netmsg.dll.mui DLL de mensajes de red 113fcee088fa6ac6bd653fd4962ef30c

File info

File name: netmsg.dll.mui
Size: 231424 byte
MD5: 113fcee088fa6ac6bd653fd4962ef30c
SHA1: b56ca3ce8aeb9cbee19ce023a190b2d544e2061a
SHA256: 8c2d4c0aac40d66bb4cca6d104eaf789ebb8b9c1f97e394d825d541810c4e6ac
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Spanish (Modern) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Spanish (Modern) English
0x836El controlador de la estación de trabajo no está instalado. The workstation driver is not installed.
0x837No se puede encontrar el servidor. The server could not be located.
0x838Error interno. La red no puede tener acceso a un segmento de memoria compartido. An internal error occurred. The network cannot access a shared memory segment.
0x839Existe un déficit de recursos de red. A network resource shortage occurred .
0x83AEsta operación no está disponible en la estación de trabajo. This operation is not supported on workstations.
0x83BEl dispositivo no está conectado. The device is not connected.
0x842No se ha iniciado el servicio Servidor. The Server service is not started.
0x843La cola está vacía. The queue is empty.
0x844No existe ese dispositivo o directorio. The device or directory does not exist.
0x845La operación no es válida en un recurso redirigido. The operation is invalid on a redirected resource.
0x846El nombre ya ha sido compartido. The name has already been shared.
0x847El servidor no dispone del recurso solicitado en este momento. The server is currently out of the requested resource.
0x849La adición de elementos solicitada supera el máximo permitido. Requested addition of items exceeds the maximum allowed.
0x84AEl servicio Mismo nivel de protocolo solo admite dos usuarios simultáneamente. The Peer service supports only two simultaneous users.
0x84BEl búfer de retorno de la API es demasiado pequeño. The API return buffer is too small.
0x84FError en la API remota. A remote API error occurred.
0x853Error al abrir o leer el archivo de configuración. An error occurred when opening or reading the configuration file.
0x858Error general de red. A general network error occurred.
0x859El servicio Estación de trabajo no tiene un estado coherente. Reinicie el equipo antes de volver a iniciar el servicio Estación de trabajo. The Workstation service is in an inconsistent state. Restart the computer before restarting the Workstation service.
0x85AEl servicio Estación de trabajo no ha sido iniciado. The Workstation service has not been started.
0x85BLa información solicitada no está disponible. The requested information is not available.
0x85CError interno de Windows. An internal Windows error occurred.
0x85DEl servidor no está configurado para transacciones. The server is not configured for transactions.
0x85ELa API solicitada no funciona en el servidor remoto. The requested API is not supported on the remote server.
0x85FEl nombre de evento no es válido. The event name is invalid.
0x860Ya existe ese nombre de equipo en la red. Cámbielo y reinicie el equipo. The computer name already exists on the network. Change it and restart the computer.
0x862No se puede encontrar el componente especificado en la información de configuración. The specified component could not be found in the configuration information.
0x863No se puede encontrar el parámetro especificado en la información de configuración. The specified parameter could not be found in the configuration information.
0x865Una línea en el archivo de configuración es demasiado larga. A line in the configuration file is too long.
0x866No existe esa impresora. The printer does not exist.
0x867No existe ese trabajo de impresión. The print job does not exist.
0x868No se puede encontrar la impresora de destino. The printer destination cannot be found.
0x869La impresora de destino ya existe. The printer destination already exists.
0x86ALa cola de impresión ya existe. The printer queue already exists.
0x86BNo se pueden agregar más impresoras. No more printers can be added.
0x86CNo se pueden agregar más trabajos de impresión. No more print jobs can be added.
0x86DNo se pueden agregar más impresoras de destino. No more printer destinations can be added.
0x86EEsta impresora de destino está inactiva y no puede aceptar operaciones de control. This printer destination is idle and cannot accept control operations.
0x86FEsta solicitud de impresora de destino contiene una función de control no válida. This printer destination request contains an invalid control function.
0x870El procesador de impresión no está respondiendo. The print processor is not responding.
0x871El administrador de impresión no está ejecutando. The spooler is not running.
0x872No se puede realizar esta operación en la impresora de destino en su estado actual. This operation cannot be performed on the print destination in its current state.
0x873No se puede realizar esta operación en la cola de impresión en su estado actual. This operation cannot be performed on the printer queue in its current state.
0x874No se puede realizar esta operación en el trabajo de impresión en su estado actual. This operation cannot be performed on the print job in its current state.
0x875Error de asignación de memoria en el administrador de impresión. A spooler memory allocation failure occurred.
0x876El controlador de dispositivo no existe. The device driver does not exist.
0x877El tipo de datos no es compatible con el procesador de impresión. The data type is not supported by the print processor.
0x878El procesador de impresión no está instalado. The print processor is not installed.
0x884La base de datos de servicio está bloqueada. The service database is locked.
0x885La tabla de servicios está llena. The service table is full.
0x886El servicio solicitado ya ha sido iniciado. The requested service has already been started.
0x887El servicio no responde a las acciones de control. The service does not respond to control actions.
0x888No se ha iniciado el servicio. The service has not been started.
0x889El nombre de servicio no es válido. The service name is invalid.
0x88AEl servicio no está respondiendo a la función de control. The service is not responding to the control function.
0x88BEl control de servicio está ocupado. The service control is busy.
0x88CEl archivo de configuración contiene un nombre de programa no válido. The configuration file contains an invalid service program name.
0x88DNo se puede controlar el servicio en su estado actual. The service could not be controlled in its present state.
0x88EEl servicio ha finalizado de manera anómala. The service ended abnormally.
0x88FLa interrupción, continuación o detención solicitada no es válida para este servicio. The requested pause, continue, or stop is not valid for this service.
0x890El distribuidor del control de servicios no ha podido encontrar el nombre de servicio en la tabla de distribución. The service control dispatcher could not find the service name in the dispatch table.
0x891Ha fracasado la lectura de la canalización del distribuidor del control de servicios. The service control dispatcher pipe read failed.
0x892No se puede crear un subprograma para el nuevo servicio. A thread for the new service could not be created.
0x898Esta estación de trabajo ya ha iniciado sesión en la red de área local. This workstation is already logged on to the local-area network.
0x899La estación de trabajo no ha iniciado sesión en la red de área local. The workstation is not logged on to the local-area network.
0x89AEl nombre de usuario o de grupo no es válido. The user name or group name parameter is invalid.
0x89BLa contraseña no es válida. The password parameter is invalid.
0x89CEl procesador de inicio de sesión no ha agregado el alias de mensajes. The logon processor did not add the message alias.
0x89EEl procesador de cierre de sesión no ha eliminado el alias de mensajes. The logoff processor did not delete the message alias.
0x8A1Los inicios de sesión a la red están interrumpidos. Network logons are paused.
0x8A2Conflicto en un servidor de Inicio de sesión centralizado. A centralized logon-server conflict occurred.
0x8A3El servidor está configurado sin una ruta de usuario válida. The server is configured without a valid user path.
0x8A4Error al cargar o ejecutar el script de inicio de sesión. An error occurred while loading or running the logon script.
0x8A6No se ha especificado el servidor de Inicio de sesión. Su equipo iniciará la sesión como INDEPENDIENTE. The logon server was not specified. Your computer will be logged on as STANDALONE.
0x8A7No se puede encontrar el servidor de Inicio de sesión. The logon server could not be found.
0x8A8Ya existe un dominio de inicio de sesión para este equipo. There is already a logon domain for this computer.
0x8A9El servidor de Inicio de sesión no ha podido validar el inicio de sesión. The logon server could not validate the logon.
0x8ABNo se puede encontrar la base de datos de seguridad. The security database could not be found.
0x8ACNo se ha encontrado el nombre de grupo. The group name could not be found.
0x8ADNo se ha encontrado el nombre de usuario. The user name could not be found.
0x8AENo se ha encontrado el nombre de recurso. The resource name could not be found.
0x8AFYa existe ese grupo. The group already exists.
0x8B0La cuenta ya existe. The account already exists.
0x8B1Ya existe la lista de permisos de recurso. The resource permission list already exists.
0x8B2Solo se permite esta operación en el controlador de dominio principal. This operation is only allowed on the primary domain controller of the domain.
0x8B3No se ha iniciado la base de datos de seguridad. The security database has not been started.
0x8B4Hay demasiados nombres en la base de cuentas de usuario. There are too many names in the user accounts database.
0x8B5Error de E/S de disco. A disk I/O failure occurred.
0x8B6Ha superado el límite de 64 entradas por recurso. The limit of 64 entries per resource was exceeded.
0x8B7No está permitido eliminar un usuario que tenga una sesión establecida actualmente. Deleting a user with a session is not allowed.
0x8B8No se puede encontrar el directorio padre. The parent directory could not be located.
0x8B9No se puede agregar el segmento caché de la sesión de la base de datos de seguridad. Unable to add to the security database session cache segment.
0x8BANo se permite esta operación en este grupo especial. This operation is not allowed on this special group.
0x8BBEl usuario no está registrado en la memoria caché de la sesión de bases de datos de cuentas de usuario. This user is not cached in user accounts database session cache.
0x8BCEl usuario ya pertenece a este grupo. The user already belongs to this group.
0x8BDEl usuario no pertenece a este grupo. The user does not belong to this group.
0x8BEEsta cuenta de usuario está indefinida. This user account is undefined.
0x8BFEsta cuenta de usuario expiró. This user account has expired.
0x8C0No se permite el inicio de sesión del usuario desde esta estación de trabajo. The user is not allowed to log on from this workstation.
0x8C1No se permite el inicio de sesión del usuario en este momento. The user is not allowed to log on at this time.
0x8C2La contraseña de este usuario expiró. The password of this user has expired.
0x8C3No se puede cambiar la contraseña de este usuario. The password of this user cannot change.
0x8C4No se puede utilizar esta contraseña en este momento. This password cannot be used now.
0x8C5La contraseña no cumple con los requisitos de la directiva de contraseñas. Compruebe los requisitos de longitud mínima, complejidad e historial de la contraseña. The password does not meet the password policy requirements. Check the minimum password length, password complexity and password history requirements.
0x8C6La contraseña de este usuario es demasiado reciente para cambiarla. The password of this user is too recent to change.
0x8C7La base de datos de seguridad está dañada. The security database is corrupted.
0x8C8No es necesaria una actualización en esta base de datos duplicada de seguridad local o de red. No updates are necessary to this replicant network/local security database.
0x8C9Esta base de datos replicada no está actualizada, es necesario sincronizarla. This replicant database is outdated; synchronization is required.
0x8CANo se ha encontrado la conexión de red. The network connection could not be found.
0x8CBEste asg_type no es válido. This asg_type is invalid.
0x8CCEste dispositivo ya está siendo compartido. This device is currently being shared.
0x8CDEl nombre de usuario no puede ser igual que el del equipo. The user name may not be same as computer name.
0x8DENo se puede agregar el nombre de equipo como un alias de mensajes. Puede que ya exista el nombre en la red. The computer name could not be added as a message alias. The name may already exist on the network.
0x8DFEl Servicio Messenger ya se inició. The Messenger service is already started.
0x8E0No se puede iniciar el Servicio Messenger. The Messenger service failed to start.
0x8E1No se puede encontrar el alias de mensajes en la red. The message alias could not be found on the network.
0x8E2El alias de mensajes ya ha sido redirigido. This message alias has already been forwarded.
0x8E3Este alias de mensajes ha sido agregado pero seguirá redirigido. This message alias has been added but is still forwarded.
0x8E4Este alias de mensajes ya existe en el nivel local. This message alias already exists locally.
0x8E5Ha superado el número máximo de alias de mensajes agregados. The maximum number of added message aliases has been exceeded.
0x8E6No se puede eliminar el nombre de equipo. The computer name could not be deleted.
0x8E7No se pueden redirigir mensajes a la misma estación de trabajo de origen. Messages cannot be forwarded back to the same workstation.
0x8E8Error en el procesador de mensajes de dominio. An error occurred in the domain message processor.
0x8E9Se envió el mensaje, pero el destinatario pausó el Servicio Messenger. The message was sent, but the recipient has paused the Messenger service.
0x8EAEl mensaje ha sido enviado pero no recibido. The message was sent but not received.
0x8EBEl alias de mensajes está en uso en este momento. Vuelva a intentar la operación más tarde. The message alias is currently in use. Try again later.
0x8ECNo se inició el Servicio Messenger. The Messenger service has not been started.
0x8EDEl nombre no está en el equipo local. The name is not on the local computer.
0x8EENo se puede encontrar el alias de mensajes redirigido en la red. The forwarded message alias could not be found on the network.
0x8EFLa tabla de alias de mensajes en la estación remota está llena. The message alias table on the remote station is full.
0x8F0Los mensajes para este alias no están redirigidos actualmente. Messages for this alias are not currently being forwarded.
0x8F1Se ha truncado el mensaje de difusión. The broadcast message was truncated.
0x8F6Nombre de dispositivo no válido. This is an invalid device name.
0x8F7Error de escritura. A write fault occurred.
0x8F9Hay un alias de mensajes duplicado en la red. A duplicate message alias exists on the network.
0x8FASe eliminará este alias de mensajes más tarde. This message alias will be deleted later.
0x8FBNo se ha eliminado correctamente el alias de mensajes en todas las redes. The message alias was not successfully deleted from all networks.
0x8FCNo se puede realizar esta operación en máquinas con redes múltiples. This operation is not supported on computers with multiple networks.
0x906No existe este recurso compartido. This shared resource does not exist.
0x907Este dispositivo no está compartido. This device is not shared.
0x908No existe una sesión con ese nombre de equipo. A session does not exist with that computer name.
0x90ANo existe un archivo abierto con este número de identificación. There is not an open file with that identification number.
0x90BError al ejecutar un comando de administración remota. A failure occurred when executing a remote administration command.
0x90CError al abrir un archivo temporal remoto. A failure occurred when opening a remote temporary file.
0x90DLos datos devueltos por el comando de administración remota han sido truncado a 64 KB. The data returned from a remote administration command has been truncated to 64K.
0x90ENo se puede compartir este dispositivo como recurso con y sin cola al mismo tiempo. This device cannot be shared as both a spooled and a non-spooled resource.
0x90FLa información en la lista de servidores puede ser incorrecta. The information in the list of servers may be incorrect.
0x910El equipo no está activo en este dominio. The computer is not active in this domain.
0x911El recurso compartido debe quitarse del sistema de archivos distribuido antes de que se pueda eliminar. The share must be removed from the Distributed File System before it can be deleted.
0x91BLa operación no es válida para este dispositivo. The operation is invalid for this device.
0x91CNo se puede compartir este dispositivo. This device cannot be shared.
0x91DEste dispositivo no estaba abierto. This device was not open.
0x91EEsta lista de nombres de dispositivo no es válida. This device name list is invalid.
0x91FLa prioridad de la cola no es válida. The queue priority is invalid.
0x921No existen dispositivos de comunicación compartidos. There are no shared communication devices.
0x922La cola especificada no existe. The queue you specified does not exist.
0x924La lista de dispositivos no es válida. This list of devices is invalid.
0x925El dispositivo solicitado no es válido. The requested device is invalid.
0x926Este dispositivo ya está en uso por la cola de impresión. This device is already in use by the spooler.
0x927Este dispositivo ya está en uso como dispositivo de comunicación. This device is already in use as a communication device.
0x92FEste nombre de equipo no es válido. This computer name is invalid.
0x932La cadena de caracteres y el prefijo especificados son demasiado largos. The string and prefix specified are too long.
0x934Este componente de ruta de acceso no es válido. This path component is invalid.
0x935No se puede determinar el tipo de entrada. Could not determine the type of input.
0x93AEl búfer de tipos no es lo bastante grande. The buffer for types is not big enough.
0x942Los archivos de perfil no pueden ser mayores de 64 KB. Profile files cannot exceed 64K.
0x943El desplazamiento de inicio está fuera de intervalo. The start offset is out of range.
0x944El equipo no puede eliminar las conexiones actuales a los recursos de red. The system cannot delete current connections to network resources.
0x945El equipo no puede analizar la línea de comandos en este archivo. The system was unable to parse the command line in this file.
0x946Error al cargar el archivo de perfil. An error occurred while loading the profile file.
0x947Errores al guardar el archivo de perfil. El perfil se ha guardado parcialmente. Errors occurred while saving the profile file. The profile was partially saved.
0x949Este archivo de registros %1 está lleno. Log file %1 is full.
0x94AEste archivo de registros ha cambiado de una operación de lectura a otra. This log file has changed between reads.
0x94BEste archivo de registros %1 está dañado. Log file %1 is corrupt.
0x94CLa ruta de acceso de origen no puede ser un directorio. The source path cannot be a directory.
0x94DLa ruta de acceso de origen es ilegal. The source path is illegal.
0x94ELa ruta de destino es ilegal. The destination path is illegal.
0x94FLas rutas de origen y de destino están en servidores diferentes. The source and destination paths are on different servers.
0x951El servidor de Ejecución solicitado está en pausa. The Run server you requested is paused.
0x955Error al comunicarse con un servidor de Ejecución. An error occurred when communicating with a Run server.
0x957Error al iniciar un proceso en segundo plano. An error occurred when starting a background process.
0x958No se ha encontrado el recurso compartido al que se está conectado. The shared resource you are connected to could not be found.
0x960El número de adaptador de red local no es válido. The LAN adapter number is invalid.
0x961Hay archivos abiertos en la conexión. There are open files on the connection.
0x962Todavía existen conexiones activas. Active connections still exist.
0x963Este nombre de recurso o contraseña no es válido. This share name or password is invalid.
0x964Un proceso activo está realizando un acceso al dispositivo. The device is being accessed by an active process.
0x965La letra de unidad está en uso localmente. The drive letter is in use locally.
0x97EEl cliente especificado ya está registrado para el evento especificado. The specified client is already registered for the specified event.
0x97FLa tabla del servicio de Alerta está llena. The alert table is full.
0x980Ha producido un nombre de alerta no existente o no válido. An invalid or nonexistent alert name was raised.
0x981El destinatario de la alerta no es válido. The alert recipient is invalid.
0x982Se ha eliminado la sesión de un usuario con este servidorporque ha superado su horario de inicio de sesión. A user's session with this server has been deletedbecause the user's logon hours are no longer valid.
