ftp.exe Programa de transferencia de archivos 2859b23c19ac014d1d9f5970b7f2a225

File info

File name: ftp.exe.mui
Size: 29184 byte
MD5: 2859b23c19ac014d1d9f5970b7f2a225
SHA1: 9474f75bf4012b770852c812e936144f40d097e0
SHA256: 3ebffe75190203745b9720ce9bb518d4eeade03d6c9e675f3a3fc81a14123b41
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI
In x64: ftp.exe Programa de transferencia de archivos (32 bits)

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Spanish (Modern) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Spanish (Modern) English
0x7D2error al obtener el identificador de entrada de la consola, código %1!d! error getting console input handle, code %1!d!
0x7D4error al obtener un modo de consola, código %1!d! error getting console mode, code %1!d!
0x7D5error al establecer el modo de la consola, código %1!d! error setting console mode, code %1!d!
0x7D7Error de lectura desde ConsoleIn == %1!ld! Read from ConsoleIn error == %1!ld!
0x7D8error al restaurar el modo de consola, código %1!d! error restoring console mode, code %1!d!
0x00002710ftp: error de asignación de memoria. ftp: error allocating memory.
0x00002711ftp: ftp/tcp: servicio desconocido. ftp: ftp/tcp: unknown service.
0x00002712Transfiere archivos a y desde un equipo que ejecute un servicio de servidor de FTP (a veces conocido como demonio). FTP se puede usar interactivamente.FTP [-v] [-d] [-i] [-n] [-g] [-s:archivo] [-a] [-A] [-x:búfer_envío] [-r:búfer_recep] [-b:búfers_asínc] [-w:tam_ventana] [host] -v Suprime la presentación de las respuestas del servidor remoto. -n Suprime el inicio de sesión automático cuando se establece la conexión inicial. -i Desactiva la intervención interactiva del usuario cuando se transfieren varios archivos. -d Activa la depuración. -g Desactiva el uso de comodines en nombres de archivo (ver GLOB). -s:archivo Especifica un archivo de texto con comandos de FTP; los comandos se ejecutarán automáticamente cuando FTP se inicie. -a Usa cualquier interfaz local para vincular una conexión de datos. -A Inicio de sesión anónimo. -x:búfer_envio Invalida el tamaño de SO_SNDBUF predeterminado (8192). -r:búfer_recep Invalida el tamaño de SO_RCVBUF predeterminado (8192). -b:cuenta async Invalida la cuenta asíncrona de 3 -w:tam_ventana Invalida el tamaño del búfer de transferencia predeterminado (65535). host Especifica el nombre del host o la dirección IP del host remoto al que se conecta.Notas: - Los comandos mget and mput aceptan s/n/c para sí/no/cancelar. - Use Control-C para cancelar comandos. Transfers files to and from a computer running an FTP server service(sometimes called a daemon). Ftp can be used interactively.FTP [-v] [-d] [-i] [-n] [-g] [-s:filename] [-a] [-A] [-x:sendbuffer] [-r:recvbuffer] [-b:asyncbuffers] [-w:windowsize] [host] -v Suppresses display of remote server responses. -n Suppresses auto-login upon initial connection. -i Turns off interactive prompting during multiple file transfers. -d Enables debugging. -g Disables filename globbing (see GLOB command). -s:filename Specifies a text file containing FTP commands; the commands will automatically run after FTP starts. -a Use any local interface when binding data connection. -A login as anonymous. -x:send sockbuf Overrides the default SO_SNDBUF size of 8192. -r:recv sockbuf Overrides the default SO_RCVBUF size of 8192. -b:async count Overrides the default async count of 3 -w:windowsize Overrides the default transfer buffer size of 65535. host Specifies the host name or IP address of the remote host to connect to.Notes: - mget and mput commands take y/n/q for yes/no/quit. - Use Control-C to abort commands.
0x00002713Error al abrir el archivo de scripts %1. Error opening script file %1.
0x00002714ftp %0. ftp %0.
0x00002715Comando ambiguo. Ambiguous command.
0x00002716Comando no válido. Invalid command.
0x00002717Desconectado. Not connected.
0x00002718Los comandos se pueden abreviar. Comandos: Commands may be abbreviated. Commands are:
0x00002719Comando de ayuda %1 ambiguo. Ambiguous help command %1.
