imapi2.dll.mui API de procesamiento de imágenes v2 263c5a0f34e9fb853ff5466096f9265a

File info

File name: imapi2.dll.mui
Size: 18432 byte
MD5: 263c5a0f34e9fb853ff5466096f9265a
SHA1: 1984566c647b6a614c30002666c91222bd6f20f5
SHA256: 9aba1fe8242071a1f46b1a0f4b8ebefc78ef277ff7dea8c2e1cc191e3c1b541f
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Spanish (Modern) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Spanish (Modern) English
100IMAPIv2 IMAPIv2
0x00AA0004El dispositivo no admite la velocidad de escritura solicitada, por lo que se ajustó la velocidad. The requested write speed was not supported by the drive and the speed was adjusted.
0x00AA0005La unidad no admite el tipo de giro solicitado, por lo que se ajustó el tipo de giro. The requested rotation type was not supported by the drive and the rotation type was adjusted.
0x00AA0006La unidad no admite la velocidad de escritura ni el tipo de giro solicitados, por lo que se ajustaron ambos. The requested write speed and rotation type were not supported by the drive and they were both adjusted.
0x00AA0200El dispositivo aceptó el comando pero devolvió datos de detección, lo que indica un error. The device accepted the command, but returned sense data, indicating an error.
0x00AA0302No hay ninguna operación de escritura en curso. There is no write operation currently in progress.
0x00AA0A08El desplazamiento LBA especificado ya está en la lista de los índices de pista. The specified LBA offset is already in the list of track indexes.
0x80AA0900El formato está usando la grabadora de discos para una operación de borrado.Espere a que la operación se complete antes de establecer o quitar la grabadorade discos actual. The format is currently using the disc recorder for an erase operation.Please wait for the erase to complete before attempting to set or clear thecurrent disc recorder.
0x80AA0901El formato de borrado solo admite una grabadora. Debe quitar la grabadoraactual para poder establecer una nueva. The erase format only supports one recorder. You must clear the currentrecorder before setting a new one.
0x80AA0902La unidad no informó de datos suficientes para un comandoREAD DISC INFORMATION. Puede que la unidad no sea compatible o que elmedio no sea correcto. The drive did not report sufficient data for a READ DISC INFORMATION command.The drive may not be supported, or the media may not be correct.
0x80AA0903La unidad no informó de datos suficientes para un comando MODE SENSE (página 0x2A). Puede que la unidad no sea compatible o que el medio no sea correcto. The drive did not report sufficient data for a MODE SENSE (page 0x2A) command.The drive may not be supported, or the media may not be correct.
0x80AA0904La unidad informó de que no se puede borrar el medio. The drive reported that the media is not erasable.
0x80AA0905Error de la unidad al ejecutar el comando ERASE. The drive failed the erase command.
0x80AA0906La unidad no completó la operación de borrado en una hora. Puede que la unidadnecesite un ciclo de energía, la extracción del medio u otra intervenciónmanual para volver a funcionar adecuadamente. The drive did not complete the erase in one hour. The drive may require a power cycle, media removal, or other manual intervention to resume proper operation.
0x80AA0907La unidad devolvió un error inesperado durante el borrado. Puede que el medio esté inutilizable, que se completara el borrado o que la unidad todavía esté borrando el disco. The drive returned an unexpected error during the erase. The the media may beunusable, the erase may be complete, or the drive may still be in the processof erasing the disc.
0x80AA0908La unidad devolvió un error para un comando START UNIT (rotación). Puede requerirse una intervención manual. The drive returned an error for a START UNIT (spinup) command. Manual intervention may be required.
0x80AA0A00La imagen se ha convertido en solo lectura desde una llamada a CreateResultImage(). El objeto ya no se puede modificar. The image has become read-only from a call to CreateResultImage(). The object can no longer be modified.
0x80AA0A01No se pueden agregar más pistas, ya que el medio de CD está restringido a los números de pista entre 1 y 99. No more tracks may be added, as CD media is restricted to track numbers between 1 and 99.
0x80AA0A02No se admite el tipo de sector solicitado. The requested sector type is not supported.
0x80AA0A03Antes de usar esta función, se deben agregar las pistas a la imagen. Tracks must be added to the image before using this function.
0x80AA0A04Las pistas no se pueden agregar a la imagen antes de usar esta función. Tracks may not be added to the image prior to the use of this function.
0x80AA0A05Al agregar la pista se excederá el límite del inicio de la finalización (leadout). Adding the track would result in exceeding the limit for the start of the leadout.