0x988El archivo de registros no contiene el número de registro solicitado. The log file does not contain the requested record number.
0x992La base de datos de cuentas de usuario no está configurada correctamente. The user accounts database is not configured correctly.
0x993No se permite esta operación cuando está ejecutándose el servicio de Net Logon. This operation is not permitted when the Netlogon service is running.
0x994No se permite esta operación en la última cuenta de administrador. This operation is not allowed on the last administrative account.
0x995No se puede encontrar el controlador de dominio para este dominio. Could not find domain controller for this domain.
0x996No se puede especificar la información de inicio de sesión para este usuario. Could not set logon information for this user.
0x997No se inició el servicio de Net Logon. The Netlogon service has not been started.
0x998No se puede agregar la base de datos de cuentas de usuario. Unable to add to the user accounts database.
0x999El reloj de este servidor no está sincronizado con el reloj del controlador de dominio principal. This server's clock is not synchronized with the primary domain controller's clock.
0x99ASe ha detectado que la contraseña no coincide. A password mismatch has been detected.
0x99CEl identificador de servidor no especifica un servidor válido. The server identification does not specify a valid server.
0x99DEl identificador de sesión no especifica una sesión válida. The session identification does not specify a valid session.
0x99EEl identificador de conexión no especifica una conexión válida. The connection identification does not specify a valid connection.
0x99FNo hay espacio para otra entrada en la tabla de servidores disponibles. There is no space for another entry in the table of available servers.
0x9A0El servidor ha alcanzado el número máximo de sesiones permitidas. The server has reached the maximum number of sessions it supports.
0x9A1El servidor ha alcanzado el número máximo de conexiones permitidas. The server has reached the maximum number of connections it supports.
0x9A2El servidor no puede abrir más archivos porque ha alcanzado el número máximo de archivos abiertos. The server cannot open more files because it has reached its maximum number.
0x9A3No hay ningún servidor alterno registrado en este servidor. There are no alternate servers registered on this server.
0x9A6Prueba con la versión de nivel inferior (protocolo de administración remota) de la API. Try down-level (remote admin protocol) version of API instead.
0x9B0El servicio de SAI no ha podido tener acceso al controlador de SAI. The UPS driver could not be accessed by the UPS service.
0x9B1El servicio de SAI no está configurado correctamente. The UPS service is not configured correctly.
0x9B2El servicio de SAI no ha podido tener acceso al puerto de comunicación especificado. The UPS service could not access the specified Comm Port.
0x9B3El servicio de SAI ha indicado un error en la línea o tensión baja en la batería. No se ha iniciado el servicio. The UPS indicated a line fail or low battery situation. Service not started.
0x9B4El servicio de SAI no ha podido apagar el equipo. The UPS service failed to perform a system shut down.
0x9C4El siguiente programa devuelve un código de error de MS-DOS: The program below returned an MS-DOS error code:
0x9C5El siguiente programa necesita más memoria: The program below needs more memory:
0x9C6El siguiente programa ha llamado a una función incompatible con MS-DOS: The program below called an unsupported MS-DOS function:
0x9C7Error de arranque en la estación de trabajo. The workstation failed to boot.
0x9C8El siguiente archivo está dañado. The file below is corrupt.
0x9C9No se ha especificado un cargador en el archivo de definición de arranque de bloque. No loader is specified in the boot-block definition file.
0x9CANetBIOS devolvió un error: el NCB y SMB son mostrados arriba. NetBIOS returned an error: The NCB and SMB are dumped above.
0x9CCError en la sustitución del parámetro imagen. Image parameter substitution failed.
0x9CDDemasiados parámetros imagen en los límites del sector del disco. Too many image parameters cross disk sector boundaries.
0x9CELa imagen no ha sido generada desde un disquete MS-DOS formateado con /S. The image was not generated from an MS-DOS diskette formatted with /S.
0x9CFEl arranque remoto se reiniciará más adelante. Remote boot will be restarted later.
0x9D0Error al llamar al servidor de Arranque remoto. The call to the Remoteboot server failed.
0x9D1No se puede conectar al servidor de Arranque remoto. Cannot connect to the Remoteboot server.
0x9D2No se puede abrir al archivo imagen en el servidor de Arranque remoto. Cannot open image file on the Remoteboot server.
0x9D3Conectando al servidor de Arranque remoto... Connecting to the Remoteboot server...
0x9D5Se ha detenido el servicio de arranque remoto; compruebe el registro de error para hallar la causa del problema. Remote boot service was stopped; check the error log for the cause of the problem.
0x9D6Error al iniciar el arranque remoto; compruebe el registro de error para hallar la causa del problema. Remote boot startup failed; check the error log for the cause of the problem.
0x9D7No está permitida una segunda conexión al recurso de Arranque remoto. A second connection to a Remoteboot resource is not allowed.
0x9F6Se ha configurado el servicio Examinador con MaintainServerList=No. The browser service was configured with MaintainServerList=No.
0xA32Error al iniciar el servicio debido a que no hay ningún adaptador de red iniciado con este servicio. Service failed to start since none of the network adapters started with this service.
0xA33Error al iniciar el servicio debido a una incorrecta información de inicio en el Registro. Service failed to start due to bad startup information in the registry.
0xA34Error al iniciar el servicio debido a que no hay base de datos o está dañada. Service failed to start because its database is absent or corrupt.
0xA35Error al iniciar el servicio porque no hay recurso compartido RPLFILES. Service failed to start because RPLFILES share is absent.
0xA36Error al iniciar el servicio porque no hay un grupo RPLUSER. Service failed to start because RPLUSER group is absent.
0xA37No se pueden enumerar los registros de servicio. Cannot enumerate service records.
0xA38La información de registro de la estación de trabajo ha sido dañada. Workstation record information has been corrupted.
0xA39No se ha encontrado el registro de la estación de trabajo. Workstation record was not found.
0xA3AEl nombre de la estación de trabajo está siendo usado por otra estación de trabajo. Workstation name is in use by some other workstation.
0xA3BLa información de registro de perfil ha sido dañada. Profile record information has been corrupted.
0xA3CNo se ha encontrado el registro de perfil. Profile record was not found.
0xA3DEl nombre de perfil está siendo usado por otro perfil. Profile name is in use by some other profile.
0xA3EHay estaciones de trabajo usando este perfil. There are workstations using this profile.
0xA3FLa información de registro de configuración ha sido dañada. Configuration record information has been corrupted.
0xA40No se ha encontrado el registro de configuración. Configuration record was not found.
0xA41La información de registro de identificador del adaptador ha sido dañada. Adapter id record information has been corrupted.
0xA42Error de servicio interno. An internal service error has occurred.
0xA43La información de registro del distribuidor ha sido dañada. Vendor id record information has been corrupted.
0xA44La información de registro del bloque de arranque ha sido dañada. Boot block record information has been corrupted.
0xA45Se ha perdido la cuenta de usuario para este registro de estación de trabajo. The user account for this workstation record is missing.
0xA46No se puede encontrar el grupo local RPLUSER. The RPLUSER local group could not be found.
0xA47No se ha encontrado el registro del bloque de arranque. Boot block record was not found.
0xA48El perfil elegido es incompatible con esta estación de trabajo. Chosen profile is incompatible with this workstation.
0xA49El identificador del adaptador de red elegido está siendo usado por otra estación de trabajo. Chosen network adapter id is in use by some other workstation.
0xA4AHay perfiles usando esta configuración. There are profiles using this configuration.
0xA4BHay estaciones de trabajo, perfiles o configuraciones usando este bloque de arranque. There are workstations, profiles or configurations using this boot block.
0xA4CEl servicio no pudo hacer una copia de seguridad de la base de datos de arranque remoto. Service failed to backup Remoteboot database.
0xA4DNo se ha encontrado el registro del adaptador. Adapter record was not found.
0xA4ENo se ha encontrado el l registro del proveedor. Vendor record was not found.
0xA4FEl nombre del proveedor está siendo utilizado por otro registro de proveedor. Vendor name is in use by some other vendor record.
0xA50(nombre de inicio, id de proveedor) está siendo utilizado por otro registro de bloque de arranque. (boot name, vendor id) is in use by some other boot block record.
0xA51El nombre de la configuración está siendo utilizado por otra configuración. Configuration name is in use by some other configuration.
0xA64La base de datos interna mantenida por el servicio DFS está dañada The internal database maintained by the DFS service is corrupt
0xA65Uno de los registros de la base de datos interna DFS está dañada One of the records in the internal DFS database is corrupt
0xA66No existe un nombre DFS cuya ruta se pueda hacer coincidir con la entrada Ruta de entrada There is no DFS name whose entry path matches the input Entry Path
0xA67Ya existe una raíz o vínculo con el nombre que se ofrece A root or link with the given name already exists
0xA68El recurso de servidor especificado ya está compartido por el DFS The server share specified is already shared in the DFS
0xA69El compartimento del servidor indicado no es compatible con el espacio de nombres DFS indicado The indicated server share does not support the indicated DFS namespace
0xA6ALa operación no es válida en esta parte del espacio de nombres The operation is not valid on this portion of the namespace
0xA6CLa operación es ambigua debido a que el vínculo tiene servidores múltiples The operation is ambiguous because the link has multiple servers
0xA6DNo se puede crear un vínculo Unable to create a link
0xA6EEl servidor no está preparado para DFS The server is not DFS Aware
0xA6FLa ruta de destino cuyo nombre especificado se ha cambiado no es válida The specified rename target path is invalid
0xA70El vínculo DFS especificado está sin conexión. The specified DFS link is offline
0xA71El servidor especificado no es un servidor para este vínculo The specified server is not a server for this link
0xA72Se ha detectado un ciclo en el nombre DFS A cycle in the DFS name was detected
0xA73Operación no compatible en un DFS basado en un servidor The operation is not supported on a server-based DFS
0xA74Este vínculo ya es compatible con el recurso compartido de servidor especificado This link is already supported by the specified server-share
0xA75No se puede quitar el último recurso compartido de servidor compatible con esta raíz o vínculo Can't remove the last server-share supporting this root or link
0xA76La operación no es compatible con un vínculo entre DFS The operation is not supported for an Inter-DFS link
0xA77El estado interno del servicio DFS se ha vuelto inconsistente The internal state of the DFS Service has become inconsistent
0xA78Se ha instalado el servicio DFS en el servidor especificado The DFS Service has been installed on the specified server
0xA79Los datos DFS reconciliados son idénticos The DFS data being reconciled is identical
0xA7ANo se puede eliminar la raíz DFS: deinstale DFS si es necesario The DFS root cannot be deleted - Uninstall DFS if required
0xA7BYa hay un directorio principal o secundario del recurso compartido en DFS A child or parent directory of the share is already in a DFS
0xA82Error interno DFS DFS internal error
0xA83Este equipo ya está asociado a un dominio. This machine is already joined to a domain.
0xA84Este equipo no está asociado actualmente a un dominio. This machine is not currently joined to a domain.
0xA85Este equipo es un controlador de dominio y no puede separarse de un dominio. This machine is a domain controller and cannot be unjoined from a domain.
0xA86El controlador de dominio de destino no permite la creación de cuentas de equipos en departamentos. The destination domain controller does not support creating machine accounts in OUs.
0xA87El nombre del grupo de trabajo especificado no es válido. The specified workgroup name is invalid.
0xA88El nombre de equipo especificado es incompatible con la lengua predeterminada usada en el controlador de dominio. The specified computer name is incompatible with the default language used on the domain controller.
0xA89No se puede encontrar la cuenta del equipo especificada. Póngase en contacto con un administrador para comprobar si la cuenta está en el dominio. Si se eliminó la cuenta, separe el equipo del dominio, reinícielo y vuelva a unirlo al dominio. The specified computer account could not be found. Contact an administrator to verify the account is in the domain. If the account has been deleted unjoin, reboot, and rejoin the domain.
0xA8ANo se puede unir está versión de Windows al dominio. This version of Windows cannot be joined to a domain.
0xA8BNo se pudo resolver el nombre DNS de un controlador de dominio en el dominio que se estaba uniendo. Compruebe que el cliente está configurado para comunicarse con un servidor DNS que puede resolver nombres DNS en el dominio de destino. Para obtener información acerca de la solución de problemas de red, vea la Ayuda de Windows. An attempt to resolve the DNS name of a domain controller in the domain being joined has failed. Please verify this client is configured to reach a DNS server that can resolve DNS names in the target domain. For information about network troubleshooting, see Windows Help.
0xA8CEste dispositivo está unido a Azure AD. Para unir un dominio de Active Directory, primero debes ir a configuración y elegir desconectar el dispositivo de tu cuenta profesional o educativa. This device is joined to Azure AD. To join an Active Directory domain, you must first go to settings and choose to disconnect your device from your work or school.
0xA8DLa contraseña debe cambiar en el siguiente inicio de sesión Password must change at next logon
0xA8ELa cuenta está bloqueada Account is locked out
0xA8FLa contraseña es demasiado larga Password is too long
0xA90La contraseña no cumple la directiva de complejidad Password doesn't meet the complexity policy
0xA91La contraseña no cumple los requisitos de los archivos dll del filtro Password doesn't meet the requirements of the filter dll's
0xA95No se encontró la información de finalización de unión sin conexión. Offline join completion information was not found.
0xA96La información de finalización de unión sin conexión era incorrecta. The offline join completion information was bad.
0xA97No se puede crear información de unión sin conexión. Asegúrese de que tiene acceso a la ubicación de la ruta de acceso especificada y permisos para modificar su contenido. Es posible que sea necesaria la ejecución como administrador con permisos elevados. Unable to create offline join information. Please ensure you have access to the specified path location and permissions to modify its contents. Running as an elevated administrator may be required.
0xA98La información de unión de dominio que se está guardando está incompleta o es incorrecta. The domain join info being saved was incomplete or bad.
0xA99La operación de unión sin conexión se completó correctamente, pero es necesario reiniciar. Offline join operation successfully completed but a restart is needed.
0xA9ANo había ninguna operación de unión sin conexión pendiente. There was no offline join operation pending.
0xA9BNo se pueden establecer uno o varios de los valores de nombre de dominio o equipo solicitados en el equipo local. Unable to set one or more requested machine or domain name values on the local computer.
0xA9CNo se pudo comprobar el nombre de host del equipo actual con el valor guardado en la información de finalización de unión. Could not verify the current machine's hostname against the saved value in the join completion information.
0xA9DNo se puede cargar el subárbol del Registro sin conexión especificado. Asegúrese de que tiene acceso a la ubicación de la ruta de acceso especificada y permisos para modificar su contenido. Es posible que sea necesaria la ejecución como administrador con permisos elevados. Unable to load the specified offline registry hive. Please ensure you have access to the specified path location and permissions to modify its contents. Running as an elevated administrator may be required.
0xA9ENo se cumplieron los requisitos de seguridad de sesión mínimos para esta operación. The minimum session security requirements for this operation were not met.
0xA9FNo se admite la versión de BLOB del aprovisionamiento de cuenta del equipo. Computer account provisioning blob version is not supported.
0xAA0El controlador de dominio especificado no cumple con los requisitos de la versión para esta operación. Seleccione un controlador de dominio que pueda emitir notificaciones. The specified domain controller does not meet the version requirement for this operation. Please select a domain controller capable of issuing claims.
0xAA1Esta operación requiere un controlador de dominio que admita LDAP. Seleccione un controlador de dominio compatible con LDAP. This operation requires a domain controller which supports LDAP. Please select an LDAP-capable domain controller.
0xAA2No se encontró un controlador de dominio que cumpla con los requisitos de la versión para esta operación. Asegúrese de que haya un controlador de dominio capaz de emitir notificaciones. A domain controller which meets the version requirement for this operation could not be located. Please ensure that a domain controller capable of issuing claims is available.
0xAA3La versión de Windows de la imagen especificada no admite el aprovisionamiento. The Windows version of the specified image does not support provisioning.
0xAA4La unión al dominio está bloqueada para el nombre de la máquina. The machine name is blocked from joining the domain.
0xAA5El controlador de dominio no cumple los requisitos de versión para esta operación. Consulte http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=294288 para obtener más información. The domain controller does not meet the version requirement for this operation. See http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=294288 for more information.
0xAA6El equipo local no permite la consulta de secretos de LSA en texto sin formato. The local machine does not allow querying of LSA secrets in plain-text.
0xAA7No se puede abandonar el dominio de Azure AD al que está unida esta máquina. Comprueba el registro de eventos para obtener información detallada del error. Unable to leave the Azure AD domain that this machine is joined to. Check the event log for detailed error information.
0xBB7Este es el último error en el intervalo NERR. This is the last error in NERR range.
0xBB8La unidad de disco %1 está casi llena. Quedan %2 bytes.Avise a los usuarios y elimine los archivos innecesarios. Drive %1 is nearly full. %2 bytes are available.Please warn users and delete unneeded files.
0xBB9Se han registrados %1 errores en los últimos %2 minutos.Revise el registro de errores del servidor. %1 errors were logged in the last %2 minutes.Please review the server's error log.
0xBBA%1 errores de red en los últimos %2 minutos.Revise el registro de errores del servidor. Puede que el servidory/o el hardware de red necesiten mantenimiento. %1 network errors occurred in the last %2 minutes.Please review the server's error log. The server and/ornetwork hardware may need service.
0xBBB%1 intentos de contraseña incorrecta en los últimos %2 minutos.Revise la pista de auditoría del servidor. There were %1 bad password attempts in the last %2 minutes.Please review the server's audit trail.
0xBBC%1 errores de acceso denegado en los últimos %2 minutos.Revise la pista de auditoría del servidor. There were %1 access-denied errors in the last %2 minutes.Please review the server's audit trail.
0xBBEEl registro de errores está lleno. No se registrará ningún error hasta quese depure el archivo o se eleve el límite . The error log is full. No errors will be logged untilthe file is cleared or the limit is raised.
0xBBFEl registro de errores está al 80%% lleno. The error log is 80%% full.
0xBC0El registro de auditoría está lleno. No se registrarán más entradasde auditoría hasta que borre el archivo o aumente su límite. The audit log is full. No audit entries will be loggeduntil the file is cleared or the limit is raised.
0xBC1El registro de auditorías está un 80%% lleno. The audit log is 80%% full.
