0x7D2 | error al obtener el identificador de entrada de la consola, código %1!d! |
error getting console input handle, code %1!d! |
0x7D4 | error al obtener un modo de consola, código %1!d! |
error getting console mode, code %1!d! |
0x7D5 | error al establecer el modo de la consola, código %1!d! |
error setting console mode, code %1!d! |
0x7D7 | Error de lectura desde ConsoleIn == %1!ld! |
Read from ConsoleIn error == %1!ld! |
0x7D8 | error al restaurar el modo de consola, código %1!d! |
error restoring console mode, code %1!d! |
0x00002710 | ftp: error de asignación de memoria. |
ftp: error allocating memory. |
0x00002711 | ftp: ftp/tcp: servicio desconocido. |
ftp: ftp/tcp: unknown service. |
0x00002712 | Transfiere archivos a y desde un equipo que ejecute un servicio de servidor de FTP (a veces conocido como demonio). FTP se puede usar interactivamente.FTP [-v] [-d] [-i] [-n] [-g] [-s:archivo] [-a] [-A] [-x:búfer_envío] [-r:búfer_recep] [-b:búfers_asínc] [-w:tam_ventana] [host] -v Suprime la presentación de las respuestas del servidor remoto. -n Suprime el inicio de sesión automático cuando se establece la conexión inicial. -i Desactiva la intervención interactiva del usuario cuando se transfieren varios archivos. -d Activa la depuración. -g Desactiva el uso de comodines en nombres de archivo (ver GLOB). -s:archivo Especifica un archivo de texto con comandos de FTP; los comandos se ejecutarán automáticamente cuando FTP se inicie. -a Usa cualquier interfaz local para vincular una conexión de datos. -A Inicio de sesión anónimo. -x:búfer_envio Invalida el tamaño de SO_SNDBUF predeterminado (8192). -r:búfer_recep Invalida el tamaño de SO_RCVBUF predeterminado (8192). -b:cuenta async Invalida la cuenta asíncrona de 3 -w:tam_ventana Invalida el tamaño del búfer de transferencia predeterminado (65535). host Especifica el nombre del host o la dirección IP del host remoto al que se conecta.Notas: - Los comandos mget and mput aceptan s/n/c para sí/no/cancelar. - Use Control-C para cancelar comandos. |
Transfers files to and from a computer running an FTP server service(sometimes called a daemon). Ftp can be used interactively.FTP [-v] [-d] [-i] [-n] [-g] [-s:filename] [-a] [-A] [-x:sendbuffer] [-r:recvbuffer] [-b:asyncbuffers] [-w:windowsize] [host] -v Suppresses display of remote server responses. -n Suppresses auto-login upon initial connection. -i Turns off interactive prompting during multiple file transfers. -d Enables debugging. -g Disables filename globbing (see GLOB command). -s:filename Specifies a text file containing FTP commands; the commands will automatically run after FTP starts. -a Use any local interface when binding data connection. -A login as anonymous. -x:send sockbuf Overrides the default SO_SNDBUF size of 8192. -r:recv sockbuf Overrides the default SO_RCVBUF size of 8192. -b:async count Overrides the default async count of 3 -w:windowsize Overrides the default transfer buffer size of 65535. host Specifies the host name or IP address of the remote host to connect to.Notes: - mget and mput commands take y/n/q for yes/no/quit. - Use Control-C to abort commands. |
0x00002713 | Error al abrir el archivo de scripts %1. |
Error opening script file %1. |
0x00002714 | ftp %0. |
ftp %0. |
0x00002715 | Comando ambiguo. |
Ambiguous command. |
