0x2329 | BM_MSG_FIRST |
BM_MSG_FIRST |
0x232A | Faltan los datos de configuración de arranque de su equipo o estos contienen errores. |
The Boot Configuration Data for your PC is missing or contains errors. |
0x232B | Para especificar una opción avanzada de esta elección, presione la tecla F8. |
To specify an advanced option for this choice, press F8. |
0x232C | Error al enumerar los parámetros globales. |
There was a problem enumerating global parameters. |
0x232D | Error inesperado. |
An unexpected error has occurred. |
0x232E | No se puede cargar la aplicación o el sistema operativo porque falta un archivo necesario o este contiene errores. |
The application or operating system couldn't be loaded because a required file is missing or contains errors. |
0x232F | El archivo de datos de configuración de arranque no contiene información válida para un sistema operativo. |
The Boot Configuration Data file doesn't contain valid information for an operating system. |
0x2334 | No se puede acceder a un dispositivo requerido o este no está conectado. |
A required device isn't connected or can't be accessed. |
0x2335 | No se puede acceder a un archivo necesario porque la clave de BitLocker no se cargó correctamente. |
A required file couldn't be accessed because your BitLocker key wasn't loaded correctly. |
0x2336 | No hay memoria suficiente para crear el dispositivo Ramdisk. |
There isn't enough memory available to create a ramdisk device. |
0x2337 | Falta información requerida en el archivo de datos de configuración de arranque. |
The Boot Configuration Data file is missing some required information. |
0x2338 | Esta aplicación de 64 bits no se puede cargar porque su equipo no tiene un procesador de 64 bits. Si está usando Windows To Go, asegúrese de que el dispositivo USB tenga una versión de Windows compatible con el equipo que intenta usar. |
This 64-bit application couldn't load because your PC doesn't have a 64-bit processor. If you're using Windows To Go, make sure your USB device has a version of Windows that's compatible with the PC you're trying to use. |
0x2339 | Error de E/S inesperado. |
An unexpected I/O error has occurred. |
0x233A | La suma de comprobación del encabezado de este archivo no coincide con la suma de comprobación calculada. |
The header checksum for this file doesn't match the computed checksum. |
0x233B | No se pudo comprobar la firma digital de este archivo. |
The digital signature for this file couldn't be verified. |
0x233C | Hay un objeto no válido en el almacén de datos de configuración de arranque. |
There is an invalid object in the Boot Configuration Data store. |
0x233D | BitLocker |
BitLocker |
0x233E | Escriba el PIN para desbloquear esta unidad |
Enter the PIN to unlock this drive |
0x233F | PIN incorrecto. Vuelva a escribir el PIN |
Incorrect PIN; please enter the PIN again |
0x2340 | Demasiados intentos de escritura de PIN |
Too many PIN entry attempts |
0x2341 | Escriba la clave de recuperación de esta unidad |
Enter the recovery key for this drive |
0x2342 | Los últimos seis dígitos no son correctos. Escríbalos de nuevo |
The last six digits are incorrect; please enter them again |
0x2343 | La clave de recuperación no es correcta. Escríbala de nuevo |
The recovery key is incorrect; please enter it again |
0x2344 | Escriba la contraseña para desbloquear esta unidad |
Enter the password to unlock this drive |
0x2345 | Contraseña incorrecta. Vuelva a escribir la contraseña |
Incorrect password; please enter the password again |
0x2346 | Demasiados intentos de escritura de contraseña |
Too many password entry attempts |
0x2347 | Inserte la unidad USB que tiene la clave de BitLocker |
Plug in the USB drive that has the BitLocker key |
0x2348 | Esta unidad USB no contiene una clave de BitLocker válida |
There is no valid BitLocker key on this USB drive |
0x2349 | Para recuperar esta unidad, inserte la unidad USB que tiene la clave de recuperación de BitLocker |
To recover this drive, plug in the USB drive that has the BitLocker recovery key |
0x234A | Esta unidad USB no contiene una clave de recuperación válida |
There is no valid recovery key on this USB drive |
0x234B | Escriba la clave de recuperación para acceder a la configuración de inicio |
You must enter your recovery key to access Startup Settings |
0x234C | BitLocker necesita la clave de recuperación para desbloquear la unidad porque |
Bitlocker needs your recovery key to unlock your drive because |
0x234D | la configuración de su equipo ha cambiado. Esto puede deberse a que se insertó un disco o un dispositivo USB. Puede que el problema se solucione si lo extrae y reinicia el equipo. |
