1 | Esta es una clase abstracta que muestra el estado base. |
This is an abstract class that shows the base status. |
2 | Id. de equipo creado por MAPS |
Computer ID created by MAPS |
3 | Estado actual del equipo |
The current computer state |
4 | CleanState |
CleanState |
5 | PendingFullScan |
PendingFullScan |
6 | PendingReboot |
PendingReboot |
7 | PendingManualSteps |
PendingManualSteps |
8 | PendingOfflineScan |
PendingOfflineScan |
9 | CriticalFailure |
CriticalFailure |
10 | Versión del producto (principal, secundaria, compilación, revisión) |
Product version (major, minor, build, revision) |
11 | Versión del servicio (principal, secundaria, compilación, revisión) |
Service version (major, minor, build, revision) |
12 | Versión de la firma de antispyware (principal, secundaria, compilación, revisión) |
The Antispyware Signature version (major, minor, build, revision) |
13 | Antigüedad de la firma de antispyware en días. Si las firmas no se han actualizado nunca, verá una antigüedad de 65535 días. |
Antispyware Signature age in days - if signatures have never been updated you will see an age of 65535 days |
14 | Hora local de la última actualización de antispyware. Si no se ha actualizado nunca, verá un valor NULL en esta propiedad. |
Antispyware Last updated local time. If this has never updated you will see a null value in this property |
15 | Versión de la firma de antivirus (principal, secundaria, compilación, revisión) |
The Antivirus Signature version (major, minor, build, revision) |
16 | Antigüedad de la firma de antivirus en días. Si las firmas no se han actualizado nunca, verá una antigüedad de 65535 días. |
Antivirus Signature age in days- if signatures have never been updated you will see an age of 65535 days |
17 | Hora local de la última actualización de antivirus. Si no se ha actualizado nunca, verá un valor NULL en esta propiedad. |
Antivirus Last updated local time - If this has never updated you will see a null value in this property |
18 | Versión de la firma de NRI (principal, secundaria, compilación, revisión) |
The NRI Signature version (major, minor, build, revision) |
19 | Antigüedad de la firma de NRI en días. Si las firmas no se han actualizado nunca, verá una antigüedad de 65535 días |
NRI Signature age in days- if signatures have never been updated you will see an age of 65535 days |
20 | Hora local de la última actualización de NRI. Si no se ha actualizado nunca, verá un valor NULL en esta propiedad |
NRI Last updated local time - If this has never updated you will see a null value in this property |
21 | Hora de inicio del último examen completo. Si no se ha actualizado nunca, verá un valor NULL en esta propiedad. |
Time of last Full Scan start - If this has never updated you will see a null value in this property |
22 | Hora de finalización del último examen completo. Si no se ha actualizado nunca, verá un valor NULL en esta propiedad. |
Time of last Full Scan end - If this has never updated you will see a null value in this property |
23 | Antigüedad del último examen completo, en días. Si las firmas no se han actualizado nunca, verá una antigüedad de 65535 días. |
Last full scan age in days- if signatures have never been updated you will see an age of 65535 days |
24 | Origen del último examen |
Last scan source |
25 | Desconocido |
Unknown |
26 | Usuario |
User |
27 | Sistema |
System |
28 | En tiempo real |
Real-time |
29 | IOAV |
IOAV |
30 | Enumeración de la dirección del examen en tiempo real |
Real-time scan direction enumeration |
31 | Ambos |
Both |
32 | Entrante |
Incoming |
33 | Saliente |
Outcoming |
34 | Hora de inicio del último examen rápido. Si no se ha actualizado nunca, verá un valor NULL en esta propiedad |
Time of last Quick Scan start - If this has never updated you will see a null value in this property |
35 | Hora de finalización del último examen rápido. Si no se ha actualizado nunca, verá un valor NULL en esta propiedad |
Time of last Quick Scan end - If this has never updated you will see a null value in this property |
36 | Antigüedad del último examen rápido, en días. Si las firmas no se han actualizado nunca, verá una antigüedad de 65535 días. |