0x00002716 | Comando no válido. |
Invalid command. |
0x00002717 | Desconectado. |
Not connected. |
0x00002718 | Los comandos se pueden abreviar. Comandos: |
Commands may be abbreviated. Commands are: |
0x00002719 | Comando de ayuda %1 ambiguo. |
Ambiguous help command %1. |
0x0000271A | Comando de ayuda %1 no válido. |
Invalid help command %1. |
0x0000271B | Uso - . |
Usage - . |
0x0000271C | Demasiado profundo. |
Too deep. |
0x0000271D | Error al abrir archivo: %0. |
Open file failed: %0. |
0x0000271E | Ya está conectado a %1, desconéctese primero. |
Already connected to %1, use disconnect first. |
0x0000271F | A %0. |
To %0. |
0x00002720 | Uso: %1 nombre de host [puerto] |
Usage: %1 host name [port] |
0x00002721 | %1: número de puerto incorrecto %2 |
%1: bad port number %2 |
0x00002722 | Uso: %1 [%0 |
Usage: %1 [%0 |
0x00002723 | %1%2%0 |
%1%2%0 |
0x00002724 | ] |
] |
0x00002725 | Usando modo %1 para transferir archivos. |
Using %1 mode to transfer files. |
0x00002726 | %1: modo desconocido. |
%1: unknown mode. |
0x00002727 | Solo se admite el modo %1. |
We only support %1 mode. |
0x00002728 | Solo se admite el formato %1. |
We only support %1 format. |
0x00002729 | Solo se admite la estructura %1. |
We only support %1 structure. |
0x0000272A | Archivo local %0. |
Local file %0. |
0x0000272B | Archivo local %1: archivo remoto. |
Local file %1: remote file. |
0x0000272C | Archivo remoto %0. |
Remote file %0. |
0x0000272D | Archivos locales %0. |
Local files %0. |
0x0000272E | Archivos locales %1. |
Local files %1. |
0x0000272F | Archivo remoto %1 [ archivo local ]. |
Remote file %1 [ local-file ]. |
0x00002730 | Archivos remotos %0. |
Remote files %0. |
0x00002731 | Archivos remotos %1. |
Remote files %1. |
0x00002732 | No se encuentra la lista de archivos remotos. |
Cannot find list of remote files. |
0x00002733 | Error al desvincular el archivo de trabajo. |
Failed to unlink workfile. |
0x00002734 | Conectado a %1. |
Connected to %1. |
0x00002735 | Tipo: %1; %0. |
Type: %1; %0. |
0x00002736 | Detallado: %1; Campana: %2; Solicitando: %3; Global: %4 |
Verbose: %1; Bell: %2; Prompting: %3; Globbing: %4 |
0x00002737 | Depurando: %1; impresión de marcas \"hash\": %2. |
Debugging: %1; Hash mark printing: %2. |
0x00002738 | Uso de comandos PORT: %1. |
Use of PORT cmds: %1. |
0x00002739 | Modo Bell %1. |
Bell mode %1. |
0x0000273A | Trazado de paquetes %1. |
Packet tracing %1. |
0x0000273B | Impresión de marcas \"hash\" %1 %0. |
Hash mark printing %1 %0. |
0x0000273C | ftp: (%1!d! bytes/marca \"hash\") %0. |
ftp: (%1!d! bytes/hash mark) %0. |
0x0000273D | %. |
%. |
0x0000273E | Modo detallado %1. |
Verbose mode %1. |
0x0000273F | Uso de comandos PORT %1. |
Use of PORT cmds %1. |
0x00002740 | Modo interactivo %1. |
Interactive mode %1. |
0x00002741 | Globalizando %1. |
Globbing %1. |
0x00002742 | Depurando %1. |
Debugging %1. |
0x00002743 | Directorio remoto %0. |
Remote directory %0. |
0x00002744 | %1 directorio remoto. |
%1 remote directory. |
0x00002745 | %1 directorio local. |
%1 local directory. |
0x00002746 | Directorio local ahora %1. |
Local directory now %1. |
0x00002747 | %1 archivo remoto. |
%1 remote file. |
0x00002748 | De nombre %0. |
From name %0. |
0x00002749 | %1 de nombre a nombre. |
%1 from-name to-name. |
0x0000274A | A nombre %0. |