0xBC2Error al cerrar el archivo %1.Asegúrese de que el archivo no esté dañado. An error occurred closing file %1.Please check the file to make sure it is not corrupted.
0xBC3El administrador ha cerrado el %1. The administrator has closed %1.
0xBC4%1 errores de acceso denegado en los últimos %2 minutos. There were %1 access-denied errors in the last %2 minutes.
0xBCCError de alimentación en %1. Se ha detenido el servicio. A power failure was detected at %1. The server has been paused.
0xBCDSe ha restaurado la alimentación eléctrica en %1. El servidor ha dejado de estar detenido. Power has been restored at %1. The server is no longer paused.
0xBCEEl servicio de SAI está iniciando el apagado en %1 debido a baja tensión de batería. The UPS service is starting shut down at %1 due to low battery.
0xBCFHay un problema con una configuración de archivo de comandos de apagadoespecificada por el usuario. No obstante, se ha iniciado el servicio de SAI. There is a problem with a configuration of user specifiedshut down command file. The UPS service started anyway.
0xBD1Se reemplazó (reparó) un sector defectuoso en la unidad %1.No se produjo pérdida de datos. Debe ejecutar CHKDSK lo más pronto posible pararecuperar el rendimiento total y volver a llenar el área de los sectores disponibles del volumen.La revisión ocurrió mientras se procesaba una solicitud remota. A defective sector on drive %1 has been replaced (hotfixed).No data was lost. You should run CHKDSK soon to restore fullperformance and replenish the volume's spare sector pool.The hotfix occurred while processing a remote request.
0xBD2Error en el volumen HPFS en la unidad de disco %1.El error ha producido mientras se procesaba una solicitud remota. A disk error occurred on the HPFS volume in drive %1.The error occurred while processing a remote request.
0xBD3La base de datos de cuentas de usuario (NET.ACC) está dañada. El sistema dede seguridad local reemplaza el NET.ACC dañado por la copia de seguridad hechaa las %2 el %1. Cualquier actualización realizada en la base de datosCualquier actualización realizada en la base de datos después de este momento se perderá. The user accounts database (NET.ACC) is corrupted. The local securitysystem is replacing the corrupted NET.ACC with the backupmade on %1 at %2.Any updates made to the database after this time are lost.
0xBD4Falta la base de datos de cuentas de usuario (NET.ACC).El sistema de seguridad local está restaurando la copia de seguridad hechaa las %2 el %1. Cualquier actualización realizada en la base de datosCualquier actualización realizada en la base de datos después de este momento se perderá. The user accounts database (NET.ACC) is missing. The localsecurity system is restoring the backup databasemade on %1 at %2.Any updates made to the database after this time are lost.
0xBD5No se puede iniciar la seguridad local porque faltaba la base de datos de cuentas de usuario (NET.ACC) o estaba dañada, y no existe una copia deseguridad de la base de datos que se pudiera utilizar.EL SISTEMA NO ESTÁ PROTEGIDO. Local security could not be started because the user accounts database(NET.ACC) was missing or corrupted, and no usable backupdatabase was present.THE SYSTEM IS NOT SECURE.
0xBD6El servidor no puede exportar el directorio %1 al cliente %2.Se ha exportado el directorio desde otro servidor. The server cannot export directory %1, to client %2.It is exported from another server.
0xBD7El servidor de replicación no ha podido actualizar el directorio %2desde el origen en %3 debido al error %1. The replication server could not update directory %2 from the sourceon %3 due to error %1.
0xBD8El maestro %1 no envió un aviso de actualización para el directorio%2 a la hora prevista. Master %1 did not send an update notice for directory %2 at the expectedtime.
0xBD9El usuario %1 ha superado el limite de cuenta %2 en el servidor %3. User %1 has exceeded account limitation %2 on server %3.
0xBDAError en el controlador de dominio principal para el dominio %1. The primary domain controller for domain %1 failed.
0xBDBError al autenticar con %2, un controlador de dominio de Windows parael dominio %1. Failed to authenticate with %2, a Windows Domain Controller fordomain %1.
0xBDCEl replicador ha intentado iniciar una sesión en %2 como %1 y el intento no se ha realizado correctamente. The replicator attempted to log on at %2 as %1 and failed.
0xBDD@I *HORAS DE SESIÓN %0 @I *LOGON HOURS %0
0xBDEEl replicador no ha podido tener acceso a %2en %3 debido al error de sistema %1. Replicator could not access %2on %3 due to system error %1.
0xBDFSe ha superado el límite de archivos en un directorio para el replicador. Replicator limit for files in a directory has been exceeded.
0xBE0Se ha superado el límite de profundidad del árbol para el replicador. Replicator limit for tree depth has been exceeded.
0xBE1El replicador no puede actualizar el directorio %1. El valor de INTEGRITYes TREE y es el directorio actual de algún proceso. The replicator cannot update directory %1. It has tree integrityand is the current directory for some process.
0xBE2Error de red %1. Network error %1 occurred.
0xBE5Error de sistema %1. System error %1 occurred.
0xBE6No se puede iniciar la sesión, el usuario tiene una sesión iniciadaactualmente y el valor del argumento TRYUSER es NO. Cannot log on. User is currently logged on and argument TRYUSERis set to NO.
0xBE7No se puede encontrar la ruta de importación %1. IMPORT path %1 cannot be found.
0xBE8No se puede encontrar la ruta de exportación %1. EXPORT path %1 cannot be found.
0xBE9Los datos duplicados han cambiado en el directorio %1. Replicated data has changed in directory %1.
0xBEAEl replicador no ha podido actualizar el archivo de señalización enel directorio %2 debido al error de sistema %1. Replicator failed to update signal file in directory %2 due to%1 system error.
0xBEBEl Registro o la información suministrada contiene un valor ilegalpara \"%1\". The Registry or the information you just typed includes an illegalvalue for \"%1\".
0xBECNo se ha suministrado el parámetro necesario en la línea de comandoso en el archivo de configuración. The required parameter was not provided on the commandline or in the configuration file.
0xBEDLAN Manager no reconoce \"%1\" como una opción válida. LAN Manager does not recognize \"%1\" as a valid option.
0xBEENo se puede satisfacer una solicitud de recurso. A request for resource could not be satisfied.
0xBEFExiste un problema con la configuración del sistema. A problem exists with the system configuration.
0xBF0Error de sistema. A system error has occurred.
0xBF1Error de coherencia interna. An internal consistency error has occurred.
0xBF2Hay una opción ambigua en el archivo de configuración o en la línea de comandos. The configuration file or the command line has an ambiguous option.
0xBF3Hay un parámetro duplicado en el archivo de configuración o en la línea de comandos. The configuration file or the command line has a duplicate parameter.
0xBF4El servicio no ha respondido al control y ha sido detenidocon la función DosKillProc. The service did not respond to control and was stopped withthe DosKillProc function.
0xBF5Error al intentar ejecutar el programa de servicio. An error occurred when attempting to run the service program.
0xBF6No se puede iniciar el subservicio. The sub-service failed to start.
0xBF7Hay un conflicto en el valor o en el uso de estas opciones: %1. There is a conflict in the value or use of these options: %1.
0xBF8Hay un problema con el archivo. There is a problem with the file.
0xBFEla memoria memory
0xBFFel espacio en disco disk space
0xC00la unidad de ejecución thread
0xC01el proceso process
0xC02Error de seguridad. %0 Security Failure. %0
0xC03Directorio raíz de LAN Manager errónea o inexistente. Bad or missing LAN Manager root directory.
0xC04El software de red no está instalado. The network software is not installed.
0xC05No se ha iniciado el servidor. The server is not started.
0xC06El servidor no puede tener acceso a la base de datos de cuentas de usuario (NET.ACC). The server cannot access the user accounts database (NET.ACC).
0xC07Hay archivos incompatibles instalados en el árbol de LANMAN. Incompatible files are installed in the LANMAN tree.
0xC08El directorio LANMAN\\LOGS no es válido. The LANMAN\\LOGS directory is invalid.
0xC09No se puede utilizar el dominio especificado. The domain specified could not be used.
0xC0AEl nombre de equipo está siendo utilizado como alias de mensajes en otro equipo. The computer name is being used as a message alias on another computer.
0xC0BHa fracasado el anuncio del nombre de servidor. The announcement of the server name failed.
0xC0DEl servidor no se está ejecutando con seguridad en el nivel de usuario. The server is not running with user-level security.
0xC0FLa estación de trabajo no está configurada correctamente. The workstation is not configured properly.
0xC10Vea su registro de errores para obtener más detalles. View your error log for details.
0xC11No se puede escribir en este archivo. Unable to write to this file.
0xC12El archivo ADDPAK está dañado. Elimine LANMAN\\NETPROG\\ADDPAK.SERy vuelva a aplicar todos los ADDPAK. ADDPAK file is corrupted. Delete LANMAN\\NETPROG\\ADDPAK.SERand reapply all ADDPAKs.
0xC13No se puede iniciar el servidor LM386 porque el programa CACHE.EXE no está ejecutándose. The LM386 server cannot be started because CACHE.EXE is not running.
0xC14No hay ninguna cuenta para este equipo en la base de datos de seguridad. There is no account for this computer in the security database.
0xC15Este equipo no es miembro del grupo SERVIDORES. This computer is not a member of the group SERVERS.
0xC16El grupo SERVIDORES no está presente en la base de datos de seguridad local. The group SERVERS is not present in the local security database.
0xC17Este equipo se configuró como miembro deun grupo de trabajo y no como miembro de un dominio. No es necesarioejecutar el servicio de Net Logon en esta configuración. This computer is configured as a member of a workgroup, not asa member of a domain. The Netlogon service does not need to run in thisconfiguration.
0xC18No se puede encontrar el controlador de dominio principal para este dominio. The primary Domain Controller for this domain could not be located.
0xC19Este equipo está configurado para ser el controlador de dominio principal de su dominio.Sin embargo, el equipo %1 afirma ser el controlador de dominio principaldel dominio. This computer is configured to be the primary domain controller of its domain.However, the computer %1 is currently claiming to be the primary domain controllerof the domain.
0xC1AEl servicio no ha podido autenticarse con el controlador de dominio principal. The service failed to authenticate with the primary domain controller.
0xC1BHay un problema con el número de serie o la fecha de creación de la base de datos de seguridad. There is a problem with the security database creation date or serial number.
0xC1CLa operación ha fracasado debido a un error en el software de red. The operation failed because a network software error occurred.
0xC1DEl sistema está sin recurso controlado por la opción %1. The system ran out of a resource controlled by the %1 option.
0xC1EEl servicio no ha podido obtener un bloqueo a largo plazo en el segmentopara bloques de control de red (NCB). El código de error son los datos. The service failed to obtain a long-term lock on thesegment for network control blocks (NCBs). The error code is the data.
0xC1FEl servicio no ha podido liberar un bloqueo a largo plazo en el segmentopara bloques de control de red (NCB). El código de error son los datos. The service failed to release the long-term lock on thesegment for network control blocks (NCBs). The error code is the data.
0xC20Error al detener el servicio de %1.El código de error del NetServiceControl son los datos. There was an error stopping service %1.The error code from NetServiceControl is the data.
0xC21Ha fracasado la inicialización debido a un error de ejecución de sistemaen la ruta %1. El código de error son los datos. Initialization failed because of a system execution failure onpath %1. The system error code is the data.
0xC22Se ha recibido un bloque de control de red (NCB) inesperado. El NCB son los datos. An unexpected network control block (NCB) was received. The NCB is the data.
0xC23No se ha iniciado la red. The network is not started.
0xC24Ha fracasado una operación DosDevIoctl o DosFsCtl para NETWKSTA.SYS.Los datos aparecen en el siguiente formato:DWORD aprox CS: IP de la llamada a ioctl o fsctlWORD código de errorWORD número de ioctl o fsctl A DosDevIoctl or DosFsCtl to NETWKSTA.SYS failed.The data shown is in this format:DWORD approx CS:IP of call to ioctl or fsctlWORD error codeWORD ioctl or fsctl number
0xC25No se puede crear o abrir el semáforo del sistema %1.El código de error son los datos. Unable to create or open system semaphore %1.The error code is the data.
0xC26La inicialización ha fracasado debido a un error al abrir o cerrarel archivo %1. El código de error de sistema son los datos. Initialization failed because of an open/create error on thefile %1. The system error code is the data.
0xC27Error NetBIOS inesperado.El código de error son los datos. An unexpected NetBIOS error occurred.The error code is the data.
0xC28Se ha recibido un Bloque de mensajes del servidor (SMB) ilegal.El SMB son los datos. An illegal server message block (SMB) was received.The SMB is the data.
0xC29Ha fracasado la inicialización porque no se puede iniciar el serviciosolicitado %1. Initialization failed because the requested service %1could not be started.
0xC2AAlgunas entradas en el registro de errores se perdieron debido ade un desbordamiento en el búfer. Some entries in the error log were lost because of a bufferoverflow.
0xC30Los parámetros de inicialización que controlan el uso del recurso y nolos búferes de red requieren demasiada memoria. Initialization parameters controlling resource usage otherthan net buffers are sized so that too much memory is needed.
0xC31El servidor no puede incrementar el tamaño de un segmento de memoria. The server cannot increase the size of a memory segment.
0xC32La inicialización ha fracasado porque el archivo de cuentas: %1 es incorrectoo no está presente. Initialization failed because account file %1 is either incorrector not present.
0xC33La inicialización ha fracasado porque no se ha iniciado la red %1. Initialization failed because network %1 was not started.
0xC34No se puede iniciar el servidor. Los tres parámetros de chdevdeben ser cero o bien los tres deben ser distintos de cero. The server failed to start. Either all three chdevparameters must be zero or all three must be nonzero.
0xC35Se detuvo una solicitud de API remota debido a la siguiente cadenade caracteres de descripción no válida: %1. A remote API request was halted due to the followinginvalid description string: %1.
0xC36La red %1 está sin bloques de control de red (NCB). Necesita incrementarlos NCBs para esta red. La siguiente información incluye el número de NCBproporcionado por el servidor cuando se produjo este error: The network %1 ran out of network control blocks (NCBs). You may need to increase NCBsfor this network. The following information includes thenumber of NCBs submitted by the server when this error occurred:
0xC37El servidor no ha podido crear el procesador de mensajes %1 necesariopara enviar el mensaje de alerta ReleaseMemory. El error recibido es: The server cannot create the %1 mailslot needed to sendthe ReleaseMemory alert message. The error received is:
0xC38El servidor no ha podido registrar la alerta ReleaseMemorycon el destinatario %1. El código de error deNetAlertStart son los datos. The server failed to register for the ReleaseMemory alert,with recipient %1. The error code fromNetAlertStart is the data.
0xC39El servidor no puede actualizar el archivo de programación de AT.El archivo está dañado. The server cannot update the AT schedule file. The fileis corrupted.
0xC3AEl servidor ha detectado un error al llamar a NetIMakeLMFileName.El código de error son los datos. The server encountered an error when callingNetIMakeLMFileName. The error code is the data.
0xC3BHa fracasado la inicialización debido a un error de ejecución de sistemaen la ruta %1. Memoria insuficiente para iniciar el proceso.El código de error de sistema son los datos. Initialization failed because of a system execution failure onpath %1. There is not enough memory to start the process.The system error code is the data.
0xC3CHa fracasado un bloqueo a largo plazo de los búferes del servidor.Revise el espacio disponible en el disco de intercambio y reinicie el equipo para iniciar el servidor. Longterm lock of the server buffers failed.Check swap disk's free space and restart the system to start the server.
0xC44El servicio se ha detenido debido a aparición reiterada de un error de bloquede control de red (NCB). El último NCB erróneo aparece a continuaciónen los datos sin formato. The service has stopped due to repeated consecutiveoccurrences of a network control block (NCB) error. The last bad NCB followsin raw data.
0xC45El servidor de Mensajería ha detenido debido a un bloqueo en el segmentode datos compartido del servidor de Mensajería. The Message server has stopped due to a lock on theMessage server shared data segment.
0xC4EError en el sistema de archivos al abrir o cerrar el archivode registros de mensajes del sistema, %1. El registro de mensajesha sido desconectado debido al error. El código de error son los datos. A file system error occurred while opening or writing to thesystem message log file %1. Message logging has beenswitched off due to the error. The error code is the data.
0xC4FNo se pueden mostrar mensajes emergentes debido al error en la llamada de sistema VIO.El código de error son los datos. Unable to display message POPUP due to system VIO call error.The error code is the data.
0xC50Se ha recibido un Bloque de mensajes del servidor (SMB) ilegal. El SMB son los datos. An illegal server message block (SMB) was received. The SMB is the data.
0xC58El segmento de información de la estación de trabajo es mayor que 64 KB.El tamaño se presenta en formato DWORD: The workstation information segment is bigger than 64K.The size follows, in DWORD format:
0xC59La estación de trabajo no ha podido conseguir el nombre o número del equipo. The workstation was unable to get the name-number of the computer.
0xC5ALa estación de trabajo no ha podido inicializar el subprograma asincrónico de NetBios.El código de error son los datos. The workstation could not initialize the Async NetBIOS Thread.The error code is the data.
0xC5BLa estación de trabajo no ha podido abrir el segmento compartido inicial.El código de error son los datos. The workstation could not open the initial shared segment.The error code is the data.
0xC5CLa tabla de nodos de estación de trabajo está llena. The workstation host table is full.
0xC5DSe ha recibido un Bloque de mensajes del servidor (SMB) con un procesador de mensajes erróneo. El SMB son los datos. A bad mailslot server message block (SMB) was received. The SMB is the data.
0xC5ELa estación de trabajo ha detectado un error al intentar iniciar la base de datos de cuentas de usuario.El código de error son los datos. The workstation encountered an error while trying to start the user accounts database.The error code is the data.
0xC5FLa estación de trabajo ha detectado un error al responder a una solicitud de ratificación de SSI.El código de función y los códigos de error son los datos. The workstation encountered an error while responding to an SSI revalidation request.The function code and the error codes are the data.
0xC62El Servicio de alerta ha tenido un problema al crear la lista de destinatarios de alertas.El código de error es %1. The Alerter service had a problem creating the list ofalert recipients. The error code is %1.
0xC63Error al expandir %1 como nombre de grupo.Intente dividir el grupo en dos o varios grupos más pequeños. There was an error expanding %1 as a group name. Trysplitting the group into two or more smaller groups.
