File name: | authui.dll.mui |
Size: | 15360 byte |
MD5: | 3163434fffda24931b9594fe58684185 |
SHA1: | 7734750bb4c945b071061481723f1758025e27b1 |
SHA256: | 43d403fca320972343619bd755dfc70e133449d5b461816264aebad500de3e2a |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Kazakh language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Kazakh | English |
---|---|---|
3000 | Қуат көзінің параметрлері | Power Options |
3002 | Қазір қол жетімді қуат көзінің параметрлері жоқ. | There are currently no power options available. |
3003 | Бұл компьютердің жұмысын аяқтау себебін таңдаңыз | Choose a reason that best describes why you want to shut down this PC |
3004 | Басқа біреу бұл компьютерді әлі пайдаланып отыр. Егер компьютер жұмысын қазір аяқтасаңыз, сол адам сақталмаған жұмысын жоғалтып алуы мүмкін. | Someone else is still using this PC. If you shut down now, they could lose unsaved work. |
3005 | Егер компьютер жұмысын қазір аяқтасаңыз, осы компьютерді пайдаланып отырған сіз және де басқа адамдар сақталмаған жұмыстарын жоғалтып алуы мүмкін. | If you shut down now, you and any other people using this PC could lose unsaved work. |
3006 | Басқа біреу бұл компьютерді әлі пайдаланып отыр. Егер компьютерді қазір қайта іске қоссаңыз, сол адам сақталмаған жұмысын жоғалтып алуы мүмкін. | Someone else is still using this PC. If you restart now, they could lose unsaved work. |
3007 | Егер компьютерді қазір қайта іске қоссаңыз, осы компьютерді пайдаланып отырған сіз және де басқа адамдар сақталмаған жұмыстарын жоғалтып алуы мүмкін. | If you restart now, you and any other people using this PC could lose unsaved work. |
3008 | Жалғастыру | Continue |
3009 | Сонда да жұмысты аяқтау | Shut down anyway |
3010 | Сонда да қайта іске қосу | Restart anyway |
3011 | 11;semibold;none;segoe ui | 11;semibold;none;segoe ui |
3012 | 11;semilight;none;segoe ui | 11;semilight;none;segoe ui |
3013 | Жұмысты аяқтау | Shut down |
3014 | &Жұмысты аяқтау | Sh&ut down |
3015 | Барлық бағдарламаларды жауып, компьютерді өшіреді. | Closes all apps and turns off the PC. |
3016 | Қайта іске қосу | Restart |
3017 | &Қайта іске қосу | &Restart |
3018 | Барлық бағдарламаларды жауып, компьютерді өшіреді және оны қайта қосады. | Closes all apps, turns off the PC, and then turns it on again. |
3019 | Ұйқылық | Sleep |
3020 | &Ұйқылық | &Sleep |
3021 | ДК қосулы күйде қалады, бірақ қуатты аз пайдаланады. Бағдарламалар жабылмайды, сондықтан ДК ұйқы режимінен шыға салысымен жұмысыңызды жалғастыруға болады. | The PC stays on but uses low power. Apps stay open so when the PC wakes up, you’re instantly back to where you left off. |
3022 | Ұйқылық режимге өту | Hibernate |
3023 | Ұйқылық режим&ге өту | &Hibernate |
3025 | ДК өшіріледі, бірақ бағдарламалар жабылмайды. ДК қосылғаннан кейін, жұмысыңызды жалғастыруға болады. | Turns off the PC but apps stay open. When the PC is turned on, you’re back to where you left off. |
3026 | Жаңарту және жұмысты аяқтау | Update and shut down |
3027 | Жаңарту және &жұмысты аяқтау | Update and sh&ut down |
3029 | Барлық бағдарламаларды жауып, жаңартуларды орнатады және компьютерді өшіреді. | Closes all apps, updates the PC, and then turns it off. |
3030 | Жаңарту және қайта іске қосу | Update and restart |
3031 | Жаңарту және &қайта іске қосу | Update and &restart |
3033 | Барлық бағдарламаларды жауып, жаңартуларды орнатып, компьютерді өшіреді және оны қайта қосады. | Closes all apps, updates the PC, turns it off, and then turns it on again. |
3034 | Шығу | Sign out |
3035 | Барлық бағдарламаларды жауып, жүйеден шығарады. | Closes all apps and signs you out. |
3038 | Ажырату | Disconnect |
3039 | Осы қашықтағы компьютерге қосылымды тоқтатады. | Ends your connection to this remote PC. |
3040 | &Ажырату | &Disconnect |
3041 | &Шығу | S&ign out |
3042 | Құрсаулау | Lock |
3043 | &Құрсаулау | L&ock |
3044 | Осы компьютердегі сіздің тіркелгіңізді құрсаулайды. | Locks your account on this PC. |