To name %0. |
0x0000274B | Uso: %1 archivo local de directorio remoto. |
Usage: %1 remote directory local file. |
0x0000274C | %1 archivo local de archivos remotos. |
%1 remote files local file. |
0x0000274D | Vuelva a intentarlo más adelante %0. |
Try again later %0. |
0x0000274E | Nombre de usuario %0. |
Username %0. |
0x0000274F | Uso: %1 nombre de usuario [contraseña] [cuenta] |
Usage: %1 username [password] [account] |
0x00002750 | Cuenta: %0. |
Account: %0. |
0x00002751 | Error al iniciar la sesión. |
Login failed. |
0x00002752 | Nombre de directorio %0. |
Directory name %0. |
0x00002753 | %1 nombre de directorio |
%1 directory-name |
0x00002754 | Línea de comandos a enviar) %0. |
Command line to send %0. |
0x00002755 | Uso: %1 línea a enviar. |
Usage: %1 line to send. |
0x00002756 | Error al leer contraseña. |
Error reading password. |
0x00002757 | Host desconocido %1. |
Unknown host %1. |
0x00002758 | ftp: socket %0. |
ftp: socket %0. |
0x00002759 | La red está fuera de servicio |
The network is down. |
0x0000275A | ftp: bind %0. |
ftp: bind %0. |
0x0000275B | ftp: setsockopt (SO_KEEPALIVE) %0. |
ftp: setsockopt (SO_KEEPALIVE) %0. |
0x0000275C | ftp: connect %0. |
ftp: connect %0. |
0x0000275D | ftp: getsockname %0. |
ftp: getsockname %0. |
0x0000275E | Usuario (%1:%2): %0. |
User (%1:%2): %0. |
0x0000275F | --- %0 |
--- %0 |
0x00002760 | No hay conexión de control para el comando %0. |
No control connection for command %0. |
0x00002761 | Conexión cerrada por el host remoto. |
Connection closed by remote host. |
0x00002762 | No es un archivo simple %1 %0. |
Not a plain file %1 %0. |
0x00002763 | Netout %0. |
Netout %0. |
0x00002764 | Error al abrir el archivo local %1. |
Error opening local file %1. |
0x00002765 | ftp: get %0. |
ftp: get %0. |
0x00002766 | Netin %0. |
Netin %0. |
0x00002767 | ftp: setsockopt (reuse address) %0. |
ftp: setsockopt (reuse address) %0. |
0x00002768 | ftp: setsockopt (ignored) %0. |
ftp: setsockopt (ignored) %0. |
0x00002769 | ftp: listen %0. |
ftp: listen %0. |
0x0000276A | ftp: accept %0. |
ftp: accept %0. |
0x0000276C | Contraseña: %0. |
Password: %0. |
0x0000276D | Activo %0. |
On %0. |
0x0000276E | Desactivado %0. |
Off %0. |
0x0000276F | Memoria insuficiente. |
Out of memory. |
0x00002770 | Archivo no encontrado %0. |
File not found %0. |
0x00002771 | Memoria insuficiente %0. |
Out of memory %0. |
0x00002772 | ftp: WSAStartup: %0. |
ftp: WSAStartup: %0. |
0x00002773 | Anexar a un archivo %0. |
Append to a file %0. |
0x00002774 | Establecer tipo de transferencia ascii %0. |
Set ascii transfer type %0. |
0x00002775 | Emitir sonido cuando se complete el comando %0. |
Beep when command completed %0. |
0x00002776 | Establecer tipo de transferencia binaria %0. |
Set binary transfer type %0. |
0x00002777 | Cambiar el directorio de trabajo remoto %0. |
Change remote working directory %0. |
0x00002778 | Conectar a FTP remoto %0. |
Connect to remote ftp %0. |
0x00002779 | Eliminar archivo remoto %0. |
Delete remote file %0. |
0x0000277A | Alternar modo de depuración %0. |
Toggle debugging mode %0. |
0x0000277B | Mostrar el contenido del directorio remoto %0. |
List contents of remote directory %0. |
0x0000277C | Finalizar la sesión ftp %0. |
Terminate ftp session %0. |
