File name: | inetmgr.dll.mui |
Size: | 131584 byte |
MD5: | 32dce8aac0d980535dd793b1d4895f29 |
SHA1: | 63e666b8a5596abae63cc5dfc6ab8f8cd25b1b40 |
SHA256: | 2a1b12ac3007d4e9b426f68cb5faf2cfb1868029a541d4e5a85cdb1a0936672c |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Spanish (Modern) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Spanish (Modern) | English |
---|---|---|
100 | IIS | IIS |
101 | Este complemento administra Microsoft Internet Information Services (IIS) 6.0 | This snap-in administers the Microsoft Internet Information Services (IIS) 6.0 |
102 | Microsoft Corporation | Microsoft Corporation |
103 | Ruta de acceso del ejecutable | Executable Path |
104 | Administrador de Internet Information Services (IIS) 6.0 | Internet Information Services (IIS) 6.0 Manager |
105 | %s (equipo local) | %s (local computer) |
106 | Sitios web | Web Sites |
107 | Sitios FTP | FTP Sites |
108 | Desconocido | Unknown |
109 | Administrador de IIS6 | IIS6 Manager |
110 | Copia de seguridad automática | Automatic Backup |
111 | Sitio FTP (desde arc&hivo)... | FTP &Site (from file)... |
112 | Directorio &virtual (desde archivo)... | Virtual &Directory (from file)... |
113 | Sitio &web (desde archivo)... | Web &Site (from file)... |
115 | Crear un sitio FTP nuevo a partir de un archivo | Create new FTP site from file |
116 | Crear un nuevo directorio virtual FTP a partir de un archivo | Create new FTP Virtual Directory from file |
117 | Debido a que este directorio está configurado en un sistema de archivo FAT, no puede protegerlo con permisos. Si desea proteger los directorios de contenido con permisos, debe tener en cuenta la posibilidad de convertir el sistema de archivo a NTFS. | Because this directory is configured on a FAT file system, you cannot secure the directory using permissions. If you want to secure your content directories using permissions, you should consider converting your file system to NTFS. |
118 | No hay nuevos cambios de configuración que deban guardarse. | There are no new configuration changes that need to be saved. |
119 | Verbos | Verbs |
120 | Todos | All |
121 | Extensiones de servicio web | Web Service Extensions |
122 | 123 Extensión de servicio web | 123 Web Service Extension |
124 | Permitida | Allowed |
125 | Prohibida | Prohibited |
126 | Personalizada | Custom |
127 | En uso | In use |
128 | No está en uso | Not in use |
129 | &Permitir | &Allow |
130 | el servidor que está administrando tiene un límite codificado de 10 conexiones. Límite establecido como 10. | The server you are administering has a hard coded limit of 10 connections. Limit set to 10. |
131 | Advertencia: el servidor que está administrando tiene un límite codificado de 10 conexiones. El establecimiento de un límite superior a 10 conexiones constituye una infracción de su contrato de licencia. | Warning: the server you are administering has a hard coded limit of 10 connections. Setting a limit higher than 10 is a violation of your license agreement. |
132 | Grupo de apl&icaciones: | Applicatio&n pool: |
133 | El equipo no admite las propiedades del equipo | The machine does not support machine properties |
134 | ¿Realmente desea eliminar los elementos seleccionados? | Are you sure you want to delete the selected items? |
135 | Operación finalizada correctamente | Operation Completed Successfully |
136 | Se perdió la conexión al servidor '%s'. ¿Desea intentar conectar de nuevo?" |
The connection to the server '%s' was lost. Do you want to attempt to reconnect?" |
137 | ¿Realmente desea desconectar %s? | Are you sure you want to disconnect %s? |
138 | Sí | Yes |
139 | No | No |
140 | Iniciar los Servicios Internet en %s | Start Internet Services on %s |
141 | Detener los Servicios Internet en %s | Stop Internet Services on %s |
142 | Reiniciar %s | Restart %s |
143 | Reiniciar los Servicios Internet en %s | Restart Internet Services on %s |
144 | Inicia todos los servicios Internet. Para iniciar servicios Internet individuales, use la aplicación Administración de equipos de Microsoft Management Console. Elija esta opción si detuvo previamente los servicios Internet y desea reiniciarlos. |
Starts all Internet services. To start individual Internet services, use the Computer Management application in the Microsoft Management Console. Choose this option if you have previously stopped the Internet services and want to restart them. |
145 | Detiene todos los servicios Internet. Perderá todas las sesiones actuales y ningún sitio de Internet estará disponible hasta que se reinicien los servicios Internet. Elija detener los servicios Internet si necesita instalar archivos o componentes que están bloqueados mientras se ejecutan los servicios Internet. |
Stops all Internet services. You will lose all current sessions, and all Internet sites will be unavailable until the Internet services are restarted. Choose to stop all the Internet services if you need to install files or components that are locked while the Internet services are running. |
146 | Reinicia el equipo. Perderá todas las sesiones actuales y ningún sitio de Internet estará disponible hasta que se reinicien los servicios Internet. Elija reiniciar el equipo sólo si hay algún problema grave que no se puede resolver reiniciando los servicios Internet. |
Restarts the computer. You will lose all current sessions, and all Internet sites will be unavailable until the Internet services are restarted. Choose to restart the computer only if there is a serious problem that cannot be resolved by restarting the Internet services. |