0xC64Error al enviar a %2 el mensaje de alerta: (%3 )El código de error es %1. There was an error sending %2 the alert message -(%3 )The error code is %1.
0xC65Error al crear o leer el procesador de mensajes de alerta.El código de error es %1. There was an error in creating or reading the alerter mailslot.The error code is %1.
0xC66El servidor no ha podido leer el archivo de programación de AT. The server could not read the AT schedule file.
0xC67El servidor ha detectado un registro de programación de AT no válido. The server found an invalid AT schedule record.
0xC68El servidor no ha podido encontrar un archivo de programación de AT, por lo tanto ha creado uno. The server could not find an AT schedule file so it created one.
0xC69El servidor no ha podido tener acceso a la red %1 con NetBiosOpen. The server could not access the %1 network with NetBiosOpen.
0xC6AEl procesador de comandos AT no ha podido ejecutar %1. The AT command processor could not run %1.
0xC6CADVERTENCIA: debido a un error de escritura lenta, la unidad de disco %1contiene ahora datos inservibles. La memoria caché se ha detenida. WARNING: Because of a lazy-write error, drive %1 nowcontains some corrupted data. The cache is stopped.
0xC6FLa base de datos de cuentas de usuario (NET.ACC) está dañada. El sistema dede seguridad local reemplaza el NET.ACC dañado porla copia de seguridad hecha en %1.Cualquier actualización realizada en la base de datos después de este momento se perderá. The user accounts database (NET.ACC) is corrupted. The local securitysystem is replacing the corrupted NET.ACC with the backupmade at %1.Any updates made to the database after this time are lost.
0xC70Falta la base de datos de cuentas de usuario (NET.ACC).El sistema de seguridad local está restaurandola copia de seguridad hecha en %1.Cualquier actualización realizada en la base de datos después de este momento se perderá. The user accounts database (NET.ACC) is missing. The localsecurity system is restoring the backup databasemade at %1.Any updates made to the database made after this time are lost.
0xC72No se puede iniciar la seguridad local debido a un error producidodurante la inicialización. El código de error devuelto es %1.EL SISTEMA NO ESTÁ PROTEGIDO. Local security could not be started because an erroroccurred during initialization. The error code returned is %1.THE SYSTEM IS NOT SECURE.
0xC76Error interno, NetWksta:%1 A NetWksta internal error has occurred:%1
0xC77El Redirector está sin recurso: %1. The redirector is out of a resource: %1.
0xC78Error en un Bloque de mensajes del servidor (SMB) en la conexión a %1.El encabezado del SMB son los datos. A server message block (SMB) error occurred on the connection to %1.The SMB header is the data.
0xC79Error en un circuito virtual en la sesión con %1.El comando de bloque de control de red (NCB) de control de red (NCB) y el código devuelto son los datos. A virtual circuit error occurred on the session to %1.The network control block (NCB) command and return code is the data.
0xC7AInterrumpiendo una sesión detenida en %1. Hanging up a stuck session to %1.
0xC7BError de bloque de control de red (NCB) (%1).El NCB son los datos. A network control block (NCB) error occurred (%1).The NCB is the data.
0xC7CHa fracasado una operación de escritura en %1.Los datos pueden haberse perdido. A write operation to %1 failed.Data may have been lost.
0xC7DLa reinicialización del controlador %1 no ha podido completar el bloque de control de red (NCB).El NCB son los datos. Reset of driver %1 failed to complete the network control block (NCB).The NCB is the data.
0xC7ELa cantidad solicitada del recurso %1 es mayor que el máximo permitido.Se ha asignado la cantidad máxima. The amount of resource %1 requested was morethan the maximum. The maximum amount was allocated.
0xC84El servidor no ha podido crear un subproceso.Deber incrementar el parámetro THREADS en CONFIG.SYS. The server could not create a thread.The THREADS parameter in the CONFIG.SYS file should be increased.
0xC85El servidor no ha podido cerrar %1.Probablemente el archivo esté dañado. The server could not close %1.The file is probably corrupted.
0xC8AEste equipo no se pudo autenticar con %2, un controlador de dominio deWindows Para el dominio %1, y por lo tanto este equipo puede denegar solicitudesde inicio de sesión. Esta incapacidad para autenticarse puede estar causada porotro equipo en la misma red que usa el mismo nombre o porque la contraseña paraesta cuenta de equipo no se reconoce. Si vuelve a aparecer este mensaje, póngaseen contacto con el administrador de su sistema. This computer could not authenticate with %2, a Windows domain controllerfor domain %1, and therefore this computer might deny logon requests.This inability to authenticate might be caused by another computer on thesame network using the same name or the password for this computer accountis not recognized. If this message appears again, contact your systemadministrator.
0xC8FSe ha recibido un mensaje irreconocible en el procesador de mensajes. Unrecognized message received in mailslot.
0xC95Error de tolerancia a errores de disco.%1 Disk Fault Tolerance Error%1
0xC97El controlador de dominio principal para el dominio %1 aparentemente ha dado un error. The primary domain controller for domain %1 has apparently failed.
0xC98El cambio de contraseña de máquina para la cuenta %1 no se produjo porel error siguiente: %n%2 Changing machine account password for account %1 failed withthe following error: %n%2
0xC99Error al actualizar la información de inicio o cierre de sesión de %1. An error occurred while updating the logon or logoff information for %1.
0xC9AError al sincronizar con el controlador de dominio principal %1 An error occurred while synchronizing with primary domain controller %1
0xC9BError en la configuración de sesión del controlador de dominio de Windows %1 para el dominio %2porque %1 no es compatible con la firma o sellado de la sesión de Netlogon.Actualice el controlador de dominio o establezca en 0 la entrada delRegistro RequireSignOrSeal en este equipo. The session setup to the Windows Domain Controller %1 for the domain %2failed because %1 does not support signing or sealing the Netlogonsession.Either upgrade the Domain controller or set the RequireSignOrSealregistry entry on this machine to 0.
0xC9EError de alimentación en el servidor. A power failure was detected at the server.
0xC9FEl servicio de SAI apagó el servidor. The UPS service performed server shut down.
0xCA0El servicio de SAI no ha completado la ejecución del archivode comandos de apagado especificado por el usuario. The UPS service did not complete execution of theuser specified shut down command file.
0xCA1No se puede abrir el controlador de SAI. El código de error sonEl bloque de control de red (NCB) son los datos. The UPS driver could not be opened. The error code isthe data.
0xCA2Se ha restablecido la alimentación eléctrica. Power has been restored.
0xCA3Hay un problema con una configuración de archivo de comandos de apagadoun archivo de comandos de apagado. There is a problem with a configuration of user specifiedshut down command file.
0xCA4El servicio de SAI no ha podido ejecutar el archivo de comandos deapagado especificado por el usuario %1. El código de error son los datos. The UPS service failed to execute a user specified shutdowncommand file %1. The error code is the data.
0xCB2Ha fracasado la inicialización debido a un parámetro no válido o inexistenteen el archivo de configuración: %1. Initialization failed because of an invalid or missingparameter in the configuration file %1.
0xCB3Ha fracasado la inicialización debido a un error en el archivo deconfiguración %1. La línea no válida son los datos. Initialization failed because of an invalid line in theconfiguration file %1. The invalid line is the data.
0xCB4Ha fracasado la inicialización debido a un erroren el archivo de configuración %1. Initialization failed because of an error in the configurationfile %1.
0xCB5El archivo %1 ha sido cambiado después de la inicialización.La carga del bloque de arranque fue finalizada temporalmente. The file %1 has been changed after initialization.The boot-block loading was temporarily terminated.
0xCB6Los archivos no encajan en el archivo de configuración de bloquede arranque %1. Cambie las definiciones de BASE y ORGo el orden de los archivos. The files do not fit to the boot-block configurationfile %1. Change the BASE and ORG definitions or the orderof the files.
0xCB7Ha fracasado la inicialización porque la biblioteca de vínculodinámico %1 ha devuelto un número de versión incorrecto. Initialization failed because the dynamic-linklibrary %1 returned an incorrect version number.
0xCB8Error irrecuperable en la biblioteca devínculo dinámico del servicio. There was an unrecoverable error in the dynamic-link library of the service.
0xCB9El sistema devolvió un código de error inesperado.El código de error son los datos. The system returned an unexpected error code.The error code is the data.
0xCBAEl archivo de registro de errores de tolerancia a errores, LANROOT\\LOGS\\FT.LOG,es mayor que 64 KB. The fault-tolerance error log file, LANROOT\\LOGS\\FT.LOG,is more than 64K.
0xCBBEl archivo de registro de errores de tolerancia a errores, LANROOT\\LOGS\\FT.LOG,tiene activado el bit de actualización en curso tras la apertura,lo cual significa que el sistema dejó de funcionar mientras trabajaba con el registro de errores. The fault-tolerance error-log file, LANROOT\\LOGS\\FT.LOG, had theupdate in progress bit set upon opening, which means that thesystem crashed while working on the error log.
0xCBCEste equipo se ha unido correctamente al dominio \"%1\". This computer has been successfully joined to domain '%1'.
0xCBDEl equipo se ha unido correctamente al grupo de trabajo '%1'. This computer has been successfully joined to workgroup '%1'.
0xCE3%1 %2 %3 %4 %5 %6 %7 %8 %9. %1 %2 %3 %4 %5 %6 %7 %8 %9.
0xCE5IPC remoto %0 Remote IPC %0
0xCE6Administrador remoto %0 Remote Admin %0
0xCE7Recurso compartido del servidor de inicio de sesión %0 Logon server share %0
0xCE8Error de red. %0 A network error occurred. %0
0xD48No hay suficiente memoria para iniciar el servicio Estación de trabajo. There is not enough memory to start the Workstation service.
0xD49Error al leer la entrada NETWORKS en LANMAN.INI. An error occurred when reading the NETWORKS entry in the LANMAN.INI file.
0xD4AEste argumento no es válido: %1. This is an invalid argument: %1.
0xD4BLa entrada NETWORKS %1 en LANMAN.INI tiene un errorde sintaxis y será omitida. The %1 NETWORKS entry in the LANMAN.INI file has asyntax error and will be ignored.
0xD4CHay demasiadas entradas NETWORKS en LANMAN.INI. There are too many NETWORKS entries in the LANMAN.INI file.
0xD4EError al abrir el controlador dedispositivo de red %1 = %2. An error occurred when opening networkdevice driver %1 = %2.
0xD4FEl controlador de dispositivo %1 ha enviado una respuesta BiosLinkage errónea. Device driver %1 sent a bad BiosLinkage response.
0xD50Su equipo tiene una versión incorrecta de sistema operativo. The program cannot be used with this operating system.
0xD51El redirector ya está instalado. The redirector is already installed.
0xD52Instalando NETWKSTA.SYS versión %1.%2.%3 (%4) Installing NETWKSTA.SYS Version %1.%2.%3 (%4)
0xD53Error al instalar NETWKSTA.SYS.Presione Entrar para continuar. There was an error installing NETWKSTA.SYS.Press ENTER to continue.
0xD54Problema de vínculo de la resolución de nombres. Resolver linkage problem.
0xD55Su horario de inicio de sesión a %1 finaliza a las %2.Finalice su trabajo y cierre la sesión de red. Your logon time at %1 ends at %2.Please clean up and log off.
0xD56Será desconectado automáticamente de %1. You will be automatically disconnected at %1.
0xD57Su horario de inicio de sesión en %1 ha finalizado. Your logon time at %1 has ended.
0xD58Su horario de inicio de sesión en %1 ha finalizado a las %2. Your logon time at %1 ended at %2.
0xD59ADVERTENCIA: tiene hasta %1 para cerrar la sesión de red.De lo contrario, se desconectará su sesión y cualquierarchivo o dispositivo abierto puede producir pérdidade datos. WARNING: You have until %1 to logoff. If youhave not logged off at this time, your session will bedisconnected, and any open files or devices youhave open may lose data.
0xD5AADVERTENCIA: debe cerrar la sesión de red en %1 ahora.Tiene dos minutos para cerrar la sesión o será desconectado. WARNING: You must log off at %1 now. You havetwo minutes to log off, or you will be disconnected.
0xD5BTiene archivos o dispositivos abiertos y una desconexión forzada puedecausar la pérdida de los datos. You have open files or devices, and a forceddisconnection may cause you to lose data.
0xD5CRecurso compartido predeterminado para uso interno %0 Default Share for Internal Use %0
0xD5DServicio Messenger %0 Messenger Service %0
0xDACSe ha completado el comando correctamente. The command completed successfully.
0xDADHa utilizado una opción no válida. You used an invalid option.
0xDAFEl comando contiene un número de argumentos no válido. The command contains an invalid number of arguments.
0xDB0El comando se ha completado con uno o más errores. The command completed with one or more errors.
0xDB1Ha utilizado una opción con un valor no válido. You used an option with an invalid value.
0xDB2La opción %1 es desconocida. The option %1 is unknown.
0xDB3La opción %1 es ambigua. Option %1 is ambiguous.
0xDB6Se ha utilizado un comando con parámetros incompatibles. A command was used with conflicting switches.
0xDB7No se puede encontrar el subprograma %1. Could not find subprogram %1.
0xDB8El software necesita una versión más reciente del sistemaoperativo. The software requires a newer version of the operatingsystem.
0xDB9Hay más datos disponibles de los que pueden ser devueltos por Windows. More data is available than can be returned by Windows.
0xDBAPuede obtener más ayuda con el comando NET HELPMSG %1. More help is available by typing NET HELPMSG %1.
0xDBBSolo se puede utilizar este comando en un controlador de dominio de Windows. This command can be used only on a Windows Domain Controller.
0xDBCNo se puede utilizar este comando en un controlador de dominio de Windows. This command cannot be used on a Windows Domain Controller.
0xDC0Se han iniciado estos servicios de Windows: These Windows services are started:
0xDC1El servicio de %1 no se ha iniciado. The %1 service is not started.
0xDC2El servicio de %1 está iniciándose%0 The %1 service is starting%0
0xDC3El servicio de %1 no ha podido iniciarse. The %1 service could not be started.
0xDC4El servicio de %1 se ha iniciado correctamente. The %1 service was started successfully.
0xDC5Detener el servicio Estación de trabajo también detiene el servicio Servidor. Stopping the Workstation service also stops the Server service.
0xDC6La estación de trabajo tiene archivos abiertos. The workstation has open files.
0xDC7El servicio de %1 está deteniéndose%0 The %1 service is stopping%0
0xDC8El servicio de %1 no ha podido detenerse. The %1 service could not be stopped.
0xDC9El servicio de %1 se detuvo correctamente. The %1 service was stopped successfully.
0xDCALos siguientes servicios son dependientes del servicio de %1.Detener el servicio de %1 también detendrá estos servicios: The following services are dependent on the %1 service.Stopping the %1 service will also stop these services.
0xDCDEl servicio se está iniciando o deteniendo. Vuelva a intentar la operación más tarde. The service is starting or stopping. Please try again later.
0xDCEEl servicio no informó de un error. The service did not report an error.
0xDCFError al controlar el dispositivo. An error occurred controlling the device.
0xDD0El servicio de %1 continuó correctamente. The %1 service was continued successfully.
0xDD1El servicio de %1 se interrumpió correctamente. The %1 service was paused successfully.
0xDD2El servicio de %1 no ha podido reanudarse. The %1 service failed to resume.
0xDD3El servicio de %1 no pudo detenerse. The %1 service failed to pause.
0xDD4La continuación del servicio de %1 está pendiente%0 The %1 service continue is pending%0
0xDD5La detención del servicio de %1 está pendiente%0 The %1 service pause is pending%0
0xDD6%1 continuó correctamente. %1 was continued successfully.
0xDD7%1 se detuvo correctamente. %1 was paused successfully.
0xDD8El servicio de %1 ha sido iniciado por otro proceso y está pendiente.%0 The %1 service has been started by another process and is pending.%0
0xDDBError específico del servicio: %1. A service specific error occurred: %1.
0xE4CEstas estaciones de trabajo tienen sesiones en este servidor: These workstations have sessions on this server:
0xE4DEstas estaciones de trabajo tienen sesiones con archivos abiertos en este servidor: These workstations have sessions with open files on this server:
0xE52El alias de mensajes está redirigido. The message alias is forwarded.
0xE56Tiene estas conexiones remotas: You have these remote connections:
0xE57Si continúa, se cancelarán las conexiones. Continuing will cancel the connections.
0xE5BLa sesión de %1 tiene archivos abiertos. The session from %1 has open files.
0xE5CSe registrarán las nuevas conexiones. New connections will be remembered.
0xE5DNo se recordarán las nuevas conexiones. New connections will not be remembered.
0xE5EError al guardar el perfil: acceso denegado. No se cambió el estado de sus conexiones almacenadas en memoria. An error occurred while saving your profile : Access Denied. The state of your remembered connections has not changed.
0xE5FError al leer el perfil. An error occurred while reading your profile.
0xE60Error al restablecer la conexión a %1. An error occurred while restoring the connection to %1.
0xE62No hay servicios de red iniciados. No network services are started.
0xE63No hay entradas en la lista. There are no entries in the list.
0xE68Hay usuarios con archivos abiertos en %1. Continuar con la operación obligará al cierre de los archivos. Users have open files on %1. Continuing the operation will force the files closed.
0xE69El servicio Estación de trabajo ya está en funcionamiento. Windows omitirá las opciones de comando para la estación de trabajo. The Workstation service is already running. Windows will ignore command options for the workstation.
0xE6BHay archivos abiertos y/o búsquedas incompletas de directorios pendientes en la conexión con %1. There are open files and/or incomplete directory searches pending on the connection to %1.
0xE6DSe procesará la solicitud en un controlador de dominio del dominio %1. The request will be processed at a domain controller for domain %1.
0xE6ENo se puede eliminar la cola compartida mientras exista un trabajo de impresión en la cola. The shared queue cannot be deleted while a print job is being spooled to the queue.
0xE6F%1 tiene un registro de conexión a %2. %1 has a remembered connection to %2.
0xE7EError al abrir el archivo de Ayuda. An error occurred while opening the Help file.
0xE7FEl archivo de Ayuda está vacío. The Help file is empty.
0xE80El archivo de Ayuda está dañado. The Help file is corrupted.