0x0000277D | Alternar expansión metacarácter de nombres de archivos locales %0. |
Toggle metacharacter expansion of local file names %0. |
0x0000277E | Alternar impresión de \"#\" para cada búfer transferido %0. |
Toggle printing `#' for each buffer transferred %0. |
0x0000277F | Imprimir información de ayuda local %0. |
Print local help information %0. |
0x00002780 | Cambiar el directorio de trabajo local %0. |
Change local working directory %0. |
0x00002782 | Eliminar múltiples archivos %0. |
Delete multiple files %0. |
0x00002783 | Mostrar el contenido de múltiples directorios remotos %0. |
List contents of multiple remote directories %0. |
0x00002784 | Obtener múltiples archivos %0. |
Get multiple files %0. |
0x00002785 | Crear directorio en el equipo remoto %0. |
Make directory on the remote machine %0. |
0x00002787 | Enviar múltiples archivos %0. |
Send multiple files %0. |
0x00002788 | Alternar uso del comando PORT para cada conexión de datos %0. |
Toggle use of PORT cmd for each data connection %0. |
0x00002789 | Forzar solicitud de datos interactiva en múltiples comandos %0. |
Force interactive prompting on multiple commands %0. |
0x0000278A | Imprimir el directorio de trabajo del equipo remoto %0. |
Print working directory on remote machine %0. |
0x0000278B | Finalizar la sesión ftp y salir %0. |
Terminate ftp session and exit %0. |
0x0000278C | Enviar un comando arbitrario ftp %0. |
Send arbitrary ftp command %0. |
0x0000278D | Recibir archivo%0. |
Receive file %0. |
0x0000278E | Obtener ayuda del servidor remoto %0. |
Get help from remote server %0. |
0x0000278F | Cambiar el nombre del archivo %0. |
Rename file %0. |
0x00002790 | Quitar directorio en el equipo remoto %0. |
Remove directory on the remote machine %0. |
0x00002791 | Enviar un archivo %0. |
Send one file %0. |
0x00002792 | Salir al shell %0. |
Escape to the shell %0. |
0x00002793 | Muestra el estado actual %0. |
Show current status %0. |
0x00002794 | Alternar trazado de paquetes %0. |
Toggle packet tracing %0. |
0x00002795 | Establecer el tipo de transferencia de archivos %0. |
Set file transfer type %0. |
0x00002796 | Enviar nueva información de usuario %0. |
Send new user information %0. |
0x00002797 | Alternar modo detallado %0. |
Toggle verbose mode %0. |
0x00002798 | Obedecer archivo de comandos %0. |
Obey command file %0. |
0x00002799 | ftp: %1!I64d! bytes recibidos en %0. |
ftp: %1!I64d! bytes received in %0. |
0x0000279A | ftp: %1!I64d! bytes enviados en %0. |
ftp: %1!I64d! bytes sent in %0. |
0x0000279B | segundos %0. |
Seconds %0. |
0x0000279C | a KB/s. |
Kbytes/sec. |
0x0000279D | Ctrl-Interrumpir |
Control-Break |
0x0000279E | Anulando todas las conexiones activas de datos... |
Aborting any active data connections... |
0x0000279F | Error en el inicio de sesión anónimo. |
Anonymous login failed. |
0x000027A0 | Inicio de sesión correcto para %1@%2 |
Anonymous login succeeded for %1@%2 |
0x000027A1 | Opciones de depuración: -d depuración -t trazaOpciones de estrés: La opción -T no lee el archivo sino que lo abre y lo cierra y cuenta el número de bytes que se transmiten a través de la red. -T123456 Tratar el archivo de envío como uno de 123456 bytes. -T -T123 -w:64 Tratar el archivo de envío como uno de 123*64 bytes. -T -T -T Tratar el archivo de envío como uno de tamaño infinito.Ejemplo: para enviar datos de forma indefinida: ftp -T -T -T MohsinA5 ftp put localfile /dev/null Control-C para detenerlo. |