0x80AA0A06Al agregar el índice de pista se excederá el límite de índice de 99. Adding the track index would result in exceeding the 99 index limit.
0x80AA0A07El desplazamiento LBA especificado no está en la lista de los índices de pista. The specified LBA offset is not in the list of track indexes.
0x80AA0A09No se puede borrar el índice (desplazamiento LBA cero). Index 1 (LBA offset zero) may not be cleared.
0x80AA0A0ACada índice debe tener un tamaño mínimo de diez sectores. Each index must have a minimum size of ten sectors.
0xC0AA0002Se canceló la solicitud. The request was cancelled.
0xC0AA0003La solicitud requiere la selección de una grabadora de discos actual. The request requires a current disc recorder to be selected.
0xC0AA0007El disco no superó la comprobación de grabación y puede contener datos dañados o puede que no se pueda usar. The disc did not pass burn verification and may contain corrupt data or be unusable.
0xC0AA0201El dispositivo informó de que la página (y el tipo) de modo solicitado no está presente. The device reported that the requested mode page (and type) is not present.
0xC0AA0202No hay medios en el dispositivo. There is no media in the device.
0xC0AA0203El medio no es compatible o tiene un formato físico desconocido. The media is not compatible or of unknown physical format.
0xC0AA0204El medio se insertó boca abajo. The media is inserted upside down.
0xC0AA0205La unidad informó de que se está preparando. Inténtelo de nuevo la solicitud más tarde. The drive reported that it is in the process of becoming ready. Please try the request again later.
0xC0AA0206Se está formateando el medio. Espere a que se complete la operación antes de usar el medio. The media is currently being formatted. Please wait for the format to complete before attempting to use the media.
0xC0AA0207La unidad informó de que está realizando una operación prolongada, como por ejemplo finalizar una escritura. La unidad puede quedar inutilizada durante un largo período de tiempo. The drive reported that it is performing a long-running operation, such as finishing a write. The drive may be unusable for a long period of time.
0xC0AA0208La unidad informó de que no se admite la combinación de parámetros proporcionada en la página de modo de un comando MODE SELECT. The drive reported that the combination of parameters provided in the mode page for a MODE SELECT command were not supported.
0xC0AA0209La unidad informó de que el medio está protegido contra escritura. The drive reported that the media is write protected.
0xC0AA020ALa página de características solicitada no es compatible con el dispositivo. The feature page requested is not supported by the device.
0xC0AA020BLa página de características solicitada es compatible pero no está marcada como actual. The feature page requested is supported, but is not marked as current.
0xC0AA020CLa unidad no admite el comando GET CONFIGURATION. The drive does not support the GET CONFIGURATION command.
0xC0AA020DError del dispositivo al aceptar el comando en el período de tiempo de espera. Puede que el dispositivo haya entrado en un estado incoherente o que sea necesario aumentar el valor de tiempo de espera para el comando. The device failed to accept the command within the timeout period. This may be caused by the device having entered an inconsistent state, or the timeout value for the command may need to be increased.
0xC0AA020ELa estructura del DVD no está presente. Puede deberse a que la unidad y el medio no son compatibles. The DVD structure is not present. This may be caused by incompatible drive/medium used.
0xC0AA020FLa velocidad del medio no es compatible con el dispositivo. Puede que se estén usando medios de una velocidad mayor o menor que el intervalo de velocidades admitido en el dispositivo. The media's speed is incompatible with the device. This may be caused by using higher or lower speed media than the range of speeds supported by the device.
0xC0AA0210El dispositivo asociado a esta grabadora durante la última operación se bloqueó de manera exclusiva, lo que provocó un error en la operación. The device associated with this recorder during the last operation has been exclusively locked, causing this operation to failed.
0xC0AA0211El nombre de cliente no es válido. The client name is not valid.
0xC0AA0212El medio no está formateado. Formatéelo antes de usarlo. The media is not formatted. Please format the media before attempting to use it.
0xC0AA02FFEl dispositivo informó de datos inesperados o no válidos para un comando. The device reported unexpected or invalid data for a command.
