File name: | ieframe.dll.mui |
Size: | 1795584 byte |
MD5: | 121afd48fa3a7195b9fe51716d043887 |
SHA1: | dd021b2df458218f376be0a98945228725a88c54 |
SHA256: | b3cfe25613a92fb211bedb080039226917efb5519f69e2d36ed01055d8440872 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Spanish (Mexican) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Spanish (Mexican) | English |
---|---|---|
256 | %s h | %s hr |
257 | %s min | %s min |
258 | %s s | %s sec |
266 | , | , |
272 | Domingo | Sunday |
273 | Lunes | Monday |
274 | Martes | Tuesday |
275 | Miércoles | Wednesday |
276 | Jueves | Thursday |
277 | Viernes | Friday |
278 | Sábado | Saturday |
279 | Hoy | Today |
280 | Ayer | Yesterday |
281 | (Mixto) | (Mixed) |
283 | Se canceló esta operación debido a las restricciones especificadas para este equipo. Póngase en contacto con el administrador del sistema. | This operation has been cancelled due to restrictions in effect on this computer. Please contact your system administrator. |
284 | Restricciones | Restrictions |
285 | Mañana | Tomorrow |
286 | hace %u minutos | %u minutes ago |
287 | hace %u horas | %u hours ago |
288 | No hay ningún disco en la unidad %c. Inserte un disco e inténtelo de nuevo. |
There is no disk in drive %c. Insert a disk, and then try again. |
289 | El disco de la unidad %c no tiene formato. ¿Desea formatear el disco ahora? |
The disk in drive %c is not formatted. Do you want to format it now? |
290 | No se puede formatear el disco de la unidad %c. | The disk in drive %c cannot be formatted. |
291 | No se puede tener acceso a la unidad %c. | Drive %c cannot be accessed. |
292 | Error al mover el archivo o la carpeta | Error Moving File or Folder |
293 | Error al copiar el archivo o la carpeta | Error Copying File or Folder |
294 | Error al eliminar el archivo o la carpeta | Error Deleting File or Folder |
295 | Error al cambiar el nombre del archivo o de la carpeta | Error Renaming File or Folder |
296 | Alerta de seguridad | Security Alert |
297 | El contenido web del archivo o de la carpeta que está abriendo puede ser perjudicial. El contenido web se modificó o procede de una fuente desconocida. ¿Desea permitir que el contenido se inicialice y que los scripts tengan acceso a él? | The file or folder you are opening contains Web content that may be unsafe. The Web content has either been modified or is from an unknown source. Do you want to allow it to be initialized and be accessed by scripts? |
298 | hace %u minuto | %u minute ago |
299 | hace %u hora | %u hour ago |
304 | Para obtener más información, haga clic en Ayuda. | For more information, click Help. |
335 | |Cortar|Copiar|Pegar|Codificación|Vista previa de impresión|| | |Cut|Copy|Paste|Encoding|Print Preview|| |
513 | Este documento se ha modificado ¿Desea guardar los cambios? Sí: guarda los cambios No: descarta los cambios Cancelar: deja abierto este documento |
This document has been modified. Do you want to save changes? Yes: Saves your changes No: Discards your changes Cancel: Keeps this document open |
514 | Internet Explorer no puede ir a la página especificada. %1!ws! |
Internet Explorer cannot go to the specified page. %1!ws! |
556 | ie | ie |
557 | 6.0 | 6.0 |
576 | &Editar | &Edit |
609 | Buscando %s | Looking up %s |
610 | Conectándose al sitio %s | Connecting to site %s |
611 | Dirigiéndose al sitio: %s | Redirecting to site: %s |
612 | Iniciando descarga desde el sitio: %s | Start downloading from site: %s |
613 | Descargando desde el sitio: %s | Downloading from site: %s |
615 | Iniciando descarga del componente %s | Start downloading component %s |
616 | Instalando componente %s | Installing component %s |
617 | Fin de la descarga del componente %s | End downloading component %s |
618 | Obteniendo datos de la memoria caché %s | Getting data from cache %s |
619 | Sitio web encontrado. Esperando respuesta... | Website found. Waiting for reply... |
620 | Detección de la configuración del proxy de la red... | Detecting proxy settings... |
711 | Desconocido | Unknown |
716 | Este canal está protegido por contraseña. No podrá sincronizar el canal sin tener un nombre de usuario y una contraseña. Si sabe el nombre de usuario y la contraseña, haga clic en Personalizar y use el asistente para escribirlos. Si no desea que este canal esté disponible sin conexión, desactive "Disponible sin conexión". | This channel is password-protected. You will not be able to synchronize this channel without a username and password. If you know your username and password, click Customize and use the wizard to enter them. If you don't want this channel available offline, uncheck 'Make available offline'. |
724 | No se puede encontrar ‘%1!ws!’. Asegúrese de que la ruta o la dirección de Internet sea correcta. | Cannot find ‘%1!ws!’. Make sure the path or Internet address is correct. |
726 | Internet Explorer | Internet Explorer |
728 | No se puede descargar %1!ws!. %2!ws! |
Unable to download %1!ws!. %2!ws! |
730 | %1!ws! de %2!ws! | %1!ws! from %2!ws! |
731 | Descarga completa | Download complete |
735 | Error inesperado. |
An unexpected error has occurred. |
738 | %1!ws! (%2!ws! de %3!ws! copiados) | %1!ws! (%2!ws! of %3!ws! copied) |
741 | Desconocido (abierto hasta ahora: %1!ws!) | Not known (Opened so far %1!ws!) |
744 | Documento | Document |
745 | No se puede iniciar el servidor OLE para este tipo de documento. %1!ws! ¿Desea descargarlo como un archivo? |
Cannot start the OLE server for this type of document. %1!ws! Do you want to download it as a file? |
746 | El servidor OLE asociado no puede cargar este documento. %1!ws! ¿Desea descargarlo como un archivo? |
The associated OLE server cannot load this document. %1!ws! Do you want to download it as a file? |
748 | Haga clic en la carpeta donde desea mover los archivos seleccionados. | Click the folder that you want to move the selected files to. |
750 | (Vacío) | (empty) |
751 | %s (nuevo) | %s (new) |
752 | %s (expirado) | %s (expired) |
754 | %s (expirando) | %s (expiring) |
756 | No se puede abrir esta aplicación auxiliar para %1!ws!. %2!ws! |
Unable to open this helper application for %1!ws!. %2!ws! |
757 | Agregar a Favoritos | Add to Favorites |
760 | %1!ws! de %2!ws! copiados | %1!ws! of %2!ws! Copied |
761 | %1!d!%% de %2!ws! completado | %1!d!%% of %2!ws! Completed |
790 | Descarga de archivos | File Download |
791 | Mensajería de Windows | Windows Messaging |
793 | No se puede abrir el sitio Internet %1!ws!. ¿Desea buscar este sitio? |
Unable to open the Internet site %1!ws!. Would you like to search for this site? |
794 | El nombre escrito para el acceso directo ya existe en el menú Favoritos. ¿Desea sobrescribirlo? | The name you have entered for the shortcut already exists on your Favorites menu. Would you like to overwrite it? |
795 | Un nombre de archivo no puede contener ninguno de los caracteres siguientes: \ / : * ? " | |
A file name cannot contain any of the following characters: \ / : * ? " | |
797 | %1!.1023ws! en %2!.1023ws! | %1!.1023ws! in %2!.1023ws! |
799 | No se puede abrir la página de búsqueda. | Unable to open the search page. |
800 | Contiene comandos para trabajar con los elementos seleccionados. | Contains commands for working with the selected items. |
810 | El nombre que ha escrito para el favorito es demasiado largo. | The name you have entered for the favorite is too long. |
811 | Favoritos | Favorites |
814 | No se pudo crear el directorio. | The directory could not be created. |
815 | %1|*%2|Todos los archivos|*.*|| | %1|*%2|All Files|*.*|| |
816 | Documento %1|*%2|Todos los archivos|*.*|| | %1 Document|*%2|All Files|*.*|| |
817 | Todos los archivos|*.*|| | All Files|*.*|| |
833 | No se puede crear '%1!ws!': %2!ws! |
Unable to create ‘%1!ws!’: %2!ws! |
834 | Error al agregar el grupo de pestañas a Favoritos. | An error occurred while adding tab group to Favorites. |
840 | A&brir | &Open |
864 | Contiene comandos de edición. | Contains edit commands. |
867 | &Sugerencia del día | &Tip of the day |
868 | Muestra la sugerencia del día. | Shows the tip of the day. |
873 | La página web | The webpage |
881 | Busca y muestra información y sitios web en Internet. | Finds and displays information and websites on the Internet. |
882 | Internet Explorer (sin complementos) | Internet Explorer (No add-ons) |
883 | Iniciar Internet Explorer sin controles ActiveX ni extensiones de explorador. | Start Internet Explorer without ActiveX controls or browser extensions. |
903 | URL:HyperText Transfer Protocol | URL:HyperText Transfer Protocol |
904 | URL:HyperText Transfer Protocol with Privacy | URL:HyperText Transfer Protocol with Privacy |
905 | URL:File Transfer Protocol | URL:File Transfer Protocol |
906 | URL:Gopher Protocol | URL:Gopher Protocol |
907 | URL:Telnet Protocol | URL:Telnet Protocol |
908 | URL:RLogin Protocol | URL:RLogin Protocol |
909 | URL:TN3270 Protocol | URL:TN3270 Protocol |
910 | URL:MailTo Protocol | URL:MailTo Protocol |
912 | Documento HTML | HTML Document |
913 | Documento MHTML | MHTML Document |
914 | Documento SVG | SVG Document |
915 | Documento XHTML | XHTML Document |
916 | Documento XML | XML Document |
917 | Descarga parcial | Partial Download |
924 | ¿Está seguro de que desea reemplazar el papel tapiz del escritorio? | Are you sure you want to replace your desktop wallpaper? |
925 | Este sitio FTP no se puede ver en el Explorador de archivos. | This FTP site cannot be viewed in File Explorer. |
927 | Para ver este sitio FTP en el Explorador de archivos: presiona Alt, haz clic en Ver y luego en Abrir el sitio FTP en el Explorador de archivos. | To view this FTP site in File Explorer: press Alt, click View, and then click Open FTP Site in File Explorer. |
928 | Contiene comandos para manipular la vista. | Contains commands for manipulating the view. |
992 | Contiene comandos de herramientas. | Contains tools commands. |
1031 | Opciones de Internet | Internet Options |
1056 | Contiene comandos para mostrar la Ayuda. | Contains commands for displaying Help. |
1136 | Contiene comandos para explorar diversas páginas. | Contains commands for browsing to various pages. |
1168 | Muestra el contenido de la carpeta Favoritos. | Displays the contents of your Favorites folder. |
1201 | Documentos web@*.htm;*.html;*.mhtml;*.mht;*.xml;*.xht;*.xhtml;*.svg@Archivos de texto@*.txt@Archivos de imagen@*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.svg@Todos los archivos@*.*@ | Web Documents@*.htm;*.html;*.mhtml;*.mht;*.xml;*.xht;*.xhtml;*.svg@Text Files@*.txt@Image Files@*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.svg@All Files@*.*@ |
1202 | No se puede completar la descarga. | Download could not complete! |
1203 | %1!ws!/s | %1!ws!/Sec |
1204 | Carpeta temporal | Temporary Folder |
1205 | Sin título | Untitled |
1207 | Su configuración de seguridad actual no permite la descarga de este archivo. | Your current security settings do not allow this file to be downloaded. |
1208 | Mayor que 12 horas | Greater than 12 hours |
1209 | Mayor que 49 días | Greater than 49 days |
1210 | ? | ? |
1213 | No se permite el acceso al recurso ‘%1’. | Accessing the resource ‘%1’ has been disallowed. |
1220 | Página de inicio | Start Page |
1221 | ¿Desea establecer “%s” como su página de inicio? | Would you like to set your Start Page to “%s”? |
1230 | Es posible que el favorito que está agregando no sea seguro. ¿Desea continuar? | You are adding a favorite that might not be safe. Do you want to continue? |
1231 | Es posible que navegar a este vínculo no sea seguro. ¿Desea continuar? | Navigating to this link may not be safe. Do you want to continue? |
1232 | ¿Quieres agregar este bookmarklet? | Do you want to add this bookmarklet? |
1233 | Los bookmarklets ejecutan scripts y pueden enviar información a sitios de Internet. Agrega solo bookmarklets de sitios web en los que confíes. | Bookmarklets run script and can send information to sites on the Internet. Only add bookmarklets from websites you trust. |
1234 | ¿Qué riesgo existe? | What’s the risk? |
1264 | Biblioteca de Internet y de objetos tipo shell de Microsoft | Microsoft Internet and Shell Object Type Library |
1265 | Control del explorador web de Microsoft | Microsoft Web Browser Control |
1282 | Bandas del escritorio | Desktop Bands |
1284 | Bandas del explorador Internet Explorer | Internet Explorer Browser Band |
1289 | Banda de comunicación de Internet Explorer | Internet Explorer Browser Communication Band |
2002 | Un sitio web desea abrir contenido web por medio de este programa en el equipo | A website wants to open web content using this program on your computer |
2003 | Este programa se abrirá fuera del Modo protegido. El Modo protegido de Internet Explorer ayuda a proteger al equipo. Si no confías en este sitio web, no abras este programa. | This program will open outside of Protected mode. Internet Explorer's Protected mode helps protect your computer. If you do not trust this website, do not open this program. |
2008 | Este programa no cuenta con una firma digital válida que compruebe su editor. Este programa se abrirá fuera del Modo protegido, lo que pondrá al equipo en riesgo. Solo ejecute programas de editores en los que confía. | This program does not have a valid digital signature that verifies its publisher. This program will open outside of Protected mode, putting your computer at risk. You should only run programs from publishers you trust. |
2019 | Editor desconocido | Unknown Publisher |
2022 | Por motivos de seguridad del equipo, este archivo se guardó en la carpeta Archivos temporales de Internet. ¿Deseas abrir esta carpeta? |
For your computer’s security, this file was saved to the Temporary Internet Files folder Do you want to open this folder? |
2029 | &Detalles | D&etails |
2102 | ¿Deseas permitir la copia de contenido web en este programa? | Do you want to allow web content to be copied to this program? |
2104 | Por motivos de seguridad del equipo, Internet Explorer no permite que se arrastre contenido web a un programa fuera del Modo protegido sin autorización previa. | For your computer’s security, Internet Explorer does not allow you to drag web content to a program outside Protected mode without prior approval. |
2309 | Un sitio web quiere abrir contenido web en el equipo con un programa obsoleto | A website wants to open web content using an outdated program on your computer |
2310 | Se recomienda actualizar el programa. Si no confía en este sitio web, no abra el programa. | It is recommended that you update the program. If you do not trust this website, do not open this program. |
3005 | Historial | History |
3006 | Fuentes | Feeds |
3007 | Acción restringida. Para obtener más información, póngase en contacto con el administrador del sistema. | This action is restricted. For more information, please contact your system administrator. |
3009 | Control de árbol de espacios de nombres | Namespace Tree Control |
3010 | Vista de árbol | Tree View |
3014 | Abrir en una pestaña nueva (Ctrl+Entrar) | Open in new tab (Ctrl+Enter) |
3015 | Abrir "%s" en un grupo de pestañas (Ctrl+Entrar) | Open '%s' in a tab group (Ctrl+Enter) |
3016 | Eliminar esta página de Favoritos | Delete this page from Favorites |
3017 | Actualizar esta fuente | Refresh this feed |
3857 | Sugerido (%1!u! minutos) | Suggested (%1!u! minutes) |
3858 | 15 minutos | 15 minutes |
3859 | 30 minutos | 30 minutes |
3860 | 1 hora | 1 hour |
3861 | 4 horas | 4 hours |
3862 | 1 día | 1 day |
3863 | 1 semana | 1 week |
3864 | Nunca | Never |
3865 | %1!u! minutos | %1!u! minutes |
3872 | Propiedades de fuente no válidas. | Invalid feed properties. |
3873 | Escribe una dirección URL válida. | Please enter a valid URL. |
3874 | Escribe un nombre de fuente válido. | Please enter a valid feed name. |
3875 | Ya existe una fuente con ese nombre. | There is already a feed with that name. |
3876 | ¿Deseas también descargar los archivos adjuntos al contenido de la fuente actual? | Would you also like to download attached files for the current feed content? |
3878 | Internet Explorer muestra los %1!i! elementos más recientes en la vista de lectura de fuentes. | Internet Explorer displays the recent %1!i! items in the feed reading view. |
3880 | Predeterminado: %s | Default: %s |
3888 | %1%2
Se actualizó %3 |
%1%2
Updated %3 |
3889 | ||
3890 | (%d nuevo[s]) | (%d new) |
3891 | %1%2 | %1%2 |
4073 | Sitio | Site |
4074 | Cookies | Cookies |
4075 | Reporte de privacidad | Privacy report |
4076 | Sin cookie | No cookie |
4077 | Aceptada | Accepted |
4078 | Suprimida | Suppressed |
4079 | Restringida | Restricted |
4080 | Bloqueada | Blocked |
4081 | Sitios web restringidos | Restricted websites |
4082 | Todos los sitios web | All websites |
4085 | Se bloquearon o restringieron algunas cookies de acuerdo con su configuración de directivas. | Based on your privacy settings, some cookies were restricted or blocked. |
4086 | No se bloquearon o restringieron cookies de acuerdo con su configuración de directivas. | Based on your privacy settings, no cookies were restricted or blocked. |
4096 | Esta dirección no es válida. Compruebe la dirección e inténtelo de nuevo. | This address is not valid. Check the address, and try again. |
4097 | No se encuentra el sitio. Asegúrese de que la dirección es correcta e inténtelo de nuevo. | The site was not found. Make sure the address is correct, and try again. |
4098 | El protocolo especificado en esta dirección no es válido. Asegúrese de que la dirección es correcta e inténtelo de nuevo. | The protocol specified in this address is not valid. Make sure the address is correct, and try again. |
4099 | Aunque el sitio se encontró, se superó el límite de redirecciones en el sistema. | The site was found but exceeded the system limits for redirection. |
4100 | No se puede abrir este sitio Internet. El sitio solicitado no está disponible o no se encuentra. Inténtelo de nuevo más tarde. | Unable to open this Internet site. The requested site is either unavailable or cannot be found. Please try again later. |
4105 | Administrar complementos | Manage add-ons |
4106 | Esta página web solicita un complemento que está deshabilitado. Para habilitarlo, haga clic aquí. | This webpage is requesting an add-on that is disabled. To enable the add-on, click here. |
4107 | Complemento deshabilitado | Add-on Disabled |
4210 | La Configuración de seguridad mejorada de Internet Explorer está habilitada en el servidor. Este nivel mejorado de seguridad reduce el riesgo de recibir ataques desde sitios web con contenido no seguro, pero también puede impedir que algunos sitios web se muestren correctamente y restringir el acceso a recursos de red. | Internet Explorer’s Enhanced Security Configuration is currently enabled on your server. This enhanced level of security reduces the risk of attack from web-based content that is not secure, but it might also prevent websites from displaying correctly and restrict access to network resources. |
4211 | El servidor está intentando acceder a Internet a través de Internet Explorer.
La configuración de seguridad mejorada de Internet Explorer está habilitada. Este nivel mejorado de seguridad reduce el riesgo de recibir ataques desde sitios web con contenido no seguro, pero también puede impedir que algunos sitios web se muestren correctamente y restringirle el acceso a recursos de red. |
Your server is trying to access the internet through Internet Explorer.