147 | Reinicia todos los servicios Internet. Perderá todas las sesiones actuales y ningún sitio de Internet estará disponible hasta que se reinicien los servicios Internet. Elija reiniciar los servicios Internet para resolver problemas graves. No es necesario reiniciar el equipo para reiniciar los servicios Internet. |
Restarts all Internet services. You will lose all current sessions, and all Internet sites will be unavailable until the Internet services are restarted. Choose to restart the Internet services for serious problems. You do not need to restart the computer restart the Internet services. |
148 | Se guardaron los cambios de configuración. | Configuration changes have been saved. |
149 | Crear un sitio web nuevo a partir de un archivo | Create new Web site from file |
150 | Ubicación | Location |
151 | Versión | Version |
152 | Fecha y hora | Date/Time |
153 | La restauración de la copia de seguridad de una metabase es una operación larga que eliminará la configuración actual y detendrá los servicios de Internet. Una vez terminado este procedimiento, IIS reiniciará estos servicios. ¿Desea continuar? |
Restoring a metabase backup is a lengthy procedure that deletes all your current settings and causes all Internet services to be stopped. When the procedure completes, IIS then restarts these services. Are you sure you want to continue? |
154 | Caracteres no válidos en el nombre de la copia de seguridad de la configuración. | The configuration backup name contains invalid characters. |
155 | Activo | Running |
156 | Detenido | Stopped |
157 | En pausa | Paused |
158 | * Todas las no asignadas * | * All Unassigned * |
159 | Escriba la contraseña | Enter password |
160 | Intentando cerrar los Servicios Internet. Quedan %d segundos... | Attempting to shut down Internet Services. %d Seconds... |
161 | La última vez que conectó con el servidor '%s' usó un nombre de usuario y una contraseña específicos. Escriba la contraseña o haga clic en Cancelar para conectar mediante el contexto de usuario que ha iniciado sesión actualmente. | You last connected to the server '%s' using a specific username and password. Enter the password or press cancel to connect using the currently logged-in user context. |
162 | Escriba el nombre de usuario y la contraseña para conectar con el servidor '%s' . | Enter the username and password to connect to the server '%s' . |
163 | Configurar parámetros de suplantación | Set Impersonation Parameters |
164 | Quitar los parámetros de suplantación | Remove Impersonation Parameters |
165 | Quite los parámetros de suplantación y use en su lugar el contexto de usuario actual. | Remove impersonation parameters and use current user context instead. |
166 | ¿Desea quitar la suplantación y usar en su lugar el contexto de usuario actual? | Do you want to remove the impersonation and use the current user context instead? |
167 | IIS V%d.%0d | IIS V%d.%0d |
168 | &Guardar configuración en disco | &Save Configuration to Disk |
169 | Crear un nuevo directorio virtual web a partir de un archivo | Create new Web Virtual Directory from file |
170 | &Prohibir | &Prohibit |
171 | Si prohíbe %s, las aplicaciones siguientes no podrán ejecutarse en el servidor web de IIS. | If you prohibit %s, the following applications will be prevented from running on your IIS Web server. |
172 | Nombre de archivo | File Name |
173 | ||
178 | %s | %s |
180 | %d usuarios conectados actualmente. | %d user(s) currently connected. |
181 | Usuarios conectados | Connected Users |
182 | Desde | From |
183 | Hora | Time |
184 | Error al desconectar '%s' %h ¿Desea continuar eliminado los usuarios seleccionados? |
Error disconnecting '%s' %h Continue deleting selected users? |
185 | ¿Realmente desea desconectar a todos los usuarios seleccionados? | Are you sure you want to disconnect all selected users? |
186 | ¿Realmente desea desconectar a todos los usuarios? | Are you sure you want to disconnect all connected users? |
187 | El servicio FTP no está iniciado en el equipo. | The FTP service is not started on the machine. |
188 | La sincronización de contraseñas no está admitida para cuentas de usuarios no locales. ¿Desea continuar? |
Password synchronization is not supported with non-local user accounts. Are you sure you want to continue? |
189 | La carpeta temporal que ha seleccionado no existe en el equipo local. | The temporary folder you have selected does not exist on the local computer. |
190 | La ubicación que ha seleccionado para la carpeta temporal está en un tipo de volumen (como FAT) que no almacena ACL. Por lo tanto, no se puede comprimir ningún archivo que contenga ACL. ¿Realmente desea hacerlo? | The temporary folder location you have chosen is on a volume type (such as FAT) that does not store ACLs. Therefore, any files that do contain ACLS cannot be compressed. Are you sure you want to do this? |
191 | La ubicación que ha seleccionado para la carpeta temporal está en un volumen comprimido o está marcado para compresión. Esto provoca que el rendimiento de la compresión HTTP se vea afectado. ¿Realmente desea hacer esto? | The temporary folder location you have chosen is on a compressed volume or is itself marked for compression. This causes HTTP compression performance to suffer. Are you sure you want to do this? |
192 | Pe&rmisos | Perm&issions |
195 | Si permite %s, cualquier aplicación CGI puede ejecutarse en su servidor web. Esto es un riesgo potencial de la seguridad. ¿Desea permitir %s? |