Last quick scan age in days- if signatures have never been updated you will see an age of 65535 days. |
37 | Versión del motor de AM (principal, secundaria, compilación, revisión) |
The AM Engine version (major, minor, build, revision) |
38 | Si el motor de AM está habilitado |
If the AM Engine is enabled |
39 | Especifica si se está supervisando la actividad de programas y archivos en el equipo |
Specifies whether the computer is monitoring file and program activity on your computer |
40 | Examinar todos los archivos y datos adjuntos descargados |
Scan all downloaded files and attachments |
41 | Especifica si la supervisión del comportamiento está habilitada |
Specifies whether behavior monitoring is enabled |
42 | Especifica si la protección antivirus está habilitada |
Specifies whether Antivirus protection is enabled |
43 | Especifica si la protección antispyware está habilitada |
Specifies whether Antispyware protection is enabled |
44 | Especifica si la protección en tiempo real está habilitada |
Specifies whether real-time protection is enabled |
45 | Versión del motor de NRI (principal, secundaria, compilación, revisión) |
NRI Engine version (major, minor, build, revision) |
46 | Si el motor de NRI está habilitado |
If the NRI Engine is enabled |
47 | Versión del esquema |
The Schema Version |
48 | Id. de detección único |
Unique Detection ID |
49 | Nombre de la amenaza |
The name of the threat |
50 | Id. de gravedad: enumeración |
Severity ID - Enumeration |
51 | Baja |
Low |
52 | Moderada |
Moderate |
53 | Alta |
High |
54 | Grave |
Severe |
55 | Id. de categoría: enumeración |
Category ID - Enumeration |
56 | INVALID |
INVALID |
57 | ADWARE |
ADWARE |
58 | SPYWARE |
SPYWARE |
59 | PASSWORDSTEALER |
PASSWORDSTEALER |
60 | TROJANDOWNLOADER |
TROJANDOWNLOADER |
61 | WORM |
WORM |
62 | BACKDOOR |
BACKDOOR |
63 | REMOTEACCESSTROJAN |
REMOTEACCESSTROJAN |
64 | TROJAN |
TROJAN |
65 | EMAILFLOODER |
EMAILFLOODER |
66 | KEYLOGGER |
KEYLOGGER |
67 | DIALER |
DIALER |
68 | MONITORINGSOFTWARE |
MONITORINGSOFTWARE |
69 | BROWSERMODIFIER |
BROWSERMODIFIER |
70 | COOKIE |
COOKIE |
71 | BROWSERPLUGIN |
BROWSERPLUGIN |
72 | AOLEXPLOIT |
AOLEXPLOIT |
73 | NUKER |
NUKER |
74 | SECURITYDISABLER |
SECURITYDISABLER |
75 | JOKEPROGRAM |
JOKEPROGRAM |
76 | HOSTILEACTIVEXCONTROL |
HOSTILEACTIVEXCONTROL |
77 | SOFTWAREBUNDLER |
SOFTWAREBUNDLER |
78 | STEALTHNOTIFIER |
STEALTHNOTIFIER |
79 | SETTINGSMODIFIER |
SETTINGSMODIFIER |
80 | TOOLBAR |
TOOLBAR |
81 | REMOTECONTROLSOFTWARE |
REMOTECONTROLSOFTWARE |
82 | TROJANFTP |
TROJANFTP |
83 | POTENTIALUNWANTEDSOFTWARE |
POTENTIALUNWANTEDSOFTWARE |
84 | ICQEXPLOIT |
ICQEXPLOIT |
85 | TROJANTELNET |
TROJANTELNET |
86 | FILESHARINGPROGRAM |
FILESHARINGPROGRAM |
87 | MALWARE_CREATION_TOOL |
MALWARE_CREATION_TOOL |
88 | REMOTE_CONTROL_SOFTWARE |
REMOTE_CONTROL_SOFTWARE |
89 | TOOL |
TOOL |
90 | TROJAN_DENIALOFSERVICE |
TROJAN_DENIALOFSERVICE |
91 | TROJAN_DROPPER |
TROJAN_DROPPER |
92 | TROJAN_MASSMAILER |
TROJAN_MASSMAILER |
93 | TROJAN_MONITORINGSOFTWARE |
TROJAN_MONITORINGSOFTWARE |
94 | TROJAN_PROXYSERVER |
TROJAN_PROXYSERVER |
95 | VIRUS |
VIRUS |
96 | KNOWN |
KNOWN |
97 | UNKNOWN |
UNKNOWN |
98 | SPP |
SPP |
99 | BEHAVIOR |
BEHAVIOR |
100 | VULNERABILTIY |
VULNERABILTIY |
101 | POLICY |
POLICY |
102 | Id. de tipo: enumeración |
Type ID - Enumeration |
103 | Problema conocido |
Known Bad |
104 | Comportamiento |
Behavior |
105 | Correcto conocido |
Known Good |
106 | NRI |
NRI |
107 | Estado consolidado de amenaza |
Threat Rollup Status |
108 | ThreatClean |
ThreatClean |
109 | RebootRequired |
RebootRequired |
110 | OfflineScanRequired |
OfflineScanRequired |
111 | ManualStepsRequired |
ManualStepsRequired |
112 | FullScanRequired |
FullScanRequired |
113 | ReinfectionLoop |
ReinfectionLoop |
114 | Executed |
Executed |
115 | Lista de recursos afectados por la amenaza |
List of resources affected by the threat |
116 | Especifica si se ha ejecutado la amenaza |
Specifies if threat has executed |
117 | Especifica si la amenaza está activa |
Specifies if the threat is active |
118 | Este es un singleton que representa el estado de infección del servicio Microsoft Antimalware |
