10000 | Telefónna služba |
Phone Service |
10001 | Spravuje telefónny stav zariadenia |
Manages the telephony state on the device |
10002 | Zadané heslá sa nezhodujú. |
The passwords you typed don't match. |
10003 | Heslo sa zmenilo |
Password changed |
10004 | Heslo nie je platné. Zadajte správne heslo a skúste to znova. |
The password isn't valid. Enter the correct password and try again. |
10005 | Nedá sa získať prístup k sieti. Skúste to znova. |
Can't access the network. Try again. |
10007 | Tento kód nie je podporovaný. |
This code isn't supported. |
10008 | Parametre sú neplatné. |
The parameters are invalid. |
10010 | Vyskytol sa problém s týmto kódom. |
There was a problem with this code. |
10012 | Relácia skončila |
Session closed |
10014 | Chýba SIM karta. |
The SIM card is missing. |
10015 | Požaduje sa PUK kód |
PUK required |
10017 | SIM karta je neplatná. |
The SIM card is invalid. |
10018 | Hovor sa nedá uskutočniť, pretože je na SIM karte zapnutý režim povolených čísel. |
The call can't be completed because Fixed Dialing Number mode is enabled on your SIM card. |
10019 | Kód sa odoslal |
Code sent |
10020 | Úspešne vykonané |
Succeeded |
10021 | Telefón odblokovaný |
Phone unblocked |
10022 | Služba je povolená |
Service enabled |
10023 | Služba je povolená pre %1 |
Service enabled for %1 |
10024 | Služba je zakázaná |
Service disabled |
10025 | Služba zakázaná pre %1 |
Service disabled for %1 |
10026 | Neznámy stav služby |
Service state unknown |
10027 | Presmerovanie %1 je %2 na číslo %3 pre %4 |
Forward %1 is %2 to %3 for %4 |
10028 | Presmerovanie %1 je %2 pre %4 |
Forward %1 is %2 for %4 |
10029 | Presmerovanie %1 je %2 na číslo %3 pre %4 po uplynutí %5 sekúnd |
Forward %1 is %2 to %3 for %4 after %5 seconds |
10030 | Presmerovanie %1 je %2 pre %4 po uplynutí %5 sekúnd |
Forward %1 is %2 for %4 after %5 seconds |
10031 | Presmerovanie %1 je %2 na číslo %3 |
Forward %1 is %2 to %3 |
10032 | Presmerovanie %1 je %2 |
Forward %1 is %2 |
10033 | Presmerovanie %1 je %2 na číslo %3 po uplynutí %5 sekúnd |
Forward %1 is %2 to %3 after %5 seconds |
10034 | Presmerovanie %1 je %2 po uplynutí %5 sekúnd |
Forward %1 is %2 after %5 seconds |
10035 | Povolené |
Enabled |
10036 | Zakázané |
Disabled |
10037 | Bez podmienok |
Unconditionally |
10038 | V prípade obsadeného čísla |
Busy calls |
10039 | V prípade neprijímania hovoru |
If no reply |
10040 | V prípade nedostupnosti telefónu |
If phone isn't reachable |
10041 | Všetky hovory |
All calls |
10042 | Všetky hovory s podmienkou |
All calls conditionally |
10043 | %1 |
%1 |
10044 | %1 a %2 |
%1 and %2 |
10045 | %1, %2 a %3 |
%1, %2, and %3 |
10046 | %1, %2, %3 a %4 |
%1, %2, %3, and %4 |
10047 | %1, %2, %3, %4 a %5 |
%1, %2, %3, %4, and %5 |
10048 | %1, %2, %3, %4, %5 a %6 |
%1, %2, %3, %4, %5, and %6 |
10049 | %1, %2, %3, %4, %5, %6 a %7 |
%1, %2, %3, %4, %5, %6, and %7 |
10050 | %1, %2, %3, %4, %5, %6, %7 a %8 |
%1, %2, %3, %4, %5, %6, %7, and %8 |
10051 | Hlas |
Voice |
10052 | Údaje |
Data |
10053 | Fax |
Fax |
10054 | SMS |
SMS |
10055 | Synchrónny dátový okruh |
Data circuit sync |
10056 | Asynchrónny dátový okruh |
Data circuit async |
10057 | Paketový prístup |
Packet access |
10058 | prístup PAD |
PAD Access |
10059 | Tiesňový hovor |
Emergency call |
10060 | Hlasová schránka |
Voicemail |
10062 | Ak chcete pomocou skratky %1# zavolať kontaktu %3 na číslo %2 zo SIM karty, vyberte možnosť Zavolať. Ak chcete vytočiť iné číslo, vyberte možnosť Zrušiť a pokračujte vo vytáčaní. |
To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your SIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
10063 | Ak chcete pomocou skratky %1# zavolať na číslo %2 zo SIM karty, vyberte možnosť Zavolať. Ak chcete vytočiť iné číslo, vyberte možnosť Zrušiť a pokračujte vo vytáčaní. |
To use the shortcut %1# to dial %2 from your SIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
10064 | Telefón |
Phone |
10067 | Zavolať |
Call |
10068 | Nastavenia blokovania hovorov nepovoľujú volať na toto číslo. Vypnite blokovanie hovorov a skúste zavolať znova. |
