16200 | IPAddressRange |
IPAddressRange |
0x10000001 | Trazas de rendimiento de Hyper-V (operaciones externas) |
Hyper-V performance traces (outer operations) |
0x10000002 | Trazas de rendimiento de Hyper-V (operaciones internas) |
Hyper-V performance traces (inner operations) |
0x10000003 | Trazas de rendimiento de Hyper-V (detallado) |
Hyper-V performance traces (verbose) |
0x1000000D | Trazas de rendimiento de Hyper-V |
Hyper-V performance traces |
0x10000031 | Tiempo de respuesta |
Response Time |
0x30000001 | Iniciar |
Start |
0x30000002 | Detener |
Stop |
0x50000001 | Crítico |
Critical |
0x50000002 | Error |
Error |
0x50000003 | Advertencia |
Warning |
0x50000004 | Información |
Information |
0x70000417 | Función virtual: asignar |
Virtual Function - Allocate |
0x70000418 | Función virtual: liberar |
Virtual Function - Free |
0x7000041A | Función virtual: quitar asignación |
Virtual Function - Unassign |
0x90000001 | Microsoft-Windows-Hyper-V-SynthNic |
Microsoft-Windows-Hyper-V-SynthNic |
0xB0000001 | [VMID %2] %1 |
[VMID %2] %1 |
0xB0003110 | \"%1\" La dirección MAC estática %5 para \"%4\" (%3) no es válida. |
'%1' Static MAC address %5 for \"%4\" (%3) is invalid. |
0xB0003112 | \"%1\" La dirección MAC estática %5 para \"%4\" (%3) está en conflicto con otro adaptador. |
'%1' Static MAC address %5 for \"%4\" (%3) conflicts with another adapter. |
0xB0003114 | \"%1\" No hay una dirección MAC disponible para \"%4\". |
'%1' No available MAC address for \"%4\". |
0xB000311C | \"%1\" No se asignó la dirección MAC dinámica para \"%4\" (%3). La máquina virtual no tendrá conectividad de red hasta que se solucione este problema. Para asignar una nueva dirección MAC, reinicie la máquina virtual. |
'%1' Dynamic MAC address for \"%4\" (%3) was not assigned. The virtual machine will not have network connectivity until this problem is resolved. To assign a new MAC address, restart the virtual machine. |
0xB0003124 | \"%1\" La dirección MAC dinámica %5 para %4 (%3) no es válida. |
'%1' Dynamic MAC address %5 for %4 (%3) is invalid. |
0xB0003125 | La dirección MAC dinámica %5 para %4 (%3) no es válida. |
Dynamic MAC address %5 for %4 (%3) is invalid. |
0xB0003126 | \"%1\" %4 (%3) se inició correctamente. (Id. de máquina virtual: %2) |
'%1' %4 (%3) started successfully. (Virtual Machine ID %2) |
0xB0003128 | \"%1\" %4 (%3) asignó una función virtual. (Id. de función virtual %5; LUID %6; id. de máquina virtual %2) |
'%1' %4 (%3) allocated a virtual function. (Virtual Function ID %5 LUID %6 Virtual Machine ID %2) |
0xB0003129 | \"%1\" %4 (%3) no pudo asignar una función virtual: %7 (%8): es posible que las redes IOV no sean compatibles con otras características de red. (Id. de máquina virtual %2) |
'%1' %4 (%3) failed to allocate a virtual function: %7 (%8): IOV networking might be incompatible with other configured networking features. (Virtual Machine ID %2) |
0xB000312A | \"%1\" %4 (%3) liberó una función virtual. (Id. de función virtual %5; id. de máquina virtual %2) |
'%1' %4 (%3) freed a virtual function. (Virtual Function ID %5 Virtual Machine ID %2) |
0xB000312B | \"%1\" %4 (%3) no pudo liberar una función virtual: %7 (%8) (id. de función virtual %5; id. de máquina virtual %2) |
'%1' %4 (%3) failed to free a virtual function: %7 (%8) (Virtual Function ID %5 Virtual Machine ID %2) |