0x0000271AComando de ayuda %1 no válido. Invalid help command %1.
0x0000271BUso - . Usage - .
0x0000271CDemasiado profundo. Too deep.
0x0000271DError al abrir archivo: %0. Open file failed: %0.
0x0000271EYa está conectado a %1, desconéctese primero. Already connected to %1, use disconnect first.
0x0000271FA %0. To %0.
0x00002720Uso: %1 nombre de host [puerto] Usage: %1 host name [port]
0x00002721%1: número de puerto incorrecto %2 %1: bad port number %2
0x00002722Uso: %1 [%0 Usage: %1 [%0
0x00002723%1%2%0 %1%2%0
0x00002724] ]
0x00002725Usando modo %1 para transferir archivos. Using %1 mode to transfer files.
0x00002726%1: modo desconocido. %1: unknown mode.
0x00002727Solo se admite el modo %1. We only support %1 mode.
0x00002728Solo se admite el formato %1. We only support %1 format.
0x00002729Solo se admite la estructura %1. We only support %1 structure.
0x0000272AArchivo local %0. Local file %0.
0x0000272BArchivo local %1: archivo remoto. Local file %1: remote file.
0x0000272CArchivo remoto %0. Remote file %0.
0x0000272DArchivos locales %0. Local files %0.
0x0000272EArchivos locales %1. Local files %1.
0x0000272FArchivo remoto %1 [ archivo local ]. Remote file %1 [ local-file ].
0x00002730Archivos remotos %0. Remote files %0.
0x00002731Archivos remotos %1. Remote files %1.
0x00002732No se encuentra la lista de archivos remotos. Cannot find list of remote files.
0x00002733Error al desvincular el archivo de trabajo. Failed to unlink workfile.
0x00002734Conectado a %1. Connected to %1.
0x00002735Tipo: %1; %0. Type: %1; %0.
0x00002736Detallado: %1; Campana: %2; Solicitando: %3; Global: %4 Verbose: %1; Bell: %2; Prompting: %3; Globbing: %4
0x00002737Depurando: %1; impresión de marcas \"hash\": %2. Debugging: %1; Hash mark printing: %2.
0x00002738Uso de comandos PORT: %1. Use of PORT cmds: %1.
0x00002739Modo Bell %1. Bell mode %1.
0x0000273ATrazado de paquetes %1. Packet tracing %1.
0x0000273BImpresión de marcas \"hash\" %1 %0. Hash mark printing %1 %0.
0x0000273Cftp: (%1!d! bytes/marca \"hash\") %0. ftp: (%1!d! bytes/hash mark) %0.
0x0000273D%. %.
0x0000273EModo detallado %1. Verbose mode %1.
0x0000273FUso de comandos PORT %1. Use of PORT cmds %1.
0x00002740Modo interactivo %1. Interactive mode %1.
0x00002741Globalizando %1. Globbing %1.
0x00002742Depurando %1. Debugging %1.
0x00002743Directorio remoto %0. Remote directory %0.
0x00002744%1 directorio remoto. %1 remote directory.
0x00002745%1 directorio local. %1 local directory.
0x00002746Directorio local ahora %1. Local directory now %1.
0x00002747%1 archivo remoto. %1 remote file.
0x00002748De nombre %0. From name %0.
0x00002749%1 de nombre a nombre. %1 from-name to-name.
0x0000274AA nombre %0. To name %0.
0x0000274BUso: %1 archivo local de directorio remoto. Usage: %1 remote directory local file.
0x0000274C%1 archivo local de archivos remotos. %1 remote files local file.
0x0000274DVuelva a intentarlo más adelante %0. Try again later %0.
0x0000274ENombre de usuario %0. Username %0.
0x0000274FUso: %1 nombre de usuario [contraseña] [cuenta] Usage: %1 username [password] [account]
0x00002750Cuenta: %0. Account: %0.
0x00002751Error al iniciar la sesión. Login failed.
0x00002752Nombre de directorio %0. Directory name %0.
0x00002753%1 nombre de directorio %1 directory-name
0x00002754Línea de comandos a enviar) %0. Command line to send %0.
0x00002755Uso: %1 línea a enviar. Usage: %1 line to send.