The Enhanced Security Configuration for Internet Explorer is currently enabled. This enhanced level of security reduces the risk of attacks from unsecure web-based content, but it might prevent websites from displaying correctly and restrict access to network resources. |
4864 | Archivo %s | %s File |
4865 | Archivo | File |
4866 | Carpeta | Folder |
4867 | No volver a mostrar este mensaje | Do not show this message again |
5723 | Internet | The Internet |
5725 | &Open | &Open |
5726 | Open in S&ame Window | Open in S&ame Window |
5732 | Abr&ir en la misma ventana | Open in S&ame Window |
8195 | Seguridad de Internet | Internet Security |
8419 | Imprimir a un archivo... | Print To File... |
8420 | Aceptar | OK |
8421 | Archivos de impresora (*.prn),*.prn,Todos los archivos (*.*),*.* | Printer Files (*.prn),*.prn,All Files (*.*),*.* |
8423 | -Vacío- | -Empty- |
8424 | 8425 Título | 8425 Title |
8426 | &w | &w |
8427 | Dirección URL | URL |
8428 | &u | &u |
8429 | Número de página | Page number |
8430 | &p | &p |
8431 | Página nro. del total de páginas | Page # of total pages |
8432 | Página &p de &P | Page &p of &P |
8433 | Número total de páginas | Total Pages |
8434 | &P | &P |
8435 | Fecha en formato corto | Date in short format |
8436 | &d | &d |
8437 | Fecha en formato largo | Date in long format |
8438 | &D | &D |
8439 | Hora | Time |
8440 | &t | &t |
8441 | Hora en formato de 24 horas | Time in 24hr format |
8442 | &T | &T |
8443 | Personalizado | Custom |
8444 | XXXX | XXXX |
9025 | Cierra la ventana. | Closes the window. |
9027 | Elimina los elementos seleccionados. | Deletes the selected items. |
9028 | Cambia el nombre del elemento seleccionado. | Renames the selected item. |
9029 | Muestra las propiedades de los elementos seleccionados. | Displays the properties of the selected items. |
9057 | Quita la selección actual y la copia en el portapapeles. | Removes the current selection and copies it onto the Clipboard. |
9058 | Copia la selección actual en el portapapeles. | Copies the current selection onto the Clipboard. |
9059 | Inserta los elementos que copió o cortó en la ubicación seleccionada. | Inserts the items you have copied or cut into the selected location. |
9060 | Selecciona todos los elementos en esta página. | Selects all items on this page. |
9061 | Crea accesos directos a los elementos seleccionados. | Creates shortcuts to the selected items. |
9062 | Modifica esta página. | Edits this page. |
9121 | Conecta a una unidad de red. | Connects to a network drive. |
9122 | Desconecta de una unidad de red. | Disconnects from a network drive. |
9281 | Va a la página anterior. | Goes to the previous page. |
9282 | Va a la próxima página. | Goes to the next page. |
9283 | Permite cambiar la configuración. | Enables you to change settings. |
9285 | Va a la página principal. | Goes to your home page. |
9290 | Abre el programa para lectura de correo de Internet. | Opens your Internet e-mail program. |
9293 | Crea un nuevo mensaje de correo electrónico. | Creates a new mail message. |
9294 | Envía un vínculo a esta página en un mensaje de correo electrónico. | Sends a link to this page in an e-mail message. |
9295 | Envía esta página en el cuerpo de un mensaje de correo electrónico. | Sends this page in the body of an e-mail message. |
9298 | Diagnosticar problemas de red y de conexión a Internet. | Diagnose network and Internet connection problems. |
9299 | Borrar información confidencial almacenada por el explorador. | Clear sensitive information stored by the browser. |
9328 | Administrar el comportamiento de las ventanas emergentes. | Manage pop-up window behavior. |
9362 | Abre la carpeta Favoritos. | Opens the Favorites folder. |
9363 | Agrega la página actual a la lista Favoritos. | Adds the current page to your Favorites list. |
9364 | Muestra más elementos de la carpeta Favoritos. | Displays more items in your Favorites folder. |
9365 | Abre este elemento de la carpeta Favoritos. | Opens this item in your Favorites folder. |
9446 | Administrar los controles ActiveX y otros complementos instalados en el equipo. | Manage ActiveX controls and other add-ons installed on your computer. |
9453 | Abre una vista de carpetas para este sitio FTP en el Explorador de archivos. | Opens a folder view for this FTP Site in File Explorer. |
9505 | Muestra u oculta las barras de herramientas. | Shows or hides toolbars. |
9506 | Muestra u oculta la barra de estado. | Shows or hides the status bar. |
9509 | Muestra la barra de direcciones. | Displays the Address bar. |
9510 | Muestra la barra de vínculos rápidos. | Displays the Quick Links bar. |
9514 | Muestra el menú. | Displays the menu. |
9516 | Bloquea el tamaño y la posición de las barras de herramientas. | Locks the sizes and positions of the toolbars. |
9529 | Especifica el tamaño relativo del texto mostrado en las páginas. | Specifies the relative size of text displayed in pages. |
9530 | Detiene la carga de la página actual. | Stops the current page from loading. |
9531 | Maximiza la ventana a pantalla completa. | Maximizes window to full screen. |
9534 | Especifica el juego de caracteres del idioma en el que se mostrará esta página. | Specifies the character set to use for displaying this webpage. |
9536 | Actualiza el contenido de la página actual. | Refreshes the contents of the current page. |
9539 | Muestra las directivas de privacidad para este sitio web. | Shows the privacy policies for this website. |
9541 | Muestra el reporte de seguridad para este sitio web. | Shows the security report for this website. |
9552 | Muestra u oculta una de las barras del explorador. | Shows or hides an Explorer bar. |
9553 | Muestra información sobre la dirección de sitio web internacional (nombre de dominio) de este sitio web. | Displays information about the International website address (domain name) of this website. |
9554 | Muestra la barra de favoritos. | Shows the Favorites bar. |
9555 | Muestra la barra del historial. | Shows the History bar. |
10015 | Copia la selección al Portapapeles. | Copies the selection to the Clipboard. |
10016 | Corta la selección y la pone en el Portapapeles. | Cuts the selection and puts it on the Clipboard. |
10017 | Elimina la selección. | Deletes the selection. |
10025 | Inserta un objeto de ActiveX. | Inserts an ActiveX Object. |
10026 | Inserta el contenido del Portapapeles en el punto de inserción. | Inserts the Clipboard contents at the insertion point. |
10028 | Modifica las propiedades de la selección actual. | Edits the current selection’s properties. |
10029 | Rehace la acción previamente deshecha. | Redoes the previously undone action. |
10031 | Selecciona todos los elementos de esta página. | Selects all of the items on this page. |
10032 | ishortct.url | ishortct.url |
10033 | Nuevo acceso directo a Internet.url | New Internet Shortcut.url |
10034 | El nombre “%1!ws!” especificado en el cuadro Dirección URL de destino no es válido. Asegúrese de que el nombre sea correcto. | The name “%1!ws!” specified in the Target URL box is not valid. Make sure the name is correct. |
10035 | El protocolo “%1!ws!” no tiene un programa registrado. ¿Desea mantener este destino de todas formas? | The protocol “%1!ws!” does not have a registered program. Do you want to keep this target anyway? |
10036 | Problema con el acceso directo | Problem with Shortcut |
10039 | No se puede abrir este acceso directo a Internet. El protocolo “%1!ws!” no tiene un programa registrado. | Unable to open this Internet Shortcut. The protocol “%1!ws!” does not have a registered program. |
10040 | El destino “%1!ws!” de este acceso directo a Internet no es válido. Vaya a la hoja de propiedades de Acceso directo a Internet y asegúrese de que el destino sea correcto. | The target “%1!ws!” of this Internet Shortcut is not valid. Go to the Internet Shortcut property sheet and make sure the target is correct. |
10041 | No se puede abrir el acceso directo a Internet “%1!ws!”. | Unable to open Internet Shortcut “%1!ws!”. |
10043 | Deshace la última acción. | Undoes the last action. |
10046 | Acceso directo a Internet | Internet Shortcut |
10047 | Protocolo URL:%s | URL:%s Protocol |
10052 | No se pueden aplicar cambios a este acceso directo a Internet. | Cannot apply changes to this Internet Shortcut. |
10064 | Abre esta página. | Opens this page. |
10067 | Busca texto en esta página. | Searches for text on this page. |
10090 | Configura el formato de la selección actual. | Sets formatting for current selection. |
10241 | A&brir la página principal | Open &home page |
10242 | Anclar al menú &Favoritos | Pin to &Favorites menu |
10243 | Ancla este sitio favorito al menú Favoritos | Pins this favorite to the Favorites menu |
10244 | Desanclar del menú &Favoritos | Unpin from &Favorites menu |
10245 | Desancla este sitio favorito del menú Favorito | Unpins this favorite from the Favorites menu |
10246 | Iniciar sin complementos | Start without add-ons |
10320 | Iniciar navegación | Start Navigation |
10321 | Completar navegación | Complete Navigation |
10322 | Mover elemento del menú | Move Menu Item |
10323 | Seleccionar | Select |
10324 | Mostrar banda de la barra de herramientas | Show Toolbar Band |
10325 | Ventanas emergentes bloqueadas | Blocked Pop-up Window |
10326 | Barra de notificación | Notification bar |
10504 | El número de páginas web seleccionadas es superior a ocho, que es el máximo permitido para un grupo de pestañas de página principal. | The number of webpages you’ve selected exceeds the maximum of eight supported for a home page tab group. |
10519 | [email protected] | [email protected] |
10560 | No se pudo cargar el comportamiento de la carpeta http (iepeers.dll). | The httpFolder behavior (iepeers.dll) failed to load. |
12124 | Inserta o modifica un vínculo. | Inserts or edits a link. |
12125 | Quita los vínculos seleccionados. | Removes links in selection. |
12126 | Examinar esta página. | Browse this page. |
12127 | Editar esta página. | Edit this page. |
12128 | Quita los marcadores seleccionados. | Removes bookmarks in selection. |
12130 | Muestra u oculta la barra de herramientas. | Shows or hides the toolbar. |
12132 | Muestra u oculta indicadores de formato. | Shows or hides formatting indicators. |
12133 | Oculta todos los elementos menos el texto. | Hides all elements except text. |
12135 | Cambia las opciones de Internet Explorer. | Changes the options for Internet Explorer. |
12136 | Abre el vínculo seleccionado en la ventana actual. | Opens selected link in current window. |
12137 | Abre el vínculo seleccionado en una nueva ventana. | Opens selected link in a new window. |
12138 | Deja de abrir un archivo. | Stops opening a file. |
12139 | Muestra la fuente (HTML) de esta página. | Displays the source (HTML) for this page. |
12141 | Selecciona el tamaño de fuente más pequeño. | Selects smallest font size. |
12142 | Selecciona el tamaño de fuente pequeño. | Selects small font size. |
12143 | Selecciona el tamaño de fuente mediano. | Selects medium font size. |
12144 | Selecciona el tamaño de fuente grande. | Selects large font size. |
12145 | Selecciona el tamaño de fuente más grande. | Selects largest font size. |
12150 | Inserta una línea horizontal. | Inserts a horizontal line. |
12151 | Inserta el salto de línea, omitiendo las imágenes. | Inserts line break, ignoring images. |
12152 | Inserta el salto de línea por debajo de las imágenes alineadas a la izquierda. | Inserts line break below left-aligned images. |
12153 | Inserta el salto de línea por debajo de las imágenes alineadas a la derecha. | Inserts line break below right-aligned images. |
12154 | Inserta el salto de línea por debajo de las imágenes. | Inserts line break below images. |
12155 | Inserta un espacio sin salto de línea. | Inserts a space that won’t line break. |
12156 | Inserta un símbolo o carácter internacional. | Inserts a symbol or international character. |
12168 | Inserta una imagen de un archivo. | Inserts a picture from a file. |
12182 | Inserta un control de marquesina. | Inserts a marquee control. |
12183 | Crea o cambia viñetas o numeración. | Creates or changes bulleting or numbering. |
12186 | Incrementa la sangría. | Increases indent. |
12187 | Quita la sangría. | Removes indent. |
12292 | Cambia la codificación del idioma del documento. | Changes the language encoding of the document. |
12310 | Abre el depurador de scripts. | Opens script debugger. |
12311 | Abre el depurador de scripts antes de que se ejecute el siguiente script. | Jumps to script debugger before next script statement is executed. |
12352 | Barra de direcciones | Address Bar |
12353 | Windows no puede encontrar "%1". Comprueba que el nombre esté bien escrito e inténtalo de nuevo. | Windows cannot find ‘%1’. Check the spelling and try again. |
12385 | Barra de favoritos | Favorites Bar |
12386 | Microsoft\Internet Explorer\Quick Launch | Microsoft\Internet Explorer\Quick Launch |
12387 | Elija una carpeta o escriba una dirección de Internet | Choose a folder, or type an Internet address |
12388 | Nueva barra de herramientas | New Toolbar |
12390 | Vínculos | Links |
12435 | Abre el vínculo seleccionado en una pestaña nueva. | Opens selected link in a new tab. |
12436 | Alterna el modo de exploración mediante el símbolo de intercalación. | Toggles caret browsing mode. |
12478 | Agregar proveedores de búsquedas | Add search providers |
12481 | Nombre | Name |
12484 | Elija otro proveedor de búsquedas predeterminado para Internet Explorer antes de quitar esta selección. | Please choose another default search provider for Internet Explorer before removing this selection. |
12485 | Agregar proveedores de búsquedas... | Add search providers... |
12487 | El proveedor de búsquedas siguiente ya está instalado. ¿Desea reemplazarlo? | The following search provider is already installed. Do you want to replace it? |
12488 | El proveedor de búsquedas siguiente ya está instalado:
%1 |
The following search provider is already installed:
%1 |
12489 | Se alcanzó el número máximo de proveedores de búsquedas. Antes de agregar un proveedor nuevo, debe eliminar uno de la configuración de búsqueda. | You have reached the maximum number of search providers. Before you can add a new provider, you must delete one from Search Settings. |
12490 | Internet Explorer no pudo instalar este proveedor de búsquedas.
Se produjo un problema con la información de este proveedor de búsquedas. |
Internet Explorer could not install this search provider.
There was a problem with the search provider’s information. |
12491 | No se pudo instalar el proveedor de búsquedas.
La razón puede ser una de las siguientes: - No se pudo descargar un archivo necesario - El sitio web no está disponible - No está conectado a Internet Puede intentarlo más tarde. |
The search provider could not be installed.
This might have happened because: - A required file could not be downloaded - The website is unavailable - You are not connected to the Internet You might want to try again later. |
12493 | El proveedor de búsquedas siguiente ya está instalado. ¿Desea actualizarlo para agregar funciones adicionales? | The following search provider is already installed. Do you want to update it to add additional features? |
12496 | Buscar o agregar proveedor de búsquedas | Change or add search provider |
12497 | Buscar... | Find... |
12498 | Agregar | Add |
12509 | “%s” | “%s” |
12510 | Internet Explorer no es compatible con este tipo de proveedor de búsquedas.
No se podrá agregar al Cuadro de búsquedas de la barra de herramientas. |
Internet Explorer does not support this type of search provider.
It cannot be added to your Toolbar Search Box. |
12511 | ¿Desea quitar también la funcionalidad de búsqueda en la barra de direcciones instalada por otros programas?
Si la barra de direcciones de Internet Explorer lo redirige a sitios web que no espera, es posible que deje de hacerlo si quita esta funcionalidad. |
Would you also like to remove Address bar search functionality installed by other programs?
If your Internet Explorer Address bar is redirecting to websites you do not expect, removing this could help stop it. |
12512 | Bing | Bing |
12513 | Se detectó un proveedor de búsquedas | Search Provider Discovered |
12514 | El acelerador siguiente ya está instalado. ¿Desea reemplazarlo? | The following Accelerator is already installed. Do you want to replace it? |
12515 | Internet Explorer no pudo instalar este acelerador.
Hubo un problema con la información del acelerador. |
Internet Explorer could not install this Accelerator.
There was a problem with the Accelerator’s information. |
12516 | No se pudo instalar el acelerador.
La razón puede ser una de las siguientes: - No se pudo descargar un archivo necesario - El sitio web no está disponible - No está conectado a Internet Puede intentarlo de nuevo más tarde. |
The Accelerator could not be installed.
This might have happened because: - A required file could not be downloaded - The website is unavailable - You are not connected to the Internet You might want to try again later. |
12517 | El acelerador siguiente ya está instalado:
%1 |
The following Accelerator is already installed:
%1 |
12518 | Error con el acelerador. No se instaló el acelerador. | There is an error with the Accelerator. The Accelerator was not installed. |
12519 | Ha instalado correctamente el siguiente acelerador:
%1 |
You have successfully installed the following Accelerator:
%1 |
12520 | Instalado por una aplicación. | Installed by an application. |
12521 | Aplicación | Application |
12531 | No se pudo agregar la lista de protección de rastreo.
La razón puede ser una de las siguientes: - No se pudo descargar el archivo necesario - El sitio web no está disponible - No está conectado a Internet Puede intentarlo de nuevo más tarde. |
The Tracking Protection List could not be added.
This might have happened because: - A required file could not be downloaded - The website is unavailable - You are not connected to the Internet You might want to try again later. |
12532 | La siguiente lista de protección de rastreo ya está agregada:
%1 |
The following Tracking Protection List has already been added:
%1 |
12533 | !!! (No válido, omitido): %1 | !!! (Not valid, ignored): %1 |
12534 | La lista de protección de rastreo no tiene el formato correcto y no contiene ninguna regla de permiso ni de bloqueo. | The Tracking Protection List is not formatted correctly and does not contain any allow or block rules. |
12535 | Protección de rastreo | Tracking Protection |
12536 | Activaste todas las listas de protección de rastreo instaladas | You’ve turned on all installed Tracking Protection Lists |
12537 | Puedes desactivar la protección de rastreo en cualquier momento para cualquier sitio. Más información | You can turn off Tracking Protection at any time for any site. Learn more |
12538 | Tienes que agregar al menos una lista de protección de rastreo para empezar a bloquear el contenido. | You need to add at least one Tracking Protection List to start blocking content. |
12539 | Obtener otras listas de protección de rastreo | Get other Tracking Protection Lists |
12540 | Obtener listas de protección de rastreo | Get Tracking Protection Lists |
12541 | Ahora no | Not now |
12548 | Activaste la protección de rastreo | You’ve turned on Tracking Protection |
12550 | Más información | Learn more |
12576 | Contenido no seguro | Unsafe content |
12598 | Activar Sitios sugeridos... | Turn on Suggested Sites... |
12599 | Ver sus sitios sugeridos | See your suggested sites |
12600 | Ver Sitios sugeridos | See Suggested Sites |
12601 | Buscar en el Historial | Search History |
12605 | Ver Favoritos (Ctrl+I) | View Favorites (Ctrl+I) |
12606 | Ver Historial (Ctrl+H) | View History (Ctrl+H) |
12607 | Ver Fuentes (Ctrl+G) | View Feeds (Ctrl+G) |
12608 | Escritorio | Desktop |
12657 | Ir a “%s” (Alt+Entrar para abrirlo en una nueva pestaña) | Go to “%s” (Alt+Enter to open in a new tab) |
12658 | |Ocultar automáticamente|Cerrar|| | |Auto-hide|Close|| |
12659 | E&ditar | E&dit |
12660 | Ed&itar con %s | E&dit with %s |
12661 | Detener (Esc) | Stop (Esc) |
12662 | Actualizar (F5) | Refresh (F5) |
12663 | Reporte de seguridad | Security report |
12665 | Advertencia de certificado | Certificate warning |
12666 | Error de certificado | Certificate error |
12667 | Sitio web sospechoso | Suspicious website |
12668 | Sitio web no seguro | Unsafe website |
12671 | %1!ls!, %2!ls! | %1!ls!, %2!ls! |
12672 | %1!ls! [%2!ls!] | %1!ls! [%2!ls!] |
12674 | Identificado por %1!ls! | Identified by %1!ls! |
12675 | %1!ls! Identificado por %2!ls! Haga clic aquí para obtener más información |
%1!ls! Identified by %2!ls! Click for more information |
12676 | Mostrar Autocompletar de la barra de direcciones | Show Address bar Autocomplete |
12677 | Informe de seguridad - %1!ls! [%2!ls!] | Security Report - %1!ls! [%2!ls!] |
12678 | ¿Estás seguro de que quieres salir de esta página? | Are you sure you want to leave this page? |
12679 | Mensaje de página web: %1!.512s! |
Message from webpage: %1!.512s! |
12680 | &Salir de esta página | &Leave this page |
12681 | &Permanecer en esta página | &Stay on this page |
12682 | Arrastrar a barra de tareas para anclar sitio | Drag to taskbar to pin site |
12684 | Informe de seguridad | Security report |
12685 | Software potencialmente no deseado | Potentially unwanted software |
12686 | SmartScreen de Windows Defender no muestra cierto contenido de este sitio web. Si eliges ver este contenido y descargar algún elemento, es posible que se instalen otros programas no deseados o que cambie tu configuración (por ejemplo, la página principal), así que asegúrate de comprobar bien qué estás instalando. | Windows Defender SmartScreen isn't showing some content on this website. If you choose to see this content and download something from it, it might install other programs you don't want or change your settings (like your home page). So be sure to carefully review what's being installed. |
12687 | Mostrar contenido | Show content |
12688 | ¿Que son las direcciones de sitios web internacionales? | What are international website addresses? |
12689 | Dirección de sitio web internacional | International Website Address |
12690 | La dirección de sitio web contiene caracteres de un juego de caracteres extendidos (Unicode). | This website address contains characters from extended (Unicode) character sets. |
12691 | Juegos de caracteres usados actualmente: | Character sets currently in use: |
12692 | Dirección en idioma original: | Native language address: |
12693 | Dirección codificada: | Encoded address: |
12694 | Para ver la dirección en el idioma original en la barra de direcciones ajuste la configuración del idioma. | To see the native language address in the Address bar, adjust your language settings |
12695 | Informe de dirección de sitio web internacional | International website address report |
12697 | Ajustar la configuración de idioma | Adjust language settings |
12698 | Contenido potencialmente inseguro | Potentially unsafe content |
12699 | Hospedado por: | Hosted by: |
12700 | Contenido desconocido | Unknown content |
12701 | Host desconocido | Unknown host |
12702 | SmartScreen de Windows Defender no muestra cierto contenido de este sitio web porque podría contener amenazas que afecten a tu equipo, datos personales o información financiera. Si eliges ver el contenido no seguro, es probable que se instale software malintencionado en tu equipo de forma inmediata. |
Windows Defender SmartScreen isn't showing some content on this website because it might contain threats to your PC, your personal data, or your financial info. If you choose to view unsafe content, malicious software might be installed immediately on your PC. |
12703 | Mostrar contenido no seguro | Show unsafe content |
12704 | Este sitio web lo administra %1 | This website is managed by %1 |
12718 | Presionar | Press |
12719 | Cerrar | Close |
12728 | identificó este sitio como: | has identified this site as: |
12736 | Identificación del sitio web | Website Identification |
12737 | Esta conexión al servidor está cifrada. | This connection to the server is encrypted. |
12742 | Emisor de certificados inaccesible | Certificate Issuer Unreachable |
12743 | El certificado de seguridad de este sitio web es válido, pero Internet Explorer no pudo contactar al emisor para comprobar que no se ha revocado el certificado. | The security certificate presented by this website is valid, but Internet Explorer was unable to contact the issuer to ensure the certificate has not been revoked. |
12746 | Certificado no válido | Certificate Invalid |
12747 | Certificado expirado | Certificate Expired |
12748 | Dirección no coincidente | Mismatched Address |
12749 | Certificado que no es de confianza | Untrusted Certificate |
12750 | Firma no segura | Weak signature |
12752 | El certificado de seguridad de este sitio web presenta errores. | The security certificate presented by this website has errors. |
12753 | Este problema puede indicar un intento de engaño o de interceptar datos enviados al servidor. | This problem might indicate an attempt to fool you or intercept any data you send to the server. |
12754 | Se recomienda que cierre esta página web. | We recommend that you close this webpage. |
12756 | El certificado de seguridad de este sitio web expiró o todavía no es válido. | The security certificate presented by this website has expired or is not yet valid. |
12757 | Es posible que el certificado ya no sea de confianza. | It is possible that the certificate is no longer trustworthy. |
12758 | Este sitio web presentó un certificado de seguridad emitido para una dirección de sitio web diferente. | The security certificate presented by this website was issued for a different website’s address. |
12759 | El certificado de seguridad de este sitio web no fue emitido por una entidad de certificación de confianza. | The security certificate presented by this website was not issued by a trusted certificate authority. |
12760 | Este sitio no es seguro. | This site isn’t secure. |
12762 | ¿Se debe confiar en este sitio? | Should I trust this site? |
12763 | Acerca de errores de certificados | About certificate errors |
12764 | Ver certificados | View certificates |
12765 | Se ha bloqueado este sitio web | This website’s been blocked |
12766 | El software antimalware bloqueó este sitio porque podría contener amenazas para tu PC o tu privacidad. | Your antimalware software blocked this site because it might contain threats to your PC or your privacy. |
12768 | ¿Está intentando visitar este sitio? | Are you trying to visit this website? |
12769 | SmartScreen de Windows Defender te protege de los sitios web no seguros que suplantan las direcciones o el contenido de sitios web legítimos. Para ayudar a mejorar SmartScreen de Windows Defender, identifica los sitios web no seguros y proporciona comentarios a continuación. |