0xB000312C | \"%1\" %4 (%3) asignó una función virtual. (Id. de función virtual %5; LUID %6) (id. de máquina virtual %2) |
'%1' %4 (%3) assigned a virtual function. (Virtual Function ID %5 LUID %6) (Virtual Machine ID %2) |
0xB000312D | \"%1\" %4 (%3) no pudo asignar una función virtual: %7 (%8) (id. de función virtual %5; LUID %6) (id. de máquina virtual %2) |
'%1' %4 (%3) failed to assign a virtual function: %7 (%8) (Virtual Function ID %5 LUID %6) (Virtual Machine ID %2) |
0xB000312E | \"%1\" %4 (%3) quitó la asignación de una función virtual. (Id. de función virtual %5; id. de máquina virtual %2) |
'%1' %4 (%3) unassigned a virtual function. (Virtual Function ID %5 Virtual Machine ID %2) |
0xB0003135 | \"%1\" %4 (%3) Conectado a la red virtual. (Id. de máquina virtual %2) |
'%1' %4 (%3) Connected to virtual network. (Virtual Machine ID %2) |
0xB0003136 | \"%1\" %4 (%3) Desconectado de la red virtual. (Id. de máquina virtual %2) |
'%1' %4 (%3) Disconnected from virtual network. (Virtual Machine ID %2) |
0xB000313B | \"%1\" %4 (%3) Se ha desactivado la paginación inteligente. (Id. de máquina virtual %2) |
'%1' %4 (%3) Smart Paging now inactive. (Virtual Machine ID %2) |
0xB000313C | \"%1\" %4 (%3) Se ha activado la paginación inteligente. (Id. de máquina virtual %2) |
'%1' %4 (%3) Smart Paging now active. (Virtual Machine ID %2) |
0xB000313D | \"%1\" %4 (%3) está configurado para usar SR-IOV, pero esa función no es compatible con esta versión de Windows. (Id. de máquina virtual %2) |
'%1' %4 (%3) is configured to use SR-IOV but that capability is not supported on this version of Windows. (Virtual Machine ID %2) |
0xB000313E | \"%1\" %4 (%3) está configurado para usar SR-IOV, pero el sistema no dispone de un IOMMU o el IOMMU está deshabilitado. (Id. de máquina virtual %2) |
'%1' %4 (%3) is configured to use SR-IOV but this system does not have an IOMMU or the IOMMU is currently disabled. (Virtual Machine ID %2) |
0xB000313F | \"%1\" %4 (%3) está configurado para usar SR-IOV, pero esa función está deshabilitada por directiva en este equipo. (Id. de máquina virtual %2) |
'%1' %4 (%3) is configured to use SR-IOV but that capability is disabled by policy on this machine. (Virtual Machine ID %2) |
0xB0003140 | \"%1\" %4 (%3) no pudo asignar una función virtual porque el conmutador al que está conectada la NIC virtual no está en modo SR-IOV. (Id. de máquina virtual %2) |
'%1' %4 (%3) failed to allocate a virtual function because the switch to which the virtual NIC is connected to is not in SR-IOV mode. (Virtual Machine ID %2) |
0xB0003141 | \"%1\" %4 (%3) no pudo asignar una función virtual porque la NIC física no admite SR-IOV. (Id. de máquina virtual %2) |
'%1' %4 (%3) failed to allocate a virtual function because the physical NIC does not support SR-IOV. (Virtual Machine ID %2) |
0xB0003144 | \"%1\" %4 (%3) ha quitado la asignación de una función virtual debido a una operación de DMA no válida del sistema operativo invitado. (Id. de máquina virtual %2) |
'%1' %4 (%3) unassigning a virtual function because of an invalid DMA operation by the guest operating system. (Virtual Machine ID %2) |
0xB0003145 | \"%1\" %4 (%3) El número de pares de colas asignados a la función virtual (%5) fue inferior al solicitado (%6). (Id. de máquina virtual: %2) |
'%1' %4 (%3) The number of queue pairs allocated to the virtual function (%5) were less than requested (%6). (Virtual Machine ID %2) |