Debug options: -d debug -t traceStress options: The -T option doesn't do any file reads, but opens/closes the file and keeps count of bytes streaming across the net. -T123456 Treat send file as if of size 123456 bytes. -T -T123 -w:64 Treat send file as if of size 123*64 bytes. -T -T -T Treat send file as if of infinite size.Example: To send data forever, do this: ftp -T -T -T MohsinA5 ftp put localfile /dev/null Control-C to stop. |
0x000027D8 | El nombre es demasiado largo%0 |
Name too long%0 |
0x000027D9 | El sistema no está preparado%0 |
System not ready%0 |
0x000027DA | La versión no es compatible%0 |
Version is not supported%0 |
0x000027DB | No se puede enviar después de cerrar el socket%0 |
Can't send after socket shutdown%0 |
0x000027DC | Llamada de sistema interrumpida%0 |
Interrupted system call%0 |
0x000027DD | No se ha encontrado el host%0 |
Host not found%0 |
0x000027DE | Inténtelo de nuevo%0 |
Try again%0 |
0x000027DF | Error no recuperable%0 |
Non-recoverable error%0 |
0x000027E0 | Registro de datos no disponible%0 |
No data record available%0 |
0x000027E1 | Número de archivo incorrecto%0 |
Bad file number%0 |
0x000027E2 | La operación se bloquearía%0 |
Operation would block%0 |
0x000027E3 | La operación está ahora en curso%0 |
Operation now in progress%0 |
0x000027E4 | La operación ya está en curso%0 |
Operation already in progress%0 |
0x000027E5 | Dirección incorrecta%0 |
Bad address%0 |
0x000027E6 | Se requiere una dirección de destino%0 |
Destination address required%0 |
0x000027E7 | El mensaje es demasiado largo%0 |
Message too long%0 |
0x000027E8 | La familia de protocolos no es compatible%0 |
Protocol family not supported%0 |
0x000027E9 | El directorio no está vacío%0 |
Directory not empty%0 |
0x000027EA | EPROCLIM devolvió%0 |
EPROCLIM returned%0 |
0x000027EB | EUSERS devolvió%0 |
EUSERS returned%0 |
0x000027EC | Se sobrepasó la cuota de disco%0 |
Disk quota exceeded%0 |
0x000027ED | ESTALE devolvió%0 |
ESTALE returned%0 |
0x000027EE | El argumento no es válido%0 |
Invalid argument%0 |
0x000027EF | Hay demasiados archivos abiertos%0 |
Too many open files%0 |
0x000027F0 | Hay demasiados niveles de vínculos simbólicos%0 |
Too many levels of symbolic links%0 |
0x000027F1 | Es un objeto remoto%0 |
The object is remote%0 |
0x000027F2 | Operación de socket sobre un objeto diferente%0 |
Socket operation on non-socket%0 |
0x000027F3 | No se puede asignar la dirección solicitada%0 |
Can't assign requested address%0 |
0x000027F4 | La dirección ya está en uso%0 |
Address already in use%0 |
0x000027F5 | La familia de direcciones no es compatible con la familia de protocolos%0 |
Address family not supported by protocol family%0 |
0x000027F6 | Tipo de socket no compatible%0 |
Socket type not supported%0 |
0x000027F7 | Protocolo incompatible%0 |
Protocol not supported%0 |
0x000027F8 | Ningún espacio de búfer es compatible%0 |
No buffer space is supported%0 |
0x000027F9 | Tiempo de espera de la conexión agotado%0 |
Connection timed out%0 |
0x000027FA | El socket ya está conectado%0 |
Socket is already connected%0 |
0x000027FB | El socket no está conectado%0 |
Socket is not connected%0 |
0x000027FC | Opción del protocolo no válida%0 |