0xE81No se puede encontrar un controlador de dominio para el dominio %1. Could not find a domain controller for domain %1.
0xE82Esta operación es privilegiada en equipos con versiones anterioresdel software. This operation is privileged on systems with earlierversions of the software.
0xE84Tipo de dispositivo desconocido. The device type is unknown.
0xE85El archivo de registros ha sido dañado. The log file has been corrupted.
0xE86Los nombres de programa deben finalizar con .EXE. Program filenames must end with .EXE.
0xE87No se ha encontrado el recurso compartido coincidente, por lo tanto no se ha eliminado nada. A matching share could not be found so nothing was deleted.
0xE88Valor erróneo en el campo unidades por semana del registro de usuario. A bad value is in the units-per-week field of the user record.
0xE89La contraseña no es válida para %1. The password is invalid for %1.
0xE8AError al enviar un mensaje a %1. An error occurred while sending a message to %1.
0xE8BLa contraseña o el nombre de usuario no es válido para %1. The password or user name is invalid for %1.
0xE8DError al eliminar el recurso compartido. An error occurred when the share was deleted.
0xE8EEl nombre de usuario no es válido. The user name is invalid.
0xE90Las contraseñas no coinciden. The passwords do not match.
0xE91No se han restaurado todas las conexiones persistentes. Your persistent connections were not all restored.
0xE92Este no es un nombre de equipo o de dominio válido. This is not a valid computer name or domain name.
0xE94No se pueden establecer permisos predeterminados para este recurso. Default permissions cannot be set for that resource.
0xE96No se escribió una contraseña válida. A valid password was not entered.
0xE97No se escribió un nombre válido. A valid name was not entered.
0xE98No se puede compartir el nombre de recurso. The resource named cannot be shared.
0xE99La cadena de caracteres de permisos contiene permisos no válidos. The permissions string contains invalid permissions.
0xE9ASolo puede realizar esta operación en dispositivos de impresión y de comunicación. You can only perform this operation on printers and communication devices.
0xE9E%1 es un nombre de usuario o de grupo no válido. %1 is an invalid user or group name.
0xE9FEl servidor no está configurado para administración remota. The server is not configured for remote administration.
0xEA8Ningún usuario tiene sesiones en este servidor. No users have sessions with this server.
0xEA9El usuario %1 no es miembro del grupo %2. User %1 is not a member of group %2.
0xEAAEl usuario %1 ya es miembro del grupo %2. User %1 is already a member of group %2.
0xEABNo existe el usuario: %1. There is no such user: %1.
0xEACRespuesta no válida. This is an invalid response.
0xEADNo se escribió una respuesta válida. No valid response was provided.
0xEAELa lista de destino especificada no coincide con la lista de destino de la cola de impresión. The destination list provided does not match the destination list of the printer queue.
0xEAFNo se puede cambiar su contraseña hasta %1. Your password cannot be changed until %1.
0xEB0%1 no es un día de la semana reconocible. %1 is not a recognized day of the week.
0xEB1El final del intervalo de fechas especificado es anterior al comienzo. The time range specified ends before it starts.
0xEB2%1 no es una hora reconocible. %1 is not a recognized hour.
0xEB3%1 no es una especificación válida para minutos. %1 is not a valid specification for minutes.
0xEB4La hora suministrada no es una hora exacta. Time supplied is not exactly on the hour.
0xEB5No deben mezclarse los formatos horarios de 12 y 24 horas. 12 and 24 hour time formats may not be mixed.
0xEB6%1 no es un sufijo válido de 12 horas. %1 is not a valid 12-hour suffix.
0xEB7Se ha suministrado un formato de fecha ilegal. An illegal date format has been supplied.
0xEB8Se ha suministrado un intervalo de fecha ilegal. An illegal day range has been supplied.
0xEB9Se ha suministrado un intervalo horario ilegal. An illegal time range has been supplied.
0xEBALos argumentos para NET USER no son válidos. Compruebe la longitudmínima de la contraseña y/o los argumentos indicados. Arguments to NET USER are invalid. Check the minimum passwordlength and/or arguments supplied.
0xEBBEl valor para ENABLESCRIPT debe ser YES. The value for ENABLESCRIPT must be YES.
0xEBDSe ha suministrado un código de país o región ilegal. An illegal country/region code has been supplied.
0xEBESe ha creado el usuario correctamente, pero no se puede agregarloal grupo local USERS. The user was successfully created but could not be addedto the USERS local group.
0xEBFEl contexto de usuario suministrado no es válido. The user context supplied is invalid.
0xEC0No se puede cargar la biblioteca de vínculos dinámicos %1,o se produjo un error al intentar usarla. The dynamic-link library %1 could not be loaded, or an erroroccurred while trying to use it.
0xEC1Ya no se pueden enviar archivos. Sending files is no longer supported.
0xEC2No se puede especificar una ruta de acceso para los recursos compartidos ADMIN$ y IPC$. You may not specify paths for ADMIN$ and IPC$ shares.
0xEC3El usuario o grupo %1 ya es miembro del grupo local %2. User or group %1 is already a member of local group %2.
0xEC4No existe el usuario o grupo: %1. There is no such user or group: %1.
0xEC5No existe el equipo: %1. There is no such computer: %1.
0xEC6Ya existe el equipo: %1. The computer %1 already exists.
0xEC7No existe el usuario o grupo global: %1. There is no such global user or group: %1.
0xEC8Solo los discos compartidos pueden marcarse como almacenables en caché Only disk shares can be marked as cacheable
0xECEEl equipo no ha podido encontrar el mensaje: %1. The system could not find message: %1.
0xEDAEsta fecha de programación no es válida. This schedule date is invalid.
0xEDBEl directorio raíz LANMAN no está disponible. The LANMAN root directory is unavailable.
0xEDCNo se puede abrir el archivo SCHED.LOG. The SCHED.LOG file could not be opened.
0xEDDEl servicio Servidor no se ha iniciado. The Server service has not been started.
0xEDEEl identificador de trabajo de AT no existe. The AT job ID does not exist.
0xEDFEl archivo de programación de AT está dañado. The AT schedule file is corrupted.
0xEE0La eliminación no se ha realizado debido a un problema con el archivo de programación de AT. The delete failed due to a problem with the AT schedule file.
0xEE1La línea de comandos no puede tener más de 259 caracteres. The command line cannot exceed 259 characters.
0xEE2No se puede actualizar el archivo de programación de AT porque el disco está lleno. The AT schedule file could not be updated because the disk is full.
0xEE4El archivo de programación de AT no es válido. Elimine el archivo y cree uno nuevo. The AT schedule file is invalid. Please delete the file and create a new one.
0xEE5Se ha eliminado el archivo de programación de AT. The AT schedule file was deleted.
0xEE6La sintaxis de este comando es:AT [id] [/DELETE]AT hora [/EVERY:fecha | /NEXT:fecha] comandoEl comando AT controla la ejecución de un comando de programa para ejecutarloen una fecha y hora posterior en el servidor. También muestra la lista de programas y comandos que serán ejecutados.Puede especificar la fecha como L,Ma,Mi,J,V,S,D o 1-31para el día del mes.Puede especificar la hora en el formato de 24 horas HH:MM. The syntax of this command is:AT [id] [/DELETE]AT time [/EVERY:date | /NEXT:date] commandThe AT command schedules a program command to run at alater date and time on a server. It also displays thelist of programs and commands scheduled to be run.You can specify the date as M,T,W,Th,F,Sa,Su or 1-31for the day of the month.You can specify the time in the 24 hour HH:MM format.
0xEE7Ha terminado el tiempo de espera del comando AT.Vuelva a intentar la operación más tarde. The AT command has timed-out.Please try again later.
0xEE8La duración mínima de la contraseña para las cuentas de usuario no debe sermayor que la duración máxima. The minimum password age for user accounts cannot be greaterthan the maximum password age.
0xEE9Ha especificado un valor que es incorrectopara los servidores con software de nivel inferior. Especifique un valor menor. You have specified a value that is incompatiblewith servers with down-level software. Please specify a lower value.
0xF1E%1 no es un nombre de equipo válido. %1 is not a valid computer name.
0xF1F%1 no es un número válido de mensaje de red de Windows. %1 is not a valid Windows network message number.
0xF3CMensaje de %1 a %2 el %3 Message from %1 to %2 on %3
0xF3D**** ****
0xF3E**** fin de mensaje inesperado **** **** unexpected end of message ****
0xF41Presione Esc para salir Press ESC to exit
0xF42... ...
0xF46La hora actual en %1 es %2 Current time at %1 is %2
0xF47El reloj local actual es %1¿Desea ajustar la hora local de la máquina para que coincida conla hora en %2? %3: %0 The current local clock is %1Do you want to set the local computer's time to match thetime at %2? %3: %0
0xF48No se puede encontrar un servidor de horario. Could not locate a time-server.
0xF49No se puede encontrar el controlador de dominio para el dominio %1. Could not find the domain controller for domain %1.
0xF4AHora local (GMT%3) en %1 es %2 Local time (GMT%3) at %1 is %2
0xF4BNo se puede especificar el directorio principal del usuario. The user's home directory could not be determined.
0xF4CNo se ha especificado el directorio principal del usuario. The user's home directory has not been specified.
0xF4DEl nombre especificado para el directorio principal del usuario (%1) no es un nombre conforme a la especificación UNC (convención de nomenclatura universal). The name specified for the user's home directory (%1) is not a universal naming convention (UNC) name.
0xF4ELa unidad %1 está conectada a %2. Su directorio principal es %3\\%4. Drive %1 is now connected to %2. Your home directory is %3\\%4.
0xF4FLa unidad %1 está conectada a %2. Drive %1 is now connected to %2.
0xF50No hay más letras de unidad disponibles. There are no available drive letters left.
0xF5C%1 no es un nombre de dominio o de grupo de trabajo válido. %1 is not a valid domain or workgroup name.
0xF5FEl valor SNTP actual es: %1 The current SNTP value is: %1
0xF60Este equipo no está actualmente configurado para usar un servidor SNTP específico. This computer is not currently configured to use a specific SNTP server.
0xF61El valor SNTP configurado de forma automática es: %1 This current autoconfigured SNTP value is: %1
0xF6FHa especificado demasiados valores para la opción %1. You specified too many values for the %1 option.
0xF70Ha escrito un valor no válido para la opción %1. You entered an invalid value for the %1 option.
0xF71Sintaxis incorrecta. The syntax is incorrect.
0xF78Ha especificado un número de archivo no válido. You specified an invalid file number.
0xF79Ha especificado un número de trabajo de impresión no válido. You specified an invalid print job number.
0xF7BNo se puede encontrar la cuenta de usuario o de grupo especificada. The user or group account specified cannot be found.
0xF7DSe agregó el usuario pero no se pudo habilitar para Servicios de archivo e impresión para NetWare. The user was added but could not be enabled for File and PrintServices for NetWare.
0xF7EServicios de archivo e impresión para NetWare no está instalado. File and Print Services for NetWare is not installed.
0xF7FNo se han podido establecer las propiedades de usuario para Servicios de archivo e impresión para NetWare. Cannot set user properties for File and Print Services for NetWare.
0xF80La contraseña para %1 es: %2 Password for %1 is: %2
0xF81Inicio de sesión compatible con NetWare NetWare compatible logon
0x10CCSí%0 Yes%0
0x10CDNo%0 No%0
0x10CETodas%0 All%0
0x10CFNinguna%0 None%0
0x10D0Siempre%0 Always%0
0x10D1Nunca%0 Never%0
0x10D2Ilimitado%0 Unlimited%0
0x10D3Domingo%0 Sunday%0
0x10D4Lunes%0 Monday%0
0x10D5Martes%0 Tuesday%0
0x10D6Miércoles%0 Wednesday%0
0x10D7Jueves%0 Thursday%0
0x10D8Viernes%0 Friday%0
0x10D9Sábado%0 Saturday%0
0x10DAD%0 Su%0
0x10DBL%0 M%0
0x10DCM%0 T%0
0x10DDMi%0 W%0
0x10DEJ%0 Th%0
0x10DFV%0 F%0
0x10E0S%0 S%0
0x10E1Desconocido%0 Unknown%0
0x10E2AM%0 AM%0
0x10E3A.M.%0 A.M.%0
0x10E4PM%0 PM%0
0x10E5P.M.%0 P.M.%0
0x10E6Servidor%0 Server%0
0x10E7Redirector%0 Redirector%0
0x10E8Aplicación%0 Application%0
0x10E9Total%0 Total%0
0x10EA? %1 %0 ? %1 %0
0x10EBK%0 K%0
0x10EC(ninguno)%0 (none)%0
0x10EDDispositivo%0 Device%0
0x10EEDescripción%0 Remark%0
0x10EFEn%0 At%0
0x10F0Cola%0 Queue%0
0x10F1Colas%0 Queues%0
0x10F2Nombre de usuario%0 User name%0
0x10F3Ruta de acceso%0 Path%0
0x10F4(S/N) [S]%0 (Y/N) [Y]%0
0x10F5(S/N) [N]%0 (Y/N) [N]%0
0x10F6Error%0 Error%0
0x10F7Conectado%0 OK%0
0x10F9N%0 N%0
0x10FACualquier%0 Any%0
0x10FBA%0 A%0
0x10FCP%0 P%0
0x10FD(no encontrado)%0 (not found)%0
0x10FE(desconocido)%0 (unknown)%0
0x10FFPara obtener ayuda en %1, escriba NET HELP %1 For help on %1 type NET HELP %1
0x1100Grant%0 Grant%0
0x1101Read%0 Read%0
0x1102Change%0 Change%0
0x1103Full%0 Full%0
0x1104Escriba la contraseña: %0 Please type the password: %0
0x1105Escriba la contraseña para %1: %0 Type the password for %1: %0
0x1106Escriba una contraseña para el usuario: %0 Type a password for the user: %0
0x1107Escriba la contraseña para el recurso compartido: %0 Type the password for the shared resource: %0
0x1109Vuelva a escribir su contraseña para confirmarla: %0 Retype the password to confirm: %0
0x110AEscriba la contraseña actual del usuario: %0 Type the user's old password: %0
0x110BEscriba la contraseña nueva del usuario: %0 Type the user's new password: %0
0x110CEscriba su nueva contraseña: %0 Type your new password: %0
0x110DEscriba la contraseña del servicio Replicador: %0 Type the Replicator service password: %0
0x110EEscriba su nombre de usuario o presione Entrar si es %1: %0 Type your user name, or press ENTER if it is %1: %0
0x110FEscriba el dominio o servidor en el que desee cambiarla contraseña o presione Entrar si es en el dominio %1: %0. Type the domain or server where you want to change a password, orpress ENTER if it is for domain %1: %0.
0x1110Escriba su nombre de usuario: %0 Type your user name: %0
0x1111Estadísticas de red de \\\\%1 Network statistics for \\\\%1
0x1112Opciones de impresión para %1 Printing options for %1
0x1113Colas de dispositivos de comunicación realizando un acceso a %1 Communication-device queues accessing %1
0x1114Detalle del trabajo de impresión Print job detail
0x1115Colas de dispositivos de comunicación en \\\\%1 Communication-device queues at \\\\%1
0x1116Impresoras en %1 Printers at %1
0x1117Impresoras realizando acceso a %1 Printers accessing %1
0x1118Trabajos de impresión en %1: Print jobs at %1:
0x1119Recursos compartidos en %1 Shared resources at %1
0x111ASe pueden controlar los siguientes servicios en ejecución: The following running services can be controlled:
0x111BEstadísticas disponibles para los siguientes servicios en ejecución: Statistics are available for the following running services:
0x111CCuentas de usuario de \\\\%1 User accounts for \\\\%1
0x111DLa sintaxis de este comando es: The syntax of this command is:
0x111ELas opciones de este comando son: The options of this command are:
0x111FEscriba el nombre del controlador de dominio principal: %0 Please enter the name of the Primary Domain Controller: %0
0x1120La cadena de caracteres escrita es demasiada larga.La longitud máxima es %1. Vuelva a escribirla. %0 The string you have entered is too long. The maximumis %1, please reenter. %0
0x1128Do%0 Su%0
0x112BX%0 W%0
0x1130Cuentas de grupo de \\\\%1 Group Accounts for \\\\%1
0x1131Nombre de grupo%0 Group name%0
0x1132Comentario%0 Comment%0
0x1133Miembros Members
0x1135Alias para \\\\%1 Aliases for \\\\%1
0x1136Nombre de alias %0 Alias name%0
0x113CNombre completo%0 Full Name%0
0x113EComentario del usuario%0 User's comment%0
0x113FParámetros%0 Parameters%0
0x1140Código de país o región%0 Country/region code%0
0x1141Nivel de privilegio%0 Privilege level%0
0x1142Privilegios de operador%0 Operator privileges%0
0x1143Cuenta activa%0 Account active%0
0x1144La cuenta expira%0 Account expires%0
0x1145Ultimo cambio de contraseña%0 Password last set%0
0x1146La contraseña expira%0 Password expires%0
0x1147Cambio de contraseña%0 Password changeable%0
0x1148Estaciones de trabajo autorizadas%0 Workstations allowed%0
0x1149Espacio máximo de disco%0 Maximum disk space%0
0x114BMiembros del grupo local%0 Local Group Memberships%0
0x114CControlador del dominio%0 Domain controller%0
0x114DScript de inicio de sesión%0 Logon script%0
0x114EUltima sesión iniciada%0 Last logon%0
0x114FMiembros del grupo global%0 Global Group memberships%0
0x1150Horas de inicio de sesión autorizadas%0 Logon hours allowed%0
0x1153Diariamente %1 - %2%0 Daily %1 - %2%0
0x1154Directorio principal%0 Home directory%0
0x1155Contraseña requerida%0 Password required%0
0x1156El usuario puede cambiar la contraseña%0 User may change password%0
0x1157Perfil de usuario%0 User profile%0
0x1158Bloqueado%0 Locked%0
0x1162Nombre del equipo%0 Computer name%0
0x1164Versión del programa%0 Software version%0
0x1165Estación de trabajo activa en%0 Workstation active on%0
0x1166Directorio raíz de Windows NT%0 Windows NT root directory%0
0x1167Dominio de estación de trabajo%0 Workstation domain%0
0x1168Dominio de inicio de sesión%0 Logon domain%0
0x1169Otros dominios%0 Other domain(s)%0
0x116ATiempo de espera de COM (s)%0 COM Open Timeout (sec)%0
0x116BCuenta de envío de COM (bytes)%0 COM Send Count (byte)%0
0x116CTiempo de envío en COM (ms.)%0 COM Send Timeout (msec)%0
0x116DTiempo de impresión de las sesiones DOS (s.)%0 DOS session print time-out (sec)%0
0x116ETamaño máximo del registro de errores (KB)%0 Maximum error log size (K)%0
0x116FTamaño máximo de memoria caché (KB)%0 Maximum cache memory (K)%0
0x1170Número de búferes de red%0 Number of network buffers%0
0x1171Número de búferes de caracteres%0 Number of character buffers%0
0x1172Tamaño de búferes de red%0 Size of network buffers%0
0x1173Tamaño de búferes de caracteres%0 Size of character buffers%0
0x1174Nombre completo de equipo%0 Full Computer name%0
0x1175Nombre DNS de dominio de la estación de trabajo%0 Workstation Domain DNS Name%0
0x1176Windows 2002%0 Windows 2002%0
0x1181Nombre de servidor%0 Server Name%0
0x1182Comentario del servidor%0 Server Comment%0
0x1183Enviar alertas de administración a%0 Send administrative alerts to%0
0x1185Servidor de Mismo nivel de protocolo%0 Peer Server%0
0x1186Windows NT%0 Windows NT%0
0x1187Nivel del servidor%0 Server Level%0
0x1188Servidor con Windows NT%0 Windows NT Server%0
0x1189Servidor activo en%0 Server is active on%0
0x118CServidor oculto%0 Server hidden%0
0x119ANº máximo de sesiones abiertas%0 Maximum Logged On Users%0
0x119BNº máximo de administradores simultáneos%0 Maximum concurrent administrators%0
0x119CNº máximo de recursos compartidos%0 Maximum resources shared%0
0x119DNº máximo de conexiones a recursos%0 Maximum connections to resources%0
0x119ENº máximo de archivos abiertos en servidor%0 Maximum open files on server%0
0x119FNº máximo de archivos abiertos por sesión%0 Maximum open files per session%0
0x11A0Nº máximo de bloqueos de archivo%0 Maximum file locks%0
0x11A8Tiempo de inactividad de sesión (min.)%0 Idle session time (min)%0
0x11AENivel de recurso compartido%0 Share-level%0
0x11AFNivel de usuario%0 User-level%0
0x11B2Servidor ilimitado%0 Unlimited Server%0
0x11DATiempo antes del cierre forzado:%0 Force user logoff how long after time expires?:%0
0x11DBContraseñas incorrectas antes del bloqueo:%0 Lock out account after how many bad passwords?:%0
0x11DCDuración mín. de contraseña (días):%0 Minimum password age (days):%0
0x11DDDuración máx. de contraseña (días):%0 Maximum password age (days):%0
0x11DELongitud mínima de contraseña:%0 Minimum password length:%0
0x11DFDuración del historial de contraseñas:%0 Length of password history maintained:%0
0x11E0Rol del servidor:%0 Computer role:%0
0x11E1Ctrolad. dominio ppal. de la est. de trabajo:%0. Primary Domain controller for workstation domain:%0.