If you allow %s, any CGI application can run on your Web server. This is a potential security risk. Do you want to allow %s? |
196 | Si permite %s, cualquier extensión ISAPI puede ejecutarse en su servidor web. Esto es un riesgo potencial de la seguridad. ¿Desea permitir %s? |
If you allow %s, any ISAPI extension can run on your Web server. This is a potential security risk. Do you want to allow %s? |
198 | El elemento no se puede quitar. | The item is not removable. |
201 | Tareas | Tasks |
202 | Extensión de servicio web: %s | Web Service Extension - %s |
203 | ¿Desea prohibir %s? | Do you want to prohibit %s? |
204 | Este archivo ya ha sido requerido por %s. | This file is already required by %s. |
205 | Debe escribir otro nombre de archivo. Los nombres de archivo no pueden contener los caracteres siguientes: %s |
You must enter another file name. File names cannot contain the following characters: %s |
206 | Las rutas de archivo deben tener la forma :\\ o \\\\. |
File paths must be in the form :\\ or \\\\. |
207 | ,|?/*
|
,|?/*
|
208 | Propiedades de extensión de servicio web: %s | Web Service Extension Properties - %s |
209 | &Limitar el ancho de banda total de red disponible para todos los sitios web en este servidor | &Limit the total network bandwidth available for all Web sites on this server |
210 | Debe cerrar la página de propiedades de este elemento para poder eliminarlo. | You must close the property page for this item before you can delete it. |
211 | Servicio deshabilitado | Service is disabled |
212 | Servicio en ejecución | Service is running |
213 | Servicio detenido | Service is stopped |
214 | Servicio en pausa | Service is paused |
215 | El servicio se está deteniendo | Service is stopping |
216 | Está pendiente la pausa en el servicio | Service pause is pending |
217 | Está pendiente la continuación del servicio | Service continue is pending |
218 | Se está iniciando el servicio | Service is starting |
219 | Iniciar servicio | Start service |
220 | Detener servicio | Stop service |
221 | Habilitar servicio | Enable service |
225 | No se puede cambiar la condición del sitio. El servicio %1 está deshabilitado. Haga clic en Sí para habilitar el servicio. |
Cannot change state of the site. %1 service is disabled. Click Yes to enable the service. |
226 | No puede cambiar la condición del sitio. El servicio %1 no se ha iniciado y está en modo de inicio manual. Haga clic en Sí para iniciar el servicio y este sitio. |
Cannot change state of the site. %1 service is not started and is in manual start mode. Click Yes to start the service and this site. |
227 | Debe cerrar la página de propiedades de la extensión de servicio web para poder eliminarla. | You must close the property page for the Web service extension before you can delete it. |
228 | Permitir | Allow |
229 | Prohibir | Prohibit |
230 | IIS no puede iniciar el sitio. Es posible que otro sitio ya esté utilizando el puerto que ha configurado para este sitio. Seleccione un puerto no utilizado para este sitio. | IIS was unable to start the site. Another site may already be using the port you configured for this site. Please select a unused port for this site. |
231 | Las entradas que contienen espacios deben llevar la parte de archivo y ruta de acceso encerrada entre comillas | Entries containing spaces need quotes around the file/path portion |
232 | Encabezado host no válido. | Invalid Host header. |
233 | Un encabezado host no puede contener sólo valores numéricos. | You cannot have an all numeric host header value. |
234 | Tiene que cerrar todas las hojas de propiedades abiertas antes de desconectar el equipo especificado. | You must close all open property sheets before disconnecting the specified computer. |
235 | Debe seleccionar un grupo de aplicaciones válido. | You must select a valid application pool. |
236 | %s (servicio deshabilitado) | %s (Service is disabled) |
237 | Archivos .dll ISAPI (*.dll)|*.dll|Archivos .exe CGI (*.exe)|*.exe|Todos los archivos (*.*)|*.*|| | ISAPI dll files (*.dll)|*.dll|CGI exe files (*.exe)|*.exe|All files (*.*)|*.*|| |
238 | Debe cerrar la página de propiedades de la extensión de servicio web antes de permitirla o prohibirla. | You must close the property page for the Web service extension before you can allow or prohibit it. |
239 | Entrada no válida. No puede contener los siguientes caracteres:%s |
Invalid entry. Cannot contain the following characters:%s |
240 | No puede eliminar el grupo de aplicaciones predeterminado. | You cannot delete the Default application pool. |
300 | &Conectar... | &Connect... |
301 | Descubrir | Discover |
302 | Propiedades | Properties |
303 | Ini&ciar | &Start |
304 | D&etener | Sto&p |
305 | Pau&sar | P&ause |
307 | Expl&orar | &Explore |
308 | &Abrir | &Open |
309 | Exa&minar | &Browse |
310 | Sitio | Site |
311 | Directorio virtual... | Virtual Directory... |
312 | Sitio %s... | %s Site... |
313 | Cambie el nombre de usuario y la contraseña que se usan para administrar este equipo. | Change username and password used to manage this computer. |
314 | Vista del cuadro de tareas de IIS | IIS Taskpad View |
315 | Desco&nectar | &Disconnect |
317 | &Realizar o restaurar copia de seguridad de la configuración... | &Backup/Restore Configuration... |
318 | Reiniciar II&S... | &Restart IIS... |
320 | Agregar un equipo a la lista | Add a computer to the list |
321 | Buscar servidores de Internet | Find Internet servers |
322 | Propiedades del elemento seleccionado | Properties for the selected item |
323 | Iniciar elemento | Start item |