Bad protocol option%0 |
0x000027FD | Conexión restablecida por el interlocutor%0 |
Connection reset by peer%0 |
0x000027FE | El software provocó la anulación de la conexión%0 |
Software caused connection abort%0 |
0x000027FF | La red está fuera de servicio%0 |
Network is down%0 |
0x00002800 | Se ha restablecido la red%0 |
Network was reset%0 |
0x00002801 | Se ha rechazado la conexión%0 |
Connection refused%0 |
0x00002802 | El host está fuera de servicio%0 |
Host is down%0 |
0x00002803 | No se puede tener acceso al host%0 |
Host is unreachable%0 |
0x00002804 | El tipo de protocolo no es correcto para el socket%0 |
Protocol is wrong type for socket%0 |
0x00002805 | La operación no es compatible con el socket%0 |
Operation not supported on socket%0 |
0x00002806 | No se puede tener acceso a la red ICMP%0 |
ICMP network unreachable%0 |
0x00002807 | Hay demasiadas referencias%0 |
Too many references%0 |
0x00002808 | Sin propietario%0 |
Not Owner%0 |
0x00002809 | No existe tal archivo o directorio%0 |
No Such file or directory%0 |
0x0000280A | No existe tal proceso%0 |
No such process%0 |
0x0000280C | Error de E/S%0 |
I/O Error%0 |
0x0000280D | No existe tal dispositivo o dirección%0 |
No such device or address%0 |
0x0000280E | La lista de argumentos es demasiado larga%0 |
Arg list too long%0 |
0x0000280F | Error de formato exec%0 |
Exec format error%0 |
0x00002811 | Sin elementos secundarios%0 |
No children%0 |
0x00002813 | Memoria insuficiente%0 |
Not enough memory%0 |
0x00002814 | Permiso denegado%0 |
Permission denied%0 |
0x00002816 | Directorio o dispositivo \"mount\" ocupados%0 |
Mount device or directory busy%0 |
0x00002817 | El archivo existe%0 |
File exists%0 |
0x00002818 | Vínculo de dispositivo cruzado%0 |
Cross-device link%0 |
0x00002819 | No existe tal dispositivo%0 |
No such device%0 |
0x0000281A | No es un directorio%0 |
Not a directory%0 |
0x0000281B | Es un directorio%0 |
Is a directory%0 |
0x0000281D | Desbordamiento en la tabla de archivos%0 |
File table overflow%0 |
0x0000281F | No es una máquina de escribir%0 |
Not a typewriter%0 |
0x00002820 | El archivo es demasiado grande%0 |
File too large%0 |
0x00002821 | No queda espacio en el dispositivo%0 |
No space left on device%0 |
0x00002822 | Búsqueda no válida%0 |
Illegal seek%0 |
0x00002823 | Sistema de archivos de solo lectura%0 |
Read-only file system%0 |
0x00002824 | Hay demasiados vínculos%0 |
Too many links%0 |
0x00002825 | Canalización rota%0 |
Broken pipe%0 |
0x00002826 | Argumento matemático%0 |
Math argument%0 |
0x00002827 | El resultado es demasiado grande%0 |
Result too large%0 |
0x00002828 | Podría ocurrir un bloqueo irreversible del recurso%0 |
Resource deadlock would occur%0 |
0x00002829 | No hay ningún mensaje del tipo deseado%0 |
No message of desired type%0 |
0x0000282A | Identificador quitado%0 |
Identifier removed%0 |
0x0000282B | El número de canal está fuera del intervalo%0 |
Channel number out of range%0 |
0x0000282C | El nivel 2 no está sincronizado%0 |
Level 2 not sychronized%0 |
0x0000282D | Nivel 3 interrumpido%0 |
Level 3 halted%0 |
0x0000282E | Nivel 3 restablecido%0 |
Level 3 reset%0 |
0x0000282F | El número del vínculo está fuera del intervalo%0 |
Link number out of range%0 |
0x00002830 | El controlador del protocolo no está conectado%0 |