3047 | Ноутбугіңізді түйісу торабынан алып шығады. | Removes your laptop or notebook computer from a docking station. |
3050 | Жүйелік әкімші бұл пайдаланушы жазбасы үшін кейбір қуат күйлерін ажыратқан. | The system administrator has disabled some power states for this user account. |
3052 | Пайдаланушыны ауыстыру | Switch user |
3053 | Бағдарламаларды жаппай, пайдаланушыларды ауыстыру. | Switch users without closing apps. |
3054 | П&айдаланушыны ауыстыру | S&witch user |
3101 | Басқа біреу осы компьютерді әлі қолдануда. Егер компьютер жұмысын қазір аяқтасаңыз, сол адам сақталмаған жұмысын жоғалтып алуы мүмкін. | Someone else is still using this computer. If you shut down now, they could lose unsaved work. |
3102 | Егер компьютер жұмысын қазір аяқтасаңыз, осы компьютерді пайдаланып отырған сіз және де басқа адамдар сақталмаған жұмыстарын жоғалтуы мүмкін. | If you shut down now, you and any other people using this computer could lose unsaved work. |
3103 | Басқа біреу осы компьютерді әлі қолдануда. Егер компьютерді қазір қайта іске қоссаңыз, сол адам сақталмаған жұмысын жоғалтып алуы мүмкін. | Someone else is still using this computer. If you restart now, they could lose unsaved work. |
3104 | Егер компьютерді қайта іске қоссаңыз, осы компьютерді пайдаланып отырған сіз және де басқа адамдар сақталмаған жұмыстарын жоғалтуы мүмкін. | If you restart now, you and any other people using this computer could lose unsaved work. |
3106 | Барлық бағдарламаларды жауып, компьютерді өшіреді, содан кейін қайта қосады. | Closes all apps, turns off the computer, and then turns it on again. |
3107 | Компьютер қосулы күйде қалады, бірақ қуатты аз пайдаланады. Бағдарламалар жабылмайды, сондықтан компьютер ұйқы режимінен шыға салысымен жұмысыңызды жалғастыруға болады. | The computer stays on but uses low power. Apps stay open so when the computer wakes up, you’re instantly back to where you left off. |
3108 | Компьютер өшіріледі, бірақ бағдарламалар жабылмайды. Компьютер қосылғаннан кейін, жұмысыңызды жалғастыруға болады. | Turns off the computer but apps stay open. When the computer is turned on, you’re back to where you left off. |
3109 | Барлық бағдарламаларды жауып, компьютерді жаңартады, содан кейін өшіреді. | Closes all apps, updates the computer, and then turns it off. |
3110 | Барлық бағдарламаларды жауып, компьютерді жаңартады, оны өшіреді, содан кейін қайта қосады. | Closes all apps, updates the computer, turns it off, and then turns it on again. |
3111 | Осы қашықтағы компьютерге қосылымды үзеді. | Ends your connection to this remote computer. |
3120 | Жұмысты аяқтау үшін жылжытыңыз | Slide to shut down |
3121 | Компьютер жұмысын аяқтау үшін жылжытыңыз | Slide to shut down your PC |
3122 | Дағдарыстық жаңартулар орнатылады. | Critical updates will be installed. |
3123 | Дағдарыстық жаңартулар орнатылады. Осы компьютердің пайдаланушылары сақталмаған жұмыстарын жоғалтады. | Critical updates will be installed. Anyone else using this PC will lose unsaved work. |
3124 | Дағдарыстық жаңартулар орнатылады. Сіз және осы компьютердің пайдаланушылары сақталмаған жұмыстарын жоғалтады. | Critical updates will be installed. You or anyone else using this PC will lose unsaved work. |
3125 | Осы компьютердің пайдаланушылары сақталмаған жұмыстарын жоғалтады. | Anyone else using this PC will lose unsaved work. |
3126 | Сіз және осы компьютердің пайдаланушылары сақталмаған жұмыстарын жоғалтады. | You or anyone else using this PC will lose unsaved work. |
3127 | Компьютер жұмысын аяқтау үшін БОС ОРЫН пернесін басыңыз. Алдында жасап жатқанға кері қайту үшін кез келген басқа пернені басыңыз. | To shut down your PC, press the spacebar. To go back to what you were doing, press any other key. |
3128 | Жұмыстың аяқталуын болдырмау | Cancel shutdown |
3129 | ▼ | ▼ |
3130 | 12;semilight;none;Segoe UI | 12;semilight;none;Segoe UI |
3131 | 20;semilight;none;Segoe UI | 20;semilight;none;Segoe UI |