0x00002756Error al leer contraseña. Error reading password.
0x00002757Host desconocido %1. Unknown host %1.
0x00002758ftp: socket %0. ftp: socket %0.
0x00002759La red está fuera de servicio The network is down.
0x0000275Aftp: bind %0. ftp: bind %0.
0x0000275Bftp: setsockopt (SO_KEEPALIVE) %0. ftp: setsockopt (SO_KEEPALIVE) %0.
0x0000275Cftp: connect %0. ftp: connect %0.
0x0000275Dftp: getsockname %0. ftp: getsockname %0.
0x0000275EUsuario (%1:%2): %0. User (%1:%2): %0.
0x0000275F--- %0 --- %0
0x00002760No hay conexión de control para el comando %0. No control connection for command %0.
0x00002761Conexión cerrada por el host remoto. Connection closed by remote host.
0x00002762No es un archivo simple %1 %0. Not a plain file %1 %0.
0x00002763Netout %0. Netout %0.
0x00002764Error al abrir el archivo local %1. Error opening local file %1.
0x00002765ftp: get %0. ftp: get %0.
0x00002766Netin %0. Netin %0.
0x00002767ftp: setsockopt (reuse address) %0. ftp: setsockopt (reuse address) %0.
0x00002768ftp: setsockopt (ignored) %0. ftp: setsockopt (ignored) %0.
0x00002769ftp: listen %0. ftp: listen %0.
0x0000276Aftp: accept %0. ftp: accept %0.
0x0000276CContraseña: %0. Password: %0.
0x0000276DActivo %0. On %0.
0x0000276EDesactivado %0. Off %0.
0x0000276FMemoria insuficiente. Out of memory.
0x00002770Archivo no encontrado %0. File not found %0.
0x00002771Memoria insuficiente %0. Out of memory %0.
0x00002772ftp: WSAStartup: %0. ftp: WSAStartup: %0.
0x00002773Anexar a un archivo %0. Append to a file %0.
0x00002774Establecer tipo de transferencia ascii %0. Set ascii transfer type %0.
0x00002775Emitir sonido cuando se complete el comando %0. Beep when command completed %0.
0x00002776Establecer tipo de transferencia binaria %0. Set binary transfer type %0.
0x00002777Cambiar el directorio de trabajo remoto %0. Change remote working directory %0.
0x00002778Conectar a FTP remoto %0. Connect to remote ftp %0.
0x00002779Eliminar archivo remoto %0. Delete remote file %0.
0x0000277AAlternar modo de depuración %0. Toggle debugging mode %0.
0x0000277BMostrar el contenido del directorio remoto %0. List contents of remote directory %0.
0x0000277CFinalizar la sesión ftp %0. Terminate ftp session %0.
0x0000277DAlternar expansión metacarácter de nombres de archivos locales %0. Toggle metacharacter expansion of local file names %0.
0x0000277EAlternar impresión de \"#\" para cada búfer transferido %0. Toggle printing `#' for each buffer transferred %0.
0x0000277FImprimir información de ayuda local %0. Print local help information %0.
0x00002780Cambiar el directorio de trabajo local %0. Change local working directory %0.
0x00002782Eliminar múltiples archivos %0. Delete multiple files %0.
0x00002783Mostrar el contenido de múltiples directorios remotos %0. List contents of multiple remote directories %0.
0x00002784Obtener múltiples archivos %0. Get multiple files %0.
0x00002785Crear directorio en el equipo remoto %0. Make directory on the remote machine %0.
0x00002787Enviar múltiples archivos %0. Send multiple files %0.
0x00002788Alternar uso del comando PORT para cada conexión de datos %0. Toggle use of PORT cmd for each data connection %0.
0x00002789Forzar solicitud de datos interactiva en múltiples comandos %0. Force interactive prompting on multiple commands %0.
0x0000278AImprimir el directorio de trabajo del equipo remoto %0. Print working directory on remote machine %0.
0x0000278BFinalizar la sesión ftp y salir %0. Terminate ftp session and exit %0.
0x0000278CEnviar un comando arbitrario ftp %0. Send arbitrary ftp command %0.
0x0000278DRecibir archivo%0. Receive file %0.
0x0000278EObtener ayuda del servidor remoto %0. Get help from remote server %0.