324 | Detener elemento | Stop item |
325 | Pausar elemento | Pause item |
327 | Explorar elemento | Explore item |
328 | Abrir elemento | Open item |
329 | Examinar elemento | Browse item |
330 | Crear nuevo sitio | Create new site |
331 | Crear un nuevo directorio virtual | Create new virtual directory |
332 | Nuevo sitio %s | New %s site |
333 | Quitar de la lista el equipo seleccionado | Remove selected computer from the list |
334 | Ha completado con éxito el Asistente para permisos. | You have successfully completed the permissions wizard. |
335 | Realizar o restaurar copia de seguridad de la información de configuración | Backup and restore configuration information |
336 | Cambiar a o desde la vista del cuadro de tareas | Switch to/from taskpad view |
338 | Apagar y/o reiniciar Internet Information Services... | Shutdown, and/or restart Internet Information Services... |
339 | Iniciar el Asistente para nuevo sitio | Launch the new site wizard |
340 | Iniciar el Asistente para nuevo directorio virtual | Launch the new virtual directory wizard |
341 | Establecer permisos | Set Permissions |
342 | Fuerza que se guarde la información de configuración en disco | Forces a save of configuration information to disk |
343 | Grupo de &aplicaciones (desde archivo)... | Application &Pool (from file)... |
344 | &Guardar configuración en un archivo... | &Save Configuration to a File... |
345 | De forma predeterminada, todo acceso está concedido | By default, all access is granted |
346 | De forma predeterminada, todo acceso está denegado | By default, all access is denied |
347 | Crear grupo de aplicaciones desde archivo | Create Application Pool from file |
348 | Exporta la configuración a un archivo | Exports Configuration to a file |
349 | %s tiene concedido el acceso | %s is granted access |
350 | %s tiene denegado el acceso | %s is denied access |
352 | No se encontraron plantillas de seguridad en la metabase. | No security templates found in the metabase. |
370 | Equipo | Computer |
371 | Local | Local |
373 | Descripción | Description |
374 | Valor de encabezado host | Host header value |
375 | Dirección IP | IP address |
376 | Puerto | Port |
377 | Condición | State |
378 | Nombre | Name |
379 | Ruta de acceso | Path |
380 | Atributos | Attributes |
381 | Estado | Status |
383 | Ya existe una asignación MIME para la extensión dada. ¿Desea reemplazarla? | A mime mapping already exists for the given extension. Do you want to replace it? |
384 | ¿Desea quitar los tipos de archivo seleccionados? | Are you sure you want to remove the selected file types? |
385 | Directorio particular | Home Directory |
386 | Directorio virtual | Virtual Directory |
387 | &Ruta de acceso local: | L&ocal path: |
388 | &Recurso compartido de red: | Netw&ork share: |
392 | 393 \\{servidor}\{recurso compartido} | 393 \\{server}\{share} |
394 | Acceso | Access |
395 | Dirección IP (máscara de subred) | IP address (Subnet mask) |
396 | Negar acceso | Deny Access |
397 | Conceder acceso | Grant Access |
398 | &Id. de la red: | Network &ID: |
399 | &Dirección IP: | &IP address: |
400 | Nombre &de dominio: | Doma&in name: |
401 | Advertencia: restringir el acceso por nombre de dominio requiere una búsqueda inversa de DNS en cada conexión. Esta operación es costosa y afecta al rendimiento del servidor. | Warning: Restricting access by domain name requires a DNS reverse lookup on each connection. This is a very expensive operation and will dramatically affect server performance. |
402 | Dirección IP no válida | Invalid IP address |
403 | Nombre de dominio no válido. | The domain name is not valid. |
404 | Ya existe en la lista una entrada duplicada. | A duplicate entry already exists in the list. |
405 | En espera... | Pending... |
406 | Caracteres no válidos en el nombre de alias. | There are invalid characters in the alias name. |
407 | Denegado | Denied |
408 | Concedido | Granted |
409 | (Ninguno) | (None) |
410 | Permisos de acceso | Access permissions |
411 | Los archivos pueden verse | Files can be viewed |
412 | Se puede escribir en los archivos | Files can be written |
413 | Los scripts se pueden ejecutar | Scripts can be run |
414 | Los archivos ejecutables se pueden ejecutar | Executables can be run |
415 | No se pueden utilizar comas en una ruta direccionada. | Comma cannot be used in redirect path. |
424 | El puerto SSL no puede ser el mismo que el puerto TCP. | The SSL port cannot be the same as the TCP port. |
425 | Enlace no único. | Binding is not unique. |
427 | Puerto TCP | TCP port |
429 | Puerto SSL | SSL port |
431 | Valor predeterminado | Default |
432 | Agregar o modificar identificación de sitio web | Add/Edit Web Site Identification |
433 | Agregar o modificar identificación SSL de sitio web | Add/Edit Web Site SSL Identification |
434 | Puert&o TCP: | TCP p&ort: |
435 | &Puerto SSL: | SSL p&ort: |
436 | Puerto no especificado. | No port specified. |
437 | El puerto especificado ya está en uso como puerto TCP para la dirección IP especificada. | The given port is already in use as a TCP port for the given IP address. |
438 | El puerto especificado ya está en uso como puerto SSL para la dirección IP especificada. | The given port is already in use as a SSL port for the given IP address. |
441 | Desh&abilitar | Disabl&e |
442 | H&abilitar | &Enable |
443 | Cre&ar | Cr&eate |
444 | Quit&ar | R&emove |
445 | Directorio | Directory |
446 | Archivo | File |
448 | Directorio de &red: | Network dire&ctory: |
449 | &Redirigir a: | Redire&ct to: |