Your call barring settings don't allow a call to this number. Disable call barring and try calling again. |
10069 | Režim povolených čísel nepovoľuje volať na toto číslo. Vypnite režim povolených čísel a skúste zavolať znova. |
Your Fixed Dialing Number (FDN) mode doesn't allow a call to this number. Disable FDN mode and try calling again. |
10070 | Hlasová schránka nie je nastavená. Zadajte číslo hlasovej schránky a skúste to znova. |
Voicemail isn't set up. Enter your voicemail number and try again. |
10071 | Čaká sa... |
Waiting... |
10072 | Hovor sa nedá uskutočniť. Pred ďalším hovorom ukončite aktuálny hovor. |
Can't place the call. Please end your current call before placing an additional call. |
10073 | Nedá sa pripojiť |
Can't connect |
10074 | Pravdepodobne máte slabý bezdrôtový signál alebo nesprávne číslo. |
You may have a weak wireless signal, or the wrong number. |
10076 | Osoba, ktorej sa pokúšate zavolať, má zablokované prijímanie prichádzajúcich hovorov. |
The person you're trying to call is restricted from receiving incoming calls. |
10077 | Nedá sa pripojiť. Skontrolujte, či ste v dosahu signálu siete, a skúste to znova. |
Can't connect. Make sure you have network coverage, and try again. |
10078 | Hovor sa nedá uskutočniť. |
The call can't be completed. |
10080 | SIM karta je zaneprázdnená, skúste to znova. |
The SIM card is busy, please try again. |
10081 | Sieťová služba je nedostupná. Skúste to znova neskôr. |
The network service is unavailable. Please try again later. |
10082 | Tento telefón sa dá použiť iba na tiesňové hovory. |
You can use this phone for emergency calls only. |
10083 | Nedá sa volať do hlasovej schránky, pretože iná linka nie je k dispozícii. |
Can't call voicemail because another line isn't available. |
10084 | Hovor sa nedá preniesť. |
Can't transfer call. |
10085 | Zadajte kódy služby priamo z klávesnice na vytáčanie telefónu. |
Enter service codes directly from the phone's dial pad. |
10089 | Režim v lietadle je teraz vypnutý |
Airplane mode is now off |
10091 | OK |
OK |
10092 | Zrušiť |
Cancel |
10093 | Číslo hlasovej schránky sa nedá uložiť. |
Can't save voicemail number. |
10094 | V režime tiesňového spätného hovoru |
In Emergency Callback Mode |
10095 | Ak chcete telefón normálne používať, tento režim zrušte. |
Cancel this mode to use your phone as you normally would. |
10096 | Zrušiť režim |
Cancel mode |
10097 | Vytočiť tiesňový hovor |
Dial emergency call |
10108 | Zapnúť mobilné pripojenie? |
Turn on cellular connection? |
10109 | Telefón je v režime v lietadle. Ak chcete telefonovať, zapnite mobilné pripojenie. |
Your phone is in airplane mode. To make a call, turn on your cellular connection. |
10110 | Zapnúť |
Turn on |
10115 | Odoslať |
Send |
10116 | Zavrieť |
Close |
10117 | Platnosť relácie uplynula. |
The session timed out. |
10118 | Niečo sa stalo a nepodarilo sa nám dokončiť túto akciu. |
Something happened and we couldn't complete this action. |
10128 | Chcete pokračovať vo videohovore? |
Continue with video call? |
10129 | Ukončí sa tým podržaný hovor. Chcete pokračovať? |
This will end the call that's on hold. Continue? |
10130 | Pokračovať |
Continue |
10132 | Videohovor sa nedá spustiť |
Can't start video call |
10133 | Kontakt %1 momentálne nie je prihlásený do aplikácie %2. |
%1 is currently not signed into %2. |
10140 | Nastaviť |
Set |
10142 | Nastaviť ako predvolenú aplikáciu? |
Set default app? |
10143 | Chcete nastaviť aplikáciu %1!s! ako predvolenú aplikáciu pre ID volajúceho? |
Do you want to set %1!s! as your default caller ID app? |
10144 | Chcete nastaviť aplikáciu %1!s! ako predvolenú aplikáciu pre filter nevyžiadanej pošty? |
Do you want to set %1!s! as your default spam filter app? |
50001 | Chýba SIM/UIM karta. |
The SIM/UIM card is missing. |
50002 | SIM/UIM karta je neplatná. |
The SIM/UIM card is invalid. |
50003 | Hovor sa nedá uskutočniť, pretože je na karte SIM/UIM zapnutý režim povolených čísel. |
The call can't be completed because Fixed Dialing Number mode is enabled on your SIM/UIM card. |