0x0000278FCambiar el nombre del archivo %0. Rename file %0.
0x00002790Quitar directorio en el equipo remoto %0. Remove directory on the remote machine %0.
0x00002791Enviar un archivo %0. Send one file %0.
0x00002792Salir al shell %0. Escape to the shell %0.
0x00002793Muestra el estado actual %0. Show current status %0.
0x00002794Alternar trazado de paquetes %0. Toggle packet tracing %0.
0x00002795Establecer el tipo de transferencia de archivos %0. Set file transfer type %0.
0x00002796Enviar nueva información de usuario %0. Send new user information %0.
0x00002797Alternar modo detallado %0. Toggle verbose mode %0.
0x00002798Obedecer archivo de comandos %0. Obey command file %0.
0x00002799ftp: %1!I64d! bytes recibidos en %0. ftp: %1!I64d! bytes received in %0.
0x0000279Aftp: %1!I64d! bytes enviados en %0. ftp: %1!I64d! bytes sent in %0.
0x0000279Bsegundos %0. Seconds %0.
0x0000279Ca KB/s. Kbytes/sec.
0x0000279DCtrl-Interrumpir Control-Break
0x0000279EAnulando todas las conexiones activas de datos... Aborting any active data connections...
0x0000279FError en el inicio de sesión anónimo. Anonymous login failed.
0x000027A0Inicio de sesión correcto para %1@%2 Anonymous login succeeded for %1@%2
0x000027A1Opciones de depuración: -d depuración -t trazaOpciones de estrés: La opción -T no lee el archivo sino que lo abre y lo cierra y cuenta el número de bytes que se transmiten a través de la red. -T123456 Tratar el archivo de envío como uno de 123456 bytes. -T -T123 -w:64 Tratar el archivo de envío como uno de 123*64 bytes. -T -T -T Tratar el archivo de envío como uno de tamaño infinito.Ejemplo: para enviar datos de forma indefinida: ftp -T -T -T MohsinA5 ftp put localfile /dev/null Control-C para detenerlo. Debug options: -d debug -t traceStress options: The -T option doesn't do any file reads, but opens/closes the file and keeps count of bytes streaming across the net. -T123456 Treat send file as if of size 123456 bytes. -T -T123 -w:64 Treat send file as if of size 123*64 bytes. -T -T -T Treat send file as if of infinite size.Example: To send data forever, do this: ftp -T -T -T MohsinA5 ftp put localfile /dev/null Control-C to stop.
0x000027D8El nombre es demasiado largo%0 Name too long%0
0x000027D9El sistema no está preparado%0 System not ready%0
0x000027DALa versión no es compatible%0 Version is not supported%0
0x000027DBNo se puede enviar después de cerrar el socket%0 Can't send after socket shutdown%0
0x000027DCLlamada de sistema interrumpida%0 Interrupted system call%0
0x000027DDNo se ha encontrado el host%0 Host not found%0
0x000027DEInténtelo de nuevo%0 Try again%0
0x000027DFError no recuperable%0 Non-recoverable error%0
0x000027E0Registro de datos no disponible%0 No data record available%0
0x000027E1Número de archivo incorrecto%0 Bad file number%0
0x000027E2La operación se bloquearía%0 Operation would block%0
0x000027E3La operación está ahora en curso%0 Operation now in progress%0
0x000027E4La operación ya está en curso%0 Operation already in progress%0
0x000027E5Dirección incorrecta%0 Bad address%0
0x000027E6Se requiere una dirección de destino%0 Destination address required%0
0x000027E7El mensaje es demasiado largo%0 Message too long%0
0x000027E8La familia de protocolos no es compatible%0 Protocol family not supported%0
0x000027E9El directorio no está vacío%0 Directory not empty%0
0x000027EAEPROCLIM devolvió%0 EPROCLIM returned%0
0x000027EBEUSERS devolvió%0 EUSERS returned%0
0x000027ECSe sobrepasó la cuota de disco%0 Disk quota exceeded%0
0x000027EDESTALE devolvió%0 ESTALE returned%0
0x000027EEEl argumento no es válido%0 Invalid argument%0
0x000027EFHay demasiados archivos abiertos%0 Too many open files%0
0x000027F0Hay demasiados niveles de vínculos simbólicos%0 Too many levels of symbolic links%0
0x000027F1Es un objeto remoto%0 The object is remote%0
0x000027F2Operación de socket sobre un objeto diferente%0 Socket operation on non-socket%0
0x000027F3No se puede asignar la dirección solicitada%0 Can't assign requested address%0