Windows Defender SmartScreen helps protect you from unsafe websites that impersonate addresses or content from legitimate websites. You can help Windows Defender SmartScreen identify unsafe websites by providing your feedback below. |
12770 | Notificar si este sitio es o no un sitio web no seguro. | Report whether or not this is an unsafe website. |
12771 | Sitio web notificado como no seguro | Reported unsafe website |
12772 | Microsoft recibió reportes de que este sitio web contiene amenazas para su equipo, o para su información personal o financiera. Microsoft recomienda no visitar los sitios web notificados como sitios con contenido no seguro. |
This website has been reported to Microsoft to contain threats to your computer, personal or financial information. Microsoft recommends that you do not visit websites reported to contain unsafe content. |
12773 | Notificar que este sitio no contiene amenazas | Report that this site does not contain threats |
12774 | ¿Qué es SmartScreen de Windows Defender? | What is Windows Defender SmartScreen? |
12781 | Microsoft SmartScreen de Windows Defender | Microsoft Windows Defender SmartScreen |
12783 | SmartScreen de Windows Defender no puede comprobar este sitio web porque el servicio en línea de Microsoft no está disponible. | Windows Defender SmartScreen cannot check this website because the Microsoft online service is temporarily unavailable. |
12784 | Ayuda a detectar sitios web no seguros. | Helps detect unsafe websites. |
12785 | Comparar este sitio web con una lista de sitios web no seguros conocidos. | Check this website against a list of known unsafe websites. |
12786 | Comparar manualmente las direcciones con una lista de sitios web no seguros conocidos. | Manually check addresses against a list of known unsafe websites. |
12787 | Comparar automáticamente las direcciones con una lista de sitios web no seguros conocidos. | Automatically check addresses against a list of known unsafe websites. |
12790 | No | No |
12791 | Sí | Yes |
12792 | No enviar un reporte sobre este sitio | Do not report this site |
12794 | %1!ls!: muestra %2!d! de %3!d! | %1!ls!: showing %2!d! of %3!d! |
12796 | Vertical | Vertical |
12797 | Se usa para cambiar el área de observación vertical | Used to change the vertical viewing area |
12798 | %1!ls!: muestra %2!d! (haga clic para ver más) | %1!ls!: showing %2!d! (click for more) |
12799 | %1!ls!: muestra %2!d! coincidencias | %1!ls!: showing %2!d! matches |
12800 | Direcciones escritas anteriormente | Previously Typed Addresses |
12803 | Archivos y carpetas | Files and Folders |
12805 | Sugerencias de navegación | Navigation Tips |
12806 | Sugerencia de Autocompletar | Autocomplete Suggestion |
12808 | Sugerencias de búsqueda | Search Suggestions |
12809 | Sugerencias de %s | %s Suggestions |
12810 | Sugerencias de dominio | Domain Suggestions |
12816 | Buscando... | Searching... |
12817 | No hay resultados. | No results. |
12818 | Error. | An error occurred. |
12821 | Eliminar | Delete |
12832 | Ir a ‘%s’ | Go to ‘%s’ |
12833 | Abrir ‘%s’ en una pestaña nueva | Open ‘%s’ in a new tab |
12835 | Abrir ‘%s’ en una pestaña en segundo plano | Open ‘%s’ in a background tab |
12836 | Navegar hasta ‘%s’ | Navigate to ‘%s’ |
12837 | Entrar | Enter |
12838 | Ctrl + Entrar | Ctrl + Enter |
12839 | Ctrl + Mayús + Entrar | Ctrl + Shift + Enter |
12840 | Alt + Entrar | Alt + Enter |
12841 | Alt + Mayús + Entrar | Alt + Shift + Enter |
12842 | Mostrar más métodos abreviados de teclado y sugerencias de uso | Show more keyboard shortcuts and usage tips |
12843 | Mostrar menos métodos abreviados de teclado y sugerencias de uso | Show fewer keyboard shortcuts and usage tips |
12844 | Mayús + Entrar | Shift + Enter |
12845 | Indizando historial y favoritos. Es posible que los resultados estén incompletos. | Indexing your history and favorites. Results might be incomplete. |
12846 | Haga clic aquí para mejorar los resultados del historial y los favoritos | Click here to improve history and favorites results |
12847 | Descargue Windows Search para mejorar los resultados del historial y los favoritos | Download Windows Search to improve history and favorites results |
12848 | Historial de Internet Explorer | Internet Explorer History |
12849 | Fuentes de Internet Explorer | Internet Explorer Feeds |
12850 | Abrir | Open |
12852 | Ejecutar | Execute |
12854 | Barra del menú de aplicaciones | Application Menu Bar |
12855 | Separador | Separator |
12856 | Mostrar elementos ocultos | Show Hidden Items |
12857 | Alt + | Alt + |
12858 | Autocompletar barra de direcciones | Address bar Autocomplete |
12859 | %1 %2 Visto el %3 |
%1 %2 Viewed on %3 |
12860 | Con más frecuencia | Frequent |
12861 | Sigue explorando para ver los sitios que visitas a menudo. | Keep browsing to see the sites you visit often. |
12862 | Activar sugerencias (enviar pulsaciones de teclas a %1!s!) | Turn on suggestions (send keystrokes to %1!s!) |
12863 | Desactivar sugerencias (detener el envío de pulsaciones de teclas a %1!s!) | Turn off suggestions (stop sending keystrokes to %1!s!) |
12864 | Esta es la dirección correcta del sitio web. Notificar que este sitio es un sitio web seguro. | This is the website’s correct address. Report this website as safe. |
12865 | Esta no es la dirección del sitio web que deseo visitar. Notificar que este sitio no es un sitio web seguro. | This is not the address of the website I want to visit. Report this website as unsafe. |
12866 | %1%2%3 Sugerencia de búsqueda | %1%2%3 Search suggestion |
12867 | %1%2%3 Sugerencia del tiempo | %1%2%3 Weather suggestion |
12868 | %1%2%3 Sugerencia de finanzas | %1%2%3 Finance suggestion |
12869 | %1%2%3 Sugerencia de aplicación | %1%2%3 App suggestion |
12896 | &Dirección | A&ddress |
12898 | Dirección y búsqueda con %s | Address and search using %s |
12914 | No se puede encontrar ‘%1!hs!’. Asegúrese de que la ruta o la dirección de Internet sea correcta. | Cannot find ‘%1!hs!’. Make sure the path or Internet address is correct. |
12915 | &Opciones de Internet | Internet &Options |
12918 | Esta ventana está ocupada. Si cierra esta ventana, puede tener problemas. ¿Desea cerrarla de todos modos? |
This window is busy. Closing this window might cause some problems. Do you want to close it anyway? |
12919 | Carpetas | Folders |
12920 | No se puede encontrar ‘%1!ls!’. Asegúrese de que la ruta o la dirección de Internet sea correcta. | Cannot find ‘%1!ls!’. Make sure the path or Internet address is correct. |
12937 | Iniciar el explorador Internet Explorer | Launch Internet Explorer browser |
12939 | Modo protegido: activado | Protected Mode: On |
12940 | Modo protegido: desactivado | Protected Mode: Off |
12941 | Haga doble clic para cambiar la configuración de seguridad | Double-click to change security settings |
12942 | Abrió una nueva ventana | Opened a new window |
12943 | Para proteger el equipo, los sitios web en zonas de seguridad diferentes deben abrirse en ventanas diferentes. | For your computer’s security, websites that are in different security zones must open in different windows. |
12944 | Internet Explorer necesita abrir una nueva ventana para mostrar esta página web. Por motivos de seguridad del equipo, los sitios web que están en diferentes zonas de seguridad deben abrirse en ventanas diferentes. |
Internet Explorer needs to open a new window to display this webpage. For your computer’s security, websites that are in different security zones must open in different windows. |
12948 | Ten cuidado si decides descargar algo de este sitio web, ya que es posible que se instalen otros programas no deseados o que cambie tu configuración (como por ejemplo, la página principal), así que asegúrate de comprobar qué estás instalando. | Be careful when you download something from this website because it might install other programs you don't want or change your settings (like your home page). So be sure to check what's being installed. |
12949 | La advertencia es incorrecta | This warning is incorrect |
13057 | Advertencia | Warning |
13060 | En &Internet... | On the &Internet... |
13061 | Buscar en Web | Search the web |
13120 | ... | ... |
13121 | Buscar “%s” | Search for “%s” |
13122 | ? %s | ? %s |
13141 | Menú desplegable de Autosugerir | AutoSuggest Drop-Down |
13142 | Control de páginas | Page Control |
13143 | Barra de comandos | Command Bar |
13153 | Control de páginas hacia la izquierda | Page Control Left |
13154 | Control combinado de direcciones | Address Combo Control |
13155 | Control combinado de búsqueda | Search Combo Control |
13156 | Favoritos y Barra de herramientas | Favorites and Tools Bar |
13157 | Botón Texto no cifrado | Clear Text button |
13165 | Obtener más información acerca de InPrivate | Learn more about InPrivate |
13166 | Exploración de InPrivate evita que Internet Explorer almacene datos sobre su sesión de exploración. Incluye cookies, archivos temporales de Internet, historial y otros datos. Las barras de herramientas y las extensiones están deshabilitadas de forma predeterminada. | InPrivate Browsing helps prevent Internet Explorer from storing data about your browsing session. This includes cookies, temporary Internet files, history, and other data. Toolbars and extensions are disabled by default. |
13167 | Exploración de InPrivate activada | InPrivate Browsing is On |
13168 | InPrivate | InPrivate |
13169 | Historial Ctrl+Mayús+H | History Ctrl+Shift+H |
13170 | Abrir nueva pestaña | Open new tab |
13171 | Iniciar la exploración de InPrivate | Start InPrivate Browsing |
13172 | Volver a abrir última sesión | Reopen last session |
13200 | Exploración de InPrivate evita que Internet Explorer almacene datos sobre la sesión de exploración. Incluye cookies, archivos temporales de Internet, historial y otros datos. | InPrivate Browsing helps prevent Internet Explorer from storing data about your browsing session. This includes cookies, temporary Internet files, history, and other data. |
13216 | EmIE | EmIE |
13217 | El modo de empresa ayuda a mejorar la compatibilidad de los sitios web que tu empresa identifica. | Enterprise Mode helps improve the compatibility of websites identified by your company. |
13218 | El modo de empresa está activado | Enterprise Mode is On |
13312 | DNT (No rastrear) | Do Not Track |
13313 | Más información sobre Do Not Track Tendrás que reiniciar Internet Explorer para terminar de activar Do Not Track. |
Learn more about Do Not Track You'll need to restart Internet Explorer to finish turning on Do Not Track. |
13314 | Más información sobre Do Not Track Tendrás que reiniciar Internet Explorer para terminar de desactivar Do Not Track. |
Learn more about Do Not Track You'll need to restart Internet Explorer to finish turning off Do Not Track. |
13315 | Activar | Turn on |
13316 | Desactivar | Turn off |
13317 | Enviar solicitudes Do Not Track a los sitios que visites en Internet Explorer | Send Do Not Track requests to sites you visit in Internet Explorer |
13826 | Buscar (Ctrl+B) | Search (Ctrl+E) |
13904 | Barra del explorador vertical | Vertical Explorer Bar |
13905 | Barra del explorador horizontal | Horizontal Explorer Bar |
13906 | Barra de navegación | Navigation Bar |
13907 | Barra de menús | Menu Bar |
13952 | Página en blanco | Blank Page |
13953 | Nueva pestaña | New tab |
13954 | Pestaña de sitios más populares y suministro de noticias | Top sites and news feed tab |
14084 | Mostrar elementos emergentes bloqueados. | Show blocked pop-ups. |
14085 | Quitar el sitio actual de la lista de sitios permitidos. | Remove the current site from the allowed sites list. |
14086 | Agregar el sitio actual a la lista de sitios permitidos. | Add the current site to the allowed sites list. |
14087 | Cambiar la configuración del bloqueador de elementos emergentes. | Change Pop-up Blocker settings. |
14088 | Habilitar o deshabilitar el bloqueador de elementos emergentes. | Enable or disable Pop-up Blocker. |
14097 | Cerrar pestaña (Ctrl+W) | Close Tab (Ctrl+W) |
14098 | Nueva pestaña (Ctrl+T) | New tab (Ctrl+T) |
14099 | Lista de pestañas | Tab List |
14100 | Conectando... | Connecting... |
14101 | Fila de pestañas | Tab Row |
14102 | Un problema con esta página web hizo que Internet Explorer cerrara y volviera a abrir la pestaña. | A problem with this webpage caused Internet Explorer to close and reopen the tab. |
14103 | Menú de pestaña | Tab Menu |
14104 | Abrir Microsoft Edge | Open Microsoft Edge |
14115 | Alt+D | Alt+D |
14116 | Ctrl+B | Ctrl+E |
14120 | Desplazar lista de pestañas hacia atrás | Scroll tab list backward |
14121 | Desplazar lista de pestañas hacia adelante | Scroll tab list forward |
14130 | Problema de visualización de página web | Webpage display problem |
14131 | Un problema de visualización de una página web hizo que Internet Explorer actualizara la página con la Vista de compatibilidad. | A problem displaying a webpage caused Internet Explorer to refresh the page using Compatibility View. |
14337 | Páginas recientes | Recent Pages |
14352 | Cambiar nivel de zoom | Change zoom level |
14353 | Nivel de zoom | Zoom Level |
14354 | Esperando respuesta de %1... | Waiting for response from %1... |
14359 | Esperando a %1 | Waiting for %1 |
14432 | Para proteger tu privacidad, se bloqueó contenido | Some content is blocked to help protect your privacy |
14433 | La protección de rastreo bloqueó el contenido de %1 servicios de este sitio. | Tracking Protection has blocked content from %1 services on this site. |
14434 | ¿Quieres bloquear contenido en este sitio? | Block content on this site? |
14435 | Activa la protección de rastreo para bloquear el contenido de %1 servicios de este sitio. | Turn on Tracking Protection to block content from %1 services on this site. |
14436 | Bloquear | Block |
14437 | Desbloquear contenido | Unblock content |
14451 | La protección de rastreo bloqueó el contenido de un servicio de este sitio. | Tracking Protection has blocked content from a service on this site. |
14452 | Activa la protección de rastreo para bloquear el contenido de un servicio de este sitio. | Turn on Tracking Protection to block content from a service on this site. |
14598 | 9pt;Normal;None;Segoe UI | 9pt;Normal;None;Segoe UI |
14599 | 11pt;Semibold;None;Segoe UI | 11pt;Semibold;None;Segoe UI |
14755 | Quitar | Remove |
14756 | Abrir en una nueva pestaña | Open in new tab |
14775 | Abrir pestaña en nueva ventana | Open tab in new window |
16042 | Actualiza el contenido del marco actual. | Refreshes the contents of the current frame. |
16384 | Abre un documento en esta ventana. | Opens a document in this window. |
16385 | Guarda los cambios. | Saves changes. |
16386 | Guarda este documento en un archivo. | Saves this document as a file. |
16387 | Cambia papel, encabezados y pies de página, orientación y márgenes para esta página. | Changes paper, headers and footers, orientation, and margins for this page. |
16388 | Imprime esta página. | Prints this page. |
16390 | Muestra las propiedades de este documento. | Displays the properties of this document. |
16391 | Quita los elementos seleccionados y los copia al Portapapeles. | Removes the selected items and copies them to the clipboard. |
16392 | Copia los elementos seleccionados al Portapapeles. | Copies the selected items to the clipboard. |
16394 | Vuelve a cargar el documento actual. | Opens the current page again. |
16395 | Cancela la descarga en curso. | Cancels the current download. |
16398 | Abre la página principal. | Opens your start page. |
16399 | Abre o cierra la barra de búsqueda. | Opens/closes your search bar. |
16400 | Se quitó %s del equipo. ¿Desea borrar este programa de la configuración personalizada? | %s has been removed from this computer. Do you want to clean up your personalized settings for this program? |
16403 | Abre una nueva ventana de Internet Explorer. | Opens a new Internet Explorer window. |
16404 | Agrega la página actual a la carpeta Favoritos. | Adds the current page to your Favorites folder. |
16405 | Muestra una vista previa de la forma en que se imprimirá el documento. | Previews how this document will print. |
16406 | Imprime el documento en el marco seleccionado. | Prints the document in the selected frame. |
16409 | Envía esta página por correo electrónico o a su escritorio. | Sends this page by e-mail or to your desktop. |
16412 | Crea un acceso directo a esta página en el escritorio | Creates a shortcut to this page on your desktop |
16413 | Abre una nueva ventana de Internet Explorer que no comparte credenciales con ventanas existentes. | Opens a new Internet Explorer window that does not share credentials with existing windows. |
16464 | Muestra la información sobre el programa, número de versión y copyright. | Displays program information, version number, and copyright. |
16465 | Abre la Ayuda. | Opens Help. |
16466 | Abre la página del tutorial de web (en Internet). | Opens the web tutorial page (on the Internet). |
16470 | Abre la página web de Windows Update para actualizar componentes. | Opens the Windows Update webpage to update components. |
16472 | Abre la página de soporte técnico de Microsoft. | Opens the Microsoft Product Support page. |
16502 | Importa y exporta los favoritos y los marcadores. | Imports and exports your favorites and bookmarks. |
16504 | Agrega la página web actual a la zona de sitios de confianza. | Adds the current page to the trusted sites zone. |
16505 | Agrega la página web actual a la zona de intranet local. | Adds the current page to the local intranet zone. |
16506 | Agrega esta página a una zona. | Adds this page to a zone. |
16509 | Abre una nueva pestaña de Internet Explorer. | Opens a new Internet Explorer tab. |
16640 | %s le solicita información | %s has requested information from you |
16641 | Asistente para perfiles | Profile Assistant |
16642 | Eligió permitir que este sitio lea la información de su perfil una sola vez. Para asegurarse de que el sitio no recuerde la información de su perfil, se recomienda deshabilitar "Cookies de Internet" en la pestaña "Opciones avanzadas" del cuadro de diálogo Opciones de Internet. |
You have chosen to allow this site to read your profile information for one visit only. If you want to make sure the site does not remember your profile information, you might want to disable 'Internet cookies' from the 'Advanced' tab of the Internet Options dialog. |
16644 | Todos los elementos que eligió compartir con este sitio están en blanco. ¿Desea escribir esta información ahora? |
All items you have agreed to share with this site are blank. Would you like to enter this information now? |
16704 | Este sitio | This site |
16720 | Nombre común | Common Name |
16722 | Apellidos | Last Name |
16723 | Segundo nombre | Middle Name |
16724 | Sexo | Gender |
16725 | Teléfono celular | Cellular Phone |
16726 | Correo electrónico | |
16727 | Página principal personal | Personal Home Page |
16728 | Organización | Company |
16729 | Departamento | Department |
16730 | Puesto | Job Title |
16731 | Buscapersonas | Pager |
16732 | Dirección particular | Home Address |
16733 | Ciudad (residencia) | City (Home) |
16734 | Código postal (residencia) | Zip Code (Home) |
16735 | Estado o provincia (residencia) | State (Home) |
16736 | País o región (residencia) | Country/Region (Home) |
16737 | Teléfono particular | Home Phone |
16738 | Fax particular | Fax (Home) |
16739 | Dirección del trabajo | Business Address |
16740 | Ciudad (trabajo) | City (Business) |
16741 | Código postal (trabajo) | Zip Code (Business) |
16742 | Estado o provincia (trabajo) | State (Business) |
16743 | País o región (trabajo) | Country/Region (Business) |
16744 | Teléfono del trabajo | Business Phone |
16745 | Fax del trabajo | Fax (Business) |
16746 | Página principal del trabajo | Business Home Page |
16747 | Oficina | Office |
16800 | No se puede determinar para qué se va a usar esta información. | Can not determine what this information is used for. |
16801 | Se usa únicamente para administrar el sistema y sus reglas como, por ejemplo, para identificar problemas en el sitio. | Used solely to administer the system and its rules, such as identifying problems at the site. |
16802 | Se usa en la investigación y el desarrollo de productos. | Used for research and product development. |
16803 | Se usa para completar una transacción actual como, por ejemplo, una compra. | Used to complete a current transaction, such as a purchase. |
16804 | Se usa para personalizar el contenido y el diseño del sitio para el usuario. | Used to customize the content and design of the site for you. |
16805 | Se usa para mejorar el contenido del sitio, incluidos los anuncios. | Used to improve the content of the site including advertisements. |
16806 | Se usa para enviarle actualizaciones del sitio web. | Used to send you website updates. |
16807 | Se usa para enviarle información de marketing sobre servicios o productos. | Used to contact you for marketing of services or products. |
16808 | Se combina con otra información suya. | Combined with other information about you. |
16809 | El sitio la usa para otros propósitos. | Used by site for other purposes. |
16810 | Se da a conocer a terceros para personalizar o mejorar el contenido y el diseño del sitio. | Disclosed to others for customization or improvement of the content and design of the site. |
16811 | Se da a conocer a terceros que podrían usarla para el marketing de servicios o productos. | Disclosed to others who might contact you for marketing of services and/or products. |
16812 | Se da a conocer a terceros que podrían usarla para el marketing de servicios o productos. Sin embargo, tendrá la opción de solicitar que no se divulgue su información personal a terceros. | Disclosed to others who might contact you for marketing of services and/or products. You will have an opportunity to ask the site not to do this. |
16813 | Se da a conocer a terceros que la pueden usar para cualquier fin. | Disclosed to others for any purposes. |
16897 | Importar favoritos | Import Favorites |
16898 | Importa favoritos de otro explorador o archivo. | Import favorites from another browser or file. |
16899 | Exportar favoritos | Export Favorites |
16900 | Exporta favoritos a otro explorador o archivo. | Export favorites to another browser or file. |
16901 | Importar cookies | Import Cookies |
16902 | Importa cookies de otro explorador o archivo. | Import cookies from another browser or file. |
16903 | Exportar cookies | Export Cookies |
16904 | Exporta cookies a otro explorador o archivo. | Export cookies to another browser or file. |
16905 | Selección para importar o exportar | Import/Export Selection |
16906 | Seleccione a continuación lo que va a importar o exportar. | You can select what to import or export. |
16907 | ¿Desde dónde desea importar los favoritos? | Where do you want to import your favorites from? |
16908 | Puede seleccionar la ubicación desde la que va a importar sus favoritos. | You can select where to import your favorites from. |
16909 | Seleccionar una carpeta de destino para los favoritos | Select a destination folder for your favorites |
16910 | Seleccione la carpeta de destino de los favoritos importados. | Select the folder where the imported favorites will be placed. |
16911 | Seleccionar la carpeta desde la que desea exportar los favoritos | Select the folder that you want to export your favorites from |
16912 | Seleccione la carpeta desde la que desea exportar. | Select which folder you want to export from. |
16913 | ¿Dónde desea exportar los favoritos? | Where do you want to export your favorites? |
16914 | Seleccione la ubicación de destino de los favoritos que se exportarán. | Select where you would like your favorites exported to. |
16915 | ¿Desde dónde desea importar las cookies? | Where do you want to import your cookies from? |
16916 | Puede seleccionar la ubicación desde la que va a importar las cookies. | You can select where we should import your cookies from. |
16917 | ¿Dónde desea exportar las cookies? | Where do you want to export your cookies? |
16918 | Seleccione la ubicación de destino de las cookies que se exportarán. | You can select where we should export your cookies to. |
16919 | %s ya existe. ¿Desea reemplazarlo? |
%s already exists. Do you want to replace it? |
16920 | No se pudo encontrar %s. Elija otro archivo. |
Cannot find %s. Please choose another file. |
16921 | Se importarán las cookies de %s | Import the cookies from %s |
16922 | Se exportarán las cookies a %s | Export the cookies to %s |
16923 | Se importarán los favoritos de %s | Import the favorites from %s |
16924 | Se exportarán los favoritos a %s | Export the favorites to %s |
16925 | Opciones para importar o exportar | Import/Export Settings |
16926 | Versiones de Netscape anteriores a 4.0 | Netscape versions less than 4.0 |
16927 | Perfil de Netscape Navigator 4.0: %s | Netscape Navigator 4.0 profile: %s |
16928 | Perfil de Netscape Navigator: %s | Netscape Navigator profile: %s |
16929 | Seleccione el archivo de marcadores | Select Bookmark File |
16930 | Seleccione el archivo de cookies | Select Cookie File |
16931 | Archivos HTML (*.htm, *.html)@*.htm;*.html@Todos (*.*)@*.*@ | HTML files (*.htm, *.html)@*.htm;*.html@All (*.*)@*.*@ |
16932 | Archivos de texto (*.txt)@*.txt@Todos (*.*)@*.*@ | Text files (*.txt)@*.txt@All (*.*)@*.*@ |
16933 | cookies.txt | cookies.txt |
16934 | bookmark.htm | bookmark.htm |
16935 | \..\Users | \..\Users |
16936 | feeds.opml | feeds.opml |
16944 | Seleccionar archivo de fuentes | Select Feeds File |
16945 | Archivos OPML (*.opml, *.xml)@*.opml;*.xml@Todos los archivos (*.*)@*.*@ | OPML files (*.opml, *.xml)@*.opml;*.xml@All (*.*)@*.*@ |
16946 | Exportar las fuentes a %s | Export the feeds to %s |
16962 | ¿Desde dónde desea importar las fuentes? | Where do you want to import your feeds from? |
16963 | Puede seleccionar desde dónde desea que se importen las fuentes. | You can select where we should import your feeds from. |
16964 | Seleccionar una carpeta de destino para las fuentes | Select a destination folder for your feeds |
16965 | Seleccione la carpeta en la que se ubicarán las fuentes importadas. | Select the folder where the imported feeds will be placed. |
16966 | Exportar fuentes | Export Feeds |
16967 | Exportar fuentes a un archivo. | Export feeds to a file. |
16976 | Importar fuentes | Import Feeds |
16977 | Importar fuentes de un archivo. La importación de fuentes iniciará actualizaciones en segundo plano para todas las fuentes suscritas. |
Import feeds from a file. Importing feeds will start background updates for all of your subscribed feeds. |
17152 | Guardado por Internet Explorer 11 | Saved by Internet Explorer 11 |
17153 | Guardando: %1 | Saving: %1 |
17184 | Título: %1!ls!
Descripción breve: %2!ls! |
Title: %1!ls!