0xC0AA0300Error de escritura; la unidad no recibió los datos con la velocidad suficiente para continuar escribiendo. Para resolver este problema, puede mover los datos de origen al equipo local, reducir la velocidad de escritura o habilitar la configuración \"sin agotamiento del búfer\". The write failed because the drive did not receive data quickly enough to continue writing. Moving the source data to the local computer, reducing the write speed, or enabling a \"buffer underrun free\" setting may resolve this issue.
0xC0AA0301Error de escritura; la unidad devolvió información de error que no se pudo recuperar. The write failed because the drive returned error information that could not be recovered from.
0xC0AA0400Hay una operación de escritura en curso. There is currently a write operation in progress.
0xC0AA0402La operación solicitada solo es válida con medios compatibles. The requested operation is only valid with supported media.
0xC0AA0403La secuencia de escritura proporcionada no es compatible. The provided stream to write is not supported.
0xC0AA0404La secuencia de escritura proporcionada es demasiado grande para el medio que está insertado. The provided stream to write is too large for the currently inserted media.
0xC0AA0405No se permite sobrescribir medios que no estén en blanco sin la propiedad ForceOverwrite establecida en VARIANT_TRUE. Overwriting non-blank media is not allowed without the ForceOverwrite property set to VARIANT_TRUE.
0xC0AA0406No se admite el tipo de medio actual. The current media type is unsupported.
0xC0AA0407Este dispositivo no admite las operaciones que requiere este formato de disco. This device does not support the operations required by this disc format.
0xC0AA0502La operación solicitada solo es válida cuando se ha \"preparado\" el medio. The requested operation is only valid when media has been \"prepared\".
0xC0AA0503La operación solicitada no es válida cuando se ha \"preparado\" el medio pero no se ha liberado. The requested operation is not valid when media has been \"prepared\" but not released.
0xC0AA0504No se puede cambiar la propiedad cuando ya se ha escrito en el medio. The property cannot be changed once the media has been written to.
0xC0AA0505No se puede recuperar una tabla de contenido de un disco vacío. The table of contents cannot be retrieved from an empty disc.
0xC0AA0506Solo se admiten medios CD-R/RW en blanco. Only blank CD-R/RW media is supported.
0xC0AA0508Los medios CD-R y CD-RW admiten un máximo de 99 pistas de audio. CD-R and CD-RW media support a maximum of 99 audio tracks.
0xC0AA0509No queda espacio suficiente en el medio para agregar la pista de audio proporcionada. There is not enough space left on the media to add the provided audio track.
0xC0AA050ANo puede preparar el medio hasta que elija la grabadora que desea usar. You cannot prepare the media until you choose a recorder to use.
0xC0AA050BEl ISRC proporcionado no es válido. The ISRC provided is not valid.
0xC0AA050CEl número de catálogo del medio proporcionado no es válido. The Media Catalog Number provided is not valid.
0xC0AA050DLa secuencia de audio proporcionada no es válida. The provided audio stream is not valid.
0xC0AA0609No queda espacio suficiente en el medio para agregar la sesión proporcionada. There is not enough space on the media to add the provided session.
0xC0AA060EEl tipo de bloque de datos solicitado no es compatible con el dispositivo actual. The requested data block type is not supported by the current device.
0xC0AA060FLa secuencia no contiene un número suficiente de sectores al inicio del medio actual. The stream does not contain a sufficient number of sectors in the leadin for the current media.

EXIF

File Name:imapi2.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-imapiv2-base.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_es-es_e9fae57942ab6420\
File Size:18 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:17920
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Spanish (Modern)
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:API de procesamiento de imágenes v2
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:IMAPI2
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos los derechos reservados.
Original File Name:IMAPI2.DLL.MUI
Product Name:Sistema operativo Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Ole Self Register:
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-imapiv2-base.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_es-es_8ddc49f58a4df2ea\

What is imapi2.dll.mui?

imapi2.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Spanish (Modern) language for file imapi2.dll (API de procesamiento de imágenes v2).

File version info

File Description:API de procesamiento de imágenes v2
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:IMAPI2
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos los derechos reservados.
Original Filename:IMAPI2.DLL.MUI
Product Name:Sistema operativo Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0xC0A, 1200