This is a singleton that represents the Microsoft Antimalware service infection status |
119 | Esta clase representa el catálogo de amenazas reconocidas |
This class represents the catalog of recognized threats |
120 | Id. de amenaza único |
Unique Threat ID |
121 | Nombre del proceso implicado |
The name of the process involved |
122 | Usuario que solicitó la corrección |
The user who requested remediation |
123 | Id. de tipo de origen de detección: enumeración |
Detection Source Type ID - Enumeration |
124 | ELAM |
ELAM |
125 | LocalAttestation |
LocalAttestation |
126 | RemoteAttestation |
RemoteAttestation |
127 | Lista de recursos afectados por la detección |
List of resources affected by the detection |
128 | Hora de detección inicial de la amenaza |
The initial threat detection time |
129 | Hora del cambio de estado más reciente de la amenaza |
The most recent time of the threat status change |
130 | Hora de la corrección. |
The time of the remediation. |
131 | Id. de estado de ejecución: enumeración |
Execution Status ID - Enumeration |
132 | Bloqueado |
Blocked |
133 | Permitido |
Allowed |
134 | Executing |
Executing |
135 | NotExecuting |
NotExecuting |
136 | Id. de estado de amenaza: enumeración |
The Threat Status ID - Enumeration |
137 | Detectado |
Detected |
138 | Limpiado |
Cleaned |
139 | En cuarentena |
Quarantined |
140 | Quitado |
Removed |
141 | CleanFailed |
CleanFailed |
142 | QuarantineFailed |
QuarantineFailed |
143 | RemoveFailed |
RemoveFailed |
144 | AllowFailed |
AllowFailed |
145 | Abandoned |
Abandoned |
146 | BlockedFailed |
BlockedFailed |
147 | Código de error de estado de amenaza |
The threat status error code |
148 | Acción de limpieza: enumeración |
The cleaning action - Enumeration |
149 | Limpiar |
Clean |
150 | Cuarentena |
Quarantine |
151 | Quitar |
Remove |
152 | Permitir |
Allow |
153 | UserDefined |
UserDefined |
154 | NoAction |
NoAction |
155 | Block |
Block |
156 | Especifica si la acción de limpieza se realizó correctamente |
Specifies if the cleaning action was successful |
157 | Acciones adicionales requeridas para completar la corrección: enumeración |
Additional actions required to complete remediation - Enumeration |
158 | Ninguna |
None |
159 | FullScanAndRebootRequired |
FullScanAndRebootRequired |
160 | FullScanAndManualStepsRequired |
FullScanAndManualStepsRequired |
161 | RebootAndManualStepsRequired |
RebootAndManualStepsRequired |
162 | FullScanAndRebootAndManualStepsRequired |
FullScanAndRebootAndManualStepsRequired |
163 | FullScanAndOfflineScanRequired |
FullScanAndOfflineScanRequired |
164 | RebootAndOfflineScanRequired |
RebootAndOfflineScanRequired |
165 | FullScanAndRebootAndOfflineScanRequired |
FullScanAndRebootAndOfflineScanRequired |
166 | ManualStepsAndOfflineScanRequired |
ManualStepsAndOfflineScanRequired |
167 | FullScanAndManualStepsAndOfflineScanRequired |
FullScanAndManualStepsAndOfflineScanRequired |
168 | RebootAndManualStepsAndOfflineScanRequired |
RebootAndManualStepsAndOfflineScanRequired |
169 | FullScanAndRebootAndManualStepsAndOfflineScanRequired |
FullScanAndRebootAndManualStepsAndOfflineScanRequired |
170 | Esta clase representa el estado detallado actual de una amenaza |
This is a class that represents the current detailed state of a threat |
171 | Permite a un administrador especificar si debe desactivarse la característica Exclusiones automáticas para las SKU del servidor. |
Allows an administrator to specify if Automatic Exclusions feature for Server SKUs should be turned off. |
172 | Permite a un administrador impedir explícitamente que un examen compruebe cualquiera de las rutas enumeradas. |
Allows an administrator to explicitly disable a scan from checking any of the paths listed. |
173 | Permite a un administrador impedir explícitamente que un examen compruebe cualquiera de las extensiones enumeradas. |
Allows an administrator to explicitly disable a scan from checking any of the extensions listed. |
174 | Permite a un administrador impedir explícitamente que un examen compruebe cualquiera de los procesos enumerados. |
Allows an administrator to explicitly disable a scan from checking any of the processes listed. |
