| 2000 | %1 : muet |
%1: Muted |
| 2001 | %1 (Bluetooth) : muet |
%1 (Bluetooth): Muted |
| 2002 | %1 (USB) : muet |
%1 (USB): Muted |
| 2003 | %1 : %2!d!%% |
%1: %2!d!%% |
| 2004 | %1 (Bluetooth) : %2!d!%% |
%1 (Bluetooth): %2!d!%% |
| 2005 | %1 (USB) : %2!d!%% |
%1 (USB): %2!d!%% |
| 2006 | Service Audio non actif. |
The Audio Service is not running. |
| 2007 | Aucun périphérique de sortie audio n’est installé. |
No Audio Output Device is installed. |
| 2008 | Aucun haut-parleur ou casque n’est branché. |
No speakers or headphones are plugged in. |
| 2009 | Aucun périphérique de sortie audio n’est activé. |
No Audio Output Device is enabled. |
| 2010 | Ouvrir le &mélangeur de volume |
Open Volume &Mixer |
| 2011 | &Résoudre les problèmes de son |
&Troubleshoot sound problems |
| 2012 | Un volume élevé peut provoquer une perte d’audition |
High volume can cause hearing loss |
| 2013 | Votre ouïe est importante. Si vous augmentez le volume au-delà de ce seuil, vous pouvez endommager votre audition de façon irréversible. |
Your ears are important. Turning up the volume past this point can cause permanent hearing damage. |
| 2014 | Autoriser |
Allow |
| 2015 | Ne pas autoriser |
Don't allow |
| 2016 | Vous avez augmenté le volume au maximum |
You’ve turned it up as loud as it goes |
| 2017 | Pour éviter des lésions irréversibles de l’ouïe, il existe un seuil de volume à ne pas dépasser sur le compte d’un enfant. |
To prevent permanent hearing damage, there’s a limit to how high you can turn up the volume on a child account. |
| 2018 | Fermer |
Close |
| 2019 | Rencontrez-vous des problèmes audio ? |
Are you having sound problems? |
| 2020 | Ouvrez l’utilitaire de résolution des problèmes audio. |
Open the Audio Troubleshooter. |
| 2021 | Audio |
Audio |
| 2022 | Son spatial (%1) |
Spatial sound (%1) |
| 2023 | Voulez-vous activer l’effet surround virtuel pour votre casque ? |
Do you want to turn on virtual surround sound for your headphones? |
| 2024 | De cette façon, le son semble provenir de plusieurs haut-parleurs. |
This makes audio sound like it’s coming from multiple speakers. |
| 2025 | Plongez-vous dans l'action grâce à un son hors du commun. Découvrez Dolby Atmos pour casque ! |
Go inside the action with breakthrough sound. Discover Dolby Atmos for Headphones! |
| 2026 | Téléchargez et déverrouillez Dolby Atmos pour casque depuis l'application Dolby Access pour profiter d'un son à 360°. |
Download and unlock Dolby Atmos for Headphones from within the Dolby Access app to experience 360° moving audio. |
| 0x10000031 | Temps de réponse |
Response Time |
| 0x30000001 | Démarrer |
Start |
| 0x30000002 | Arrêter |
Stop |
| 0x3000000B | VolumeLimit_SubscribeWnf |
VolumeLimit_SubscribeWnf |
| 0x3000000C | VolumeLimit_UnsubscribeWnf |
VolumeLimit_UnsubscribeWnf |
| 0x3000000D | VolumeLimit_WnfCallback |
VolumeLimit_WnfCallback |
| 0x3000000E | VolumeLimit_WnfCallback_Skip |
VolumeLimit_WnfCallback_Skip |
| 0x3000000F | VolumeLimit_WnfCallback_ScheduleUI |
VolumeLimit_WnfCallback_ScheduleUI |
| 0x30000010 | VolumeLimit_IsChildAccount |
VolumeLimit_IsChildAccount |
| 0x30000011 | VolumeLimit_UIThread_PopupWindowFactory |
VolumeLimit_UIThread_PopupWindowFactory |
| 0x30000012 | VolumeLimit_UIThread_PopupUI |
VolumeLimit_UIThread_PopupUI |
| 0x30000013 | VolumeLimit_UserSelection |
VolumeLimit_UserSelection |
| 0x30000014 | VolumeLimit_PropogateToDriver |
VolumeLimit_PropogateToDriver |
| 0x30000015 | VolumeLimit_UserSelectionPropogationResult |
VolumeLimit_UserSelectionPropogationResult |
| 0x50000004 | Informations |
Information |
| 0x90000001 | Microsoft-Windows-AudioUI |
Microsoft-Windows-AudioUI |
| 0x90000002 | Performances |
Performance |