451 | Error al crear o quitar una aplicación. %h |
Error creating/removing application. %h |
454 | Aplicación predeterminada | Default Application |
455 | AVISO: Al configurar los permisos de Escritura y Ejecución está potencialmente exponiendo su sitio a un ataque exterior. Podría cargarse o ejecutarse en su equipo un programa destructivo o intruso. ¿Desea continuar? |
WARNING -- By setting both the Write and Execute permissions, you are potentially exposing this site to malicious attack. A destructive or intrusive program could be uploaded and then executed. Are you sure you want to do this? |
456 | Al descargar esta aplicación se descargará todas las aplicaciones del grupo de aplicaciones. ¿Realmente desea continuar? |
Unloading this application will unload all applications in the application pool. Are you sure you want to continue? |
457 | Baja (proceso IIS) | Low (IIS Process) |
458 | Media (agrupada) | Medium (Pooled) |
459 | Alta (aislada) | High (Isolated) |
460 | Ninguno | None |
461 | Sólo scripts | Scripts only |
462 | Sec. comandos y ejecutables | Scripts and Executables |
463 | El archivo &designado | The &designated file |
464 | Un &directorio de este equipo | A &directory located on this computer |
465 | El directorio &designado | The &designated directory |
466 | Seguridad de archivo | File Security |
467 | Seguridad de directorios | Directory Security |
468 | La autenticación implícita funciona sólo con cuentas de dominio de Active Directory. Para obtener más información acerca de cómo configurar cuentas de dominio de Active Directory para permitir la autenticación implícita, haga clic en Ayuda. ¿Realmente desea continuar? |
Digest authentication only works with Active Directory domain accounts. For more information about configuring Active Directory domain accounts to allow digest authentication, click Help. Are you sure you wish to continue? |
469 | Con las opciones de autenticación elegidas denegará todo tipo de acceso.
¿Está seguro que desea hacerlo? |
The authentication options you have selected will result in all access being denied.
Are you sure you want to do this? |
470 | Modi&ficar... | E&dit... |
471 | Debe modificar el equipo local para establecer la información de la CTL. | You must be editing the local machine to set the CTL information. |
472 | Nueva CTL de IIS | New IIS CTL |
473 | Esta CTL se va a usar como lista de raíces de confianza para sitios web virtuales de IIS. | This CTL is to be used as the list of trusted roots for IIS virtual web sites. |
474 | CTL sin nombre | Unnamed CTL |
476 | Nombre de filtro | Filter Name |
477 | Filtro ejecutable | Filter Executable |
478 | Prioridad | Priority |
479 | Alta | High |
480 | Media | Medium |
481 | Baja | Low |
482 | * Desconocida * | * Unknown * |
483 | Deshabilitada | Disabled |
484 | Cargado | Loaded |
485 | No cargado | Not Loaded |
486 | * Cambiado * | * Changed * |
488 | Los siguientes filtros están activos para todos los sitios web de este equipo y se ejecutan en el orden indicado a continuación. Estos filtros sólo están visibles en esta página de propiedades y no pueden verse en las páginas de propiedades de sitios web individuales. | The following filters are active for all Web sites on this computer and executed in the order listed below. These filters are visible only from this property page, and cannot be viewed on the property pages of individual Web sites. |
489 | Los siguientes filtros sólo están activos para este sitio web y se ejecutan en el orden indicado a continuación. Esta lista no muestra los filtros configurados para todos los sitios web de este servidor. | The following filters are active only for this Web site and executed in the order listed below. This list does not show filters configured for all the Web sites on this server. |
490 | Archivos ejecutables|*.exe|Todos los archivos (*.*)|*.*|| | Executable files|*.exe|All files (*.*)|*.*|| |
492 | Filtros ISAPI (*.dll)|*.dll|Todos los archivos (*.*)|*.*|| | ISAPI filters (*.dll)|*.dll|All files (*.*)|*.*|| |
493 | El nombre del filtro no es único. | The filter name is not unique. |
494 | &Archivo: | Fil&e: |
495 | Dirección &URL: | &URL: |
496 | La ruta de acceso no es una ruta URL local absoluta. | The path is not a local absolute URL path. |
499 | Dirección URL | URL |
500 | Error HTTP | HTTP Error |
501 | Tipo | Type |
502 | Contenido | Contents |
503 | Mensaje de error personalizado no válido. Entrada omitida Código de error: %d Subcódigo: %d |
An invalid custom error message was found. Entry will be skipped Error Code: %d Sub Code: %d |
504 | Su configuración no es válida: no hay descripciones de errores HTTP. | Your configuration is invalid: there are no HTTP error descriptions. |
505 | El valor del contenido de expiración está fuera de rango. Ajuste el valor. | The content expiration value is out of range. The value has been adjusted. |
506 | El encabezado personalizado ya existe en la lista. | The custom header already exists in the list. |
507 | minutos | Minute(s) |
508 | días | Day(s) |
509 | [Sitio #%d] | [Site #%d] |
510 | %s:%d | %s:%d |
511 | Grupos de aplicaciones | Application Pools |
512 | &Sitio FTP... | &FTP Site... |
513 | Sitio &web... | &Web Site... |
514 | Grupo de &aplicaciones... | &Application Pool... |
515 | Crear un sitio FTP nuevo | Create new FTP site |
516 | Crear un sitio web nuevo | Create new Web site |
517 | Crear grupo de aplicaciones | Create Application Pool |
518 | Iniciar el Asistente para sitio FTP | Launch the new FTP site wizard |