Abstract: %2!ls! |
17185 | Detalles | Details |
17201 | Ver por fecha | View By Date |
17202 | Ver por sitio | View By Site |
17203 | Ver por el más visitado | View By Most Visited |
17204 | Ver por orden de los visitados hoy | View By Order Visited Today |
17216 | ¿Dónde desea exportar las fuentes? | Where do you want to export your feeds? |
17217 | Puede seleccionar dónde desea que se exporten las fuentes. | You can select where we should export your feeds to. |
17236 | _archivos | _files |
17237 | %s%03d.tmp | %s%03d.tmp |
17238 | Guardar página web|htm|Página web, completa (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Archivo web, archivo único(*.mht)|*.mht|Página web, solo HTML (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Archivo de texto (*.txt)|*.txt| | Save Webpage|htm|Webpage, complete (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Web Archive, single file (*.mht)|*.mht|Webpage, HTML only (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Text File (*.txt)|*.txt| |
17239 | Guardar página web|htm|Página web, solo HTML (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Archivo de texto (*.txt)|*.txt| | Save Webpage|htm|Webpage, HTML only (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Text File (*.txt)|*.txt| |
17243 | Error al guardar la página web | Error Saving Webpage |
17244 | Memoria insuficiente para guardar esta página web. | There is insufficient memory to save this webpage. |
17245 | No se pudo guardar la página web. | This webpage could not be saved. |
17246 | No se pudo guardar la página web en la ubicación seleccionada. | The webpage could not be saved to the selected location. |
17247 | No se pudo guardar la página web porque el disco está lleno. | The webpage could not be saved because the disk is full. |
17248 | Operación de guardar página web cancelada. | Webpage save canceled. |
17249 | Guardando: %1!ls! en %2!ls!. | Saving: %1!ls! to %2!ls!. |
17250 | %d%% completado. | %d%% complete. |
17251 | No se pudo guardar la página web porque no se encuentra alguno de sus archivos. | The webpage could not be saved because one of its files is missing. |
17252 | Guardar página web|htm|Página web, completa (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Página web, solo HTML(*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Archivo de texto (*.txt)|*.txt| | Save Webpage|htm|Webpage, complete (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Webpage, HTML only (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Text File (*.txt)|*.txt| |
17253 | &Codificación: | &Encoding: |
17254 | Guardar página web|xml|Página web, solamente origen (*.xml;*.xht;*.xhtml;*.svg)|*.xml;*.xht;*.xhtml;*.svg|Archivo de texto (*.txt)|*.txt| | Save Webpage|xml|Webpage, source only (*.xml;*.xht;*.xhtml;*.svg)|*.xml;*.xht;*.xhtml;*.svg|Text File (*.txt)|*.txt| |
17285 | Error al convertir marcadores | Error Converting Bookmarks |
17286 | Marcador no válido | Not a valid bookmark file |
17287 | No se pudo abrir el archivo Favoritos | Couldn’t open Favorites file |
17288 | No se pueden descargar los favoritos | Unable to download favorites |
17289 | Los favoritos se importaron correctamente | Successfully imported favorites |
17290 | No se pueden exportar los favoritos | Unable to export favorites |
17291 | Los favoritos se exportaron correctamente | Successfully exported favorites |
17292 | No se pueden descargar cookies | Unable to download cookies |
17293 | Las cookies se importaron correctamente | Successfully imported cookies |
17294 | No se pueden exportar cookies | Unable to export cookies |
17295 | Las cookies se exportaron correctamente | Successfully exported cookies |
17296 | Guardar Favoritos como archivo HTML | Save Favorites As HTML File |
17297 | Importar el contenido HTML de los marcadores a Favoritos | Import Bookmarks HTML into Favorites |
17298 | Escriba un nombre de archivo válido. | Please enter a valid file name. |
17299 | Importar de un archivo | Import from a file |
17300 | Exportar de un archivo | Export from a file |
17303 | ¿Está seguro de que desea importar ‘%ls’ a la carpeta Favoritos? | Are you sure you want to import ‘%ls’ to your Favorites folder? |
17304 | ¿Está seguro de que desea exportar los Favoritos a ‘%ls’? | Are you sure you want to export your Favorites to ‘%ls’? |
17305 | No se pueden importar los favoritos porque la modificación de favoritos se deshabilitó en este equipo. | Favorites cannot be imported because modification of favorites on this machine has been disabled. |
17306 | El Asistente para importar o exportar ha sido deshabilitado por el administrador del sistema. | The Import/Export Wizard has been disabled by your system administrator. |
17307 | Seleccione la carpeta en la que va a importar los marcadores o desde la que va a exportar los favoritos. | Select Folder to Import Bookmarks into or Export Favorites from. |
17308 | 12 | 12 |
17312 | Fuente de %s %d | %s Feed %d |
17313 | Fuente %d | Feed %d |
17314 | (nueva) | (new) |
17315 | Fuente detectada | Feed Discovered |
17316 | Agregar Web Slices (Alt+J) Obtener actualizaciones del contenido de esta página web en la barra de favoritos. |
Add Web Slices (Alt+J) Get updates to content from this webpage on the Favorites bar. |
17318 | No se encontraron Web Slices | No Web Slices Found |
17322 | Para finalizar la suscripción a esta fuente, escriba un nombre de usuario y una contraseña que se guardarán para actualizaciones automáticas.
Fuente: %1 |
To finish subscribing to this feed, enter a username and password to be saved for automatic updates.
Feed: %1 |
17323 | Para terminar de agregar esta Web Slice, escriba un nombre de usuario y una contraseña que se guardarán para actualizaciones automáticas.
Web Slice: %1 |
To finish adding this Web Slice, enter a username and password to be saved for automatic updates.
Web Slice: %1 |
17324 | Falta un nombre de usuario o una contraseña o son incorrectos para esta fuente. Escriba un nombre de usuario y una contraseña para la fuente: %1 | There is incorrect or missing username and password for this feed. Enter username and password for feed: %1 |
17325 | Falta un nombre de usuario o una contraseña o son incorrectos para este Web Slice. Escriba un nombre de usuario y una contraseña para Web Slice: %1 | There is incorrect or missing username and password for this Web Slice. Enter username and password for Web Slice: %1 |
17326 | Escriba el nombre de usuario y la contraseña para esta fuente: %1 | Please enter the user name and password for this feed: %1 |
17327 | Escriba el nombre de usuario y la contraseña para Web Slice: %1 | Please enter the user name and password for this Web Slice: %1 |
17328 | Sitios sugeridos | Suggested Sites |
17329 | Sitios sugeridos de Internet Explorer | Internet Explorer Suggested Sites |
17333 | ¿Quieres activar Sitios sugeridos? | Do you want to turn on Suggested Sites? |
17334 | Lee la declaración de privacidad en línea. | Read the privacy statement online |
17335 | Activar Sitios sugeridos | Turn on Suggested Sites |
17336 | Quizás más tarde | Maybe later |
17337 | Detectar otros sitios que posiblemente te gusten | Discover other sites you might like |
17338 | Pasar de página con predicción de página | Flip ahead with page prediction |
17339 | Activa Pasar de página para ir a la siguiente página en un sitio. Tu historial de exploración se enviará a Microsoft para mejorar la forma en que funciona Pasar de página. | Turn on flip ahead to go to the next page on a site. Your browsing history will be sent to Microsoft to improve how flip ahead works. |
17341 | Activar Pasar de página con predicción de página | Turn on flip ahead with page prediction |
17427 | &Personalizado | &Custom |
17428 | %u%% | %u%% |
17430 | Ctrl+0 | Ctrl+0 |
17431 | %s (%u%%) | %s (%u%%) |
17440 | %s (predeterminado) | %s (Default) |
17441 | &400 % | &400% |
17442 | &300 % | &300% |
17443 | &250 % | &250% |
17444 | &200 % | &200% |
17445 | &175 % | &175% |
17446 | &150 % | &150% |
17447 | &125 % | &125% |
17448 | 1&00 % | 1&00% |
17449 | &75 % | &75% |
17456 | &50 % | &50% |
17557 | No se pueden exportar las fuentes | Unable to export feeds |
17558 | Las fuentes se exportaron correctamente | Successfully exported feeds |
17665 | Agregar a la &Barra de favoritos | Add to Favorites &bar |
17666 | &Agregar a Favoritos... Ctrl+D | &Add to favorites... Ctrl+D |
17667 | &Suscribirse a esta fuente... | &Subscribe to this feed... |
17668 | Ya suscrito | Already subscribed |
17669 | Agregar pes&tañas actuales a Favoritos... | Add current &tabs to favorites... |
17670 | Impor&tar y exportar... | &Import and export... |
17671 | &Organizar Favoritos... | &Organize favorites... |
17672 | Centro de favoritos | Favorites Center |
17674 | Ver los favoritos, las fuentes y el historial (Alt+C) | View favorites, feeds, and history (Alt+C) |
17675 | %s (Alt+Z) | %s (Alt+Z) |
17676 | C | C |
17677 | Z | Z |
17678 | Ver fuentes en esta página (Alt+J) Las fuentes proporcionan contenido actualizado de sitios web |
View feeds on this page (Alt+J) Feeds provide updated website content |
17679 | Ninguna fuente detectada en esta página (Alt+J) Las fuentes proporcionan contenido actualizado de sitios web |
No feeds detected on this page (Alt+J) Feeds provide updated website content |
17680 | Página (Alt+P) | Page (Alt+P) |
17681 | Herramientas (Alt+T) | Tools (Alt+O) |
17682 | Ayuda (Alt+U) | Help (Alt+L) |
17683 | Página principal (Alt+I) | Home (Alt+M) |
17684 | Imprimir (Alt+R) | Print (Alt+R) |
17685 | Mano panorámica (Alt+G) | Panning hand (Alt+G) |
17686 | Herramientas de desarrollo F12 (F12) | F12 Developer Tools (F12) |
17687 | B | B |
17689 | M | M |
17697 | Seguridad (Alt+G) | Safety (Alt+S) |
17698 | Agregar a la Barra de favoritos | Add to Favorites bar |
17700 | Suscribirse a esta fuente... | Subscribe to this feed... |
17701 | N | N |
17702 | Página principal (Alt+Inicio) | Home (Alt+Home) |
17703 | Alt+inicio | Alt+home |
17704 | Alt+c | Alt+c |
17705 | Alt+x | Alt+x |
17706 | Herramientas | Tools |
17707 | Alt+K | Alt+k |
17708 | Cuéntanos lo que piensas | Let us know what you think |
17709 | Enviar una sonrisa (Alt+J) | Send a smile (Alt+J) |
17710 | Enviar una desaprobación (Alt+K) | Send a frown (Alt+K) |
17724 | Alt+j | Alt+j |
17920 | &Inicio | Ho&me |
17936 | Fuentes (&J) | Feeds (&J) |
17952 | Imp&rimir | P&rint |
17953 | I&mprimir... Ctrl+P | &Print... Ctrl+P |
17954 | &Vista previa de impresión... | Print pre&view... |
17955 | &Configurar página... | Page set&up... |
17968 | &Página | &Page |
17969 | &Nueva ventana Ctrl+N | &New window Ctrl+N |
17970 | Cor&tar Ctrl+X | Cu&t Ctrl+X |
17971 | &Copiar Ctrl+C | &Copy Ctrl+C |
17972 | &Pegar Ctrl+V | &Paste Ctrl+V |
17973 | &Estilo | St&yle |
17974 | Agregar sitio al &menú Inicio | Add site to Start &menu |
17975 | Gu&ardar como... Ctrl+S | Save &as... Ctrl+S |
17976 | Enviar la página p&or correo electrónico... | S&end page by e-mail... |
17977 | &Zoom | &Zoom |
17978 | Tamaño del te&xto | Te&xt size |
17979 | Ver código f&uente | View &source |
17980 | Repo&rte de seguridad | Security &report |
17981 | Informe de pri&vacidad de páginas web... | Webpage pri&vacy report... |
17982 | Env&iar vínculo por correo electrónico... | Send &link by e-mail... |
17983 | Codi&ficación | Encodin&g |
17984 | Herramien&tas | T&ools |
17985 | Pantalla c&ompleta F11 | Fu&ll screen F11 |
17986 | Ba&rras de herramientas | &Toolbars |
17987 | Agregar s&itio a la vista Aplicaciones | Add s&ite to Apps |
17988 | Solucionar problemas de &conexión... | Fix &connection problems... |
17989 | Fil&tro SmartScreen de Windows Defender | Windows Defender SmartScreen Fil&ter |
17990 | Blo&queador de elementos emergentes | &Pop-up Blocker |
17991 | &Administrar complementos | Manage &add-ons |
17992 | &Barra de menús | &Menu bar |
17993 | Volver a abrir última &sesión de exploración | Reopen last browsing &session |
17995 | Opciones de &Internet | Internet &options |
17996 | V&er descargas Ctrl+J | View dow&nloads Ctrl+J |
18000 | Sitios su&geridos | Su&ggested Sites |
18001 | Ay&uda | He&lp |
18002 | Ayuda de &Internet Explorer F1 | &Internet Explorer Help F1 |
18003 | &Soporte técnico en línea | Online &support |
18004 | &Opciones de comentarios del usuario... | Customer &feedback options... |
18006 | &Configuración de seguridad mejorada | &Enhanced security configuration |
18007 | &Windows Update | Windows &Update |
18008 | &Acerca de Internet Explorer | &About Internet Explorer |
18009 | Notifica&r un problema de página web... | &Report a webpage problem... |
18017 | Herramientas de &desarrollo F12 | F12 &Developer Tools |
18018 | Barras del e&xplorador | E&xplorer bars |
18022 | [InPrivate] | [InPrivate] |
18023 | Se&guridad | &Safety |
18024 | &Eliminar el historial de exploración... Ctrl+Mayús+Supr | &Delete browsing history... Ctrl+Shift+Del |
18025 | Exploración de &InPrivate Ctrl+Mayús+P | InPrivate Brows&ing Ctrl+Shift+P |
18032 | &Protección de rastreo... | Trac&king Protection... |
18033 | Dirección de sitio we&b internacional | &International website address |
18034 | Acti&var la protección de rastreo | Turn on Trac&king Protection |
18035 | Desacti&var la protección de rastreo | Turn off Trac&king Protection |
18036 | &Activar solicitudes Do Not Track | &Turn on Do Not Track requests |
18037 | &Desactivar solicitudes Do Not Track | &Turn off Do Not Track requests |
18038 | Ad&ministrar licencias de multimedia | &Manage media licenses |
18049 | Configuración de Vista de compati&bilidad | Compati&bility View settings |
18064 | &Reportar problemas de sitios web | &Report website problems |
18082 | Codificación | Encoding |
18083 | Editar | Edit |
18084 | Leer correo | Read mail |
18086 | Cortar | Cut |
18087 | Copiar | Copy |
18088 | Pegar | Paste |
18089 | Pantalla completa | Full screen |
18096 | Ma&no panorámica | Pannin&g hand |
18097 | A&brir el sitio FTP en el Explorador de archivos | &Open FTP site in File Explorer |
18098 | &Propiedades | P&roperties |
18116 | &Novedades de Internet Explorer 11 | &What’s new in Internet Explorer 11 |
18144 | Extensiones del menú Ayuda | Help Menu Extensions |
18145 | Extensiones del menú Herramientas | Tools Menu Extensions |
18146 | Exploración mediante el símbo&lo de intercalación F7 | Caret &browsing F7 |
18147 | Controles Alt+&X | Controls Alt+&X |
18148 | Im&primir | |
18149 | &Archivo | &File |
18153 | &Buscar en esta página Ctrl+F | &Find on this page Ctrl+F |
18154 | X | X |
18155 | &Ir a sitios anclados | &Go to pinned sites |
18157 | Panel de rendimiento Ctrl+Shift+U | Performance dashboard Ctrl+Shift+U |
18160 | &Cerrar pestaña Ctrl+W | &Close tab Ctrl+W |
18161 | Cerrar las &otras pestañas | Close &other tabs |
18162 | Actuali&zar F5 | &Refresh F5 |
18163 | Ac&tualizar todo | Refresh a&ll |
18164 | &Nueva pestaña Ctrl+T | &New tab Ctrl+T |
18165 | Volver a abrir &pestaña cerrada Ctrl+Mayús+T | Reopen closed &tab Ctrl+Shift+T |
18166 | Pestañas r&ecientemente cerradas | R&ecently closed tabs |
18167 | Abrir todas las &pestañas cerradas | O&pen all closed tabs |
18168 | Desagr&upar esta pestaña | &Ungroup this tab |
18169 | Cerrar este &grupo de pestañas | Close this tab &group |
18170 | &Duplicar pestaña Ctrl+K | &Duplicate tab Ctrl+K |
18171 | M&ostrar las pestañas en una línea separada | S&how tabs on a separate row |
18184 | Seleccione un explorador para importar favoritos y fuentes | Select a browser from which to import favorites and feeds |
18185 | Elegir desde qué explorador importar | Choose which browser to import from |
18186 | La configuración se importó correctamente | These settings were imported successfully |
18192 | Extensiones | Extensions |
18194 | Proveedores de búsquedas | Search Providers |
18195 | Configuración de Firefox | Firefox settings |
18196 | Configuración de Opera | Opera settings |
18197 | Configuración de Safari | Safari settings |
18208 | Importando: %s | Importing: %s |
18209 | %i fuentes importadas. | You have imported %i feeds. |
18210 | No se importó ninguna fuente. | No feeds were imported. |
18221 | Configuración de Chrome | Chrome settings |
18223 | &Firefox | &Firefox |
18224 | &Opera | &Opera |
18225 | &Safari | &Safari |
18226 | &Importar | &Import |
18227 | &Exportar | &Export |
18228 | &Chrome | &Chrome |
18231 | &Siguiente | &Next |
18232 | (De Firefox) | (From Firefox) |
18233 | (De Opera) | (From Opera) |
18234 | (De Safari) | (From Safari) |
18235 | (Importado) | (Imported) |
18236 | (Desde Chrome) | (From Chrome) |
18432 | Ha importado correctamente estas configuraciones | You have successfully imported these settings |
18433 | Algunas configuraciones no se importaron correctamente | Some settings were not imported successfully |
18434 | Ha exportado correctamente estas configuraciones | You have successfully exported these settings |
18435 | Algunas configuraciones no se exportaron correctamente | Some settings were not exported successfully |
18436 | ¿Cómo desea importar o exportar la configuración del explorador? | How do you want to import or export your browser settings? |
18437 | ¿Qué desea importar? | What would you like to import? |
18438 | ¿Qué desea exportar? | What would you like to export? |
20018 | Nombre de fuente | Font name |
20019 | Tamaño de fuente | Font size |
20027 | Imprimir | |
20028 | Propiedades | Properties |
20029 | Rehacer | Redo |
20043 | Deshacer | Undo |
20051 | Color de fondo | Background color |
20052 | Negrita | Bold |
20055 | Color de fuente | Font color |
20056 | Cursiva | Italic |
20057 | Centrar | Center justify |
20059 | Alinear a la izquierda | Left justify |
20060 | Alinear a la derecha | Right justify |
20063 | Subrayado | Underline |
20070 | Guardar | Save |
20528 | Archivos XML|*.xml|Todos los archivos|*.*|| | XML Files|*.xml|All Files|*.*|| |
20529 | %s, línea: %ld, carácter: %ld | %s Line: %ld Character: %ld |
20530 | Suscribirse | Subscribe |
20531 | Error al suscribirse a la fuente. | Error subscribing to feed. |
20532 | Error al crear la carpeta. | Error creating folder. |
20534 | Ya existe una fuente con dicho nombre en esta carpeta. | A feed already exists by that name in this folder. |
20535 | Ya existe una carpeta con dicho nombre en esta carpeta. | A folder already exists by that name in this folder. |
20537 | LTR | LTR |
20538 | ¿Está seguro de que desea borrar esta carpeta?
Se eliminarán todas las fuentes en la carpeta. |
Are you sure you want to delete this folder?
This will delete all feeds in the folder. |
20539 | ¿Está seguro de que desea eliminar esta fuente?
Se eliminarán todos los elementos en esta fuente, incluso cualquier carácter enmarcado. |
Are you sure you want to delete this feed?
This will delete all items in this feed including any associated enclosures. |
20540 | Filtrar por %s: | Filter by %s: |
20541 | ¿Está seguro de que desea eliminar este elemento de la fuente?
Esto eliminará el elemento y los caracteres enmarcados asociados. |
Are you sure you want to delete this feed item?
This will delete the item and any associated enclosure. |
20542 | ¿Está seguro de que desea activar las actualizaciones automáticas de fuentes?
El equipo buscará regularmente actualizaciones en línea de las fuentes suscritas, incluso cuando Internet Explorer no se esté ejecutando. |
Are you sure you want to turn on automatic feed updates?