3132 | 20;Light;none;Segoe UI | 20;Light;none;Segoe UI |
12900 | Input Indicator | Input Indicator |
12901 | 12pt;Bold;;Segoe UI | 12pt;Bold;;Segoe UI |
12902 | 11;semilight;none;Segoe UI | 11;semilight;none;Segoe UI |
25467 | %s %s Енгізу әдістерін ауыстыру үшін келесі пернелер тіркесімін басыңыз Windows+Бос орын |
%s %s To switch input methods, press Windows key+Space. |
0x10000031 | Response Time | Response Time |
0x30000000 | Info | Info |
0x30000001 | Start | Start |
0x30000002 | Stop | Stop |
0x50000002 | Error | Error |
0x50000003 | Warning | Warning |
0x50000004 | Information | Information |
0x90000001 | Microsoft-Windows-Authentication User Interface | Microsoft-Windows-Authentication User Interface |
0x90000002 | Microsoft-Windows-Authentication User Interface/Operational | Microsoft-Windows-Authentication User Interface/Operational |
0x90000003 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-CredUI/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-CredUI/Diagnostic |
0x90000004 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Logon/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Logon/Diagnostic |
0x90000005 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Common/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Common/Diagnostic |
0x90000006 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Shutdown/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Shutdown/Diagnostic |
0x90000007 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-CredentialProviderUser/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-CredentialProviderUser/Diagnostic |
0x90000008 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-BootAnim/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-BootAnim/Diagnostic |
0x90000009 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-LogonUI/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-LogonUI/Diagnostic |
0xB0001389 | Logon user interface creation failed. Details: %1 | Logon user interface creation failed. Details: %1 |
0xB000138A | Logon user interface RPC server startup failed. Details: %1 | Logon user interface RPC server startup failed. Details: %1 |
0xB000138B | The username/password credential provider failed to enumerate tiles. | The username/password credential provider failed to enumerate tiles. |
0xB000138C | Autologon failed. Details: %1 | Autologon failed. Details: %1 |
0xB000138D | The autologon password could not be loaded. | The autologon password could not be loaded. |
0xB000138E | The autologon password could not be loaded. Details: %1 | The autologon password could not be loaded. Details: %1 |
0xB000138F | The OEM background could not be loaded for resolution %2 x %3. Details: %1 | The OEM background could not be loaded for resolution %2 x %3. Details: %1 |
0xB0001390 | The OEM background %1 was loaded but its aspect ratio does not match the primary display resolution %2 x %3. | The OEM background %1 was loaded but its aspect ratio does not match the primary display resolution %2 x %3. |
0xB0001391 | The OEM background %1 was not loaded because the file is larger than %2 bytes. | The OEM background %1 was not loaded because the file is larger than %2 bytes. |
0xB0001392 | The credential provider thread creation failed. Details: %1 | The credential provider thread creation failed. Details: %1 |
0xB0001393 | User enumeration failed. Details: %1 | User enumeration failed. Details: %1 |
0xB0001394 | The first run task for package %1 exceeded the maximum runtime alotted and has been cancelled. | The first run task for package %1 exceeded the maximum runtime alotted and has been cancelled. |
File Description: | Windows түпнұсқа тексерісі |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | AUTHUI |
Legal Copyright: | © Microsoft корпорациясы. Барлық құқықтары қорғалған. |
Original Filename: | AUTHUI.DLL.MUI |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x43F, 1200 |