519 | Iniciar el Asistente para sitio web | Launch the new Web site wizard |
520 | Iniciar el Asistente para grupo de aplicaciones | Launch the new Application Pool wizard |
521 | ¿Está seguro de que desea eliminar este elemento? | Are you sure you want to delete this item? |
522 | Asistente para crear un sitio FTP | FTP Site Creation Wizard |
523 | Asistente para crear un directorio virtual | Virtual Directory Creation Wizard |
525 | Este asistente le ayudará a crear un nuevo sitio FTP en este equipo. | This wizard helps you create a new FTP site on this computer. |
526 | Ha completado correctamente el Asistente para crear un sitio FTP. | You have successfully completed the FTP Site Creation Wizard. |
527 | El asistente para crear un sitio FTP no se completó correctamente. | The FTP Site Creation Wizard did not complete successfully. |
528 | Permisos de acceso al sitio FTP | FTP Site Access Permissions |
529 | Establezca los permisos de acceso para este sitio FTP. | Set the access permissions for this FTP site. |
530 | Credenciales de seguridad del sitio FTP | FTP Site Security Credentials |
531 | Especifique las credenciales de seguridad que se deberán usar para el acceso al directorio de red desde este sitio FTP. | Specify the security credentials that should be used to access the network directory from this FTP site. |
532 | Re&ciclar | Re&cycle |
533 | Reciclar este grupo de aplicaciones | Recycle this Application Pool |
534 | Algunas propiedades cambiadas en este cuadro de diálogo requieren que se reinicie IIS. ¿Desea reiniciar IIS ahora? | Some properties changed on this dialog require IIS restart to have effect. Do you want to restart IIS now? |
535 | Sistema local | Local System |
536 | Servicio local | Local Service |
537 | Servicio de red | Network Service |
538 | Asistente para crear un sitio web | Web Site Creation Wizard |
540 | Especifique las credenciales de seguridad que se deberán usar para el acceso al directorio de red desde este sitio web. | Specify the security credentials that should be used to access the network directory from this Web site. |
541 | Credenciales de seguridad del sitio web | Web Site Security Credentials |
542 | Permisos de acceso al sitio web | Web Site Access Permissions |
543 | Establezca los permisos de acceso para este sitio web. | Set the access permissions for this Web site. |
544 | Seleccionar los permisos de escritura y lectura puede ser peligroso. ¿Realmente desea seleccionar ambos? |
Selecting both Write and Execute permissions could be dangerous. Are you sure you want to select both these permissions? |
545 | El alias proporcionado no es único. | The alias you have given is not unique. |
547 | Este asistente le ayudará a crear un nuevo sitio web en este equipo. | This wizard helps you create a new Web site on this computer. |
548 | Ha completado correctamente el Asistente para crear un sitio web. | You have successfully completed the Web Site Creation Wizard. |
549 | No se ha completado correctamente el Asistente para crear un sitio web. | The Web Site Creation Wizard did not complete successfully. |
551 | Este asistente le ayudará a crear un nuevo directorio virtual en este sitio web. | This wizard helps you create a new virtual directory on this Web site. |
552 | Directorio &virtual... | &Virtual Directory... |
553 | Crear un nuevo directorio virtual FTP | Create new FTP Virtual Directory |
554 | Iniciar el nuevo Asistente para crear un directorio virtual FTP | Launch the new FTP Virtual Directory wizard |
556 | Este asistente le ayudará a crear un nuevo directorio virtual en este sitio FTP. | This wizard helps you create a new virtual directory on this FTP site. |
557 | Ha completado correctamente el Asistente para crear un directorio virtual. | You have successfully completed the Virtual Directory Creation Wizard. |
558 | El Asistente para crear un directorio virtual no se completó correctamente. | The Virtual Directory Creation Wizard did not complete successfully. |
560 | Crear un nuevo directorio virtual web | Create new Web Virtual Directory |
561 | Iniciar el nuevo Asistente para crear un directorio virtual web | Launch the new Web Virtual Directory wizard |
563 | El Asistente para crear un directorio virtual no se completó satisfactoriamente. | The Virtual Directory Creation Wizard did not complete successfully. |
564 | Tiene que cerrar todas las hojas de propiedades abiertas antes actualizar el nodo del equipo. | You must close all open property sheets before refreshing computer node. |
568 | Métodos de autenticación | Authentication Methods |
569 | Se permiten usuarios anónimos | Anonymous users allowed |
570 | Para poder ejecutar %s en el servidor web de IIS, los siguientes archivos deben estar habilitados. Si deshabilita o quita un archivo, es posible que %s (u otra extensión de servicio web) dejen de funcionar correctamente. | In order for %s to run on your IIS Web server, the following files must be enabled. Disabling or removing a file might cause %s (or another Web service extension) to stop running correctly. |
572 | Autenticación básica (texto no cifrado) | Basic authentication (clear text) |
573 | Autenticación integrada en Windows | Windows Integrated authentication |
574 | Autenticación de texto implícita | Digest authentication |
575 | Restricciones de direcciones IP | IP Address Restrictions |
576 | Los administradores tienen acceso total a los archivos | Administrators have full access to files |
577 | Todos pueden leer archivos | Everyone can read files |
578 | Todos pueden escribir en archivos | Everyone can write files |