0x11E2Umbral de bloqueo:%0 Lockout threshold:%0
0x11E3Duración de bloqueo (minutos):%0 Lockout duration (minutes):%0
0x11E4Ventana de obs. de bloqueo (minutos):%0 Lockout observation window (minutes):%0
0x11F8Estadísticas desde%0 Statistics since%0
0x11F9Sesiones aceptadas%0 Sessions accepted%0
0x11FADesconexiones automáticas%0 Sessions timed-out%0
0x11FBDesconexiones por error%0 Sessions errored-out%0
0x11FCKilobytes enviados%0 Kilobytes sent%0
0x11FDKilobytes recibidos%0 Kilobytes received%0
0x11FETiempo medio de respuesta (ms.)%0 Mean response time (msec)%0
0x11FFErrores de red%0 Network errors%0
0x1200Archivos a los que se ha tenido acceso%0 Files accessed%0
0x1201Trabajos de impresión en cola%0 Print jobs spooled%0
0x1202Errores de sistema%0 System errors%0
0x1203Infracciones de contraseña%0 Password violations%0
0x1204Infracciones de permisos%0 Permission violations%0
0x1205Dispositivos de comunicación a los que se ha tenido acceso%0 Communication devices accessed%0
0x1206Sesiones iniciadas%0 Sessions started%0
0x1207Sesiones reconectadas%0 Sessions reconnected%0
0x1208Inicios de sesión con errores%0 Sessions starts failed%0
0x1209Sesiones desconectadas%0 Sessions disconnected%0
0x120AE/S de red realizadas%0 Network I/O's performed%0
0x120BArchivos y canalizaciones a los que se ha tenido acceso%0 Files and pipes accessed%0
0x120CBúferes agotados Times buffers exhausted
0x120DBúferes grandes%0 Big buffers%0
0x120EBúferes de solicitud%0 Request buffers%0
0x120FEstadísticas de la estación de trabajo \\\\%1 Workstation Statistics for \\\\%1
0x1210Estadísticas del servidor \\\\%1 Server Statistics for \\\\%1
0x1211Estadísticas desde %1 Statistics since %1
0x1212Conexiones establecidas%0 Connections made%0
0x1213Conexiones con errores%0 Connections failed%0
0x1216Bytes recibidos%0 Bytes received%0
0x1217Bloques de mensajes del servidor (SMB) recibidos%0 Server Message Blocks (SMBs) received%0
0x1218Bytes transmitidos%0 Bytes transmitted%0
0x1219Bloques de mensajes del servidor (SMB) transmitidos%0 Server Message Blocks (SMBs) transmitted%0
0x121ALecturas%0 Read operations%0
0x121BEscrituras%0 Write operations%0
0x121CDenegadas lecturas no procesadas%0 Raw reads denied%0
0x121DDenegadas escrituras no procesadas%0 Raw writes denied%0
0x1220Reconexiones establecidas%0 Reconnections made%0
0x1221El servidor desconecta%0 Server disconnects%0
0x1223Sesiones que no responden%0 Hung sessions%0
0x1224Sesiones con errores%0 Failed sessions%0
0x1225Operaciones con errores%0 Failed operations%0
0x1226Cuentas de uso%0 Use count%0
0x1227Cuentas de uso con errores%0 Failed use count%0
0x122A%1 se ha eliminado. %1 was deleted successfully.
0x122B%1 se ha utilizado. %1 was used successfully.
0x122CMensaje enviado a %1. The message was successfully sent to %1.
0x122DEl alias %1 ha sido redirigido. The message name %1 was forwarded successfully.
0x122EEl alias %1 ha sido agregado. The message name %1 was added successfully.
0x122FCancelado la redirección del alias. The message name forwarding was successfully canceled.
0x1230El recurso %1 ha sido compartido. %1 was shared successfully.
0x1231Sesión del usuario %2 iniciada en %1. The server %1 successfully logged you on as %2.
0x1232La sesión de %1 ha sido cerrada. %1 was logged off successfully.
0x1233%1 ha sido quitado de la lista de recursos compartidos que el servidor creaal inicio. %1 was successfully removed from the list of shares the Server createson startup.
0x1235La nueva contraseña ha sido registrada. The password was changed successfully.
0x1236%1 archivo(s) copiado(s). %1 file(s) copied.
0x1237Se han movido %1 archivos. %1 file(s) moved.
0x1238Mensaje enviado a todos los usuarios de la red. The message was successfully sent to all users of the network.
0x1239Mensaje enviado al dominio %1. The message was successfully sent to domain %1.
0x123AMensaje enviado a todos los usuarios de este servidor. The message was successfully sent to all users of this server.
0x123BMensaje enviado al Grupo *%1. The message was successfully sent to group *%1.
0x1257Microsoft LAN Manager Versión %1 Microsoft LAN Manager Version %1
0x1258Windows NT Server Windows NT Server
0x1259Windows NT Workstation Windows NT Workstation
0x125AEstación de trabajo mejorada con MS-DOS MS-DOS Enhanced Workstation
0x125BCreado en %1 Created at %1
0x125CServidor Descripción Server Name Remark
0x125DNo se puede enumerar servidores en un compartimento no predeterminado. Cannot enumerate servers in non-default compartment.
0x125E(UNC)%0 (UNC)%0
0x125F...%0 ...%0
0x1260Dominio Domain
0x1261Recursos en %1 Resources on %1
0x1262Proveedor de red no válido. Redes disponibles: Invalid network provider. Available networks are:
0x1266Disco%0 Disk%0
0x1267Impresora%0 Print%0
0x1268COM%0 Comm%0
0x1269IPC%0 IPC%0
0x126AEstado Local Remoto Red Status Local Remote Network
0x126CInactivo%0 Dormant%0
0x126DPausado%0 Paused%0
0x126EDesconectado%0 Disconnected%0
0x1270Conectando%0 Connecting%0
0x1271Reconectando%0 Reconnecting%0
0x1272Estado%0 Status%0
0x1273Nombre local%0 Local name%0
0x1274Nombre remoto%0 Remote name%0
0x1275Tipo de recurso%0 Resource type%0
0x1276Abiertos%0 # Opens%0
0x1277Nº de conexiones%0 # Connections%0
0x1278No disponible%0 Unavailable%0
0x127ANombre Recurso Descripción Share name Resource Remark
0x127BNombre de recurso compartido%0 Share name%0
0x127CRecurso%0 Resource%0
0x127DEn cola%0 Spooled%0
0x127EPermiso%0 Permission%0
0x127FMáx. usuarios%0 Maximum users%0
0x1280Sin límite%0 No limit%0
0x1281Usuarios%0 Users%0
0x1282El nombre escrito puede ser inaccesible desde algunas estaciones detrabajo con MS-DOS. ¿Está seguro de que desea utilizar este nombre? %1: %0 The share name entered may not be accessible from some MS-DOS workstations.Are you sure you want to use this share name? %1: %0
0x1283Almacenamiento en caché%0 Caching%0
0x1284Id Ruta Usuario Bloqueos ID Path User name # Locks
0x1285Archivo Nº%0 File ID%0
0x1286Bloqueos%0 Locks%0
0x1287Permisos%0 Permissions%0
0x1289Tipo%0 Type%0
0x128AUsado como%0 Used as%0
0x128EEquipo Usuario Tipo cliente Abre tiempo inact. Computer User name Client Type Opens Idle time
0x128FNombre de equipo%0 Computer%0
0x1290Tiempo de sesión%0 Sess time%0
0x1291Tiempo inactivo%0 Idle time%0
0x1292Nombre Tipo Nº abiertos Share name Type # Opens
0x1293Tipo de cliente%0 Client type%0
0x1294Iniciar como invitado%0 Guest logon%0
0x12A2Caché manual de documentos%0 Manual caching of documents%0
0x12A3Almacenamiento en caché automático de documentos%0 Automatic caching of documents%0
0x12A4Almacenamiento en caché automático de programas y documentos%0 Automatic caching of programs and documents%0
0x12A5Almacenamiento manual en caché de los documentos con BranchCache habilitado%0 Manual caching of documents with BranchCache enabled%0
0x12A6Almacenamiento en caché deshabilitado%0 Caching disabled%0
0x12A7Automatic%0 Automatic%0
0x12A8Manual%0 Manual%0
0x12A9Documents%0 Documents%0
0x12AAPrograms%0 Programs%0
0x12ABBranchCache%0 BranchCache%0
0x12ACNone%0 None%0
0x12C0Nombre%0 Name%0
0x12C1Redirigido a%0 Forwarded to%0
0x12C2Redirigido desde%0 Forwarded to you from%0
0x12C3Usuarios de este servidor%0 Users of this server%0
0x12C4Net Send ha sido interrumpido por el usuario mediante Ctrl+Inter. Net Send has been interrupted by a Ctrl+Break from the user.
0x12CANombre Trabajo nº Tamaño Estado Name Job # Size Status
0x12CBtra.%0 jobs%0
0x12CETrabajo Nº%0 Job #%0
0x12CFTamaño%0 Size%0
0x12D1Archivo del separador%0 Separator file%0
0x12D3Prioridad%0 Priority%0
0x12D4Imprimir después de%0 Print after%0
0x12D5Imprimir hasta%0 Print until%0
0x12D6Procesador de impresión%0 Print processor%0
0x12D7Información adicional%0 Additional info%0
0x12D9Dispositivos de impresión%0 Print Devices%0
0x12DAImpresora activa%0 Printer Active%0
0x12DBImpresora suspendida%0 Printer held%0
0x12DCError en impresora%0 Printer error%0
0x12DDEliminando impresora%0 Printer being deleted%0
0x12DEEstado de impresora desconocido%0 Printer status unknown%0
0x12E8Cola suspendida hasta %1%0 Held until %1%0
0x12EANotificar al usuario%0 Submitting user%0
0x12EBNotificar%0 Notify%0
0x12ECTipo de datos del trabajo%0 Job data type%0
0x12EDParámetros del trabajo%0 Job parameters%0
0x12EEEsperando%0 Waiting%0
0x12EFSuspendido en la cola%0 Held in queue%0
0x12F2Sin conexión%0 Offline%0
0x12F4Sin papel%0 Out of paper%0
0x12F5Intervención requerida%0 Intervention required%0
0x12F6Imprimiendo%0 Printing%0
0x12F7en %0 on %0
0x12F8Detenida en %1%0 Paused on %1%0
0x12F9Sin conexión en %1%0 Offline on %1%0
0x12FAError en %1%0 Error on%1%0
0x12FBSin papel en %1%0 Out of Paper on %1%0
0x12FCComprobar impresión en %1%0 Check printer on %1%0
0x12FDImprimiendo en %1%0 Printing on %1%0
0x12FEControlador%0 Driver%0
0x1342Usuario Tipo Fecha%0 User name Type Date%0
0x1343Bloqueo%0 Lockout%0
0x1344Servicio%0 Service%0
0x1346Servidor activado%0 Server started%0
0x1347Servidor interrumpido%0 Server paused%0
0x1348Servidor continuado%0 Server continued%0
0x1349Servidor detenido%0 Server stopped%0
0x134ASesión%0 Session%0
0x134BSesión de invitado%0 Logon Guest%0
0x134CSesión de usuario%0 Logon User%0
0x134DSesión de administrador%0 Logon Administrator%0
0x134ECierre de sesión normal%0 Logoff normal%0
0x134FInicio de sesión%0 Logon%0
0x1350Error en el cierre de la sesión%0 Logoff error%0
0x1351Sesión desconectada automáticamente%0 Logoff auto-disconnect%0
0x1352Sesión desconectada por el administrador%0 Logoff administrator-disconnect%0
0x1353Sesión desconectada por restricción%0 Logoff forced by logon restrictions%0
0x1355%1 instalado%0 %1 Installed%0
0x1356Instalación de %1 pendiente%0 %1 Install Pending%0
0x1357%1 interrumpido%0 %1 Paused%0
0x1358Interrupción de %1 pendiente%0 %1 Pause Pending%0
0x1359%1 continuado%0 %1 Continued%0
0x135AContinuación de %1 pendiente%0 %1 Continue Pending%0
0x135B%1 detenido%0 %1 Stopped%0
0x135CDetención de %1 pendiente%0 %1 Stop Pending%0
0x135DCuenta%0 Account%0
0x135ECuenta de usuario %1 modificada%0 User account %1 was modified.%0
0x135FCuenta de grupo %1 modificada%0 Group account %1 was modified.%0
0x1360Cuenta de usuario %1 eliminada%0 User account %1 was deleted%0
0x1361Cuenta de grupo %1 eliminada%0 Group account %1 was deleted%0
0x1362Cuenta de usuario %1 agregada%0 User account %1 was added%0
0x1363Cuenta de grupo %1 agregada%0 Group account %1 was added%0
0x1364Configuraciones del sistema de cuentas modificadas.%0 Account system settings were modified%0
0x1365Restricciones de inicio de sesión%0 Logon restriction%0
0x1366Límite superado: DESCONOCIDO%0 Limit exceeded: UNKNOWN%0
0x1367Límite superado: horas de inicio de sesión%0 Limit exceeded: Logon hours%0
0x1368Límite superado: cuenta expirada%0 Limit exceeded: Account expired%0
0x1369Límite superado: identificador de estación de trabajo no válido%0 Limit exceeded: Workstation ID invalid%0
0x136ALímite superado: Cuenta deshabilitada%0 Limit exceeded: Account disabled%0
0x136BLímite superado: Cuenta eliminada%0 Limit exceeded: Account deleted%0
0x136CRecurso compartido%0 Share%0
0x136DUso %1%0 Use %1%0
0x136ESin uso %1%0 Unuse %1%0
0x136FSesión de usuario desconectada %1%0 User's session disconnected %1%0
0x1370Recurso compartido %1 detenido por el administrador %0 Administrator stopped sharing resource %1%0
0x1371Límite de usuarios alcanzado para %1%0 User reached limit for %1%0
0x1372Contraseña errónea%0 Bad password%0
0x1373Se requiere privilegio de administrador%0 Administrator privilege required%0
0x1374Acceso%0 Access%0
0x1375%1 permisos agregados%0 %1 permissions added%0
0x1376%1 permisos modificados%0 %1 permissions modified%0
0x1377%1 permisos eliminados%0 %1 permissions deleted%0
0x1378Acceso denegado%0 Access denied%0
0x137AOtro%0 Other%0
0x137BDuración:%0 Duration:%0
0x137CDuración: No disponible%0 Duration: Not available%0
0x137DDuración: Menos de un segundo%0 Duration: Less than one second%0
0x137F%1 cerrado%0 Closed %1%0
0x1380%1 cerrado (desconectado)%0 Closed %1 (disconnected)%0
0x1381%1 cerrado por el administrador%0 Administrator closed %1%0
0x1382Acceso finalizado%0 Access ended%0
0x1383Inicio de sesión de red%0 Log on to network%0
0x1384Inicio de sesión denegado%0 Logon denied%0
0x1385Programa Mensaje Hora%0 Program Message Time%0
0x1386Cuenta bloqueada debido a %1 contraseñas incorrectas.%0 Account locked due to %1 bad passwords%0
0x1387Cuenta desbloqueada por el administrador%0 Account unlocked by administrator%0
0x1388Cierre de la sesión de red%0 Log off network%0
0x1391
0x1392Asunto: ** AVISO DEL ADMINISTRADOR ** Subj: ** ADMINISTRATOR ALERT **
0x1393Asunto: ** NOTIFICACION DE IMPRESIÓN ** Subj: ** PRINTING NOTIFICATION **
0x1394Asunto: ** NOTIFICACION DEL USUARIO ** Subj: ** USER NOTIFICATION **
0x1395DE: %1 a \\\\%2 From: %1 at \\\\%2
0x1396Se ha cancelado el trabajo de impresión %1 al imprimir en %2. Print job %1 has been canceled while printing on %2.