50004 | Ak chcete pomocou skratky %1# zavolať kontaktu %3 na číslo %2 zo SIM/UIM karty, vyberte možnosť Zavolať. Ak chcete vytočiť iné číslo, vyberte možnosť Zrušiť a pokračujte vo vytáčaní. |
To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your SIM/UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
50005 | Ak chcete pomocou skratky %1# zavolať na číslo %2 zo SIM/UIM karty, vyberte možnosť Zavolať. Ak chcete vytočiť iné číslo, vyberte možnosť Zrušiť a pokračujte vo vytáčaní. |
To use the shortcut %1# to dial %2 from your SIM/UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
50006 | SIM/UIM karta je zaneprázdnená, skúste to znova. |
The SIM/UIM card is busy, please try again. |
50008 | Nedá sa volať |
Can't call |
50009 | Na volanie treba zapnúť hlasový roaming, pretože ste v roamingovej oblasti. Prejdite na položky Nastavenia Siete a bezdrôtové Mobilná sieť a SIM. |
You need to turn on voice roaming to call someone because you're in a roaming area. You can do this in Settings Network & wireless Cellular & SIM. |
50010 | Nastavenie |
Settings |
50020 | Ak chcete pomocou skratky %1# zavolať kontaktu %3 na číslo %2 z UIM karty, vyberte možnosť Zavolať. Ak chcete vytočiť iné číslo, vyberte možnosť Zrušiť a pokračujte vo vytáčaní. |
To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
50021 | Ak chcete pomocou skratky %1# zavolať na číslo %2 z UIM karty, vyberte možnosť Zavolať. Ak chcete vytočiť iné číslo, vyberte možnosť Zrušiť a pokračujte vo vytáčaní. |
To use the shortcut %1# to dial %2 from your UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
50023 | UIM karta je zaneprázdnená, skúste to znova. |
The UIM card is busy, please try again. |
50024 | Na volanie treba zapnúť hlasový roaming, pretože ste v roamingovej oblasti. Prejdite na položky Nastavenia Siete a bezdrôtové Mobilná sieť a SIM/UIM. |
You need to turn on voice roaming to call someone because you're in a roaming area. You can do this in Settings Network & wireless Cellular & SIM/UIM. |
50025 | Aplikácie na hlasové hovory |
Apps for voice calls |
50026 | Chcete hľadať v Obchode nejakú aplikáciu? |
Search for an app in the Store? |
50027 | Treba nainštalovať aplikáciu, pomocou ktorej budete môcť uskutočňovať hlasové hovory. Nejakú vám môžeme pomôcť nájsť v Obchode. |
You need to install an app that lets you make voice calls, and we can help you find one in the Store. |
50028 | Áno |
Yes |
50029 | Nie |
No |
50030 | Chcete zapnúť videohovory cez LTE? |
Turn on LTE video calling? |
50031 | Videohovory cez LTE sú vypnuté. Ak chcete uskutočniť videohovor, zapnite videohovory cez LTE. |
LTE video calling is turned off. To make a video call, turn on LTE video calling. |
50034 | Videohovory cez LTE |
LTE video calling |
50035 | Počas videohovorov sa účtujú štandardné poplatky za dáta a hlasové hovory. Ostatní ľudia dokážu zistiť, že môžete uskutočňovať a prijímať videohovory. |
Standard data and voice rates apply during video calls. Other people may discover that you can make and receive video calls. |
50036 | Nabudúce toto hlásenie nezobrazovať |
Don't show this message again |
50038 | Video |
Video |
50039 | Zavolať cez Wi-Fi? |
Call over Wi-Fi? |
50040 | Hovor sa nedá uskutočniť cez mobilnú sieť. Zapnite funkciu Hovory cez Wi-Fi v nastaveniach SIM karty a skúste zavolať znova. |
Can't complete the call over a cellular network. Turn on Wi-Fi calling in SIM settings, then try calling again. |
50041 | Nastavenia |
Settings |
50044 | Zavolať cez WLAN? |
Call over WLAN? |
50045 | Hovor sa nedá uskutočniť cez mobilnú sieť. Zapnite funkciu Hovory cez WLAN v nastaveniach SIM karty a skúste zavolať znova. |
Can't complete the call over a cellular network. Turn on WLAN calling in SIM settings, then try calling again. |
50100 | %1 %2 |
%1 %2 |
50101 | %1 – konferencia %2 |
%1 - conference %2 |
50102 | Neznáme |
Unknown |
50200 | Ukončite aktuálny hovor a potom sa pokúste znova uskutočniť prioritný hovor. |
End the current call, then try to make the priority call again. |