175 | Indica cuántos días deben guardarse los elementos en la carpeta Cuarentena antes de quitarlos. |
Indicates how many days items should kept in Quarantine folder before being removed. |
176 | Dirección del examen en tiempo real: enumeración |
Real-time scan direction - Enumeration |
177 | Indica qué día de la semana se realizará el examen completo programado para completar la corrección. |
Indicates what day of the week to perform the scheduled full scan to complete remediation. |
178 | Todos los días |
Every Day |
179 | domingo |
Sunday |
180 | lunes |
Monday |
181 | martes |
Tuesday |
182 | miércoles |
Wednesday |
183 | jueves |
Thursday |
184 | viernes |
Friday |
185 | sábado |
Saturday |
186 | Nunca |
Never |
187 | Indica a qué hora debe realizarse el examen completo programado para completar la corrección. |
Indicates what time to perform the scheduled full scan to complete remediation. |
188 | Configura el tiempo de espera para las detecciones que necesiten una acción adicional. |
Configure timeout for detections requiring additional action. |
189 | Tiempo, en minutos, para que una detección en estado "error crítico" pase al estado "acción adicional" o "desactivada". |
Time in minutes for a detection in the 'critically failed' state to move to either 'additional action' or 'cleared' state. |
190 | Tiempo, en minutos, para que una detección en estado "error" pase al estado "desactivada". |
Time in minutes for a detection in the 'failed' state to move to the 'cleared' state. |
191 | Especifica el porcentaje máximo de uso de CPU durante un examen. Esta configuración de directiva permite establecer el porcentaje máximo de uso de la CPU durante un examen. Los valores válidos son un porcentaje representado por los enteros entre 5 y 100. El valor 0 indica que no debería haber ninguna limitación del uso de la CPU. |
Specify the maximum percentage of CPU utilization during a scan. This policy setting allows you to configure the maximum percentage CPU utilization permitted during a scan. Valid values for this setting are a percentage represented by the integers 5 to 100. A value of 0 indicates that there should be no throttling of CPU utilization. |
192 | Cuando se establece, Antivirus de Windows Defender comprueba si hay nuevas firmas antes de ejecutar un examen. Si se encuentran nuevas firmas, se descargan e instalan antes de empezar el examen. Si no se encuentran nuevas firmas, el examen comenzará con las firmas existentes. |
When set, Windows Defender Antivirus will check for new signatures before running a scan. If new signatures are found they will be downloaded and installed before the scan begins. If no new signatures are found, the scan will start based on the existing signatures. |
193 | Activa la eliminación de elementos de la carpeta de historial de examen. Esta configuración define el número de días que se deben conservar en ella los elementos antes de quitarlos de forma permanente. El valor representa el número de días que se conservarán los elementos en la carpeta. Si se establece en cero, los elementos se conservarán para siempre y no se quitarán de forma automática. |
Turn on removal of items from scan history folder. This setting defines the number of days items should be kept in the scan history folder before being permanently removed. The value represents the number of days to keep items in the folder. If set to zero, items will be kept forever and will not be automatically removed. |
194 | Ejecutar exámenes programados solo si el sistema está inactivo. |
Run scheduled scans only if system is idle. |
195 | Especifica el tipo de examen que se usará en un examen programado. |
Specify the scan type to use for a scheduled scan. |
196 | Examen rápido |
Quick Scan |
197 | Examen completo |
Full Scan |
198 | Especifica el día de la semana en que se ejecutará un examen programado. |
Specify the day of the week to run a scheduled scan. |
199 | Especifica la hora del día en que se ejecutará un examen rápido programado. |
Specify the time of day to run a scheduled quick scan. |
200 | Especifica la hora del día en que se ejecutará un examen programado. |