Your computer will periodically check online for updates to subscribed feeds, even when Internet Explorer is not running. |
20545 | Anclar el Centro de favoritos | Pin the Favorites Center |
20546 | Cerrar el Centro de favoritos | Close the Favorites Center |
20547 | I | I |
20737 | Actuali&zar | R&efresh |
20739 | &Eliminar | &Delete |
20740 | Propiedade&s | P&roperties |
20741 | &Cambiar nombre | Re&name |
20742 | &Marcar como leída | &Mark as Read |
20745 | Cor&tar | Cu&t |
20746 | &Pegar | &Paste |
20748 | Nueva carpeta | New Folder |
20749 | Nueva carpeta (%d) | New Folder (%d) |
20768 | Archivos temporales de Internet | Temporary Internet Files |
20769 | La carpeta Archivos temporales de Internet contiene las páginas web almacenadas en el disco duro para que se puedan leer con mayor rapidez. No se cambiará la configuración personalizada de páginas web. | The Temporary Internet Files folder contains webpages stored on your hard disk for quick viewing. Your personalized settings for webpages will be left intact. |
20770 | &Ver archivos | &View files |
20771 | Páginas web sin conexión | Offline webpages |
20772 | Las páginas sin conexión son páginas web almacenadas en el equipo para que pueda verlas sin estar conectado a Internet. Aunque elimine ahora las páginas, todavía podrá ver sus favoritos sin conexión sincronizándolos. No se cambiará la configuración personalizada de páginas web. | Offline pages are webpages that are stored on your computer so you can view them without being connected to the Internet. If you delete these pages now, you can still view your favorites offline later by synchronizing them. Your personalized settings for webpages will be left intact. |
20773 | &Ver páginas | &View pages |
20825 | Host de Internet | Internet Host |
20826 | Período de tiempo | Time Period |
20827 | Dirección de Internet | Internet Address |
20828 | Nombre del archivo local | Local File Name |
20829 | Estado | Status |
20830 | Tamaño | Size |
20831 | Tipo | Type |
20832 | Última modificación | Last Modified |
20833 | Expira | Expires |
20834 | Último acceso | Last Accessed |
20835 | Última comprobación | Last Checked |
20836 | Ninguna | None |
20838 | Última visita | Last Visited |
20839 | Número de visitas | Number of Visits |
20840 | Novedades | What’s New |
20841 | Descripción | Description |
20842 | Autor | Author |
20843 | Título | Title |
20844 | Última actualización | Last Updated |
20846 | Mi equipo | My Computer |
20848 | %1!ws! a %2!ws! | %1!ws! to %2!ws! |
20849 | Semana de %1!ws! | Week of %1!ws! |
20850 | Páginas visitadas en %s | Pages visited at %s |
20851 | Páginas visitadas %s | Pages visited %s |
20852 | Páginas visitadas en la semana que empezó el %1!ws! | Pages visited in week starting %1!ws! |
20853 | Páginas visitadas del %1!ws! al %2!ws! | Pages visited from %1!ws! to %2!ws! |
20854 | Páginas visitadas hoy | Pages visited Today |
20855 | hace %d semanas | %d Weeks Ago |
20856 | La semana pasada | Last Week |
20858 | (%s) | (%s) |
20861 | Abre los elementos seleccionados. | Opens the selected items. |
20890 | Ordena los elementos alfabéticamente por título. | Sorts items alphabetically by title. |
20891 | Ordena los elementos alfabéticamente por dirección de Internet. | Sorts items alphabetically by Internet address. |
20892 | Ordena los elementos por fecha de última visita. | Sorts items by last visited time. |
20893 | Ordena los elementos por fecha de última actualización. | Sorts items by last updated time. |
20900 | Ordena los elementos alfabéticamente por nombre. | Sorts items alphabetically by name. |
20902 | Ordena los elementos por tamaño, de menor a mayor. | Sorts items by size, from smallest to largest. |
20903 | Ordena los elementos por fecha de expiración. | Sorts items by expiration time. |
20904 | Ordena los elementos por fecha de última modificación. | Sorts items by last modified time. |
20905 | Ordena los elementos por fecha de último acceso. | Sorts items by last accessed time. |
20906 | Ordena los elementos por fecha de última comprobación. | Sorts items by last checked time. |
20980 | ¿Está seguro de que desea eliminar este elemento del historial: %s? | Are you sure you want to delete History Item: %s? |
20981 | ¿Está seguro de que desea eliminar estos %d elementos del historial? | Are you sure you want to delete these %d History items? |
20982 | ¿Está seguro de que desea eliminar las cookies seleccionadas? | Are you sure you want to delete the selected Cookies? |
21072 | Agregar o cam&biar la página principal... | Add or &change home page... |
21073 | &Quitar | &Remove |
21074 | Quitar &todo... | Remove &all... |
21089 | Página principal | Home Page |
21091 | Página principal (2) | Home Page (2) |
21104 | Minimizar | Minimize |
21105 | Restaurar | Restore |
21120 | La última sesión de exploración se cerró de forma inesperada. | Your last browsing session closed unexpectedly. |
21121 | Restaurar sesió&n | &Restore session |
21136 | %1 no responde. | %1 is not responding. |
21137 | &Recuperar página web | &Recover webpage |
21138 | %1 no responde debido a un script de ejecución prolongada. | %1 is not responding due to a long-running script. |
21139 | &Detener script | &Stop script |
21140 | (No responde) | (Not Responding) |
21141 | Recuperar página web (F5) | Recover Webpage (F5) |
21142 | Detener la ejecución del script (Esc) | Stop Running Script (Esc) |
21143 | La página web no responde. | The webpage is not responding. |
21144 | La página web no responde debido a un script de ejecución prolongada. | The webpage is not responding due to a long-running script. |
21763 | Muestra un vínculo a este sitio web en la barra de favoritos para proporcionar un acceso rápido. | Displays a link to this website on the Favorites bar to provide quick access. |
21765 | &URL: | &Url: |
21766 | Agregar vínculo a la Barra de favoritos | Add link to Favorites bar |
21767 | ¿Qué es la Barra de favoritos? | What is the Favorites bar? |
21770 | Se actualizó %s | Updated %s |
21771 | Expiró %s | Expired %s |
21780 | IE no se puede conectar con el servidor en este momento. Tal vez no tenga conexión. | IE cannot connect to the server at this time. You might be disconnected. |
21781 | Este vínculo ya no existe. | This link no longer exists. |
21782 | Este vínculo requiere credenciales. | This link requires credentials. |
21783 | Haga clic en el botón para actualizar o haga clic en Abrir para ir a la página web para esta Web Slice. | Click the button to refresh, or click Open to go to the webpage for this Web Slice. |
21784 | IE no puede obtener información del servidor en este momento. | IE cannot get information from the server at this time. |
21785 | No está suscripto a esta fuente. | You are not subscribed to this feed. |
21791 | Abrir todos los elementos (%u nuevos) | Open all items (%u new) |
21792 | Marcar todo como leído | Mark all as read |
21801 | Abrir en una &nueva ventana | Open in &new window |
21802 | Abrir en una nue&va pestaña | Open in ne&w tab |
21803 | A&brir en el grupo de pestañas | Open in tab &group |
21806 | &Negrita al actualizar | &Bold on update |
21807 | &Nueva carpeta | New &folder |
21809 | &Copiar | &Copy |
21812 | Ordenar por &nombre | Sort &by name |
21821 | Actualizar | Refresh |
21822 | Expirando | Expiring |
21823 | Expirado | Expired |
21824 | Barra de herramientas de Web Slice | Web Slice Toolbar |
21825 | Personalizar el ancho de títulos | Customize title widths |
21826 | Títulos largos | Long titles |
21827 | Títulos cortos | Short titles |
21828 | Solo iconos | Icons only |
21831 | No se puede actualizar Web Slice | Cannot update Web Slice |
21832 | No se encuentra Web Slice | Web Slice not found |
21833 | Haga clic para escribir la contraseña | Click to enter password |
21834 | No se puede actualizar Web Slice. | Cannot update Web Slice. |
21835 | IE no puede conectarse con el servidor | IE cannot reach the server |
21836 | Suscribirse a esta Web Slice | Subscribe to this Web Slice |
21838 | Web Slice. Vínculo que muestra contenido actualizado de una página web. Presione Entrar para ir a ese contenido. | Web Slice. A link that displays updated content from a webpage. Press enter to go to that content. |
21839 | Activar la suscripción a Web Slices | Turn on subscribing to Web Slices |
21840 | Abre la página web para esta Web Slice. | Opens the webpage for this Web Slice. |
21842 | Internet Explorer no se puede conectar con el sitio web para esta Web Slice. Compruebe la conexión a Internet y haga clic en el botón para actualizar. | Internet Explorer cannot connect to the website for this Web Slice. Check your Internet connection, and click the button to refresh. |
21843 | Esta Web Slice ya no existe. Haga clic en el botón para intentar abrir la página web para esta Web Slice. | The Web Slice no longer exists. Click the button to try to open the webpage for this Web Slice. |
21844 | Esta Web Slice requiere un nombre de usuario y una contraseña. | This Web Slice requires a user name and password. |
21845 | Internet Explorer no se puede conectar con el sitio web para esta Web Slice. Haga clic en el botón para intentar abrir la página web para esta Web Slice. | Internet Explorer cannot connect to the website for this Web Slice. Click the button to try to open the webpage for this Web Slice. |
21846 | No está suscripto a esta Web Slice. | You are not subscribed to this Web Slice. |
21847 | Actualiza este Web Slice. | Refreshes this Web Slice. |
21848 | Este elemento expiró %s | This item expired %s |
21849 | Expira en: %s | Expires in: %s |
21850 | Expira: %s | Expires at: %s |
22000 | Abrir documento HTML | Open HTML document |
22001 | Nuevo documento HTML | New HTML document |
22005 | Corregir ortografía | Spell check |
22006 | Pegar formato | Paste format |
22017 | Microsoft | Microsoft |
22032 | Windows.url | Windows.url |
22033 | Windows Marketplace.url | Windows Marketplace.url |
22034 | Windows Media.url | Windows Media.url |
22035 | Personalizar vínculos.url | Customize Links.url |
22064 | Free Hotmail.url | Free Hotmail.url |
22065 | Windows Update.url | Windows Update.url |
22124 | Vínculo | Link |
22150 | Línea horizontal | Horizontal line |
22168 | Imagen | Image |
22184 | Lista numerada | Numbered list |
22185 | Lista con viñetas | Bulleted list |
22186 | Aumentar sangría | Increase indent |
22187 | Reducir sangría | Decrease indent |
22231 | Información de página | Page information |
22232 | Teletipo | Teletype |
22234 | Estilo de párrafo | Paragraph style |
22235 | Mostrar u ocultar códigos | Show/hide codes |
22236 | Tabla | Table |
22247 | Subíndice | Subscript |
22248 | Superíndice | Superscript |
22350 | Documento de izquierda a derecha | Left-to-right document |
22351 | Documento de derecha a izquierda | Right-to-left document |
22352 | Párrafo de izquierda a derecha | Left-to-right paragraph |
22353 | Párrafo de derecha a izquierda | Right-to-left paragraph |
22354 | Selección de izquierda a derecha | Left-to-right selection |
22355 | Selección de derecha a izquierda | Right-to-left selection |
24576 | Herramientas (Alt+&X) | Tools (Alt+&X) |
24585 | Documento de hoja de estilos en cascada | Cascading Style Sheet Document |
24833 | Ver las fuentes web detectadas en esta página web. | View web feeds discovered on this webpage. |
25856 | MSIEPrivacySettings | MSIEPrivacySettings |
25857 | formatVersion | formatVersion |
25858 | p3pCookiePolicy | p3pCookiePolicy |
25859 | zone | zone |
25860 | internet | internet |
25861 | intranet | intranet |
25862 | trustedSites | trustedSites |
25863 | action | action |
25864 | firstParty | firstParty |
25865 | thirdParty | thirdParty |
25866 | noPolicyDefault | noPolicyDefault |
25867 | noRuleDefault | noRuleDefault |
25868 | accept | accept |
25869 | prompt | prompt |
25870 | forceFirstParty | forceFirstParty |
25871 | forceSession | forceSession |
25872 | reject | reject |
25873 | alwaysAllowSession | alwaysAllowSession |
25874 | yes | yes |
25875 | no | no |
25876 | if | if |
25877 | expr | expr |
25878 | alwaysReplayLegacy | alwaysReplayLegacy |
25879 | flushCookies | flushCookies |
25880 | flushSiteList | flushSiteList |
25881 | MSIESiteRules | MSIESiteRules |
25882 | site | site |
25883 | domain | domain |
25884 | MSIEPrivacy | MSIEPrivacy |
28672 | Eligió cerrar la barra de herramientas “%1”. | You have chosen to close the “%1” toolbar. |
28674 | Confirmar cierre de la barra de herramientas | Confirm Toolbar Close |
28675 | %1 Para agregar una barra de herramientas al escritorio, haga clic con el botón secundario en una barra de herramientas existente, haga clic en Barras de herramientas y, después, haga clic en un elemento. |
%1 To add a toolbar to your desktop, right-click an existing toolbar, click Toolbars, and then click an item. |
28676 | Una barra de herramientas ya está oculta en este lado de la pantalla. Solo puede existir una barra de herramienta oculta automáticamente en cada lado. |
A toolbar is already hidden on this side of your screen. You can have only one auto-hide toolbar per side. |
28677 | Barra de herramientas | Toolbar |
28679 | Desconectar de unidad de red | Disconnect Net Drive |
28680 | El proveedor de red %2 notificó el siguiente error: %3(%1!d!). | The network provider %2 reported the following error: %3(%1!d!). |
28684 | No se puede crear barra de herramientas. | Cannot create toolbar. |
30806 | Buscar con %s | Search with %s |
30839 | Acelerador %s | %s Accelerator |
31008 | Si abre más de %d pestañas a la vez, la operación podría tardar bastante tiempo y podría causar que Internet Explorer responda con lentitud.
¿Desea continuar? |
Opening %d tabs at once might take a long time and cause Internet Explorer to respond slowly.
Do you want to continue? |
31009 | Grupo de pestañas %d | Tab Group %d |
34046 | &Buscar | &Find |
34047 | Aunque los archivos procedentes de Internet pueden ser útiles, algunos archivos pueden llegar a dañar el equipo. Si no confías en el origen, no busques un programa para abrir este archivo ni tampoco lo guardes. ¿Qué riesgo existe? | While files from the Internet can be useful, some files can potentially harm your computer. If you do not trust the source, do not find a program to open this file or save this file. What’s the risk? |
34048 | ¿Desea guardar este archivo o desea buscar un programa en línea para abrirlo? | Do you want to save this file, or find a program online to open it? |
34050 | Se bloquearon los elementos emergentes. | Pop-ups were blocked. |
34051 | Se permitieron elementos emergentes. | Pop-ups were allowed. |
34052 | No se bloquearon los elementos emergentes. | Pop-ups were not blocked. |
34053 | &Ejecutar | &Run |
34056 | Haga clic aquí para obtener más información acerca del software que se está comprobando.
%s |
Click here to find out more about the software being verified.
%s |
34057 | Tipo de archivo desconocido | Unknown File Type |
34064 | %1!s!, %2!s! | %1!s!, %2!s! |
34065 | ¿Desea ejecutar o guardar este archivo? | Do you want to run or save this file? |
34066 | Aunque los archivos procedentes de Internet pueden ser útiles, este tipo de archivo puede llegar a dañar el equipo. Si no confía en el origen, no ejecute ni guarde este software. ¿Qué riesgo existe? | While files from the Internet can be useful, this file type can potentially harm your computer. If you do not trust the source, do not run or save this software. What’s the risk? |
34067 | ¿Quieres guardar este archivo? | Do you want to save this file? |
34068 | Aunque los archivos procedentes de Internet pueden ser útiles, este tipo de archivo puede llegar a dañar el equipo. Si no confía en el origen, no guarde este software. ¿Qué riesgo existe? | While files from the Internet can be useful, this file type can potentially harm your computer. If you do not trust the source, do not save this software. What’s the risk? |
34069 | ¿Desea ejecutar este archivo? | Do you want to run this file? |
34070 | Aunque los archivos procedentes de Internet pueden ser útiles, este tipo de archivo puede llegar a dañar el equipo. Si no confía en el origen, no ejecute este software. ¿Qué riesgo existe? | While files from the Internet can be useful, this file type can potentially harm your computer. If you do not trust the source, do not run this software. What’s the risk? |
34071 | El programa predeterminado no puede abrir el archivo que está descargando. Puede que esté dañado o que no tenga un tipo de archivo correcto. Como medida de seguridad, se recomienda cancelar la descarga. ¿Cómo puedo decidir qué software debo abrir? | The file you are downloading cannot be opened by the default program. It is either corrupted or it has an incorrect file type. As a security precaution, it is recommended that you cancel the download. How can I decide what software to open? |
34072 | Desbloquea este editor para ejecutar el software. ¿Cómo puedo desbloquear este editor? | You must unblock this publisher to run this software.How do I unblock this publisher? |
34073 | No se puede ejecutar software de este editor en el equipo. | This publisher has been blocked from running software on your machine. |
34080 | Aunque los archivos procedentes de Internet pueden ser útiles, este tipo de archivo puede llegar a dañar el equipo. Solo ejecute software de los editores en los que confía. ¿Qué riesgo existe? | While files from the Internet can be useful, this file type can potentially harm your computer. Only run software from publishers you trust. What’s the risk? |
34081 | No se pudo comprobar el editor. ¿Está seguro de que desea guardar este software? | The publisher could not be verified. Are you sure you want to save this software? |
34082 | No se pudo comprobar el editor. ¿Está seguro de que desea ejecutar este software? | The publisher could not be verified. Are you sure you want to run this software? |
34083 | Este archivo no tiene ninguna firma digital válida que compruebe su editor. Solo guarde software de los editores en los que confía. ¿Cómo puedo decidir qué software debo ejecutar? | This file does not have a valid digital signature that verifies its publisher. You should only save software from publishers you trust. How can I decide what software to run? |
34084 | Este archivo no tiene ninguna firma digital válida que compruebe su editor. Solo ejecute software de los editores en los que confía. ¿Cómo puedo decidir qué software debo ejecutar? | This file does not have a valid digital signature that verifies its publisher. You should only run software from publishers you trust. How can I decide what software to run? |
34085 | ¿Quieres abrir o guardar este archivo? | Do you want to open or save this file? |
34086 | Aunque los archivos procedentes de Internet pueden ser útiles, este tipo de archivo puede llegar a dañar el equipo. Si no confía en el origen, no abra ni guarde este software. ¿Qué riesgo existe? | While files from the Internet can be useful, this file type can potentially harm your computer. If you do not trust the source, do not open or save this software. What’s the risk? |
34087 | Aunque los archivos procedentes de Internet pueden ser útiles, algunos archivos pueden llegar a dañar el equipo. Si no confía en el origen, no abra ni guarde este archivo. ¿Qué riesgo existe? | While files from the Internet can be useful, some files can potentially harm your computer. If you do not trust the source, do not open or save this file. What’s the risk? |
34088 | Aunque los archivos procedentes de Internet pueden ser útiles, algunos archivos pueden llegar a dañar el equipo. Si no confía en el origen, no guarde este archivo. ¿Qué riesgo existe? | While files from the Internet can be useful, some files can potentially harm your computer. If you do not trust the source, do not save this file. What’s the risk? |
34089 | ¿Quieres abrir este archivo? | Do you want to open this file? |
34096 | Aunque los archivos procedentes de Internet pueden ser útiles, este tipo de archivo puede llegar a dañar el equipo. Si no confías en el origen, no abras este software. ¿Qué riesgo existe? | While files from the Internet can be useful, this file type can potentially harm your computer. If you do not trust the source, do not open this software. What’s the risk? |
34097 | Aunque los archivos procedentes de Internet pueden ser útiles, algunos archivos pueden llegar a dañar el equipo. Si no confía en el origen, no abra este archivo. ¿Qué riesgo existe? | While files from the Internet can be useful, some files can potentially harm your computer. If you do not trust the source, do not open this file. What’s the risk? |
34098 | Advertencia de seguridad de %s | %s - Security Warning |
34099 | &Preguntar siempre antes de abrir este archivo | Al&ways ask before opening this file |
34101 | Abrir archivo | Open File |
34102 | Empaquetador | Packager |
34103 | ¿Desea permitir elementos emergentes de ‘%s’? | Would you like to allow pop-ups from ‘%s’? |
34104 | ¿Desea bloquear elementos emergentes de ‘%s’? | Would you like to block pop-ups from ‘%s’? |
34105 | Con&figuración del bloqueador de elementos emergentes | &Pop-up Blocker settings |
34106 | Permitir elementos emergentes &temporalmente | &Temporarily allow pop-ups |
34107 | &Permitir siempre elementos emergentes de este sitio... | &Always allow pop-ups from this site... |
34108 | B&loquear elementos emergentes de este sitio... | B&lock pop-ups from this site... |
34125 | &Bloqueador de elementos emergentes | &Pop-up Blocker |
34126 | &Desactivar el bloqueador de elementos emergentes | Turn off Pop-up &Blocker |
34127 | Activar el &bloqueador de elementos emergentes | Turn on Pop-up &Blocker |
34128 | Cuando se bloquee un elemento emergente, se mostrará este icono. Para ver más opciones, haga clic en él cuando aparezca. | When a pop-up is blocked you will see this icon. To see more options you can click it when it appears. |
34304 | Internet Explorer no permitió que la página web anterior instalara un control ActiveX en el equipo. | Internet Explorer blocked the previous webpage from installing an ActiveX control. |
34305 | El sitio web anterior quiere instalar el siguiente complemento: ‘%1!s!’ de ‘%2!s!’. | The previous website wants to install the following add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. |
34306 | El sitio web anterior quiere instalar software de: ‘%1!s!’. | The previous website wants to install software from: ‘%1!s!’. |
34307 | Este sitio web quiere instalar el siguiente complemento: ‘%1!s!’ de ‘%2!s!’. | This website wants to install the following add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. |
34308 | Este sitio web quiere instalar software de: ‘%1!s!’. | This website wants to install software from: ‘%1!s!’. |
34311 | Internet Explorer no permitió que este sitio web instalara un control ActiveX en el equipo. | Internet Explorer blocked this website from installing an ActiveX control. |
34312 | No se pudo ejecutar un complemento para este sitio web. | An add-on for this website failed to run. |
34314 | Internet Explorer bloqueó un elemento emergente. | Internet Explorer blocked a pop-up. |
34315 | Internet Explorer bloqueó un elemento emergente de %1. | Internet Explorer blocked a pop-up from %1. |
34316 | Elementos emergentes temporalmente permitidos. | Pop-ups are temporarily allowed. |
34317 | Elementos emergentes temporalmente permitidos para %1. | Pop-ups are temporarily allowed for %1. |
34318 | Internet Explorer no permitió que esta página web ejecutara scripts o controles ActiveX en el equipo. | Internet Explorer restricted this webpage from running scripts or ActiveX controls. |
34319 | Se restringió el contenido, así que puede que no se muestre adecuadamente. | This content was restricted and might not display correctly. |
34320 | Esta página web usa un protocolo no permitido por la configuración de seguridad. | This webpage uses a protocol blocked by your security settings. |
34322 | Permitir la ejecución de contenido activo (como scripts y controles ActiveX) puede ser útil.
Sin embargo, también podría dañar el equipo. ¿Está seguro de que desea permitir que este archivo ejecute contenido activo? |
Allowing active content such as script and ActiveX controls can be useful.
