Vista de carpetas Folder View
11029Expandir todo Expand All
11030Contraer todo Collapse All
11031Expandir elementos secundarios Expand Children
11032Contraer elementos secundarios Collapse Children
11033(no hay dominio) (no domain)
11056Ir a la definición en el archivo Go to definition in file
11057Buscar referencias en el archivo Find references in file
12004Ir a la línea {0} y a la columna {1}. Go to line {0} and column {1}.
12005Ir a la línea {0}. Go to line {0}.
12006Escribe un número de línea entre 1 y {0} al que navegar. Type a line number between 1 and {0} to navigate to.
12007Escribe una columna entre 1 y {0} a la que navegar. Type a column between 1 and {0} to navigate to.
12016Activar el estado de pseudoclase Active pseudo class state
12017Activo Active
12018Centrarse en el estado de pseudoclase Focus pseudo class state

EXIF

File Name:F12Script2.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-i..12script2.resources_31bf3856ad364e35_11.0.15063.0_es-es_ca5348b657123c16\
File Size:150 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:153088
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:11.0.15063.0
Product Version Number:11.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Spanish (Modern)
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Herramientas de desarrollo F12
File Version:11.00.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:F12Script2.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos los derechos reservados.
Original File Name:F12Script2.dll.mui
Product Name:Internet Explorer
Product Version:11.00.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-i..12script2.resources_31bf3856ad364e35_11.0.15063.0_es-es_6e34ad329eb4cae0\

What is F12Script2.dll.mui?

F12Script2.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Spanish (Modern) language for file F12Script2.dll (Herramientas de desarrollo F12).

File version info

File Description:Herramientas de desarrollo F12
File Version:11.00.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:F12Script2.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos los derechos reservados.
Original Filename:F12Script2.dll.mui
Product Name:Internet Explorer
Product Version:11.00.15063.0
Translation:0xC0A, 1200