Specify the time of day to run a scheduled scan. |
201 | Interrumpe, durante la cantidad de tiempo especificada, cualquier actualización iniciada por el servicio después de la primera instalación. |
Aborts any service-initiated update immediately after first install by the configured amount of time. |
202 | Invalida CheckForSignatureBeforeRunningScan. Anula cualquier actualización iniciada por el servicio si la firma se actualizó correctamente en esta cantidad de tiempo. Tiempo en minutos. |
Overrides CheckForSignatureBeforeRunningScan. Aborts any service-initiated update if signature was updated successfully within this amount of time. Time in minutes. |
203 | Define los recursos compartidos de archivos para descargar actualizaciones de definiciones. Esta configuración permite configurar orígenes de recursos compartidos de archivos UNC para descargar actualizaciones de definiciones. Se establecerá contacto con los orígenes en el orden especificado. El valor de esta configuración se debe indicar como una cadena separada por barras verticales que enumera los orígenes de actualización de definiciones. Por ejemplo: {\unc1 | \unc2 }. La lista está vacía de manera predeterminada. |
Defines the file shares for downloading definition updates. setting allows you to configure UNC file share sources for downloading definition updates. Sources will be contacted in the order specified. The value of this setting should be entered as a pipe-separated string enumerating the definition update sources. For example: {\unc1 | \unc2 }. The list is empty by default. |
204 | Cuando su valor es verdadero, el servicio AM no iniciará la actualización de la definición al inicio, independientemente de si hay presente un motor o no. |
When set to true, AM Service will not initiate definition update on start-up, regardless of whether an Engine is present or not. |
205 | Define el orden de los orígenes para descargar actualizaciones de definiciones. Esta configuración permite definir el orden en que se contactará con diferentes orígenes de actualización de definiciones. El valor de esta configuración se debe indicar como una cadena separada por barras verticales que enumera los orígenes de actualización de definiciones en orden. Los valores posibles son: "InternalDefinitionUpdateServer" "MicrosoftUpdateServer" "MMPC" "FileShares" |
Define the order of sources for downloading definition updates. This setting allows you to define the order in which different definition update sources should be contacted. The value of this setting should be entered as a pipe-separated string enumerating the definition update sources in order. Possible values are: 'InternalDefinitionUpdateServer' 'MicrosoftUpdateServer' 'MMPC' 'FileShares' |
206 | Indica el día de la semana en que se producen las actualizaciones de firmas. Si se estable en cero (0x0), la actualización de firmas se realiza todos los días. |
Indicates the day of the week in which signature updates occur. If set to zero (0x0) then signature update occurs daily. |
207 | Especifica la hora en que se realiza la comprobación de actualización de firmas. De manera predeterminada, las firmas se comprueban antes del examen programado. |
Specifies the time at which signature update check happens. By default the signatures are checked before the scheduled scan. |
208 | Define el número de días que deben transcurrir para que esté garantizada una firma de puesta al día. Funciona con SignatureUpdateLastChecked. 0 = sin puesta al día; 1 = 1 día; 2 = 2 días, etc. |
Defines the number of days after which a catch-up signature is warranted. Works with SignatureUpdateLastChecked. 0 = no catch-up; 1 = 1 day; 2 = 2 days, etc. |
209 | El valor de tiempo se representa como el número de horas entre comprobaciones de actualizaciones. Los valores válidos oscilan entre 1 (cada hora) y 24 (una vez al día). |
The time value is represented as the number of hours between update checks. Valid values range from 1 (every hour) to 24 (once per day). |
210 | Únete a Microsoft MAPS. |
Join Microsoft MAPS. |
211 | Deshabilitado |
Disabled |
212 | Básico |
Basic |
213 | Advanced |
Advanced |
214 | Consent for sample submission. |
Consent for sample submission. |