However, active content might also harm your computer. Are you sure you want to let this file run active content? |
34323 | Advertencia de seguridad | Security Warning |
34324 | Este protocolo permite que el contenido activo se ejecute en el equipo de manera no segura. ¿Está seguro de que desea continuar? | This protocol allows active content to run on your computer in an unsafe manner. Are you sure that you want to continue? |
34325 | Deshabilitar restricciones de protocolo | Disable Protocol Restrictions |
34326 | Para ayudar a proteger su seguridad, el explorador web impidió que se mostrara cierto contenido de este sitio. Haga clic aquí para ver opciones... | To help protect your security, your web browser has restricted this site from showing certain content. Click here for options... |
34327 | Para ayudar a proteger su seguridad, el explorador web impidió que este sitio descargara archivos en el equipo. Haga clic aquí para ver opciones... | To help protect your security, your web browser blocked this site from downloading files to your computer. Click here for options... |
34328 | Para ayudar a proteger su seguridad, el explorador web impidió que este sitio instalara un control ActiveX en el equipo. Haga clic aquí para ver opciones... | To help protect your security, your web browser stopped this site from installing an ActiveX control on your computer. Click here for options... |
34329 | No se pudo ejecutar un complemento para este sitio web. Revise la configuración de seguridad en Opciones de Internet para posibles conflictos. | An add-on for this website failed to run. Check the security settings in Internet Options for potential conflicts. |
34331 | Elemento emergente bloqueado. Para ver este elemento emergente o consultar opciones adicionales, haga clic aquí... | Pop-up blocked. To see this pop-up or additional options click here... |
34332 | Elemento emergente bloqueado. Para ayudar a proteger su seguridad, el explorador web también bloqueó otro contenido de este sitio. Haga clic aquí para ver opciones... | Pop-up blocked. Also, to help protect your security, your web browser blocked other content from this site. Click here for options... |
34333 | Para ayudar a proteger su seguridad, el explorador web impidió que este archivo mostrara contenido activo que podría obtener acceso al equipo. Haga clic aquí para ver más opciones... | To help protect your security, your web browser has restricted this file from showing active content that could access your computer. Click here for options... |
34334 | Es posible que esta página web no se muestre correctamente. El contenido de la página web no coincide con el tipo especificado por el servidor. Haga clic aquí para ver opciones... | This webpage might not be displayed properly. The content of the webpage does not match the type specified by the server. Click here for options... |
34335 | El explorador web impidió que la página anterior instalara un control ActiveX en el equipo. Haga clic aquí para regresar a la página anterior e instalar este software... | Your web browser stopped the previous page from installing an ActiveX control on your computer. Click here to go back and install this software... |
34336 | Esta página web está intentando comunicarse con el equipo a través de un protocolo no permitido por la configuración de seguridad. Haz clic aquí para ver opciones... | This webpage is trying to communicate with your computer using a protocol that your security settings won’t allow. Click here for options... |
34337 | Esta página web está intentando comunicarse con el equipo a través de un protocolo no permitido por la configuración de seguridad. Haz clic aquí para obtener más información... | This webpage is trying to communicate with your computer using a protocol that your security settings won’t allow. Click here for more information... |
34338 | Los elementos emergentes se permitieron temporalmente. Para ayudar a proteger su seguridad, el explorador web también bloqueó otro contenido de este sitio. Haga clic aquí para ver opciones... | Pop-ups temporarily allowed. Also, to help protect your security, your web browser blocked other content from this site. Click here for options... |
34339 | Los complementos están actualmente deshabilitados. | Add-ons are currently disabled. |
34340 | Esta página web quiere ejecutar el siguiente complemento: ‘%1!s!’ de ‘%2!s!’. | This webpage wants to run the following add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. |
34341 | Solo se visualiza el contenido seguro. | Only secure content is displayed. |
34342 | Internet Explorer impidió que este sitio web mostrara contenido con errores en el certificado de seguridad. | Internet Explorer blocked this website from displaying content with security certificate errors. |
34343 | La configuración de intranet está desactivada de forma predeterminada. | Intranet settings are turned off by default. |
34344 | La configuración de seguridad actual pone en peligro al equipo. | Your current security settings put your computer at risk. |
34345 | Protección infantil bloqueó parte del contenido de la página web. | Family Safety blocked certain content on this webpage. |
34346 | La página web anterior quiere ejecutar el siguiente complemento: ‘%1!s!’ de ‘%2!s!’. | The previous webpage wants to run the following add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. |
34348 | Esta página web podría necesitar un complemento. Actualice la página para obtener más información sobre este complemento. | This webpage might require an add-on. Please refresh the page for more information about this add-on. |
34349 | Protección infantil impidió que esta página web instalara un complemento en el equipo. | Family Safety blocked this webpage from installing an add-on. |
34350 | Este sitio web necesita usar una ventana generada por script para solicitar información. | This website wants to use a scripted window to ask for information. |
34351 | Si bien Microsoft no recibió reportes de que este sea un sitio web que contiene amenazas, comprueba la dirección para asegurarte de que se trata de un sitio web de confianza. Si crees que es un sitio web no seguro, haz clic en el botón Herramientas y luego en Notificar sitio web no seguro. | Even though this site has not been reported to Microsoft for containing threats, check the address to make sure it is a site you trust. If you believe this is an unsafe site, click the Tools button, point to Safety, and the click Report unsafe website. |
34352 | Filtro Smar&tScreen de Windows Defender | Windows Defender Smar&tScreen Filter |
34353 | &Comprobar este sitio web | &Check this website |
34355 | &Notificar sitio web no seguro | &Report unsafe website |
34356 | SmartScreen de Windows Defender está comprobando este sitio web. | Windows Defender SmartScreen is checking this website |
34357 | SmartScreen de Windows Defender comprobó este sitio web y no notificó amenazas. | Windows Defender SmartScreen checked this website and did not report any threats |
34363 | Acti&var SmartScreen de Windows Defender... | Turn &on Windows Defender SmartScreen... |
34364 | &Desactivar SmartScreen de Windows Defender... | Turn o&ff Windows Defender SmartScreen... |
34365 | 9 | 9 |
34366 | Ayude a que el explorador sea más seguro: | Help make your browser more secure: |
34367 | Configurar SmartScreen de Windows Defender | Set up Windows Defender SmartScreen |
34368 | %s (editor no comprobado) | %s (unverified publisher) |
34370 | El nombre de control no está disponible | Control name is not available |
34371 | Esta página web quiere ejecutar ‘%1!s!’, que no es compatible con las características de seguridad mejorada de Internet Explorer. Si confías en este sitio, puedes deshabilitar el Modo protegido mejorado en este sitio para permitir que se ejecute el control. | This webpage wants to run ‘%1!s!’ which isn’t compatible with Internet Explorer’s enhanced security features. If you trust this site, you can disable Enhanced Protected Mode for this site and allow the control to run. |
34376 | Esta dirección web contiene letras o símbolos que no se pueden mostrar. | This web address contains letters or symbols that can’t be displayed. |
34377 | Esta dirección web contiene letras o símbolos que no se pueden mostrar con la configuración de idioma actual. Haz clic aquí para ver más opciones... | This web address contains letters or symbols that cannot be displayed with the current language settings. Click here for options... |
34384 | ¿Estás seguro de que quieres desactivar el bloqueador de elementos emergentes de Internet Explorer? | Are you sure you want to turn off Internet Explorer’s Pop-up Blocker? |
34385 | ¿Estás seguro de que quieres activar el bloqueador de elementos emergentes de Internet Explorer? | Are you sure you want to turn on Internet Explorer’s Pop-up Blocker? |
34386 | Bloqueador de elementos emergentes | Pop-up Blocker |
34388 | Este sitio web quiere instalar el siguiente complemento actualizado: ‘%1!s!’ de ‘%2!s!’. | This website wants to install the following updated add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. |
34389 | Internet Explorer modificó esta página para ayudar a evitar un posible ataque de scripts de sitios. | Internet Explorer has modified this page to help prevent cross-site scripting. |
34390 | El explorador web modificó esta página para evitar un ataque de scripts de sitios. Haga clic aquí para obtener más información... | Your web browser has modified this page to help prevent cross-site scripting. Click here for more information... |
34391 | %1 desea rastrear tu ubicación física. | %1 wants to track your physical location. |
34392 | Debes activar “Permitir que las aplicaciones usen mi ubicación” en la configuración de privacidad del Panel de control para que los sitios puedan localizarte. | You need to turn on “Allow apps to use my location” in your Control Panel Privacy settings before sites can locate you. |
34393 | ¿Quieres ver %1 en pantalla completa? (Presiona Esc para salir). | Do you want to view %1 in full screen? (Press Esc to exit.) |
34400 | Protección infantil | Family Safety |
34401 | Protección infantil bloqueó esta descarga Para averiguar por qué se bloqueó esta descarga, compruebe la configuración de Protección infantil. Si necesita tener acceso a esta descarga, obtenga permisos de la persona que configuró Protección infantil. |
Family Safety has blocked this download To find out why this download is blocked, check your Family Safety settings. If you need access to this download, ask permission from the person who set up Family Safety. |
34402 | La descarga no está disponible. | Download is unavailable |
34403 | Para ayudar a proteger el sistema operativo, tu organización bloqueó las descargas que no están relacionadas con el trabajo. | To help safeguard your operating system, your organization has blocked non work related downloads |
34416 | SmartScreen de Windows Defender comprobó esta descarga y no notificó amenazas. Notificar una descarga no segura. | Windows Defender SmartScreen checked this download and did not report any threats. Report an unsafe download. |
34417 | El servicio en línea de SmartScreen de Windows Defender no está disponible temporalmente. | The Windows Defender SmartScreen online service is temporarily unavailable. |
34418 | El archivo que está descargando no es seguro. El sitio web de descarga contiene vínculos a virus u otro software que podría dañar el equipo o revelar información personal. Para su seguridad, le recomendamos cancelar la descarga de este archivo. Omitir y descargar el archivo no seguro (no recomendado) |
The file you are downloading has been reported to be unsafe. The download website contains links to viruses or other software that can harm your computer or reveal your personal information. For your safety, we recommend you cancel this file download. Disregard and download unsafe file (not recommended) |
34419 | El archivo que está descargando no es seguro. El sitio web de descarga contiene vínculos a virus u otro software que podría dañar el equipo o revelar información personal. El administrador del sistema bloquea las descargas no seguras. |
The file you are downloading has been reported to be unsafe. The download website contains links to viruses or other software that can harm your computer or reveal your personal information. Unsafe downloads are blocked by your system administrator. |
34420 | Microsoft recibió reportes de que este sitio web contiene amenazas para el equipo. Le recomendamos que no ejecute ni abra este archivo. Notificar descarga segura. | This website has been reported to Microsoft as containing threats to your computer. We recommend you do not run or open this file. Report safe download. |
34421 | Descarga no segura - Advertencia de seguridad | Unsafe Download - Security Warning |
34422 | Notificar que esta descarga es segura | Report that this download is safe |
34423 | Esta descarga se notificó como no segura | This download has been reported as unsafe |
34424 | 16 | 16 |
34425 | La página web anterior podría necesitar el siguiente complemento: ‘%1!s!’ de ‘%2!s!’. Haz clic aquí para ejecutarlo... | The previous webpage might require the following add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. Click here to allow it to run... |
34426 | El sitio anterior podría necesitar el siguiente complemento: ‘%1!s!’ de ‘%2!s!’. Haz clic aquí para instalarlo... | The previous site might require the following add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. Click here to install... |
34427 | El sitio anterior podría necesitar software de: ‘%1!s!’. Haz clic aquí para instalarlo... | The previous site might require software from: ‘%1!s!’. Click here to install... |
34428 | Este sitio web quiere instalar el siguiente complemento: ‘%1!s!’ de ‘%2!s!’. Si confías en el sitio web y en el complemento, y quieres permitir que se instale, haz clic aquí... | This website wants to install the following add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. If you trust the website and the add-on and want to install it, click here... |
34429 | Este sitio podría necesitar software de: ‘%1!s!’. Haz clic aquí para instalarlo... | This site might require software from: ‘%1!s!’. Click here to install... |
34430 | Los elementos emergentes se permitieron temporalmente. Para permitir siempre los elementos emergentes de este sitio, haz clic aquí... | Pop-ups temporarily allowed. To always allow pop-ups from this site, click here... |
34431 | Internet Explorer se está ejecutando actualmente con los complementos deshabilitados. Haz clic aquí para administrar, deshabilitar o quitar los complementos. | Internet Explorer is currently running with add-ons disabled. Click here to manage, disable, or remove your add-ons. |
34432 | Este sitio web quiere ejecutar el siguiente complemento: ‘%1!s!’ de ‘%2!s!’. Si confías en el sitio web y en el complemento, y quieres permitir que se ejecute, haz clic aquí... | This website wants to run the following add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. If you trust the website and the add-on and want to allow it to run, click here... |
34433 | Para ayudar a proteger tu seguridad, el explorador web no permitió que este sitio web mostrara contenido no seguro. Haz clic aquí para ver más opciones... | To help protect your security, your web browser has blocked this website from displaying non-secure content. Click here for options... |
34434 | Para ayudar a proteger tu seguridad, Internet Explorer no permitió que este sitio web mostrara contenido con errores en el certificado de seguridad. | To help protect your security, Internet Explorer has blocked this website from displaying content with security certificate errors. |
34435 | La configuración de intranet está ahora desactivada de forma predeterminada. La configuración de intranet es menos segura que la configuración de Internet. Haz clic aquí para ver opciones... | Intranet settings are now turned off by default. Intranet settings are less secure than Internet settings. Click for options... |
34436 | Protección infantil de Windows bloqueó parte del contenido de la página. Haz clic aquí para ver más opciones... | Some content on the page has been blocked by Microsoft Family Safety. Click here for options... |
34437 | La configuración de Protección infantil impidió la instalación de un complemento en esta página web. Haz clic aquí para obtener más información... | Family Safety settings prevented this webpage from installing an add-on. Click here for more information... |
34438 | Este sitio web necesita un complemento actualizado: ‘%1!s!’ de ‘%2!s!’. Haz clic aquí para instalarlo desde su sitio web... | This website requires an updated add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. Click here to install it from their website... |
34439 | Este sitio web está usando una ventana generada por script para solicitar información. Si confías en el sitio web, haz clic aquí para permitir las ventanas generadas por scripts... | This website is using a scripted window to ask you for information. If you trust this website, click here to allow scripted windows... |
34440 | ¿Permitir que %1 desactive temporalmente el puntero del mouse? | Let %1 temporarily turn off your mouse pointer? |
34441 | Presione ESC para salir. Esto volverá a activar el puntero del mouse. | Press ESC to exit. This will turn your mouse pointer back on. |
34444 | La configuración de seguridad actual pone al equipo en peligro. Haz clic aquí para cambiar la configuración de seguridad... | Your current security settings put your computer at risk. Click here to change your security settings... |
34445 | Esta página web necesita que se ejecute un complemento. | This webpage wants to run an add-on. |
34446 | &Opciones para este sitio | &Options for this site |
34447 | &Instalar | &Install |
34448 | &Permitir | &Allow |
34449 | &No volver a mostrar este mensaje | &Don’t show this message again |
34450 | &Cambiar configuración de idioma | &Change language settings |
34452 | &Ajustar la configuración automáticamente | &Fix settings for me |
34453 | &Configuración | &Settings |
34454 | Permitir temporalmente | Allow temporarily |
34455 | Siempre permitir este sitio | Always allow this site |
34456 | Nunca permitir este sitio | Never allow this site |
34457 | Ejecutar en todos los sitios web | Run on all websites |
34458 | &Permitir contenido bloqueado | &Allow blocked content |
34459 | &Mostrar contenido | &Show content |
34460 | &Permitir todos los protocolos | &Allow all protocols |
34461 | &Activar configuración de intranet | &Turn on Intranet settings |
34462 | &Activar modo protegido | &Turn on Protected mode |
34463 | &Permitir temporalmente las ventanas generadas por script | &Temporarily allow scripted windows |
34464 | &¿Qué riesgo existe? | &What’s the risk? |
34466 | &Denegar una vez | &Deny once |
34471 | &Mostrar todo el contenido | &Show all content |
34472 | &Permitir una vez | &Allow once |
34473 | Permitir siempre | Always allow |
34474 | Denegar siempre | Always deny |
34475 | Instalar p&ara todos los usuarios | Install for &all users |
34476 | Permitir para todos los sitios web | Allow for all websites |
34479 | &Deshabilitar | &Disable |
34480 | Ig&norar siempre | &Always ignore |
34481 | El sitio %1 usa complementos que requieren Internet Explorer en el escritorio. | The site %1 uses add-ons that require Internet Explorer in the desktop. |
34482 | El sitio usa complementos que requieren Internet Explorer en el escritorio. | The site uses add-ons that require Internet Explorer in the desktop. |
34483 | Abrir escritorio | Open desktop |
34484 | No mostrar de nuevo para este sitio | Don’t show again for this site |
34485 | El sitio %1 usa diálogos que requieren Internet Explorer en el escritorio. | The site %1 uses dialogs that require Internet Explorer in the desktop. |
34486 | El sitio usa diálogos que requieren Internet Explorer en el escritorio. | The site uses dialogs that require Internet Explorer in the desktop. |
34576 | %1 quiere usar tu cámara web. | %1 wants to use your webcam. |
34577 | %1 quiere usar tu micrófono. | %1 wants to use your microphone. |
34578 | %1 quiere usar tu cámara web y tu micrófono. | %1 wants to use your webcam and microphone. |
34579 | ¿Confías en %1 y quieres darle acceso a tu red? | Do you trust %1 and want to give it access to your network? |
34580 | &Permitir acceso | &Allow access |
38065 | Anterior (Mayús+Entrar) | Previous (Shift+Enter) |
38066 | Siguiente (Entrar) | Next (Enter) |
38067 | Resaltar todas las coincidencias | Highlight all matches |
38068 | Cerrar la barra de búsqueda | Close the Find bar |
38069 | Anterior | Previous |
38070 | Siguiente | Next |
38071 | Resaltar | Highlighting |
38072 | Opciones | Options |
38080 | No se encontraron coincidencias | No matches found |
38081 | 1 coincidencia | 1 match |
38082 | %u coincidencias | %u matches |
38083 | Más de 100 coincidencias | More than 100 matches |
38084 | Se alcanzó la última coincidencia de la página. | You have reached the last match on the page. |
38085 | Buscar: | Find: |
38090 | Ctrl+F | Ctrl+F |
38464 | El modo protegido está desactivado para la zona de %1!s!. | Protected mode is turned off for the %1!s! zone. |
38465 | El modo protegido está desactivado para las zonas de %1!s! y %2!s!. | Protected mode is turned off for the %1!s! and %2!s! zones. |
38466 | El modo protegido está desactivado para las zonas de %1!s!, %2!s! y %3!s!. | Protected mode is turned off for the %1!s!, %2!s! and %3!s! zones. |
38467 | El modo protegido está desactivado para las zonas de %1!s!, %2!s!, %3!s! y %4!s!. | Protected mode is turned off for the %1!s!, %2!s!, %3!s! and %4!s! zones. |
38737 | Registro de evaluación de compatibilidad de Internet Explorer activado. Haga clic en el icono para más información. |
Internet Explorer compatibility evaluation logging is turned on. Click the icon for more information. |
38740 | Comprobando %1!ws! | Verifying %1!ws! |
38741 | Este programa no se ejecutará | This program will not run |
38742 | La directiva de grupo bloquea a este programa. Para obtener más información, póngase en contacto con el administrador del sistema. | This program is blocked by group policy. For more information, contact your system administrator. |
38768 | Web Browser File Download | Web Browser File Download |
38769 | ¿Desea cancelar la descarga del archivo? | Do you want to cancel your file download? |
39169 | ¿Estás seguro de que desea eliminar esta conexión de acceso telefónico a redes? | Are you sure you want to delete this Dial-Up Networking connection? |
39170 | Herramienta para eliminar las conexiones de red | Network Connections Deletion Tool |
39175 | %1!s! | %1!s! |
39176 | ¿Desea habilitar este complemento? | Do you want to enable this add-on? |
39177 | Complementos asociados que también se habilitarán: | Related add-ons that will also be enabled: |
39178 | Habilitar complemento | Enable add-on |
39179 | Deshabilitar complemento | Disable add-on |
39180 | ¿Desea deshabilitar este complemento? | Do you want to disable this add-on? |
39181 | Complementos asociados que también se deshabilitarán: | Related add-ons that will also be disabled: |
39182 | Habilitar | Enable |
39183 | Deshabilitar | Disable |
39184 | Asesor de contenido | Content Advisor |
39185 | Selecciona otros complementos de este editor que quieras habilitar: | Select other add-ons from this publisher that you want to enable: |
39186 | Selecciona otros complementos de este editor que quieras deshabilitar: | Select other add-ons from this publisher that you want to disable: |
39194 | Mostrar complementos relacionados | Show related add-ons |
39195 | Ocultar complementos relacionados | Hide related add-ons |
39197 | Tiempo total de carga: %3.2f segundos | Total load time: %3.2f seconds |
39199 | %1!s! (%2!s!) | %1!s! (%2!s!) |
39202 | Mostrar pestañas sincronizadas de %s | Show synced tabs from %s |
39203 | Quitar esta página | Remove this page |
39204 | Hacer clic | Click |
39205 | Volver a abrir pestañas cerradas | Reopen closed tabs |
39208 | Muy activo | Very active |
39209 | Activo | Active |
39210 | Buscar en Internet | search the web |
39212 | Buscar en Internet. Cuando escribes palabras aquí, los términos de la búsqueda aparecerán en la barra de direcciones. | Search the web. When you enter words here, your search terms will appear in the address bar. |
39213 | Ve a %s | Go to %s |
39215 | Habilitar mi suministro de noticias | Enable my news feed |
39216 | Menos activo | Less active |
39217 | Mostrar sitios | Show sites |
39218 | Ocultar sitios | Hide sites |
39219 | 7 | 7 |
39220 | &Correo electrónico | |
39221 | Ver y administrar complementos de Internet Explorer | View and manage your Internet Explorer add-ons |
39222 | Barras de herramien&tas y extensiones | &Toolbars and Extensions |
39223 | &Proveedores de búsquedas | &Search Providers |
39224 | &Aceleradores | &Accelerators |
39225 | &Corrección ortográfica | Spelling &Correction |
39226 | Tipos de complementos | Add-on Types |
39227 | Mostrar: | Show: |
39228 | C&errar | C&lose |
39229 | Explor&ar sin complementos | Browse without &add-ons |
39232 | &Nombre | &Name |
39233 | &Aplicación | &Application |
39234 | &Editor | &Publisher |
39235 | Esta&do | &Status |
39236 | &Tipo | &Type |
39237 | &Último acceso | &Last accessed |
39238 | &Utilizado | &Used |
39239 | &Bloqueado | &Blocked |
39240 | &Id. de clase | &Class ID |
39242 | &En la carpeta | &In folder |
39243 | &Versión | &Version |
39244 | &Fecha del archivo | File &date |
39246 | &Categoría | C&ategory |
39247 | Di&rección de búsqueda | Search add&ress |
39248 | Dirección de su&gerencias | Su&ggestions address |
39249 | Orden de la &lista | &Listing order |
39250 | S&ugerencias de búsqueda | Search s&uggestions |
39252 | Ver y administrar complementos del explorador | View and manage your browser add-ons |
39253 | &Arquitectura | Arc&hitecture |
39254 | Tie&mpo de carga | Load ti&me |
39255 | Tiempo de nave&gación | Navi&gation time |
39256 | &Sitio web | &Website |
39264 | Esta es la lista completa de %s. No hay filtros disponibles. | This is the full list of %s. No filters are available. |
39265 | &Mostrar: %s | Sho&w: %s |
39266 | Complementos utilizados por Internet Explorer | Add-ons that have been used by Internet Explorer |
39267 | Complementos que se ejecutan sin necesidad de un permiso | Add-ons that run without requiring permission |
39268 | Controles ActiveX descargados (32 bits) | Downloaded ActiveX Controls (32-bit) |
39269 | Complementos cargados actualmente en Internet Explorer | Add-ons currently loaded in Internet Explorer |
39270 | Todos los complementos | All add-ons |
39271 | Ejecutar sin permisos | Run without permission |
39272 | Controles descargados | Downloaded controls |
39273 | Complementos cargados | Currently loaded add-ons |
39274 | Complementos usados por el explorador | Add-ons that have been used by your browser |
39275 | Complementos cargados en el explorador | Add-ons currently loaded in your browser |
39276 | Idiomas instalados | Installed languages |
39277 | Todos los diccionarios | All dictionaries |
39280 | Versión: | Version: |
39281 | Fecha del archivo: | File date: |
39282 | Tipo: | Type: |
39283 | Estado: | Status: |