Protocol driver not attached%0 |
0x00002831 | No hay ninguna estructura CSI disponible%0 |
No CSI structure available%0 |
0x00002832 | Nivel 2 interrumpido%0 |
Level 2 halted%0 |
0x00002833 | Intercambio no válido%0 |
Invalid exchange%0 |
0x00002834 | El descriptor de la solicitud no es válido%0 |
Invalid request descriptor%0 |
0x00002835 | Intercambio lleno%0 |
Exchange full%0 |
0x00002836 | Sin ánodo%0 |
No anode%0 |
0x00002837 | El código de solicitud no es válido%0 |
Invalid request code%0 |
0x00002838 | La ranura no es válida%0 |
Invalid slot%0 |
0x00002839 | Formato de archivo de fuentes no válido%0 |
Bad font file format%0 |
0x0000283A | El dispositivo no es una secuencia%0 |
Device not a stream%0 |
0x0000283B | Sin datos%0 |
No Data%0 |
0x0000283C | Temporizador terminado%0 |
Timer expired%0 |
0x0000283D | No hay recursos de flujos%0 |
Out of Streams resources%0 |
0x0000283E | El equipo no está en la red%0 |
Machine is not on the network%0 |
0x0000283F | El paquete no está instalado%0 |
Package not installed%0 |
0x00002841 | Se ha roto el vínculo%0 |
The link has been severed%0 |
0x00002842 | Error de notificación%0 |
Advertise error%0 |
0x00002843 | Error de Srmount%0 |
Srmount error%0 |
0x00002844 | Error de comunicaciones en el envío%0 |
Communication error on send%0 |
0x00002845 | Error de protocolo%0 |
Protocol error%0 |
0x00002846 | Se ha intentado un salto entre redes (Multihop)%0 |
Multihop attempted%0 |
0x00002847 | Inode es remoto%0 |
Inode is remote%0 |
0x00002848 | Punto de montaje cruzado%0 |
Cross mount point%0 |
0x00002849 | Intentando leer un mensaje ilegible%0 |
Trying to read unreadable message%0 |
0x0000284A | Se proporcionó un nombre de registro que no es único%0 |
Given log name not unique%0 |
0x0000284B | Se cambió la dirección remota%0 |
Remote address changed%0 |
0x0000284C | No se puede tener acceso a la biblioteca compartida necesaria%0 |
Can't access a needed shared library%0 |
0x0000284D | Acceso a un recurso compartido dañado %0 |
Accessing a corrupted shared %0 |
0x0000284E | Sección de biblioteca en archivo de código dañada%0 |
lib section in code file corrupted%0 |
0x0000284F | Se está intentando vincular demasiadas bibliotecas%0 |
Attempting to link in too many libs%0 |
0x00002850 | Intento de ejecutar una biblioteca de recursos compartidos%0 |
Attempting to exec a shared library%0 |
0x00002857 | No hay espacio de búfer disponible%0 |
No buffer space is available%0 |
0x00002863 | La tabla de subredes de IP está llena%0 |
IP Subnet table is full%0 |
0x00002864 | Módulo de subred no vinculado%0 |
Subnet module not linked%0 |
0x00002865 | Llamada IOCTL desconocida%0 |
Unknown IOCTL call%0 |
0x00002866 | Error al asignar búfer de flujos%0 |
Failure in Streams buffer allocation%0 |
0x00002867 | No se puede tener acceso al protocolo ICMP%0 |
ICMP protocol unreachable%0 |
0x00002868 | No se puede tener acceso al puerto ICMP%0 |
ICMP port unreachable%0 |
0x0000286A | El paquete de Ethernet no es válido%0 |
Invalid Ethernet packet%0 |
0x0000286B | Error de tipo de registro%0 |
Type registration error%0 |
0x0000286C | La biblioteca de sockets no está inicializada%0 |
Sockets library not initialized%0 |
0x0000286D | Número de error desconocido%0 |
Unknown error number%0 |
0x0000286E | %1: %2 |
%1: %2 |