215 | Always |
Always |
216 | Deshabilita el modo de privacidad. |
Disable the privacy mode. |
217 | Esta configuración permite habilitar o deshabilitar la selección aleatoria de la hora de inicio del examen programado y de la actualización de definiciones programada. Esta configuración se usa para distribuir el impacto del examen sobre los recursos. Por ejemplo, se podría usar en las máquinas virtuales invitadas que comparten un host para impedir que varias máquinas virtuales invitadas realicen una operación con uso intensivo del disco al mismo tiempo. |
This setting allows you to enable or disable randomization of the scheduled scan start time and the scheduled definition update start time. This setting is used to distribute the resource impact of scanning. For example, it could be used in guest virtual machines sharing a host, to prevent multiple guest virtual machines from undertaking a disk-intensive operation at the same time. |
218 | Deshabilitar supervisión de comportamiento. |
Disable behavior monitoring. |
219 | Deshabilitar sistema de prevención de intrusiones. |
Disable intrusion prevention system. |
220 | Deshabilitar protección IOAV. |
Disable IOAV protection. |
221 | Deshabilitar supervisión en tiempo real. |
Disable real-time monitoring. |
222 | Deshabilitar examen de scripts. |
Disable script scanning. |
223 | Deshabilitar examen de archivos. |
Disable archive scanning. |
224 | Deshabilita el examen completo de puesta al día. Un análisis de puesta al día es un examen que se inicia porque se omitió un examen programado con regularidad. Normalmente, estos exámenes programados se omiten porque el equipo estaba apagado a la hora programada. |
Disable catch-up full scan. A catch-up scan is a scan that is initiated because a regularly scheduled scan was missed. Usually these scheduled scans are missed because the computer was turned off at the scheduled time. |
225 | Deshabilita el examen rápido de puesta al día. Un análisis de puesta al día es un examen que se inicia porque se omitió un examen programado con regularidad. Normalmente, estos exámenes programados se omiten porque el equipo estaba apagado a la hora programada. |
Disable catch-up quick scan. A catch-up scan is a scan that is initiated because a regularly scheduled scan was missed. Usually these scheduled scans are missed because the computer was turned off at the scheduled time. |
226 | Deshabilitar examen de correo. |
Disable email scanning. |
227 | Deshabilitar examen de unidades extraíbles. |
Disable removable drive scanning. |
228 | Deshabilitar punto de restauración. |
Disables restore point. |
229 | Deshabilitar ejecución del examen completo en unidades de red asignadas. |
Disable running full scan on mapped network drives. |
230 | Deshabilitar examen de archivos de red. |
Disables scanning network files. |
231 | Habilitar el modo de bloqueo de interfaz de usuario. |
Enable UI Lockdown mode. |
232 | Identificadores de amenazas para las que, de detectarse, no se debería realizar la acción predeterminada. Las acciones de ThreatIDDefaultAction_Actions deben especificarse en el mismo orden que los identificadores especificados en ThreatIDDefaultAction_Ids |
The Ids of threats upon which default action should not be taken when detected. The actions in ThreatIDDefaultAction_Actions need to be specified in the same order as the Ids in ThreatIDDefaultAction_Ids |
233 | Acciones predeterminadas para amenazas que, de detectarse, no se debería realizar la acción predeterminada. Las acciones deben estar en el mismo orden que los identificadores respectivos especificados en la propiedad ThreatIDDefaultAction_Ids. |
Default actions for threats upon which default action should not be taken when detected. The actions need to be in the same order as their respective Ids specified in the ThreatIDDefaultAction_Ids property. |
234 | Acción predeterminada para amenazas desconocidas. |
Default action for unknown threats. |
235 | Acción predeterminada para amenazas de gravedad baja. |
Default action for low severity threats. |
236 | Acción predeterminada para amenazas de gravedad moderada. |
Default action for moderate severity threats. |