39284 | Se seleccionaron varios complementos | Multiple add-ons are selected |
39285 | Seleccionó varios complementos de la lista anterior. Puede hacer clic en el botón correspondiente a continuación para habilitar o deshabilitar todos los complementos seleccionados. | You have selected multiple add-ons in the list above. You can enable or disable all selected add-ons by clicking the appropriate button below. |
39286 | Más info&rmación | Mo&re information |
39287 | Seleccione un complemento para modificar el estado o ver los detalles. | Select an add-on to modify status or view details. |
39288 | Página principal: | Home page: |
39289 | Aplicación: %s | Application: %s |
39290 | Disponible en: | Available on: |
39291 | Instalada desde: | Installed from: |
39292 | Sugerencias de búsqueda: | Search suggestions: |
39293 | Dirección de sugerencias de búsqueda: | Search suggestions address: |
39294 | Dirección de búsqueda: | Search address: |
39295 | Se seleccionaron varios proveedores de búsquedas | Multiple search providers are selected |
39296 | Seleccionó varios proveedores de búsquedas en la lista anterior. Puede hacer clic en el botón correspondiente a continuación para eliminar todos los proveedores seleccionados. | You have selected multiple search providers in the list above. You can delete all selected providers by clicking the appropriate button below. |
39297 | Seleccione el proveedor de búsquedas que desea ver o cambiar. | Select the search provider you want to view or change. |
39298 | Orden de lista: | Listing order: |
39299 | (Predeterminado para el acelerador %s) | (Default for %s Accelerator) |
39300 | Esta actividad ejecuta código. Para quitar este acelerador use la opción Quitar programas del Panel de control. | This Accelerator runs code. To remove this Accelerator, please try Remove Programs from the Control Panel. |
39301 | No disponible | Not available |
39302 | Categoría: | Category: |
39303 | &cambiar | &change |
39304 | Seleccione el acelerador que desea ver o cambiar. | Select the accelerator you want to view or change. |
39309 | Se seleccionaron varias listas de protección de rastreo | Multiple Tracking Protection Lists are selected |
39310 | Seleccionaste varias listas de protección de rastreo de la lista anterior. Puedes habilitar o deshabilitar todas las listas de protección de rastreo al hacer clic en el botón correspondiente a continuación. | You have selected multiple Tracking Protection Lists in the list above. You can enable or disable all selected Tracking Protection Lists by clicking the appropriate button below. |
39313 | Protección de ras&treo | Trac&king Protection |
39316 | &Obtener una lista de protección de rastreo en línea... | &Get a Tracking Protection List online... |
39317 | %.2f s | %.2f s |
39318 | (%.2f s) | (%.2f s) |
39319 | Tu lista personalizada | Your Personalized List |
39320 | Configuración para esta lista... | Settings for this list... |
39321 | &Obtener más diccionarios del corrector ortográfico en línea... | &Get more Spelling Dictionaries online... |
39322 | Seleccionar un diccionario para instalar. | Select a dictionary to install. |
39323 | Los diccionarios del corrector ortográfico pueden demorar algunos minutos para descargarse dependiendo de la velocidad de la conexión a Internet. | Spelling dictionaries can take a few minutes to download depending on your internet connection speed. |
39324 | &Habilitar la corrección ortográfica | &Enable spelling correction |
39648 | Todos los aceleradores | All Accelerators |
39649 | Buscar más aceleradores | Find more Accelerators |
39650 | Administrar aceleradores... | Manage Accelerators... |
39651 | Este acelerador no está disponible en este momento. Intente con otro acelerador o intente más tarde. | This Accelerator is not available at this time. Try a different Accelerator, or try again later. |
39654 | Vista previa de acelerador | Accelerator Preview |
40960 | Nombre: | Name: |
40961 | Editor: | Publisher: |
40966 | Fecha de último acceso: | Date last accessed: |
40967 | Id. de clase: | Class ID: |
40968 | Recuento de uso: | Use count: |
40969 | Conteo de bloqueos: | Block count: |
40970 | Archivo: | File: |
40971 | Carpeta: | Folder: |
40972 | "Quitar todos los sitios" quitará los complementos de todos los sitios web. "Permitir en todos los sitios" permitirá que el control se ejecute en todos los sitios web. | ‘Remove all sites’ will remove the add-on from all websites. ‘Allow on all sites’ will allow the control to run on all websites. |
40973 | Aprobó la ejecución de este complemento en los siguientes sitios web: | You have approved this add-on to run on the following websites: |
40974 | Sitios permitidos: | Allowed sites: |
40975 | Sitios bloqueados: | Blocked sites: |
40977 | Dirección: | Address: |
40978 | Arquitectura: | Architecture: |
40992 | %1, %2 | %1, %2 |
40994 | Selección | Selection |
41008 | Habilitado | Enabled |
41009 | Deshabilitado | Disabled |
41010 | Predeterminado | Default |
41012 | Este es su proveedor de búsquedas predeterminado. | This is your default search provider. |
41013 | Haga clic en el siguiente botón para que este sea su proveedor de búsquedas predeterminado. | Click the button below to make this your default search provider. |
41015 | ¿Está seguro de que desea quitar este acelerador? | Are you sure you want to remove this Accelerator? |
41016 | ¿Está seguro de que desea quitar este proveedor de correo electrónico? | Are you sure you want to remove this E-mail provider? |
41018 | Instalado | Installed |
41019 | Disponible | Available |
41024 | Ya hay un acelerador con la misma categoría y dominio. | There is already an Accelerator with the same category and domain. |
41040 | Lista de complementos | List of Add-ons |
41043 | Buscando barras de herramientas y extensiones... | Looking for Toolbars and Extensions... |
41044 | Filtrar | Filter |
41045 | Incompatible | Incompatible |
41046 | Por qué es incompatible este complemento | Why is this add-on incompatible |
41050 | P&ermitir todo | A&llow all |
41053 | &Descargar e instalar | &Download and install |
41056 | Predetermi&nado | Set as defa&ult |
41057 | Quitar co&mo predeterminado | Remove as defa&ult |
41059 | Quitar &todo | Re&move all |
41060 | &Subir | Move u&p |
41061 | &Bajar | Move do&wn |
41062 | Orden al&fabético | Alp&habetic sort |
41063 | &Habilitar sugerencias | Ena&ble suggestions |
41064 | Deshabilitar su&gerencias | Disable su&ggestions |
41065 | &Habilitar | &Enable |
41067 | Ha&bilitar todos | &Enable all |
41068 | Deshabilitar &todos | Disa&ble all |
41069 | &Buscar este complemento con el proveedor de búsquedas predeterminado | Sear&ch for this add-on via default search provider |
41070 | &Quitar todos los sitios | &Remove all sites |
41071 | &Permitir en todos los sitios | &Allow on all sites |
41072 | Buscar más &herramientas y extensiones... | &Find more toolbars and extensions... |
41074 | Obte&ner más información acerca de las herramientas y las extensiones | Lear&n more about toolbars and extensions |
41075 | B&uscar más proveedores de búsquedas... | &Find more search providers... |
41076 | B&uscar más aceleradores... | &Find More Accelerators... |
41078 | Obtener &más información acerca de preferencias del proveedor de búsquedas | Lear&n more about search provider preferences |
41080 | &Más información sobre la protección de rastreo | Lear&n more about Tracking Protection |
41081 | Obtene&r más información sobre los aceleradores | Lear&n more about Accelerators |
41082 | &Obtener más información sobre la corrección ortográfica | Lear&n more about spelling correction |
41104 | ‘%1’ no es compatible con Internet Explorer y se deshabilitó temporalmente. | ’%1‘ isn’t compatible with Internet Explorer and is temporarily disabled. |
41105 | Buscar actualizaciones | Check for updates |
41106 | Más información... | More information... |
41112 | El complemento ‘%1’ de ‘%2’ está listo para usarse. | The ‘%1’ add-on from ‘%2’ is ready for use. |
41113 | Varios complementos están listos para usarse. | Several add-ons are ready for use. |
41115 | &No habilitar | &Don’t enable |
41116 | &Buscar actualizaciones | &Check for updates |
41117 | &Dejar deshabilitado | &Leave it disabled |
41118 | &Seguir usándolo | &Keep using it |
41119 | El complemento ‘%1’ de un editor desconocido está listo para usarse. | The ‘%1’ add-on from an unknown publisher is ready for use. |
41152 | Notificación | Notification |
41153 | ¿&Por qué estoy viendo esto? | &Why am I seeing this? |
41154 | Texto de la barra de notificación | Notification bar Text |
41157 | Texto de advertencia | Warning Text |
41234 | No instalado | Not Installed |
41235 | Bloqueado | Blocked |
41236 | El complemento encontró un problema | Add-on encountered a problem |
41238 | Error al intentar actualizar este complemento. | The attempt to update this add-on failed. |
41239 | El complemento no se instaló correctamente. Reinicia el equipo para completar la actualización. | The add-on was installed successfully. Please restart your computer to complete the update. |
41240 | No hay actualización disponible para este complemento en este momento. | There is no update available for this add-on at this time. |
41241 | El complemento no se actualizó correctamente. | The add-on was updated successfully. |
41242 | Se canceló la actualización. | The update was cancelled. |
41243 | Actualizar complemento | Update Add-on |
41244 | Nuevas | New |
41245 | 32 bits | 32-bit |
41246 | 64 bits | 64-bit |
41247 | 32 bits y 64 bits | 32-bit and 64-bit |
41264 | (Sin comprobar) %s | (Not verified) %s |
41271 | Buscando proveedores de búsquedas... | Looking for Search Providers... |
41273 | Buscando aceleradores... | Looking for Accelerators... |
41274 | Buscando Listas de protección de rastreo... | Looking for Tracking Protection Lists... |
41276 | Buscando correo electrónico... | Looking for E-mail... |
41278 | Buscando diccionarios del corrector ortográfico... | Looking for Spelling Dictionaries... |
41279 | No hay disponibles diccionarios adicionales ahora mismo. Prueba otra vez más tarde. | Additional dictionaries are not currently available. Please try again later. |
41281 | Explorador | Explorer |
41297 | Control ActiveX | ActiveX Control |
41299 | Objeto auxiliar de explorador | Browser Helper Object |
41300 | Extensión de explorador | Browser Extension |
41301 | Extensión que no es de confianza | Untrusted Extension |
41302 | Barra de explorador | Explorer Bar |
41557 | &Atrás | &Back |
41558 | &Siguiente | &Next |
41559 | &Preguntarme más tarde | &Ask me later |
41560 | Internet Explorer 8 | Welcome to Internet Explorer 8 |
41561 | &Usar configuración rápida | &Use express settings |
41562 | &Elegir mi configuración personal | &Choose custom settings |
41563 | Repasar y modificar cada opción de configuración de manera individual. | Review and modify each setting individually. |
41564 | Seleccionar un proveedor de búsquedas predeterminado | Choose a default search provider |
41565 | Los proveedores de búsquedas le permiten hacer búsquedas de información en Internet. | Search providers enable you to search for information on the Internet. |
41566 | El proveedor de búsquedas predeterminado actual es: | Your current default search provider is: |
41567 | &Conservar el proveedor de búsquedas predeterminado actual | &Keep my current default search provider |
41568 | &Mostrarme una página web después de la configuración para elegir más proveedores de búsquedas | &Show me a webpage after setup to choose more search providers |
41569 | Elija los aceleradores | Choose your Accelerators |
41570 | Use aceleradores con texto seleccionado de una página web para asignar rápidamente direcciones, definir palabras y más. | Use Accelerators with text selected from a webpage to quickly map addresses, define words and more. |
41571 | &Conservar los aceleradores actuales: | &Keep my current Accelerators: |
41572 | &Mostrarme una página web después de la configuración para elegir más aceleradores | &Show me a webpage after setup to choose more Accelerators |
41573 | &Deshabilitar todos los aceleradores incluidos con Internet Explorer | &Turn off all Accelerators that are included with Internet Explorer |
41574 | Activar SmartScreen de Windows Defender | Turn on Windows Defender SmartScreen |
41575 | SmartScreen de Windows Defender ayuda a protegerte de software malintencionado, sitios web fraudulentos y suplantación de identidad (phishing) en línea. | Windows Defender SmartScreen can help protect you from malicious software, fraudulent websites, and online phishing scams. |
41577 | SmartScreen de Windows Defender: habilitado | Windows Defender SmartScreen: Enabled |
41578 | &Activar SmartScreen de Windows Defender (recomendado) | &Turn on Windows Defender SmartScreen (recommended) |
41582 | Cambiar el explorador predeterminado | Change your default browser |
41583 | ¿Desea que Internet Explorer sea el explorador predeterminado? | Do you want to make Internet Explorer your default browser? |
41585 | &Sí | &Yes |
41586 | &No | &No |
41587 | &Finalizar | &Finish |
41588 | Proveedor de búsquedas: %s | Search provider: %s |
41589 | Aceleradores: %s | Accelerators: %s |
41592 | &Importar la configuración desde otro explorador después de que esta se haya completado | &Import settings from my other browser after setup has completed |
41593 | Antes de comenzar, necesitamos saber si desea: | Before you get started, do you want to: |
41596 | Elija su configuración | Choose your settings |
41597 | ¿Desea detectar sitios web de su preferencia basándose en los sitios web que ya visitó? | Do you want to discover websites you might like based on websites you’ve visited? |
41598 | Sitios sugeridos es un servicio en línea que usa su historial de exploración para realizar sugerencias personalizadas sobre sitios web. Puede desactivar Sitios sugeridos en cualquier momento. | Suggested Sites is an online service that uses your browsing history to make personalized website suggestions. You can turn off Suggested Sites at any time. |
41599 | Sí, activar Sitios sugeri&dos | &Yes, turn on Suggested Sites |
41600 | N&o activar | N&o, don’t turn on |
41601 | Obtener información acerca de aceleradores | Tell me about Accelerators |
41602 | Algunas direcciones de sitios web se enviarán a Microsoft para comprobarlas. La información recibida no se usará para tu identificación personal. | Some website addresses will be sent to Microsoft to be checked. Information received will not be used to personally identify you. |
41603 | &Desactivar SmartScreen de Windows Defender | Turn &off Windows Defender SmartScreen |
41604 | Las direcciones de sitios web no se enviarán a Microsoft a menos que elija comprobarlos. | Website addresses will not be sent to Microsoft unless you choose to check them. |
41605 | Explorador predeterminado: Internet Explorer | Default Browser: Internet Explorer |
41608 | Lea la Declaración de privacidad de Internet Explorer en línea | Read the Internet Explorer Privacy Statement online |
41609 | Cancelar | Cancel |
41611 | Configuración de compatibilidad | Compatibility Settings |
41612 | ¿Desea usar actualizaciones de Vista de compatibilidad? | Do you want to use Compatibility View updates? |
41613 | Vista de compatibilidad: usar actualizaciones | Compatibility View: Use updates |
41614 | &Sí, deseo usar actualizaciones | &Yes, I want to use updates |
41615 | N&o, no deseo usar actualizaciones | N&o, I don’t want to use updates |
41616 | Vista de compatibilidad ayuda a mejorar la vista en Internet Explorer 8 de sitios web diseñados para exploradores anteriores. Puede dejar de usar la Vista de compatibilidad en cualquier momento. | Compatibility View helps make websites designed for older browsers look better in Internet Explorer 8. You can stop using Compatibility View updates at any time. |
41618 | Internet Explorer 8 lo ayuda a usar Internet más rápido que antes. | Internet Explorer 8 helps you use the Internet even faster than before. |
41619 | Las nuevas características, como la recuperación de sugerencias de búsqueda mientras escribe, y los aceleradores permiten tener una vista previa de servicios en línea con solo colocar el puntero del mouse sobre ellos. | New features like search suggestions retrieve information as you type, and Accelerators let you preview online services just by pointing your mouse at them. |
41620 | Obtenga más información sobre estas nuevas características y cómo administrar la configuración | Learn about these new features and how to manage their settings |
41622 | Buscar actualizaciones: descargar actualizaciones del proveedor | Search Updates: Download provider updates |
41623 | Buscar actualizaciones del proveedor | Search Provider Updates |
41624 | ¿Desea descargar las actualizaciones de sus proveedores de búsquedas? | Do you want to download updates for your search providers? |
41625 | Sí, deseo descargar actualizaciones | Yes, I want to download updates |
41626 | No, no deseo descargar actualizaciones | No, I don’t want to download updates |
41748 | Este complemento puede hacer que Internet Explorer deje de responder o se bloquee | This add-on can cause Internet Explorer to stop responding or crash |
41749 | La versión ‘%2’ del complemento ‘%1’ publicado por ‘%3’ no es compatible con Internet Explorer 11. | The ‘%1’ add-on version ‘%2’ published by ‘%3’ is not compatible with Internet Explorer 11. |
41750 | Siempre abrir Internet Explorer sin este complemento Internet Explorer deshabilitará solo este complemento. |
Always open Internet Explorer without this add-on Internet Explorer will disable only this add-on. |
41751 | Buscar actualizaciones en línea Internet Explorer lo ayudará a instalar una versión más reciente, si está disponible. |
Check online for an update Internet Explorer will help you install a newer version if available. |
41752 | Seguir usando este complemento de todos modos |
Keep using this add-on anyway |
41756 | 260 | 260 |
41757 | Permitir que Internet Explorer cargue este complemento &incompatible | Allow Internet Explorer to load this &incompatible add-on |
41759 | Esto puede hacer que Internet Explorer deje de responder o se bloquee. | This might cause Internet Explorer to stop responding or crash. |
41993 | Evita&r que los programas sugieran cambios a mi proveedor de búsquedas predeterminado | P&revent programs from suggesting changes to my default search provider |
41995 | Internet Explorer. Proveedor de búsquedas predeterminado | Internet Explorer - Search Provider Default |
41996 | Un programa del equipo ha dañado la configuración del proveedor de búsquedas predeterminado para Internet Explorer. Internet Explorer restableció esta configuración al proveedor de búsquedas original, %1 (%2). Internet Explorer ahora abrirá la configuración de búsqueda, donde puede cambiar esta configuración o instalar más proveedores de búsquedas. |
A program on your computer has corrupted your default search provider setting for Internet Explorer. Internet Explorer has reset this setting to your original search provider, %1 (%2). Internet Explorer will now open Search Settings, where you can change this setting or install more search providers. |
41997 | Buscar en &la barra de direcciones | Search in the address &bar |
41998 | Buscar en la &barra de direcciones y en el cuadro de búsqueda en la página de la nueva pestaña | Search in the address &bar and the search box on the new tab page |
42000 | Instalador de diccionario ortográfico de Internet Explorer | IE Spelling Dictionary Installer |
42001 | Instalando el diccionario %1... | Installing %1 Dictionary... |
42002 | Internet Explorer no puede instalar el diccionario. La razón puede ser una actualización incompleta de Windows o la falta de conectividad de red. Asegúrate de que el equipo tenga las últimas actualizaciones y esté conectado a Internet, y prueba otra vez. | Internet Explorer is unable to install the dictionary. A possible cause may be an incomplete Windows update or lack of network connectivity. Make sure your computer has the latest updates and is connected to the Internet, and try again. |
42076 | Proveedor de contenido | Content provider |
42077 | Contenido | Content |
42079 | Usado por | Used by |
42081 | %ld sitios | %ld sites |
42083 | Permitido | Allowed |
42084 | Sin decidir | Undecided |
42091 | Mostrar el contenido de proveedores usado por el número de sitios web que visitaste. (3-30) | Show content from providers used by this number of websites you’ve visited. (3-30) |
42092 | Cuando visita múltiples sitios web con contenido del mismo proveedor, como un mapa, un anuncio o herramientas de medidas web, es posible que se comparta parte de la información acerca de sus visitas con el proveedor de contenido. Si desea bloquear el contenido, es posible que partes de sitios web que visita no estén disponibles. | When you visit multiple websites that contain content from the same provider, such as a map, advertisement, or web measurement tools, some information about your visits might be shared with the content provider. If you choose to block content, portions of the websites you visit might not be available. |
42240 | * | * |
42767 | &Dirección de búsqueda | Search add&ress |
42769 | &Orden de lista | &Listing order |
42770 | &Sugerencias de búsqueda | Search s&uggestions |
42773 | Quitar como predeterminado | Remove as default |
42774 | Quitar todo | Remove all |
42775 | Habilitar todo | Enable all |
42776 | Deshabilitar todo | Disable all |
42777 | Subir | Move up |
42778 | Bajar | Move down |
42779 | Orden alfabético | Alphabetic sort |
42780 | Habilitar sugerencias | Enable suggestions |
42781 | Deshabilitar sugerencias | Disable suggestions |
42782 | Quitar todos los sitios | Remove all sites |
42783 | Permitir en todos los sitios | Allow on all sites |
42788 | Confi&guración | Settin&gs |
42808 | Dominio no válido | Invalid Domain |
42809 | El dominio escrito no es válido. Los dominios deben estar en la zona de Internet y deben usar los protocolos HTTP o HTTPS. Las direcciones URL que empiezan con xn-- deben ser nombres IDN válidos. Ejemplos de dominios válidos son: - www.treyresearch.net - http://treyresearch.net - fineartschool.net |
You have entered an invalid domain. Domains must be in the Internet zone and must use the HTTP or HTTPS protocol. URLs beginning with xn-- must be valid IDN names. Examples of valid domains: - www.treyresearch.net - http://treyresearch.net - fineartschool.net |
42811 | ¿Quieres permitir que este sitio web abra una aplicación? | Do you want to allow this website to open an app? |
42816 | MARLETT | MARLETT |
49856 | Regresar a %s (Alt+Izq) | Back to %s (Alt+Left) |
49857 | Ir a %s (Alt+Der) | Forward to %s (Alt+Right) |
49858 | Atrás | Back |
49859 | Adelante | Forward |
49860 | Página actual | Current Page |
53312 | Ver y seguir tus descargas | View and track your downloads |
53313 | &Opciones | &Options |
53315 | &Cerrar | &Close |
53316 | Buscar en descargas | Search downloads |
53318 | Ubicación | Location |
53319 | Acciones | Actions |
53320 | Descargas InPrivate: Internet Explorer | InPrivate Downloads - Internet Explorer |
53322 | Borrar &lista | Clear &list |
53323 | Ver descargas: Internet Explorer | View Downloads - Internet Explorer |
53328 | &Guardar | &Save |
53330 | Abrir con | Open with |
53332 | &Pausar | &Pause |
53333 | Quitar de la lista | Remove from list |
53334 | &Cancelar | &Cancel |
53336 | &Reintentar | &Retry |
53337 | &Reanudar | &Resume |
53338 | &Acciones | &Actions |
53344 | Guardar este archivo en la carpeta de descargas predeterminada | Save this file to your default downloads folder |
53345 | Abrir este archivo | Open this file |
53346 | Abrir este archivo con otro programa | Open this file with another program |
53347 | Ejecutar este programa | Run this program |
53348 | Pausar esta descarga | Pause this download |
53349 | Quitar esta descarga de la lista | Remove this download from the list |
53350 | Cancelar esta descarga | Cancel this download |
53351 | Eliminar este archivo del equipo | Delete this file from your computer |
53352 | Volver a probar a descargar este archivo | Try downloading this file again |
53353 | El servidor no admite que se reanude esta descarga | The server does not support resuming this download |
53354 | Reanudar esta descarga | Resume this download |
53355 | ¿Qué quieres hacer con este programa? | What do you want to do with this program? |
53360 | %1 restantes | %1 remaining |
53361 | %1!d!%% descargados | %1!d!%% downloaded |
53362 | %1 descargados | %1 downloaded |
53363 | %1/s | %1/sec |
53364 | %1!d!%% a %2 | %1!d!%% at %2 |
53365 | %1 a las %2 | %1 at %2 |
53376 | Press | Press |
53380 | Tiempo restante estimado para completar la descarga | Estimated time remaining for this download to complete |
53381 | Búsqueda | Search |
53382 | Borrar | Clear |
53383 | Guardar este programa en la carpeta de descargas predeterminada | Save this program to your default downloads folder |
53384 | Eliminar este programa del equipo | Delete this program from your computer |
53386 | SmartScreen de Windows Defender no pudo comprobar este archivo. | Windows Defender SmartScreen couldn’t check this file |
53387 | SmartScreen de Windows Defender no pudo comprobar este programa. | Windows Defender SmartScreen couldn’t check this program |
53388 | SmartScreen de Windows Defender comprobó este programa. | Windows Defender SmartScreen checked this program |
53389 | Porcentaje completado y velocidad de descarga | Percentage completed and download speed |
53393 | SmartScreen de Windows Defender: Internet Explorer | Windows Defender SmartScreen - Internet Explorer |
53395 | Este programa puede dañar el equipo | This program might harm your computer |
53414 | Más opciones | More Options |
53415 | No ejecutar este programa | Don’t run this program |
53416 | Eliminar programa | Delete program |
53417 | Tipo: %1 De: %2 |
Type: %1 From: %2 |
53418 | ¿Qué quieres hacer con %1? | What do you want to do with %1? |
53419 | Tamaño: %1 Tipo: %2 De: %3 |
Size: %1 Type: %2 From: %3 |
53420 | Tamaño: %1 De: %2 |
Size: %1 From: %2 |
53421 | &Abrir El archivo no se guardará automáticamente. |
&Open The file won’t be saved automatically. |
53423 | Guardar &como | Save &as |
53424 | Seleccionar una carpeta de destino predeterminada para las descargas | Select a default destination folder for your downloads |
53425 | No ejecutar este programa (recomendado) |
Don’t run this program (recommended) |
53426 | Ejecutar de todas formas | Run anyway |
53439 | De: %1 | From: %1 |
53440 | ¿Quieres ejecutar o guardar este programa? | Do you want to run or save this program? |
53441 | Este programa no se pudo descargar. | This program couldn’t be downloaded. |
53442 | Es posible que este programa se haya movido o eliminado. | This program might have been moved or deleted. |
53443 | Internet Explorer no pudo acceder al directorio de descargas. | Internet Explorer could not access the download directory. |
53444 | La firma de este programa está dañada o no es válida. | The signature of this program is corrupt or invalid. |
53445 | Este programa contenía un virus y se eliminó. | This program contained a virus and was deleted. |
53446 | SmartScreen de Windows Defender notificó que este programa no es seguro. | This program was reported as unsafe by Windows Defender SmartScreen. |