your PC's configuration has changed. This may have happened because a disc or USB device was inserted. Removing it and restarting your PC may fix this problem. |
0x234E | la siguiente aplicación de arranque ha cambiado: %1. |
the following boot application has changed: %1. |
0x234F | la configuración de datos de la configuración de arranque %1 ha cambiado para la siguiente aplicación de arranque: %2. |
the Boot Configuration Data setting %1 has changed for the following boot application: %2. |
0x2350 | el Módulo de plataforma segura no funciona correctamente. |
the trusted platform module is not functioning correctly. |
0x2351 | el Módulo de plataforma segura está deshabilitado. |
the trusted platform module is disabled. |
0x2352 | no se puede acceder al Módulo de plataforma segura. |
the trusted platform module is not accessible. |
0x2353 | la tabla de particiones indica que hay un tamaño de partición no válido. |
the partition table reports an invalid partition size. |
0x2354 | el modo de depuración se ha habilitado. |
debugging mode has been enabled. |
0x2355 | el uso obligatorio de controladores firmados se ha deshabilitado. |
driver signature enforcement has been disabled. |
0x2356 | se produjo un error desconocido. |
of an unknown error. |
0x2357 | Para proteger la privacidad de los datos, BitLocker ha impedido que la unidad se desbloqueara. Deberá especificar la clave de recuperación. |
To protect the privacy of your data, BitLocker has prevented the unlocking of your drive. You'll need to enter your recovery key. |
0x2359 | Existe un límite de número de veces permitido. |
There is a limit on the number of attempts allowed. |
0x235A | Para reiniciar e intentarlo de nuevo, presione Entrar. Para ver otras opciones de recuperación, presione Esc. |
To reboot and try again, press Enter. For other recovery options, press Esc. |
0x235B | Busque la unidad USB que usó cuando activó BitLocker. |
Find the USB drive you used when you turned on BitLocker. |
0x235C | Use las teclas de número o las teclas de función F1-F10 (use F10 para 0). |
Use the number keys or function keys F1-F10 (use F10 for 0). |
0x235E | Presione la tecla Insertar para ver el PIN mientras escribe. |
Press the Insert key to see the PIN as you type. |
0x235F | Presione la tecla Insertar para ver la contraseña mientras escribe. |
Press the Insert key to see the password as you type. |
0x2360 | Presione la tecla Insertar para ocultar el PIN mientras escribe. |
Press the Insert key to hide the PIN as you type. |
0x2361 | Presione la tecla Insertar para ocultar la contraseña mientras escribe. |
Press the Insert key to hide the password as you type. |
0x2362 | Id. de la clave de recuperación: |
Recovery key ID: |
0x2364 | Nombre de archivo de la clave: |
Key filename: |
0x2365 | Presione Entrar para continuar |
Press Enter to continue |
0x2366 | Presione Entrar para reiniciar e intentarlo de nuevo |
Press Enter to reboot and try again |
0x2367 | Presione Esc para la recuperación de BitLocker |
Press Esc for BitLocker recovery |
0x2368 | Presione Esc para ver más opciones de recuperación |
Press Esc for more recovery options |
0x2369 | Presione Esc o la tecla Windows para la recuperación |
Press Esc or the Windows key for recovery |
0x236A | Presione Esc o la tecla Windows para ver más opciones de recuperación |
Press Esc or the Windows key for more recovery options |
0x236B | Presione F11 para elegir otro sistema operativo |
Press F11 to choose an alternate operating system |
0x236C | BM_FVE_EMPTY_STRING |
BM_FVE_EMPTY_STRING |
0x236D | Se deshabilitó el arranque seguro. El arranque seguro debe volver a habilitarse o BitLocker debe suspenderse para que Windows inicie normalmente. |
Secure Boot has been disabled. Either Secure Boot must be re-enabled, or BitLocker must be suspended for Windows to start normally. |
0x236E | La directiva de arranque seguro cambió de forma inesperada. |
Secure Boot policy has unexpectedly changed. |
0x236F | Se ha desencadenado el bloqueo del dispositivo debido a demasiados intentos de contraseña incorrectos. |
Device Lock has been triggered due to too many incorrect password attempts. |
0x2370 | Recuperación de BitLocker |
BitLocker recovery |
0x2371 | Presione Entrar o la tecla Windows para continuar |
Press Enter or the Windows key to continue |
0x2372 | Este sistema operativo usa la característica de extensión de dirección física para ser compatible con sistemas con más de 4 GB de RAM. Deberá usar un equipo con un procesador compatible para ejecutar el sistema operativo. |