579 | Todos pueden ejecutar archivos | Everyone can execute files |
580 | ACL de archivos | File ACLs |
581 | Las ACL de los archivos no se modificarán. | File ACLs will not be changed. |
582 | Las siguientes ACL reemplazarán las ACL de archivos existentes: | The following ACLs will replace existing file ACLs: |
583 | Las siguientes ACL se agregarán a las ACL de archivos existentes: | The following ACLs will be added to existing file ACLs: |
584 | Los administradores tienen control total | Administrators have full control |
585 | Todos tienen los permisos de acceso siguientes: | Everyone has the following access permissions: |
586 | Lectura | Read |
587 | Controles de lectura | Read Control |
588 | Atributos de lectura | Read Attributes |
589 | Propiedades de lectura | Read Properties |
590 | Escritura | Write |
591 | Anexar | Append |
592 | Eliminar | Delete |
593 | Atributos de escritura | Write Attributes |
594 | Propiedades de escritura | Write Properties |
595 | Ejecutar | Execute |
596 | Objeto List | List Object |
597 | horas | Hour(s) |
598 | Este host es desconocido. | No such host is known. |
599 | El directorio puede examinarse | Directory can be browsed |
600 | El directorio no puede examinarse | Directory cannot be browsed |
601 | Habilitar documentos predeterminados | Enable default documents |
602 | Deshabilitar documentos predeterminados | Disable default documents |
603 | Examen de directorios | Directory browsing |
604 | * Se redirigió a %s * | * Redirected to %s * |
605 | Escriba solamente caracteres de la A a la Z, de la a a la z, números, el punto (.) y el guión (-) | Please enter only characters A to Z, a to z, digits, '.' and '-' |
606 | %s (Detenido) | %s (Stopped) |
607 | %s (Pausado) | %s (Paused) |
608 | help\iismmc.chm | help\iismmc.chm |
609 | No se puede eliminar un grupo de aplicaciones que contiene aplicaciones. Debe volver a asignar todas las aplicaciones de este grupo de aplicaciones a otro grupo o eliminarlas. |
You cannot delete an application pool that contains applications. You need to reassign all applications in this application pool to another application pool or delete the applications. |
610 | No se permite la administración remota de IIS 6.0 desde IIS 5.1. Actualice a IIS 6.0 Administration Pack. |
Remote administration of IIS 6.0 from IIS 5.1 is not supported. Please upgrade to IIS 6.0 Administration Pack. |
611 | Número total de conexiones a sitios web: | Total Web site connections: |
612 | AppPool | AppPool |
613 | Grupo de aplicaciones | Application Pool |
614 | La ruta indicada contiene caracteres no válidos. | The path specified contains invalid characters. |
615 | El nombre de filtro no es válido o está vacío. | The filter name is invalid or empty. |
616 | Configuración de aplicación | Application Configuration |
617 | ¿Desea quitar las asignaciones de script seleccionadas? | Remove the selected script mapping(s)? |
618 | El formato UNC no se puede utilizar en este campo. | UNC format cannot be used in this field. |
619 | No se puede utilizar el nombre del archivo remoto en este campo. | Remote file name cannot be used in this field. |
620 | Escriba un nombre de archivo, no un nombre de directorio. | Please enter file name, not a directory name. |
621 | Esta extensión ya se utilizó. Escriba otra. | This extension is already used. Please, enter another extension. |
622 | Extensión | Extension |
623 | El Id. de grupo de aplicaciones no es único. | The application pool ID is not unique. |
624 | El Id. de grupo de aplicaciones contiene caracteres no válidos. | The application pool ID contains invalid characters. |
625 | Formato URL incorrecto. Escriba una dirección URL absoluta del sitio. |
Wrong URL format. Please enter an absolute URL within the site. |
626 | Formato de extensión no válido. | Wrong extension format. |
627 | Formato de ruta de acceso incorrecto. No hay comillas de cierre en la ruta de acceso. | Wrong path format. There is no closing quote in path. |
628 | El nombre de archivo contiene caracteres no válidos (*,,\,|,"). | The file name contains invalid characters (*,,\,|,"). |
629 | Usado por | Used By |
630 | Identificador | Identifier |
631 | Optó por ejecutar este grupo de aplicaciones como Sistema local. La identidad Sistema local tiene acceso total al equipo y si este grupo de aplicaciones se ejecuta como Sistema local, puede aumentar la gravedad de los ataques resultantes de accesos no autorizados al servidor web. Antes de continuar, asegúrese de que es absolutamente necesario ejecutar este grupo de aplicaciones como Sistema local. ¿Desea ejecutar este grupo de aplicaciones como Sistema local? |
You have chosen to run this application pool as Local System. The Local System identity has full access to your computer and running this application pool as Local System could increase the severity of any attacks resulting from unauthorized access to your Web server. Please ensure that it is absolutely necessary for this application pool to run as Local System before proceeding. Do you wish to run this application pool as Local System? |
632 | Esta ruta de archivo ejecutable ya está en uso. Elija otro archivo ejecutable. | This executable path is already used. Please, select another executable file. |
634 | Agregar una nueva extensión de servicio &web... | &Add a new Web service extension... |
635 | &Permitir todas las extensiones de servicio web para una aplicación específica… | Allow all Web service &extensions for a specific application… |