53447 | ¿Quieres guardar este programa? | Do you want to save this program? |
53448 | Se interrumpió la descarga. | This download was interrupted. |
53457 | Este archivo no se pudo descargar. | This file couldn’t be downloaded. |
53458 | Es posible que este archivo se haya movido o eliminado. | This file might have been moved or deleted. |
53459 | La firma de este archivo está dañada o no es válida. | The signature of this file is corrupt or invalid. |
53460 | Este archivo contenía un virus y se eliminó. | This file contained a virus and was deleted. |
53461 | SmartScreen de Windows Defender notificó que este archivo no es seguro. | This file was reported as unsafe by Windows Defender SmartScreen. |
53462 | SmartScreen de Windows Defender bloqueó esta descarga no segura. | This unsafe download was blocked by Windows Defender SmartScreen. |
53463 | En pausa | Paused |
53464 | Reanudando... | Resuming... |
53465 | Reiniciando... | Restarting... |
53467 | Copiando... | Copying... |
53469 | Guardando... | Saving... |
53470 | Abriendo… | Opening... |
53471 | En ejecución... | Running... |
53472 | Ejecutando análisis de seguridad... | Running security scan... |
53473 | No se pudo verificar el editor de este programa. | The publisher of this program couldn’t be verified. |
53474 | &Más información | &Learn more |
53476 | SmartScreen de Windows Defender está desactivado. | Windows Defender SmartScreen is turned off. |
53477 | Este programa no se descarga habitualmente y podría dañar tu equipo. | This program is not commonly downloaded and could harm your computer. |
53478 | Hay una actualización de seguridad disponible para este programa. | A security update for this program is available. |
53479 | &Obtener más información sobre cómo conseguir la nueva versión en línea | &Learn how to get the newer version online |
53480 | Se pausó el análisis de seguridad | Security scan paused |
53481 | El administrador del sistema bloqueó este programa. | This program was blocked by your System Administrator. |
53482 | El editor del programa no puede verificarse. ¿Estás seguro de que quieres ejecutar el programa? | The program’s publisher couldn’t be verified. Are you sure you want to run the program? |
53483 | SmartScreen de Windows Defender no es compatible con tu versión de Internet Explorer. | Windows Defender SmartScreen doesn’t support your version of Internet Explorer. |
53484 | Se activó SmartScreen de Windows Defender. | Windows Defender SmartScreen has been turned on. |
53488 | Copiar vínculo de descarga | Copy download link |
53489 | Ir a la página de descarga | Go to download webpage |
53490 | Abrir carpeta contenedora | Open containing folder |
53492 | Notificar que este programa no es seguro | Report that this program is unsafe |
53493 | Notificar que este programa es seguro | Report that this program is safe |
53495 | Preguntar siempre antes de abrir este tipo de programa | Always ask before opening this type of program |
53496 | Volver a ejecutar pruebas de seguridad en este programa | Rerun security checks on this program |
53497 | Descargar programa no seguro | Download unsafe program |
53498 | Notificar que este archivo no es seguro | Report that this file is unsafe |
53499 | Notificar que este archivo es seguro | Report that this file is safe |
53500 | Eliminar archivo | Delete file |
53501 | Preguntar siempre antes de abrir este tipo de archivos | Always ask before opening this type of file |
53502 | Volver a ejecutar pruebas de seguridad en este archivo | Rerun security checks on this file |
53503 | Descargar archivo no seguro | Download unsafe file |
53504 | Acceso directo a sitio anclado | Pinned Site Shortcut |
53505 | Acceso directo a nuevo sitio anclado.website | New Pinned Site Shortcut.website |
53536 | Este sitio web no se puede agregar a tu menú Inicio. | This website can’t be added to your Start menu. |
53537 | Este sitio web no se puede agregar a tu menú Inicio debido a la configuración impuesta por el administrador del sistema. | This website can’t be added to your Start menu because of settings managed by your system administrator. |
53539 | Este sitio web no se puede agregar a la pantalla Inicio. | This website can’t be added to your Start Screen. |
53540 | Este sitio web no se puede agregar a la pantalla Inicio debido a la configuración impuesta por el administrador del sistema. | This website can’t be added to your Start Screen because of settings managed by your system administrator. |
53632 | Editor: %2 Nombre: %1 SmartScreen de Windows Defender notificó que este programa no se descarga habitualmente. Los programas no habituales tienen más posibilidades de infectar el equipo y poner en riesgo tus datos personales. Si no confías en este programa, elimínalo. |
Publisher: %2 Name: %1 Windows Defender SmartScreen reported that this program is not commonly downloaded. Uncommon programs are more likely to infect your computer and put your personal data at risk. If you do not trust this program, you should delete it. |
53633 | Editor: %2 Nombre: %1 SmartScreen de Windows Defender notificó que este programa no se descarga habitualmente. Si recibiste este programa como una solicitud, un vínculo o datos adjuntos no solicitados, podría ser un intento de engaño. Te recomendamos que lo elimines. |
Publisher: %2 Name: %1 Windows Defender SmartScreen reported that this program is not commonly downloaded. If you received this program as an unexpected solicitation, link, or attachment, it might be an attempt to fool you. We recommend that you delete it. |
53634 | Editor: %2 Nombre: %1 SmartScreen de Windows Defender no tiene información o tiene información limitada sobre este programa de otros usuarios de Internet Explorer. Te recomendamos que elimines este programa a menos que confíes en él y estés seguro de que no representa ninguna amenaza para tu equipo y tus datos. |
Publisher: %2 Name: %1 Windows Defender SmartScreen has limited or no information about this program from other Internet Explorer users. We recommend that you delete this program unless you trust it with your computer and personal data. |
53635 | Editor: %2 Nombre: %1 SmartScreen de Windows Defender notificó que este programa no se descarga habitualmente. Algunos programas descargados de Internet pueden dañar tu equipo. Solo ejecuta software de editores de confianza. |
Publisher: %2 Name: %1 Windows Defender SmartScreen reported that this program is not commonly downloaded. Some programs downloaded from the Internet can harm your computer. Only run software from publishers you trust. |
53636 | SmartScreen de Windows Defender no reconoce este programa. Ejecutarlo podría dañar tu equipo. Nombre: %1 Editor: %2 |
This program is not recognized by Windows Defender SmartScreen. Running this program might harm your computer. Name: %1 Publisher: %2 |
53637 | SmartScreen de Windows Defender no tiene información o tiene poca información sobre este programa. Ejecutarlo podría dañar tu equipo. Nombre: %1 Editor: %2 |
Windows Defender SmartScreen has little or no information about this program. Running this program might harm your computer. Name: %1 Publisher: %2 |
53640 | Editor: desconocido Nombre: %1 SmartScreen de Windows Defender notificó que este programa no se descarga habitualmente y no está certificado por su autor. Los programas no habituales tienen más posibilidades de infectar el equipo y poner en riesgo tus datos personales. Si no confías en este programa, elimínalo. |
Publisher: Unknown Name: %1 Windows Defender SmartScreen reported that this program is not commonly downloaded and is not signed by its author. Uncommon programs are more likely to infect your computer and put your personal data at risk. If you do not trust this program, you should delete it. |
53641 | Editor: desconocido Nombre: %1 SmartScreen de Windows Defender notificó que este programa no se descarga habitualmente y no está certificado por su autor. Si recibiste este programa como una solicitud, un vínculo o datos adjuntos no solicitados, podría ser un intento de engaño. Te recomendamos que lo elimines. |
Publisher: Unknown Name: %1 Windows Defender SmartScreen reported that this program is not commonly downloaded and is not signed by its author. If you received this program as an unexpected solicitation, link, or attachment, it might be an attempt to fool you. We recommend that you delete it. |
53642 | Editor: desconocido Nombre: %1 SmartScreen de Windows Defender no tiene información o tiene información limitada sobre este programa de otros usuarios de Internet Explorer. No está certificado por su autor. Te recomendamos que elimines este programa a menos que confíes en él y estés seguro de que no representa ninguna amenaza para el equipo y tus datos. |
Publisher: Unknown Name: %1 Windows Defender SmartScreen has limited or no information about this program from other Internet Explorer users. It is not signed by its author. We recommend that you delete this program unless you trust it with your computer and personal data. |
53643 | Editor: desconocido Nombre: %1 SmartScreen de Windows Defender notificó que este programa no se descarga habitualmente. Algunos programas descargados de Internet pueden dañar tu equipo. Solo ejecuta software de editores de confianza. |
Publisher: Unknown Name: %1 Windows Defender SmartScreen reported that this program is not commonly downloaded. Some programs downloaded from the Internet can harm your computer. Only run software from publishers you trust. |
53644 | SmartScreen de Windows Defender no reconoce este programa. Ejecutarlo podría dañar tu equipo. Nombre: %1 Editor: desconocido |
This unsigned program is not recognized by Windows Defender SmartScreen. Running this program might harm your computer. Name: %1 Publisher: Unknown |
53645 | SmartScreen de Windows Defender no tiene información o tiene poca información sobre este programa sin firmar. Ejecutarlo podría dañar tu equipo. Nombre: %1 Editor: desconocido |
Windows Defender SmartScreen has little or no information about this unsigned program. Running this program might harm your computer. Name: %1 Publisher: Unknown |
53760 | ¿Quieres que Internet Explorer sea el explorador predeterminado? | Would you like to make Internet Explorer your default browser? |
53762 | ¿Quieres guardar %1 desde %2? | Do you want to save %1 from %2? |
53763 | %1 no se pudo descargar. | %1 couldn’t be downloaded. |
53764 | La descarga de %1 se completó. | The %1 download has completed. |
53765 | &Ver descargas | &View downloads |
53766 | Reinicia el equipo para que se apliquen estos cambios. | You need to restart your computer for the changes to take effect. |
53767 | La descarga de %1 está pausada. | The %1 download is paused. |
53768 | ¿Quieres ejecutar o guardar %1 desde %2? | Do you want to run or save %1 from %2? |
53769 | %1!d!%% de %2 descargados %3 | %1!d!%% of %2 downloaded %3 |
53770 | %1 de %2 descargados | %1 of %2 downloaded |
53771 | %1!d! descargas en curso | %1!d! downloads in progress |
53772 | %1!d! descargas en curso %2 | %1!d! downloads in progress %2 |
53773 | ¿Quieres guardar %1 (%2) desde %3? | Do you want to save %1 (%2) from %3? |
53774 | Es posible que %1 se haya movido o eliminado. | %1 might have been moved or deleted. |
53775 | A&brir carpeta | O&pen folder |
53777 | Reinicia Internet Explorer para cambiar los modos. | You need to restart Internet Explorer to change modes. |
53778 | ¿Quieres que Autocompletar recuerde entradas de formularios web? | Do you want AutoComplete to remember web form entries? |
53779 | &Obtener más información sobre Autocompletar | &Learn about AutoComplete |
53780 | %1 %2 | %1 %2 |
53781 | %1 (%2) %3 | %1 (%2) %3 |
53782 | ¿Quieres ejecutar o guardar %1 (%2) desde %3? | Do you want to run or save %1 (%2) from %3? |
53783 | %1!d!%% de %2 descargados | %1!d!%% of %2 downloaded |
53784 | No es seguro descargar %1, por lo que SmartScreen de Windows Defender lo bloqueó. | %1 is unsafe to download and was blocked by Windows Defender SmartScreen. |
53785 | %1 contenía un virus y se eliminó. | %1 contained a virus and was deleted. |
53786 | La firma de %1 está dañada o no es válida. | The signature of %1 is corrupt or invalid. |
53787 | SmartScreen de Windows Defender notificó %1 como no seguro. | Windows Defender SmartScreen reported %1 as unsafe. |
53789 | No se pudo verificar el editor de %1. | The publisher of %1 couldn’t be verified. |
53790 | %1 no se descarga habitualmente y podría dañar tu equipo. | %1 is not commonly downloaded and could harm your computer. |
53791 | Hay una actualización de seguridad disponible para %1. | A security update for %1 is available. |
53792 | El administrador del sistema bloqueó %1. | Your System Administrator blocked %1. |
53793 | ¿Quieres guardar la contraseña para %1? | Would you like to store your password for %1? |
53794 | ¿Quieres actualizar la contraseña almacenada para %1? | Do you want to update your stored password for %1? |
53797 | Internet Explorer terminó de eliminar el historial de exploración seleccionado. | Internet Explorer has finished deleting the selected browsing history. |
53798 | ¿Quieres ir a %1? | Do you want to go to %1? |
53799 | Este tipo de archivo podría dañar el equipo. | This type of file could harm your computer. |
53800 | ¿Quieres abrir o guardar %1 desde %2? | Do you want to open or save %1 from %2? |
53801 | ¿Quieres abrir o guardar %1 (%2) desde %3? | Do you want to open or save %1 (%2) from %3? |
53802 | El editor de %1 no puede verificarse. ¿Estás seguro de que quieres ejecutar el programa? | The publisher of %1 couldn’t be verified. Are you sure you want to run the program? |
53803 | Se interrumpió la descarga de %1. | The %1 download was interrupted. |
53804 | Internet Explorer necesita una actualización | Internet Explorer needs an update |
53805 | Obtén la actualización requerida en línea, instálala en el equipo y luego usa Internet Explorer. | Get the required update online, install it on your computer, and then use Internet Explorer. |
53806 | Obtener actualización | Get update |
53807 | Ejecutando análisis de seguridad | Running security scan |
53809 | &No ejecutar | &Don't run |
53811 | &Ejecutar control | &Run control |
53812 | &Ver complementos | &View add-ons |
53821 | Esta página web de %1 se muestra en ‘%2’. ¿Quieres deshabilitar el Modo protegido mejorado para ejecutar el control? Solamente debes hacerlo si confías en el sitio. | This webpage from %1 displays in ‘%2’. Do you want to disable Enhanced Protected Mode to run the control? You should only do this if you trust the site. |
53822 | ¿Quieres abrir %1 (%2) desde %3? | Do you want to open %1 (%2) from %3? |
53823 | ¿Quieres abrir %1 desde %2? | Do you want to open %1 from %2? |
53830 | Algunas pestañas se actualizaron para aplicar una actualización de Internet Explorer Flash Player. | Some of your tabs were refreshed to apply an Internet Explorer Flash Player update. |
53831 | ‘%1’ no se puede ejecutar porque no es compatible con las características de seguridad mejorada de Internet Explorer. Esta configuración la administra tu administrador del sistema. | ‘%1’ can’t run because it isn’t compatible with Internet Explorer’s enhanced security features. These settings are managed by your system administrator. |
53832 | &No para este sitio | &Not for this site |
53834 | A&dministrar contraseñas | &Manage passwords |
53843 | Varios complementos no se pueden ejecutar porque no son compatibles con las características de seguridad mejorada de Internet Explorer. Esta configuración la administra tu administrador del sistema. | Several add-ons can’t run because they aren’t compatible with Internet Explorer’s enhanced security features. These settings are managed by your system administrator. |
53854 | ‘%1’ de ‘%2’ no es compatible con las características de seguridad mejorada de Internet Explorer y se ha deshabilitado. | ‘%1’ from ‘%2’ isn’t compatible with Internet Explorer’s enhanced security features and has been disabled. |
53856 | Varios complementos no son compatibles con las características de seguridad mejorada de Internet Explorer y se han deshabilitado. | Several add-ons aren’t compatible with Internet Explorer’s enhanced security features and have been disabled. |
53889 | Se completó la descarga. | Your download has completed. |
54018 | Para acelerar la exploración, deshabilita los complementos que no quieres usar | Speed up browsing by disabling the add-ons that you don’t want |
54019 | Los siguientes complementos aumentan el tiempo que tarda el explorador en iniciarse, abrir una nueva pestaña o navegar a sitios web en un promedio de %.2f segundos. También puedes habilitar o deshabilitar complementos en el cuadro de diálogo Administrar complementos. | These add-ons increase the time it takes to start the browser, open a new tab or navigate to websites by an average of %.2f seconds. You can also enable or disable add-ons in the Manage Add-ons dialog. |
54020 | &Elegir complementos | &Choose add-ons |
54022 | %3.2f segundos | %3.2f seconds |
54023 | &Listo | &Done |
54024 | &Deshabilitar todo | Disable &All |
54025 | Notificarme cuando el tiempo total de complemento sea mayor que: | Tell me when the delay caused by add-ons exceeds: |
54026 | Umbral | Threshold |
54027 | %3.1f segundos | %3.1f seconds |
54030 | Puedes acelerar la exploración si deshabilitas complementos. | Speed up browsing by disabling add-ons. |
54031 | Deshabilitar complementos... | Disable add-ons... |
54033 | Elige los complementos que quieres habilitar | Choose the add-ons you would like to enable |
54034 | Los complementos proporcionan funcionalidades adicionales a Internet Explorer, pero también pueden aumentar el tiempo que tarda la exploración. También puedes habilitar o deshabilitar los complementos en el cuadro de diálogo Administrar complementos. | Add-ons provide extra functionality to Internet Explorer, but can also increase the time it takes to browse. You can also enable or disable add-ons in the Manage Add-ons dialog. |
54035 | &Habilitar todo | &Enable All |
54040 | %1 (cargando...) | %1 (Loading...) |
54041 | &Recuperar pestaña | &Recover Tab |
54048 | Continuar &esperando | Keep &Waiting |
54049 | Tiempo de complemento | Add-on Time |
54052 | %1 %2 | %1 %2 |
54056 | Los siguientes complementos aumentan el tiempo que tarda el explorador en iniciarse, abrir una nueva pestaña o navegar a sitios web en un promedio de %1 segundos. También puedes habilitar o deshabilitar complementos en el cuadro de diálogo Administrar complementos. | These add-ons increase the time it takes to start the browser, open a new tab or navigate to websites by an average of %1 seconds. You can also enable or disable add-ons in the Manage Add-ons dialog. |
54057 | %1 segundos | %1 seconds |
54059 | Tiempo total de carga: %1 segundos | Total load time: %1 seconds |
54060 | %1 s | %1 s |
54061 | (%1 s) | (%1 s) |
54062 | Deshabilitar complementos | Disable add-ons |
54063 | ¿Quieres deshabilitar todos los complementos? | Do you want to disable all add-ons? |
54065 | Estos complementos aumentan el tiempo para iniciar el explorador, abrir una nueva pestaña o navegar a sitios web en un promedio de %1 segundos. | These add-ons increase the time it takes to start the browser, open a new tab or navigate to web sites by an average of %1 seconds. |
54096 | Filtrado Active&X | Active&X Filtering |
54097 | En este sitio, se filtra contenido | Some content is filtered on this site |
54098 | En este sitio, no se filtra contenido | No content is filtered on this site |
54099 | Para ver todo el contenido del sitio, puedes desactivar el filtrado. | To see all the content on the site, you can turn off filtering. |
54100 | Usa los botones que aparecen a continuación para configurar las opciones de filtrado. | Use the buttons below to configure filtering options. |
54101 | Usa el botón que aparece a continuación para configurar las opciones de filtrado. | Use the button below to configure filtering options. |
54102 | Desactivar el filtrado ActiveX | Turn off ActiveX Filtering |
54103 | Activar el filtrado ActiveX | Turn on ActiveX Filtering |
54104 | Desactivar la protección de rastreo | Turn off Tracking Protection |
54105 | Activar la protección de rastreo | Turn on Tracking Protection |
54106 | Activar todos los filtros | Turn on all filtering |
54107 | Desactivar todo el filtrado | Turn off all filtering |
54272 | Un programa desconocido quiere cambiar el proveedor de búsqueda predeterminado por ‘%1’ (%2). | An unknown program would like to change your default search provider to ‘%1’ (%2). |
54273 | &Cambiar | Chan&ge |
54274 | &No cambiar | D&on’t change |
54275 | Internet Explorer restableció el proveedor de búsqueda predeterminado porque estaba dañado. ¿Quieres cambiar el proveedor de búsqueda predeterminado por ‘%1’ (%2)? | Internet Explorer reset your default search provider because the default search provider setting was corrupt. Do you want to change your default search provider to ‘%1’ (%2)? |
54276 | Un problema con la conexión de red nos impide cambiar el proveedor de búsqueda predeterminado por ‘%1’ (%2). | A network connection problem prevented us from changing your default search provider to ‘%1’ (%2). |
54277 | Intenta&r nuevamente | T&ry Again |
54278 | Cance&lar | Cance&l |
54279 | El software de seguridad reestableció el proveedor de búsquedas predeterminado. | Your Default Search Provider was reset by your security software. |
54288 | C&ambiar | Chan&ge |
54292 | Un programa desconocido desea cambiar tu página principal por %1. | An unknown program wants to change your home page to %1. |
54293 | Internet Explorer restableció la página principal porque la configuración de esta página estaba dañada. ¿Quieres cambiar la página principal por %1? | Internet Explorer reset your home page because the home page setting was corrupt. Do you want to change your home page to %1? |
54294 | Un problema con la conexión de red nos impidió cambiar tu página principal por %1. | A network connection problem prevented us from changing your home page to %1. |
54295 | El software de seguridad reestableció la página principal predeterminada. | Your Default Home Page was reset by your security software. |
54321 | Instalar Internet Explorer 11 | Install Internet Explorer 11 |
54325 | El programa de instalación no pudo iniciar el explorador web predeterminado. | Setup could not start your default web browser. |
54329 | SmartScreen de Windows Defender ayuda a protegerte contra los sitios web y el software malintencionados mediante el envío de algunas direcciones web a Microsoft para que las compruebe. Se descargan listas de compatibilidad para que las funciones de Internet Explorer 11 funcionen mejor con sitios web que cambian y con el hardware de equipos más antiguos. Lee la declaración de privacidad de Internet Explorer en línea. | Windows Defender SmartScreen helps protect you from malicious websites and software by sending some web addresses to Microsoft to be checked. Compatibility lists are downloaded to make Internet Explorer 11 features work better with changing websites and older PC hardware. Read the Internet Explorer privacy statement online. |
54336 | &Volver | &Switch Back |
54337 | P&robar | T&ry It Out |
54338 | Hemos actualizado tu nueva pestaña con noticias y titulares personalizados. ¡Disfrútala! Para cambiarla en cualquier momento, ve a Opciones de Internet o vuelve ahora a la anterior. |
We’ve updated your new tab with news and headlines tailored for you. Enjoy! To change this at any time, go to Internet Options, or switch back now. |
54528 | Windows | Windows |
54529 | Windows necesita una actualización | Windows needs an update |
54530 | Obtén la actualización necesaria en línea, instálala en tu equipo y luego usa esta aplicación. | Get the required update online, install it on your computer, and then use this application. |
54608 | Internet Explorer está descargando o cargando un archivo | Internet Explorer is downloading or uploading a file |
54793 | ¿Quieres cambiar de aplicación? | Did you mean to switch apps? |
54807 | una aplicación | an app |
55177 | Microsoft Corporation | Microsoft Corporation |
55312 | Contenido de %1 | Content from %1 |
55313 | Contenido de Internet Explorer | Content from Internet Explorer |
55314 | Contenido compartido de %1 | Shared content from %1 |
55315 | Contenido compartido de Internet Explorer | Shared content from Internet Explorer |
55330 | &Instalar automáticamente las nuevas versiones | &Install new versions automatically |
55332 | © 2015 &Microsoft Corporation. Todos los derechos reservados. | © 2015 &Microsoft Corporation. All rights reserved. |
55333 | Versión: %1 | Version: %1 |
55334 | Versiones de actualización: %1 | Update Versions: %1 |
55335 | Id. del producto: %1 | Product ID: %1 |
55336 | Acerca de Internet Explorer | About Internet Explorer |
55338 | (&%1) | (&%1) |
55340 | Logotipo | Logo |
55344 | El administrador del sistema controla algunas configuraciones. | Some settings are managed by your system administrator. |
55360 | Precargando %1 | Preloading %1 |
55361 | Actualizar página precargada (F5) | Refresh preloaded page (F5) |
55363 | Cargando página precargada... | Loading preloaded page... |
57425 | Act&ualizar | &Update |
57426 | &Ejecutar esta vez | &Run this time |
57427 | Se ha bloqueado %1!s! porque es obsoleto y debe actualizarse. | %1!s! was blocked because it is out of date and needs to be updated. |
57611 | No permitir que esta página cree más mensajes | Don’t let this page create more messages |
58934 | Mostrar u ocultar carpetas | Show/hide folders |
59136 | ¿Quieres permitir que %1 use el espacio de almacenamiento adicional de tu PC? | Do you want to allow %1 to use additional storage on your computer? |
59139 | El almacenamiento de archivos de sitios web está lleno pero puedes eliminar sitios web para disponer de más espacio. | Website file storage is full, but you can make room by deleting websites. |
59140 | &Administrar almacenamiento | &Manage Storage |
59141 | El almacén de datos de sitio web está completo, pero puede generar espacio eliminando sitios web. | Website data storage is full, but you can make room by deleting websites. |
0x1 | Se habilitó un complemento. Aplicación: %1. Complemento: %2. Editor: %3. Versión: %4 | An add-on has been enabled. Application: %1. Add-on: %2. Publisher: %3. Version:%4 |
0x2 | Se deshabilitó un complemento. Aplicación: %1. Complemento: %2. Editor: %3. Versión: %4 | An add-on has been disabled. Application: %1. Add-on: %2. Publisher: %3. Version:%4 |
0x11000031 | Tiempo de respuesta | Response Time |
0x30000001 | Iniciar | Start |
0x30000002 | Detener | Stop |
0x31000000 | Información | Info |
0x52000005 | Detallado | Verbose |
0x90000001 | Application | Application |
0x91000001 | Microsoft-IEResp-IEFRAME | Microsoft-IEResp-IEFRAME |
0x92000001 | Microsoft-IEFRAME | Microsoft-IEFRAME |
File Description: | Explorador de Internet |
File Version: | 11.00.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | IEFRAME.DLL |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Todos los derechos reservados. |
Original Filename: | IEFRAME.DLL.MUI |
Product Name: | Internet Explorer |
Product Version: | 11.00.15063.0 |
Translation: | 0x80A, 1200 |