237 | Acción predeterminada para amenazas de gravedad alta. |
Default action for high severity threats. |
238 | Acción predeterminada para amenazas de gravedad muy alta. |
Default action for severe severity threats. |
239 | Especifique el modo de protección de PUA (aplicación potencialmente no deseada). |
Specify PUA(Potentially Unwanted Application) protection mode. |
240 | Habilitado |
Enabled |
241 | Modo de auditoría |
AuditMode |
242 | Deshabilitar bloqueo en la primera vista. |
Disable block at first seen. |
243 | Define the order of sources for downloading definition updates This setting allows you to define the order in which different definition update sources should be contacted. The value of this setting should be entered as a pipe-separated string enumerating the definition update sources in order. Possible values are: 'InternalDefinitionUpdateServer' 'MicrosoftUpdateServer' 'MMPC' 'FileShares' |
Define the order of sources for downloading definition updates This setting allows you to define the order in which different definition update sources should be contacted. The value of this setting should be entered as a pipe-separated string enumerating the definition update sources in order. Possible values are: 'InternalDefinitionUpdateServer' 'MicrosoftUpdateServer' 'MMPC' 'FileShares' |
244 | Indicates the day of the week in which signature updates occur. If set to zero then signature update occurs daily. |
Indicates the day of the week in which signature updates occur. If set to zero then signature update occurs daily. |
246 | Deshabilitar modo de privacidad. |
Disable privacy mode. |
247 | De forma predeterminada, este cmdlet solicita confirmación por parte del usuario. Si se especifica -Force, no se solicitará confirmación al usuario de forma predeterminada. |
A user confirmation is sought by default by this cmdlet. If -Force is specified, the default confirmation is not sought from the user. |
248 | 1.0 |
1.0 |
249 | Windows Defender Antivirus Preferences Class |
Windows Defender Antivirus Preferences Class |
250 | The Windows Defender Antivirus Scan Class |
The Windows Defender Antivirus Scan Class |
251 | The Windows Defender Antivirus Signature Class |
The Windows Defender Antivirus Signature Class |
252 | Category of Notification. |
Category of Notification. |
253 | ScanStateNotifications |
ScanStateNotifications |
254 | ThreatStateNotifications |
ThreatStateNotifications |
255 | SignatureStateNotifications |
SignatureStateNotifications |
256 | ComputerStateNotifications |
ComputerStateNotifications |
257 | Detailed Scan Notifications. |
Detailed Scan Notifications. |
258 | ErrorOccurred |
ErrorOccurred |
259 | ScanCompleted |
ScanCompleted |
260 | Detailed Threat Notifications. |
Detailed Threat Notifications. |
261 | SuccessfulRemediation |
SuccessfulRemediation |
262 | NonCriticalFailure |
NonCriticalFailure |
263 | Detailed Signature Notifications. |
Detailed Signature Notifications. |
264 | SignaturesOutOfDate |
SignaturesOutOfDate |
265 | Detailed Computer Notifications. |
Detailed Computer Notifications. |
266 | Detecciones obsoletas |
ScansOutOfDate |
267 | Componentes cambiados |
ComponentsChanged |
268 | Estado recuperado |
StateRecovered |
269 | Fecha y hora de generación del evento de WMI |
Date and time the WMI Event was generated |
270 | Datos adicionales. Actualmente solo se usa si CategoryDiscriminant es igual a ThreatStateNotifications, por lo que este valor contendrá el ThreatID |
Additional Data. At the moment, the only use is when the CategoryDiscriminant is equal to ThreatStateNotificationsthen this value will contains the ThreatID |
271 | Clase de indicación de evento de Antivirus de Windows Defender |
Windows Defender Antivirus Event Indication Class |
272 | Clase de examen WDO de Antivirus de Windows Defender |
The Windows Defender Antivirus WDO Scan Class |
273 | Clase de latido de Antivirus de Windows Defender |
The Windows Defender Antivirus Heart Beat Class |
500 | %1!s! está examinando tu dispositivo |
%1!s! is scanning your device |
501 | Esto puede tardar unos minutos, según el tipo de examen seleccionado. |
This might take some time, depending on the type of scan selected. |