0xB0003146 | \"%1\" %4 (%3) Se limitó el número de pares de colas para asignar (%5) debido al número de procesadores virtuales (%6) de la máquina virtual. (Id. de máquina virtual: %2) |
'%1' %4 (%3) The number of queue pairs to be allocated (%5) were limited because of the number of virtual processors (%6) for the VM. (Virtual Machine ID %2) |
0xB0003147 | La configuración de denominación de dispositivos solo se aplica a adaptadores de red sintética de máquinas virtuales de segunda generación con la versión de configuración 6.2 o superior. (Id. de máquina virtual %1) |
The device naming setting only applies to synthetic network adapters on Generation 2 virtual machines with configuration version 6.2 or above. (Virtual machine ID %1) |
0xB000317E | \"%1\" no ha podido asignar recursos durante la conexión a una red virtual: %4 (%5) (id. de máquina virtual %2). Es posible que no exista el conmutador Ethernet. |
'%1' failed to allocate resources while connecting to a virtual network: %4 (%5) (Virtual Machine ID %2). The Ethernet switch may not exist. |
0xB000317F | No se puede asignar recursos durante la conexión a una red virtual. Es posible que no exista el conmutador Ethernet. |
Failed to allocate resources while connecting to a virtual network. The Ethernet switch may not exist. |
0xB0003188 | \"%1\": el VirtualSystemIdentifier %2 de \"%4\" (%3) está en conflicto con otro adaptador. |
'%1' The VirtualSystemIdentifier %2 for \"%4\" (%3) conflicts with another adapter. |
0xB0003194 | El número de bytes enviados o recibidos por \"%1\" es superior al máximo admitido por un entero de 64 bits. Anota el valor métrico y restablécelo para continuar midiendo el número de bytes enviados o recibidos. (Id. de máquina virtual %2) |
Bytes sent or received by '%1' is larger than what can fit inside of a 64-bit integer. Record and then reset the metric value in order to continue measuring the number of bytes send or received. (Virtual Machine ID %2) |
0xB0003195 | El número de bytes enviados o recibidos es superior al máximo admitido por un entero de 64 bits sin signo. |
Bytes send or received is larger than what can fit inside of an unsigned 64-bit integer. |
0xB0006338 | Se empezó a asignar VF en NIC (nombre: %2). (Id. de máquina virtual %1) |
Started Allocating VF on Nic (Name: %2). (Virtual machine ID %1) |
0xB0006339 | Se acabó de asignar VF (VFID: %4) en NIC (nombre: %3), tiempo %2 s. (Id. de máquina virtual %1) |
Finished Allocating VF (VFID: %4) on Nic (Name: %3), time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB000633A | Se empezó a desasignar VF (VFID: %3) en NIC (nombre: %2). (Id. de máquina virtual %1) |
Started Deallocating VF (VFID: %3) on Nic (Name: %2). (Virtual machine ID %1) |
0xB000633B | Se acabó de desasignar VF (VFID: %4) en NIC (nombre: %3), tiempo %2 s. (Id. de máquina virtual %1) |
Finished Deallocating VF (VFID: %4) on Nic (Name: %3), time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB0006342 | Se empezó a asignar VF (VFID: %3) en NIC (nombre: %2). (Id. de máquina virtual %1) |
Started Assigning VF (VFID: %3) on Nic (Name: %2). (Virtual machine ID %1) |
0xB00080F2 | No se encontró ningún grupo de recursos de conexión Ethernet con el identificador \"%1\". |
Could not find an Ethernet connection resource pool with ID '%1'. |