636 | Pro&hibir todas las extensiones de servicio web | &Prohibit all Web service extensions |
637 | Agregar una nueva extensión de servicio web... | Add a new Web service extension… |
638 | Permitir todas las extensiones de servicio web para una aplicación específica... | Allow all Web service extensions for a specific application… |
639 | Prohíbe todas las extensiones de servicio web. | Prohibits all web service extensions. |
640 | Si prohíbe todas las extensiones, quedarán prohibidas todas las extensiones de servicio web de la lista. Esto puede impedir que se ejecuten aplicaciones en el servidor web de IIS. ¿Desea prohibir todas las extensiones? |
If you prohibit all extensions, all Web service extensions in the list will be prohibited. This may prevent applications from running on your IIS Web server. Do you want to prohibit all extensions? |
642 | Todas las extensiones ISAPI desconocidas | All Unknown ISAPI Extensions |
643 | Todas las extensiones CGI desconocidas | All Unknown CGI Extensions |
644 | Este nombre de extensión ya existe. Debe escribir otro nombre. | This extension name already exists. You must enter another name. |
645 | Debe escribir otro nombre de extensión. Los nombres de extensión no pueden contener los caracteres siguientes: , |
You must enter another extension name. Extension names cannot contain the following characters: , |
647 | Archivos .dll ISAPI (*.dll)|*.dll|Todos los archivos (*.*)|*.*|| | ISAPI dll files (*.dll)|*.dll|All files (*.*)|*.*|| |
650 | Prohibir todas las extensiones de servicio web | Prohibit all Web service extensions |
651 | Ayuda | Help |
1022 | Archivos HTML|*.html;*.htm|Todos los archivos (*.*)|*.*|| | HTML Files|*.html;*.htm|All Files (*.*)|*.*|| |
1023 | Ninguna acción | No action |
1024 | Reducir límite | Throttle back |
1025 | Activar seguimiento | Turn on tracing |
1026 | Apagar | Shutdown |
1027 | Abrir la Ayuda | Open Help |
1028 | Las variables de entorno de los nombres de archivo no se expandirán. | Environment variables in file names will not be expanded. |
1029 | El nombre de archivo de manifiesto no es válido. Este nombre no puede ser una ruta de acceso absoluta o relativa o contener *,?,/,\,,|, " y caracteres de espacio. |
Manifest file name is invalid. This name cannot be absolute or relative path, or contain *,?,/,\,,|, " and space characters. |
1039 | Debe especificar al menos un documento predeterminado. | You must specify at least one default document. |
1047 | El pie del documento debe ser una ruta de acceso y un nombre de archivo completo y restringido. | The footer document must be a fully qualified path and filename. |
1053 | Un documento predeterminado no puede contener una ruta de acceso. | A default document may not contain a path. |
1066 | El documento ya existe en la lista. | The document already exists in the list. |
1067 | El documento de pie de página reside en un directorio de red. | The footer document cannot reside on a network directory. |
2204 | Las contraseñas que escribió no coinciden. Escriba la contraseña en ambos cuadros de texto. | The passwords you typed do not match. Type the password in both text boxes. |
2205 | IIS no pudo restaurar la versión anterior mediante la contraseña que escribió. Vuelva a escribir la contraseña. |
IIS was unable to restore the previous version of the configuration using the password you entered. Please re-enter the password. |
2206 | Archivo ejecutable (*.exe)|*.exe|Todos los archivos (*.*)|*.*|| | Executable file (*.exe)|*.exe|All Files (*.*)|*.*|| |
2207 | El nodo principal no tiene ningún permiso de acceso explícito establecido. Los permisos de acceso que se hereden en este nodo no permitirán el acceso a ningún usuario. Si tiene la certeza de desear hacer esto, haga clic en Sí. (Si no es así, corrija los permisos de nodo principal para que puedan heredarse los permisos apropiados.) | The parent node does not have any explicit Access Permissions set. Access Permissions which will be inherited to this node will not enable access to anyone. If you are sure you want to do this click Yes. (Otherwise, fix the parent node permissions so that correct permissions can be inherited) |
2208 | Permite ejecutar la extensión web | Allows Web extension to run |
2209 | Prohíbe que se cargue la extensión web | Prohibits Web extension from loading |
2211 | Error | Error |
2212 | No se puede establecer conexión con el servidor %s. El servidor de destino no tiene el protocolo FTP instalado y no se puede administrar un servidor web con IIS 7.0 usando el Administrador de Internet Information Services (6.0). | Unable to connect to server %s. The target server does not have FTP installed, and you cannot manage an IIS 7.0 Web server by using Internet Information Services (6.0) Manager. |
2213 | No se puede establecer conexión con localhost. El servidor de destino no tiene el servicio SMTP instalado. No se puede administrar un servidor web o FTP con IIS 7.5 usando el Administrador de Internet Information Services (6.0). | Unable to connect to localhost. The target server does not have the SMTP service installed. You cannot manage an IIS 7.5 Web or FTP server by using Internet Information Services (6.0) Manager. |
File Description: | Módulo de complemento MMC de IIS |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | inetmgr.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Todos los derechos reservados. |
Original Filename: | inetmgr.dll.mui |
Product Name: | Internet Information Services |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0xC0A, 1200 |