0x1397Se ha eliminado el trabajo de impresión %1 y no se imprimirá. Print job %1 has been deleted and will not print.
0x1398Impresión completa%1 se imprimió correctamente en %2. Printing Complete%1 printed successfully on %2.
0x1399No se ha completado la impresión del trabajo de impresión %1 en %2. Print job %1 has not completed printing on %2.
0x139ASe ha detenido la impresión del trabajo de impresión %1 en %2. Print job %1 has paused printing on %2.
0x139BSe está imprimiendo el trabajo de impresión %1 en %2. Print job %1 is now printing on %2.
0x139CNo queda papel en la impresora. The printer is out of paper.
0x139DLa impresora está sin conexión. The printer is offline.
0x139EErrores de impresión. Printing errors occurred.
0x139FLa impresora tiene algún problema. Examínela. There is a problem with the printer; please check it.
0x13A0El trabajo de impresión %1 está suspendido. Print job %1 is being held from printing.
0x13A1El trabajo de impresión %1 está en la cola. Print job %1 is queued for printing.
0x13A2El trabajo de impresión %1 está en la cola de espera. Print job %1 is being spooled.
0x13A3El trabajo está en la cola %1 en %2 Job was queued to %1 on %2
0x13A4El tamaño del trabajo es %1 bytes. Size of job is %1 bytes.
0x13A6A: %1 To: %1
0x13A7Fecha: %1 Date: %1
0x13A8El código de error es %1.Error al recuperar el mensaje de error.Asegúrese de que el archivo NET.MSG esté disponible. The error code is %1.There was an error retrieving the message. Make sure the fileNET.MSG is available.
0x13A9Error de impresión\"%1\" no pudo imprimir en %2 en %3.Para obtener más ayuda use el Solucionador de problemas de impresión. Printing Failed\"%1\" failed to print on %2 on %3.For more help use the print troubleshooter.
0x13AAError de impresión\"%1\" no pudo imprimir en %2 en %3. La impresora es %4.Para obtener más ayuda use el Solucionador de problemas de impresión. Printing Failed\"%1\" failed to print on %2 on %3. The Printer is %4.For more help use the print troubleshooter.
0x13ABImpresión completa\"%1\" impresa correctamente en %2 en %3. Printing Complete\"%1\" printed successfully on %2 on %3.
0x13B1Enero%0 January%0
0x13B2Febrero%0 February%0
0x13B3Marzo%0 March%0
0x13B4Abril%0 April%0
0x13B5Mayo%0 May%0
0x13B6Junio%0 June%0
0x13B7Julio%0 July%0
0x13B8Agosto%0 August%0
0x13B9Septiembre%0 September%0
0x13BAOctubre%0 October%0
0x13BBNoviembre%0 November%0
0x13BCDiciembre%0 December%0
0x13BDEne%0 Jan%0
0x13BEFeb%0 Feb%0
0x13BFMar%0 Mar%0
0x13C0Abr%0 Apr%0
0x13C2Jun%0 Jun%0
0x13C3Jul%0 Jul%0
0x13C4Ago%0 Aug%0
0x13C5Sep%0 Sep%0
0x13C6Oct%0 Oct%0
0x13C7Nov%0 Nov%0
0x13C8Dic%0 Dec%0
0x13CAH%0 H%0
0x13CCSa%0 Sa%0
0x13CEPRINCIPAL%0. PRIMARY%0.
0x13CFCOPIA DE SEGURIDAD%0. BACKUP%0.
0x13D0ESTACION DE TRABAJO%0. WORKSTATION%0.
0x13D1SERVIDOR%0. SERVER%0.
0x13D8Predeterminado por el equipo%0 System Default%0
0x13D9Estados Unidos%0 United States%0
0x13DACanadá (Francés)%0 Canada (French)%0
0x13DBAmérica Latina%0 Latin America%0
0x13DCPaíses Bajos%0 Netherlands%0
0x13DDBélgica%0 Belgium%0
0x13DEFrancia%0 France%0
0x13DFItalia%0 Italy%0
0x13E0Suiza%0 Switzerland%0
0x13E1Reino Unido%0 United Kingdom%0
0x13E2España%0 Spain%0
0x13E3Dinamarca%0 Denmark%0
0x13E4Suecia%0 Sweden%0
0x13E5Noruega%0 Norway%0
0x13E6Alemania%0 Germany%0
0x13E7Australia%0 Australia%0
0x13E8Japón%0 Japan%0
0x13E9Corea%0 Korea%0
0x13EAChina (RPC)%0 China (PRC)%0
0x13EBTaiwan%0 Taiwan%0
0x13ECAsia%0 Asia%0
0x13EDPortugal%0 Portugal%0
0x13EEFinlandia%0 Finland%0
0x13EFÁrabe%0 Arabic%0
0x13F0Hebreo%0 Hebrew%0
0x141EError de suministro eléctrico en %1. Finalice todas las actividades en este servidor. A power failure has occurred at %1. Please terminate all activity with this server.
0x141FSuministro eléctrico recuperado en %1. El servidor funciona normalmente. Power has been restored at %1. Normal operations have resumed.
0x1420El servicio de SAI comienza a apagar el equipo en %1. The UPS service is starting shut down at %1.
0x1421El servicio de SAI apagará el equipo. The UPS service is about to perform final shut down.
0x1432Debe iniciar la estación de trabajo con el comando NET START. The Workstation must be started with the NET START command.
0x1437IPC remota%0 Remote IPC%0
0x1438Admin remota%0 Remote Admin%0
0x1439Recurso predeterminado%0 Default share%0
0x143APerfiles de usuario%0 User Profiles%0
0x14A0La contraseña contiene más de 14 caracteres. Los equipos conuna versión de Windows anterior a Windows 2000 no podránusar esta cuenta. ¿Desea continuar con esta operación? %1: %0 The password entered is longer than 14 characters. Computerswith Windows prior to Windows 2000 will not be able to usethis account. Do you want to continue this operation? %1: %0
0x14A1%1 tiene una conexión registrada a %2.¿Desea reemplazarla? %3: %0 %1 has a remembered connection to %2. Do youwant to overwrite the remembered connection? %3: %0
0x14A2¿Desea reanudar la carga del perfil?Se omitirá el comando que causó el error. %1: %0 Do you want to resume loading the profile? The command whichcaused the error will be ignored. %1: %0
0x14A4¿Desea continuar esta operación? %1: %0 Do you want to continue this operation? %1: %0
0x14A5¿Desea agregar esto? %1: %0 Do you want to add this? %1: %0
0x14A7¿Desea iniciarlo? %1: %0 Is it OK to start it? %1: %0
0x14A8¿Desea iniciar el servicio Estación de trabajo? %1: %0 Do you want to start the Workstation service? %1: %0
0x14A9¿Desea continuar la desconexión y forzar el cierre? %1: %0 Is it OK to continue disconnecting and force them closed? %1: %0
0x14AALa impresora no existe. ¿Desea crearla? %1: %0 The printer does not exist. Do you want to create it? %1: %0
0x14AFNET.HLP%0 NET.HLP%0
0x14B1Denegar%0 Deny%0
0x14B4Se ha completado la solicitud de NCB.El NCB son los datos. The network control block (NCB) request completed successfully.The NCB is the data.
0x14B5Longitud de búferes de NCB ilegal en SEND DATAGRAM,SEND BROADCAST, ADAPTER STATUS o SESSION STATUS.El NCB son los datos. Illegal network control block (NCB) buffer length on SEND DATAGRAM,SEND BROADCAST, ADAPTER STATUS, or SESSION STATUS.The NCB is the data.
0x14B6La tabla del descriptor de datos especificada en el bloque de control(NCB) no es válido. El NCB son los datos. The data descriptor array specified in the network control block (NCB) isinvalid. The NCB is the data.
0x14B7El comando especificado en el bloque de control de red (NCB).El NCB son los datos. The command specified in the network control block (NCB) is illegal.The NCB is the data.
0x14B8La correlación de mensajes especificada en el bloque de control de red(NCB) no es válido. El NCB son los datos. The message correlator specified in the network control block (NCB) isinvalid. The NCB is the data.
0x14B9No se ha completado un comando NCB a tiempo. Es posible que la sesiónhaya finalizado de forma anómala. El NCB son los datos. A network control block (NCB) command timed-out. The session may haveterminated abnormally. The NCB is the data.
0x14BASe ha recibido un mensaje de bloque de control de red (NCB) incompleto.El NCB son los datos. An incomplete network control block (NCB) message was received.The NCB is the data.
0x14BBLa dirección de búferes especificada en el bloque de control de red (NCB)El NCB son los datos. The buffer address specified in the network control block (NCB) is illegal.The NCB is the data.
0x14BCEl número de sesión especificado en el bloque de control de red (NCB)El NCB son los datos. The session number specified in the network control block (NCB) is not active.The NCB is the data.
0x14BDNo hay recursos disponibles en el adaptador de red.La solicitud de bloque de control de red (NCB) ha sido rechazada. El NCB son los datos. No resource was available in the network adapter.The network control block (NCB) request was refused. The NCB is the data.
0x14BESe ha cerrado la sesión especificada en el bloque de control de red (NCB).El NCB son los datos. The session specified in the network control block (NCB) was closed.The NCB is the data.
0x14BFSe ha cancelado el comando de bloque de control de red (NCB) de control de red (NCB).El NCB son los datos. The network control block (NCB) command was canceled.The NCB is the data.
0x14C0El segmento de mensajes especificado en el bloque de control de red (NCB)es ilógico. El NCB son los datos. The message segment specified in the network control block (NCB) isillogical. The NCB is the data.
0x14C1Ya existe el nombre en la tabla local de nombres de adaptadores.La solicitud de bloque de control de red (NCB) ha sido rechazada. El NCB son los datos. The name already exists in the local adapter name table.The network control block (NCB) request was refused. The NCB is the data.
0x14C2La tabla de nombres de adaptadores de red está llena.La solicitud de bloque de control de red (NCB) ha sido rechazada. El NCB son los datos. The network adapter name table is full.The network control block (NCB) request was refused. The NCB is the data.
0x14C3El nombre de red tiene sesiones activas y está siendo eliminado.Se ha completado el comando de bloque de control de red (NCB) de control de red (NCB). El NCB son los datos. The network name has active sessions and is now de-registered.The network control block (NCB) command completed. The NCB is the data.
0x14C4Un comando \"Receive Lookahead\" emitido anteriormente está activopara esta sesión. El comando de bloque de control de red (NCB) de control de red (NCB) ha sido rechazado.El NCB son los datos. A previously issued Receive Lookahead command is activefor this session. The network control block (NCB) command was rejected.The NCB is the data.
0x14C5La tabla de la sesión local está llena. La solicitud de NCB ha sido rechazada.El NCB son los datos. The local session table is full. The network control block (NCB) request was refused.The NCB is the data.
0x14C6Se rechazó un inicio de sesión de bloque de control de red (NCB). No hayninguna operación LISTEN pendiente en el equipo remoto. El NCB son los datos. A network control block (NCB) session open was rejected. No LISTEN is outstandingon the remote computer. The NCB is the data.
0x14C7El número de nombre especificado en el bloque de control de red (NCB) es ilegal.El NCB son los datos. The name number specified in the network control block (NCB) is illegal.The NCB is the data.
0x14C8El nombre de llamada especificado en el bloque de control de red (NCB) no se encuentra o no contesta.El NCB son los datos. The call name specified in the network control block (NCB) cannot be found ordid not answer. The NCB is the data.
0x14C9No se ha encontrado el nombre especificado en el bloque de control de red (NCB). El nombrede NCB no puede contener \"*\" o \"00h\". El NCB son los datos. The name specified in the network control block (NCB) was not found. Cannot put '*' or00h in the NCB name. The NCB is the data.
0x14CAEl nombre especificado en el bloque de control de red (NCB) está en uso en un adaptador remoto.El NCB son los datos. The name specified in the network control block (NCB) is in use on a remote adapter.The NCB is the data.
0x14CBSe ha eliminado el nombre especificado en el bloque de control de red (NCB).El NCB son los datos. The name specified in the network control block (NCB) has been deleted.The NCB is the data.
0x14CCLa sesión especificada en el bloque de control de red (NCB) ha finalizado de manera anómala.El NCB son los datos. The session specified in the network control block (NCB) ended abnormally.The NCB is the data.
0x14CDEl protocolo de red ha detectado dos o más nombres idénticos en la red.en la red. \tEl bloque de control de red (NCB) son los datos. The network protocol has detected two or more identicalnames on the network.\tThe network control block (NCB) is the data.
0x14CESe ha recibido un paquete de protocolo inesperado. Puede haber undispositivo remoto incompatible. El NCB son los datos. An unexpected protocol packet was received. There may be anincompatible remote device. The network control block (NCB) is the data.
0x14D5La interfaz NetBios está ocupado.La solicitud de bloque de control de red (NCB) ha sido rechazada. El NCB son los datos. The NetBIOS interface is busy.The network control block (NCB) request was refused. The NCB is the data.
0x14D6Hay demasiados comandos de bloque de control de red (NCB) pendientes.La solicitud de bloque de control de red (NCB) ha sido rechazada. El NCB son los datos. There are too many network control block (NCB) commands outstanding.The NCB request was refused. The NCB is the data.
0x14D7El número de adaptador especificado en el bloque de control de red (NCB) es ilegal.El NCB son los datos. The adapter number specified in the network control block (NCB) is illegal.The NCB is the data.
0x14D8Se ha completado el comando de bloque de control de red (NCB) cuando se producía la cancelación.El NCB son los datos. The network control block (NCB) command completed while a cancel was occurring.The NCB is the data.
0x14D9El nombre especificado en el bloque de control de red (NCB) está reservado.El NCB son los datos. The name specified in the network control block (NCB) is reserved.The NCB is the data.
0x14DANo se puede cancelar el comando de bloque de control de red (NCB).El NCB son los datos. The network control block (NCB) command is not valid to cancel.The NCB is the data.
0x14E7Hay varias solicitudes de bloque de control de red (NCB) para la misma sesión.Se rechazó la solicitud de bloque de control de red (NCB). El NCB son los datos. There are multiple network control block (NCB) requests for the same session.The NCB request was refused. The NCB is the data.
0x14E8Error en el adaptador de red. El único comandoNETBIOS que se puede generar es un NCB RESET. El bloque de control de red (NCB) son los datos. There has been a network adapter error. The only NetBIOScommand that may be issued is an NCB RESET. The network control block (NCB) isthe data.
0x14EASe ha superado el número máximo de aplicaciones.Se rechazó la solicitud de bloque de control de red (NCB). El NCB son los datos. The maximum number of applications was exceeded.The network control block (NCB) request was refused. The NCB is the data.
0x14ECLos recursos solicitados no están disponibles.Se rechazó la solicitud de bloque de control de red (NCB). El NCB son los datos. The requested resources are not available.The network control block (NCB) request was refused. The NCB is the data.
0x14F4Error de sistema.Se rechazó la solicitud de bloque de control de red (NCB). El NCB son los datos. A system error has occurred.The network control block (NCB) request was refused. The NCB is the data.
0x14F5Error de suma de comprobación de memoria ROM.Se rechazó la solicitud de bloque de control de red (NCB). El NCB son los datos. A ROM checksum failure has occurred.The network control block (NCB) request was refused. The NCB is the data.
0x14F6Error de prueba de memoria RAM.Se rechazó la solicitud de bloque de control de red (NCB). El NCB son los datos. A RAM test failure has occurred.The network control block (NCB) request was refused. The NCB is the data.
0x14F7Error de anidación digital inversa.Se rechazó la solicitud de bloque de control de red (NCB). El NCB son los datos. A digital loopback failure has occurred.The network control block (NCB) request was refused. The NCB is the data.
0x14F8Error de loopback de retorno analógico.Se rechazó la solicitud de bloque de control de red (NCB). El NCB son los datos. An analog loopback failure has occurred.The network control block (NCB) request was refused. The NCB is the data.
0x14F9Error de interfaz.Se rechazó la solicitud de bloque de control de red (NCB). El NCB son los datos. An interface failure has occurred.The network control block (NCB) request was refused. The NCB is the data.
0x14FASe recibió un código de retorno de bloque de control de red (NCB) desconocido.El NCB son los datos. An unrecognized network control block (NCB) return code was received.The NCB is the data.
0x1504Se produjo un funcionamiento defectuoso en el adaptador de red.Se rechazó la solicitud de bloque de control de red (NCB). El NCB son los datos. A network adapter malfunction has occurred.The network control block (NCB) request was refused. The NCB is the data.
0x1505Sigue pendiente el comando de bloque de control de red (NCB).El NCB son los datos. The network control block (NCB) command is still pending.The NCB is the data.
0x157CEl registro de actualización en %1 está por encima del 80%% de su capacidad. El controlador del dominio principal %2 no está recuperando las actualizaciones. The update log on %1 is over 80%% capacity. The primarydomain controller %2 is not retrieving the updates.
0x157DEl registro de actualización en %1 está lleno y no pueden agregarmás actualizaciones hasta que el controlador de dominio principal %2recupere las actualizaciones. The update log on %1 is full, and no further updatescan be added until the primary domain controller %2retrieves the updates.
0x157ELa diferencia horaria entre el controlador de dominio principal %1supera el tiempo máximo permitido de %2 segundos. The time difference with the primary domain controller %1exceeds the maximum allowed skew of %2 seconds.
0x157FLa cuenta de usuario %1 ha sido bloqueado en %2debido a %3 intentos con contraseñas incorrectas. The account of user %1 has been locked out on %2due to %3 bad password attempts.