0x000027F4La dirección ya está en uso%0 Address already in use%0
0x000027F5La familia de direcciones no es compatible con la familia de protocolos%0 Address family not supported by protocol family%0
0x000027F6Tipo de socket no compatible%0 Socket type not supported%0
0x000027F7Protocolo incompatible%0 Protocol not supported%0
0x000027F8Ningún espacio de búfer es compatible%0 No buffer space is supported%0
0x000027F9Tiempo de espera de la conexión agotado%0 Connection timed out%0
0x000027FAEl socket ya está conectado%0 Socket is already connected%0
0x000027FBEl socket no está conectado%0 Socket is not connected%0
0x000027FCOpción del protocolo no válida%0 Bad protocol option%0
0x000027FDConexión restablecida por el interlocutor%0 Connection reset by peer%0
0x000027FEEl software provocó la anulación de la conexión%0 Software caused connection abort%0
0x000027FFLa red está fuera de servicio%0 Network is down%0
0x00002800Se ha restablecido la red%0 Network was reset%0
0x00002801Se ha rechazado la conexión%0 Connection refused%0
0x00002802El host está fuera de servicio%0 Host is down%0
0x00002803No se puede tener acceso al host%0 Host is unreachable%0
0x00002804El tipo de protocolo no es correcto para el socket%0 Protocol is wrong type for socket%0
0x00002805La operación no es compatible con el socket%0 Operation not supported on socket%0
0x00002806No se puede tener acceso a la red ICMP%0 ICMP network unreachable%0
0x00002807Hay demasiadas referencias%0 Too many references%0
0x00002808Sin propietario%0 Not Owner%0
0x00002809No existe tal archivo o directorio%0 No Such file or directory%0
0x0000280ANo existe tal proceso%0 No such process%0
0x0000280CError de E/S%0 I/O Error%0
0x0000280DNo existe tal dispositivo o dirección%0 No such device or address%0
0x0000280ELa lista de argumentos es demasiado larga%0 Arg list too long%0
0x0000280FError de formato exec%0 Exec format error%0
0x00002811Sin elementos secundarios%0 No children%0
0x00002813Memoria insuficiente%0 Not enough memory%0
0x00002814Permiso denegado%0 Permission denied%0
0x00002816Directorio o dispositivo \"mount\" ocupados%0 Mount device or directory busy%0
0x00002817El archivo existe%0 File exists%0
0x00002818Vínculo de dispositivo cruzado%0 Cross-device link%0
0x00002819No existe tal dispositivo%0 No such device%0
0x0000281ANo es un directorio%0 Not a directory%0
0x0000281BEs un directorio%0 Is a directory%0
0x0000281DDesbordamiento en la tabla de archivos%0 File table overflow%0
0x0000281FNo es una máquina de escribir%0 Not a typewriter%0
0x00002820El archivo es demasiado grande%0 File too large%0
0x00002821No queda espacio en el dispositivo%0 No space left on device%0
0x00002822Búsqueda no válida%0 Illegal seek%0
0x00002823Sistema de archivos de solo lectura%0 Read-only file system%0
0x00002824Hay demasiados vínculos%0 Too many links%0
0x00002825Canalización rota%0 Broken pipe%0
0x00002826Argumento matemático%0 Math argument%0
0x00002827El resultado es demasiado grande%0 Result too large%0
0x00002828Podría ocurrir un bloqueo irreversible del recurso%0 Resource deadlock would occur%0
0x00002829No hay ningún mensaje del tipo deseado%0 No message of desired type%0
0x0000282AIdentificador quitado%0 Identifier removed%0
0x0000282BEl número de canal está fuera del intervalo%0 Channel number out of range%0
0x0000282CEl nivel 2 no está sincronizado%0 Level 2 not sychronized%0
0x0000282DNivel 3 interrumpido%0 Level 3 halted%0
0x0000282ENivel 3 restablecido%0 Level 3 reset%0
0x0000282FEl número del vínculo está fuera del intervalo%0 Link number out of range%0
0x00002830El controlador del protocolo no está conectado%0 Protocol driver not attached%0
0x00002831No hay ninguna estructura CSI disponible%0 No CSI structure available%0
0x00002832Nivel 2 interrumpido%0 Level 2 halted%0
0x00002833Intercambio no válido%0 Invalid exchange%0
0x00002834El descriptor de la solicitud no es válido%0 Invalid request descriptor%0