502 | El examen se completó correctamente. |
Scan was completed successfully. |
503 | Se encontraron errores al intentar examinar tu dispositivo. |
Errors were encountered when attempted to scan your device. |
504 | Examen personalizado |
Custom Scan |
508 | %1!s! %2!s! |
%1!s! %2!s! |
510 | Actualizando definiciones de virus y spyware |
Updating virus and spyware definitions |
511 | %1!s! actualiza automáticamente las definiciones de virus y spyware para ayudar a proteger tu dispositivo. |
%1!s! updates your virus and spyware definitions automatically to help protect your device. |
512 | La actualización de las definiciones de virus y spyware se completó correctamente. |
Virus and spyware definitions update was completed successfully. |
513 | La actualización de las definiciones de virus y spyware se completó con errores. |
Virus and spyware definitions update was completed with errors. |
514 | Definiciones de virus y spyware |
Virus and spyware definitions |
515 | Se produjo el siguiente error en la operación: 0x%1!x! |
Operation failed with the following error: 0x%1!x! |
516 | Se necesita el parámetro ScanPath cuando se ejecuta un examen personalizado. |
ScanPath parameter is required when running a custom scan. |
517 | Ya hay un examen en curso en este dispositivo. |
A scan is already in progress on this device. |
518 | Ya hay una actualización de las definiciones de virus y spyware en curso en este dispositivo. |
Virus and spyware definitions update is already in progress on this device. |
519 | Ya se han limpiado los elementos detectados como potencialmente dañinos. |
Items detected as potentially harmful are already being cleaned. |
520 | Actualmente no hay en el dispositivo elementos detectados como potencialmente dañinos para limpiar. |
There are currently no active detected items on your device to clean. |
521 | Se encontraron errores al intentar limpiar elementos detectados como potencialmente dañinos. |
Errors were encountered while attempted to clean items detected as potentially harmful. |
522 | Debe especificarse un valor de ThreatIDDefaultAction_Actions para cada parámetro ThreatIDDefaultAction_Ids. |
A ThreatIDDefaultAction_Actions value should be specified for each ThreatIDDefaultAction_Ids parameter. |
523 | Error al obtener la acción predeterminada para el id. de amenaza. Error: 0x%1!x! |
Failed to get default action for threat id. Error: 0x%1!x! |
524 | Se produjo el siguiente error en la operación: 0x%1!x!. Operación: %2!s!. Destino: %3!s!. |
Operation failed with the following error: 0x%1!x!. Operation: %2!s!. Target: %3!s!. |
525 | No tiene permisos suficientes para realizar la operación solicitada. |
You don't have enough permissions to perform the requested operation. |
526 | Se encontraron errores al intentar ejecutar el examen de WDO en tu dispositivo. |
Errors were encountered when attempted to run WDO scan on your device. |
0x1388 | Error %1 en los métodos de recuperación de instancias del proveedor de WMI %2.%0 |
There was an error %1 in the %2 WMI provider instance retrieval methods.%0 |
0x1389 | Error %1 en el método estático del proveedor de WMI %2.%0 |
There was an error %1 in the %2 WMI provider static method.%0 |
0x138A | Error %1 en el método FireEvent del proveedor de WMI %2.%0 |
There was an error %1 in the %2 WMI provider FireEvent method.%0 |
0x138B | Error %1 al intentar registrarse para notificaciones del proveedor de WMI %2 de todas las sesiones de equipo activas. Solo se recibirán notificaciones de la sesión actual.%0 |
There was an error %1 when attempted to register for %2 WMI provider notifications from all the active computer sessions. Only notifications from the current session will be received.%0 |
0x138C | Error %1 cuando se intentó crear un subproceso de supervisión de eventos para el proveedor de WMI %2.%0 |
There was an error %1 when attempted to create event monitoring thread for %2 WMI provider.%0 |
0x138E | Error %1 cuando se intentó registrar el proveedor de WMI %2 para supervisar notificaciones de antimalware.%0 |
There was an error %1 when attempted to register %2 WMI provider for monitoring antimalware notifications.%0 |