This operating system uses the Physical Address Extension feature to support systems with more than 4 GB of RAM. You'll need to use a PC with a compatible processor to run the operating system. |
0x2373 | Un componente del sistema operativo ha expirado. |
A component of the operating system has expired. |
0x00002710 | Espere |
Please wait |
0x00002711 | Preparando reparación automática |
Preparing Automatic Repair |
0x00002712 | Preparando recuperación de imagen de sistema |
Preparing System Image Recovery |
0x00002713 | Preparando símbolo del sistema |
Preparing Command Prompt |
0x00002714 | Preparando restauración del sistema |
Preparing system restore |
0x00002715 | Preparando |
Preparing |
0x00002716 | Hyper-V |
Hyper-V |
0x00002717 | |
|
0x00002718 | Servidor de multidifusión |
Multicast Server |
0x0000271A | Preparando recuperación de BitLocker |
Preparing BitLocker recovery |
0x0000271B | El archivo de datos de la configuración de arranque de Windows (BCD) del servidor PXE no contiene una entrada de sistema operativo válida. Asegúrese de que el servidor tiene imágenes de arranque instaladas para esta arquitectura. |
The Windows Boot Configuration Data (BCD) file from the PXE server does not contain a valid operating system entry. Ensure that the server has boot images installed for this architecture. |
0x00004E20 | Recuperación |
Recovery |
0x00004E21 | Necesita reparar su PC o dispositivo |
Your PC/Device needs to be repaired |
0x00004E22 | No existen más opciones de recuperación de BitLocker en el equipo |
There are no more BitLocker recovery options on your PC |
0x00004E23 | Hubo un problema con un dispositivo conectado al equipo |
There was a problem with a device connected to your PC |
0x00004E24 | Debes utilizar las herramientas de recuperación. Si no dispones de los medios de instalación (como un disco o dispositivo USB), ponte en contacto con tu administrador de PC o con el fabricante del PC o dispositivo. |
You'll need to use recovery tools. If you don't have any installation media (like a disc or USB device), contact your PC administrator or PC/Device manufacturer. |
0x00004E25 | Este problema puede surgir cuando se retira un dispositivo de almacenamiento extraíble que está en uso o en el que se está produciendo un error. El problema se puede solucionar si conecta un almacenamiento extraíble correctamente y reinicia el equipo. |
This problem can happen when a removable storage device is removed while it's in use or is failing. Properly connecting any removable storage and restarting your PC may fix this problem. |
0x00004E26 | Elija una de las siguientes opciones para abordar este problema. |
Choose one of the options below to address this problem. |
0x00004E27 | Presione la tecla Windows para la recuperación |
Press the Windows key for recovery |
0x00004E28 | Presione Esc para la recuperación |
Press Esc for recovery |
0x00004E29 | Presione la tecla Windows para usar un sistema operativo distinto |
Press the Windows key to use a different operating system |
0x00004E2A | Presione F9 para usar un sistema operativo distinto |
Press F9 to use a different operating system |
0x00004E2B | Presione la tecla Windows para intentarlo de nuevo |
Press the Windows key to try again |
0x00004E2C | Presione Entrar para intentarlo de nuevo |
Press Enter to try again |
0x00004E2D | Archivo: |
File: |
0x00004E2E | Origen: |
Source: |
0x00004E2F | Línea: |
Line: |
0x00004E30 | Código de error: |
Error code: |
0x00004E31 | Su PC no pudo iniciarse correctamente |
Your PC couldn't start properly |
0x00004E32 | Su PC no pudo desconectarse correctamente |
Your PC couldn't turn off properly |
0x00004E33 | Presione F8 para acceder a la configuración de inicio |
Press F8 for Startup Settings |
0x00004E34 | Para obtener más información para recuperar esta clave, visita %1 en otro equipo o dispositivo móvil. |
For more information on how to retrieve this key, go to %1 from another PC or mobile device. |
0x00004E35 | Presione Esc para acceder a la configuración de firmware UEFI |
Press Esc for UEFI Firmware Settings |
0x00004E36 | Presione la tecla Windows para acceder a la configuración de firmware UEFI |
Press the Windows key for UEFI Firmware Settings |
0x00004E37 | :( |
:( |
0x00004E39 | La entrada no se puede iniciar porque requiere una funcionalidad del sistema que está bloqueada hasta el reinicio. Reinicia el equipo o el dispositivo. |
The entry cannot be launched because it requires system capabilities that are blocked until reboot. Please reboot the computer or device. |