0x00002835Intercambio lleno%0 Exchange full%0
0x00002836Sin ánodo%0 No anode%0
0x00002837El código de solicitud no es válido%0 Invalid request code%0
0x00002838La ranura no es válida%0 Invalid slot%0
0x00002839Formato de archivo de fuentes no válido%0 Bad font file format%0
0x0000283AEl dispositivo no es una secuencia%0 Device not a stream%0
0x0000283BSin datos%0 No Data%0
0x0000283CTemporizador terminado%0 Timer expired%0
0x0000283DNo hay recursos de flujos%0 Out of Streams resources%0
0x0000283EEl equipo no está en la red%0 Machine is not on the network%0
0x0000283FEl paquete no está instalado%0 Package not installed%0
0x00002841Se ha roto el vínculo%0 The link has been severed%0
0x00002842Error de notificación%0 Advertise error%0
0x00002843Error de Srmount%0 Srmount error%0
0x00002844Error de comunicaciones en el envío%0 Communication error on send%0
0x00002845Error de protocolo%0 Protocol error%0
0x00002846Se ha intentado un salto entre redes (Multihop)%0 Multihop attempted%0
0x00002847Inode es remoto%0 Inode is remote%0
0x00002848Punto de montaje cruzado%0 Cross mount point%0
0x00002849Intentando leer un mensaje ilegible%0 Trying to read unreadable message%0
0x0000284ASe proporcionó un nombre de registro que no es único%0 Given log name not unique%0
0x0000284BSe cambió la dirección remota%0 Remote address changed%0
0x0000284CNo se puede tener acceso a la biblioteca compartida necesaria%0 Can't access a needed shared library%0
0x0000284DAcceso a un recurso compartido dañado %0 Accessing a corrupted shared %0
0x0000284ESección de biblioteca en archivo de código dañada%0 lib section in code file corrupted%0
0x0000284FSe está intentando vincular demasiadas bibliotecas%0 Attempting to link in too many libs%0
0x00002850Intento de ejecutar una biblioteca de recursos compartidos%0 Attempting to exec a shared library%0
0x00002857No hay espacio de búfer disponible%0 No buffer space is available%0
0x00002863La tabla de subredes de IP está llena%0 IP Subnet table is full%0
0x00002864Módulo de subred no vinculado%0 Subnet module not linked%0
0x00002865Llamada IOCTL desconocida%0 Unknown IOCTL call%0
0x00002866Error al asignar búfer de flujos%0 Failure in Streams buffer allocation%0
0x00002867No se puede tener acceso al protocolo ICMP%0 ICMP protocol unreachable%0
0x00002868No se puede tener acceso al puerto ICMP%0 ICMP port unreachable%0
0x0000286AEl paquete de Ethernet no es válido%0 Invalid Ethernet packet%0
0x0000286BError de tipo de registro%0 Type registration error%0
0x0000286CLa biblioteca de sockets no está inicializada%0 Sockets library not initialized%0
0x0000286DNúmero de error desconocido%0 Unknown error number%0
0x0000286E%1: %2 %1: %2

EXIF

File Name:ftp.exe.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-ftp.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_es-es_22fdfa2ad8e01080\
File Size:28 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:28672
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Executable application
File Subtype:0
Language Code:Spanish (Modern)
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Programa de transferencia de archivos
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:ftp.exe
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos los derechos reservados.
Original File Name:ftp.exe.mui
Product Name:Sistema operativo Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-ftp.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_es-es_c6df5ea720829f4a\

What is ftp.exe.mui?

ftp.exe.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Spanish (Modern) language for file ftp.exe (Programa de transferencia de archivos).

File version info

File Description:Programa de transferencia de archivos
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:ftp.exe
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos los derechos reservados.
Original Filename:ftp.exe.mui
Product Name:Sistema operativo Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0xC0A, 1200