0x1580No se puede abrir el archivo de registro %1. The %1 log file cannot be opened.
0x1581El archivo de registro %1 está dañado y será borrado. The %1 log file is corrupted and will be cleared.
0x1582No se puede abrir el archivo de registros de aplicaciones.Se utilizará %1 como el archivo de registro predeterminado. The Application log file could not be opened. %1 will be used as thedefault log file.
0x1583El registro %1 está lleno. Si ésta es la primera vez que ve estemensaje, siga los siguientes pasos:%n1. Haga clic en Inicio, después en Ejecutar, escriba \"eventvwr\" y, porúltimo, haga clic en Aceptar.%n2. Haga clic en el menú Acción, después en Borrar todos los eventos y, porúltimo, haga clic en No.%nSi este diálogo vuelve a aparecer, póngase en contacto con el administrador del sistema. The %1 Log is full. If this is the first time you have seen thismessage, take the following steps:%n1. Click Start, click Run, type \"eventvwr\", and then click OK.%n2. Click %1, click the Action menu, click Clear All Events, and then click No.%nIf this dialog reappears, contact your helpdesk or system administrator.
0x1584La sincronización total de la base de datos de seguridad ha sido inicializada por el servidor %1. The security database full synchronization has been initiated by the server %1.
0x1585No se puede iniciar Windows con la configuración actual.Se ha utilizado la última configuración correcta para iniciarse. Windows could not be started as configured.A previous working configuration was used instead.
0x1586Se produjo la excepción 0x%1 en la aplicación %2 y en la ubicación 0x%3. The exception 0x%1 occurred in the application %2 at location 0x%3.
0x1587Tanto el servidor %1 como %3 afirman ser un controlador de dominio de Windows NT parael dominio %2. Debe quitar uno de los servidores del dominioporque los servidores tienen diferentes identificadores de seguridad(SID). The servers %1 and %3 both claim to be an NT Domain Controller forthe %2 domain. One of the servers should be removed from thedomain because the servers have different security identifiers(SID).
0x1588Tanto el servidor %1 como %2 solicitan ser controladores principales de dominiopara el dominio %3. Debe degradar o quitar uno de los servidoresdel dominio. The server %1 and %2 both claim to be the primary domaincontroller for the %3 domain. One of the servers should bedemoted or removed from the domain.
0x1589El equipo %1 intentó conectarse al servidor %2 utilizandola relación de confianza establecida por el dominio %3. Sin embargoel equipo perdió el identificador de seguridad(SID)cuando se volvió a configurar el dominio. Vuelva a establecerla relación de confianza. The computer %1 tried to connect to the server %2 usingthe trust relationship established by the %3 domain. However, thecomputer lost the correct security identifier (SID)when the domain was reconfigured. Reestablish the trustrelationship.
0x158AEl equipo se ha reiniciado desde un control de error. El control de error era:%1.%2No se ha guardado el volcado. The computer has rebooted from a bugcheck. The bugcheck was:%1.%2A full dump was not saved.
0x158BEl equipo se ha reiniciado desde un control de error. El control de error era:%1.%2Se ha guardado el volcado en: %3 The computer has rebooted from a bugcheck. The bugcheck was:%1.%2A dump was saved in: %3.
0x158CEl equipo o el dominio %1 confía en el dominio %2. (Debe ser una confianzaindirecta.) Sin embargo, %1 y %2 tienen el mismo identificador de seguridad de la máquina(SID). NT debe ser reinstalado en %1 o %2. The computer or domain %1 trusts domain %2. (This may be an indirecttrust.) However, %1 and %2 have the same machine security identifier(SID). NT should be re-installed on either %1 or %2.
0x158DEl equipo o dominio %1 confía en el dominio %2. (Ésta puede ser una confianzaindirecta.) Sin embargo, %2 no es un nombre válido para un dominio de confianza.Debe cambiarlo por un nombre válido. The computer or domain %1 trusts domain %2. (This may be an indirecttrust.) However, %2 is not a valid name for a trusted domain.The name of the trusted domain should be changed to a valid name.
0x15E0No se puede compartir la ruta de usuario o de script. Could not share the User or Script path.
0x15E1No se puede encontrar la contraseña para este equipo en la base de datosde seguridad. The password for this computer is not found in the local securitydatabase.
0x15E2Error interno durante el acceso al sistemalocal o a la base de datos de la red del equipo. An internal error occurred while accessing the computer'slocal or network security database.
0x1644El servicio de Net Logon no pudo inicializar las estructurasde replicación de datos. Se desactivó el servicio. Ocurrióel siguiente error: %n%1 The Netlogon service could not initialize the replication datastructures successfully. The service was terminated. The followingerror occurred: %n%1
0x1645El servicio de Net Logon no pudo actualizar la lista de confianza de dominio. Ocurrió el siguiente error: %n%1 The Netlogon service failed to update the domain trust list. Thefollowing error occurred: %n%1
0x1646El servicio de Net Logon no ha podido agregar la interfaz de RPC.Se desactivó el servicio. Ocurrió el siguiente error: %n%1 The Netlogon service could not add the RPC interface. Theservice was terminated. The following error occurred: %n%1
0x1647El servicio de Net Logon no pudo leer el mensaje del procesador de mensajes de %1 debido al siguiente error: %n%2 The Netlogon service could not read a mailslot message from %1 dueto the following error: %n%2
0x1648El servicio de Net Logon no pudo registrar el servicio conel controlador de servicio. Se desactivó el servicio. Ocurrióel siguiente error: %n%1 The Netlogon service failed to register the service with theservice controller. The service was terminated. The followingerror occurred: %n%1
0x1649La caché de registro de cambios mantenida por el servicio de Net Logonara los cambios en la base de datos %1 no es coherente. El servicio de Net Logon está restableciendo dicho registro. The change log cache maintained by the Netlogon service for %1database changes is inconsistent. The Netlogon service is resettingthe change log.
0x164AEl servicio de Net Logon no pudo crear el servidor compartido %1. Ocurrióel siguiente error: %n%2. The Netlogon service could not create server share %1. The followingerror occurred: %n%2
0x164BError en la solicitud de inicio de sesión de red de nivel inferior para el usuario %1 de %2. The down-level logon request for the user %1 from %2 failed.
0x164CError en la solicitud de cierre de sesión de red de nivel inferior para el usuario %1 de %2. The down-level logoff request for the user %1 from %2 failed.
0x164DLa solicitud de inicio de sesión de %1 de Windows NT o Windows 2000 para el usuario %2\\%3 de %4 (vía %5)ha dado un error. The Windows NT or Windows 2000 %1 logon request for the user %2\\%3 from %4 (via %5)failed.
0x164EError en la solicitud de cierre de sesión de %1 de Windows NT o Windows 2000 para el usuario %2\\%3desde %4. The Windows NT or Windows 2000 %1 logoff request for the user %2\\%3 from %4failed.
0x164FSe ha completado la solicitud de sincronización parcial desde el servidor %1.Se han devuelto %2 cambios al llamador. The partial synchronization request from the server %1 completedsuccessfully. %2 changes(s) has(have) been returned to thecaller.
0x1650La solicitud de sincronización parcial desde el servidor %1ha dado el siguiente error: %n%2 The partial synchronization request from the server %1 failed withthe following error: %n%2
0x1651el servidor %1. Se ha completado la solicitud de sincronización completada desde el servicio %1. Se han devuelto %2 objetosal llamador. The full synchronization request from the server %1 completedsuccessfully. %2 object(s) has(have) been returned tothe caller.
0x1653Se ha completado la replicación parcial para la sincronización de la base de datos%1 desde el controlador de dominio principal %2. %3 cambiosse aplican a la base de datos. The partial synchronization replication of the %1 database from theprimary domain controller %2 completed successfully. %3 change(s) is(are)applied to the database.
0x1654La replicación parcial para la sincronización de la base de datos %1 desde el controlador de dominio principal %2 ha dado el siguiente error: %n%3. The partial synchronization replication of the %1 database from theprimary domain controller %2 failed with the following error: %n%3
0x1655Se ha completado la sincronización total de la base de datos %1desde el controlador de dominio principal %2. The full synchronization replication of the %1 database from theprimary domain controller %2 completed successfully.
0x1656La sincronización total de la base de datos %1 desde el controlador de dominio principal %2 ha dado el siguiente error: %n%3 The full synchronization replication of the %1 database from theprimary domain controller %2 failed with the following error: %n%3
0x1657Este equipo no pudo establecer una sesión segura con un controlador dedominio en el dominio %1 debido a lo siguiente: %n%2%nEsto puede derivar en problemas de autenticación. Asegúrese de que elequipo esté conectado a la red. Si el problema persiste,póngase en contacto con el administrador de dominio.%n%nINFORMACIÓN ADICIONAL%nSi este equipo es un controlador de dominio para el dominio especificado, establece la sesión segura con el emulador del controlador de dominio primario en el dominioespecificado. De lo contrario, este equipo establece la sesión segura con cualquier controlador de dominioen el dominio especificado. This computer was not able to set up a secure session with a domaincontroller in domain %1 due to the following: %n%2%nThis may lead to authentication problems. Make sure that thiscomputer is connected to the network. If the problem persists,please contact your domain administrator.%n%nADDITIONAL INFO%nIf this computer is a domain controller for the specified domain, itsets up the secure session to the primary domain controller emulator in the specifieddomain. Otherwise, this computer sets up the secure session to any domain controllerin the specified domain.
0x1658Error en la configuración de sesión del controlador de dominio de Windows %1 para el dominio %2porque el equipo %3 no tiene una cuenta de base de datos de seguridad local. The session setup to the Windows Domain Controller %1 for the domain %2failed because the computer %3 does not have a local security database account.
0x1659Error en la configuración de sesión del controlador de dominio de Windows %1 para el dominio %2porque el controlador de dominio no poseía la cuenta %4necesaria para que este equipo configurara la sesión %3.%n%nDATOS ADICIONALES%nSi este equipo es miembro del dominio especificado o un controlador de dominio de dicho dominio, lacuenta anteriormente mencionada es una cuenta de equipo para este equipo en el dominio especificado.De lo contrario, la cuenta es una cuenta de confianza entre dominios con el dominio especificado. The session setup to the Windows Domain Controller %1 for the domain %2failed because the Domain Controller did not have an account %4needed to set up the session by this computer %3.%n%nADDITIONAL DATA%nIf this computer is a member of or a Domain Controller in the specified domain, theaforementioned account is a computer account for this computer in the specified domain.Otherwise, the account is an interdomain trust account with the specified domain.
0x165ANo se puede autenticar la configuración de sesión desde el equipo %1.El(los) nombre(s) de la(s) cuenta(s) a la(s) que se hace referencia en la base de datos deseguridad es(son) %2. Error: %n%3 The session setup from the computer %1 failed to authenticate.The name(s) of the account(s) referenced in the security database is%2. The following error occurred: %n%3
0x165BError en la configuración de sesión desde el equipo '%1' porque la base de datosde seguridad no contiene una cuenta de confianza '%2' a la que el equipoespecificado haga referencia. %n%nACCIÓN DEL USUARIO%nSi es la primera vez que se obtiene este evento en el equipo y cuentaespecificados, puede ser un problema transitorio que no requiere ninguna acciónen este momento. Si es un controlador de dominio de solo lectura y '%2' es una cuenta de equipolegítima para el equipo '%1', '%1' debe marcarse como almacenable en la memoriacaché para esta ubicación si es necesario, o bien debe asegurar la conectividada un controlador de dominio capaz de atender a la solicitud (por ejemplo, uncontrolador de dominio grabable). De lo contrario, puede realizar los pasos siguientes para resolver esteproblema: %n%nSi '%2' es una cuenta de equipo legítima para el equipo '%1', '%1'debe volver a unirse al dominio. %n%nSi '%2' es una cuenta de confianza entre dominios legítima, se debe crearla confianza de nuevo. %n%nDe lo contrario, siempre que '%2' no sea una cuenta legítima, la siguienteacción debe realizarse en '%1': %n%nSi '%1' es un controlador de dominio, la confianza asociada con '%2' debeeliminarse. %n%nSi '%1' no es un controlador de dominio, debe separarse del dominio. The session setup from computer '%1' failed because the security databasedoes not contain a trust account '%2' referenced by the specified computer.%n%nUSER ACTION%nIf this is the first occurrence of this event for the specified computerand account, this may be a transient issue that doesn't require any actionat this time.If this is a Read-Only Domain Controller and '%2' is a legitimate machineaccount for the computer '%1' then '%1' should be marked cacheable for thislocation if appropriate or otherwise ensure connectivity to a domain controller capable of servicing the request (for example a writable domain controller).Otherwise, the following steps may be taken to resolve this problem:%n%nIf '%2' is a legitimate machine account for the computer '%1', then '%1'should be rejoined to the domain.%n%nIf '%2' is a legitimate interdomain trust account, then the trust shouldbe recreated.%n%nOtherwise, assuming that '%2' is not a legitimate account, the followingaction should be taken on '%1':%n%nIf '%1' is a Domain Controller, then the trust associated with '%2' should be deleted.%n%nIf '%1' is not a Domain Controller, it should be disjoined from the domain.
0x165CNo se puede registrar el identificador de control con el controlador de servicio %1. Could not register control handler with service controller %1.
0x165DNo se puede establecer el estado de servicio con el controlador de servicio %1. Could not set service status with service controller %1.
0x165ENo se puede encontrar el nombre de equipo %1. Could not find the computer name %1.
0x165FNo se puede cargar el controlador de dispositivo %1. Could not load %1 device driver.
0x1660No se puede cargar ningún transporte. Could not load any transport.
0x1661La replicación del %1 objeto Dominio \"%2\" desde el controlador de dominio principal%3 ha dado el siguiente error: %n%4 Replication of the %1 Domain Object \"%2\" from primary domain controller%3 failed with the following error: %n%4
0x1662La replicación del %1 Grupo global \"%2\" desde el controlador de dominio principal%3 ha dado el siguiente error: %n%4 Replication of the %1 Global Group \"%2\" from primary domain controller%3 failed with the following error: %n%4
0x1663La replicación del %1 grupo local \"%2\" desde el controlador de dominio principal%3 ha dado el siguiente error: %n%4 Replication of the %1 Local Group \"%2\" from primary domain controller%3 failed with the following error: %n%4
0x1664La replicación del %1 Usuario \"%2\" desde el controlador de dominio principal%3 ha dado el siguiente error: %n%4 Replication of the %1 User \"%2\" from primary domain controller%3 failed with the following error: %n%4
0x1665Error de replicación del objeto de directiva %1 \"%2\" desde el controladorde dominio principal %3: %n%4 Replication of the %1 Policy Object \"%2\" from primary domain controller%3 failed with the following error: %n%4
0x1666La replicación del %1 objeto Dominio de confianza \"%2\" desde el controlador de dominio principal%3 ha dado el siguiente error: %n%4 Replication of the %1 Trusted Domain Object \"%2\" from primary domain controller%3 failed with the following error: %n%4
0x1667La replicación del %1 objeto Cuenta \"%2\" desde el controlador de dominio principal%3 ha dado el siguiente error: %n%4 Replication of the %1 Account Object \"%2\" from primary domain controller%3 failed with the following error: %n%4
0x1668La replicación del %1 Secreto \"%2\" desde el controlador de dominio principal%3 ha dado el siguiente error: %n%4 Replication of the %1 Secret \"%2\" from primary domain controller%3 failed with the following error: %n%4
0x1669El sistema ha devuelto el código de error inesperado: %n%1 The system returned the following unexpected error code: %n%1
0x166ANet Logon detectó dos cuentas de máquina para el servidor \"%1\".El servidor puede ser un Windows 2000 Server que es miembro de un dominioo bien puede ser un servidor LAN Manager con una cuenta en elgrupo global SERVERS. No puede ser ambas cosas. Netlogon has detected two machine accounts for server \"%1\".The server can be either a Windows 2000 Server that is a member of thedomain or the server can be a LAN Manager server with an account in theSERVERS global group. It cannot be both.
0x166BEste dominio tiene más grupos globales que pueden ser duplicados a un BCD LanManElimine algunos de sus grupos globales o quite el BDC LanManBDCs del dominio. This domain has more global groups than can be replicated to a LanManBDC. Either delete some of your global groups or remove the LanManBDCs from the domain.
0x166CEl controlador del Examinador devolvió el siguiente error a Net Logon: %n%1 The Browser driver returned the following error to Netlogon: %n%1
0x166DNet Logon no pudo registrar el nombre %1 por la siguiente razón: %n%2 Netlogon could not register the %1 name for the following reason: %n%2
0x166EError de servicio al recuperar mensajes que se necesitan para arrancar clientes de arranque remoto. Service failed to retrieve messages needed to boot remote boot clients.
0x166FEl servicio encontró un grave error y no puede continuar facilitando arranque remotopara clientes de arranque remoto 3Com 3Start. Service experienced a severe error and can no longer provide remote bootfor 3Com 3Start remote boot clients.
0x1670El servicio encontró un grave error por lo que se va a cerrar. Service experienced a severe system error and will shut itself down.
0x1671El cliente con nombre de equipo %1 no confirmó el recibode los datos de arranque. No se completó el arranque remoto de este cliente. Client with computer name %1 failed to acknowledge receipt of theboot data. Remote boot of this client was not completed.
0x1672El cliente con nombre de equipo %1 no arrancó debido a un error al abrir elarchivo %2. Client with computer name %1 was not booted due to an error in openingfile %2.
0x1673El cliente con nombre de equipo %1 no arrancó debido a un error al leerel archivo %2. Client with computer name %1 was not booted due to an error in readingfile %2.
0x1674El cliente con nombre de equipo %1 no arrancó debido a que no hay suficiente memoriaen el servidor de inicio remoto. Client with computer name %1 was not booted due to insufficient memoryat the remote boot server.
0x1675El cliente con nombre de equipo %1 arrancará sin usar sumas de comprobacióndebido a que la suma de comprobación para el archivo %2 no ha podido ser calculada. Client with computer name %1 will be booted without using checksumsbecause checksum for file %2 could not be calculated.
0x1676El cliente con nombre de equipo %1 no arrancó debido a que hay demasiadas líneas enel archivo %2. Client with computer name %1 was not booted due to too many lines infile %2.
0x1677El cliente con nombre de equipo %1 no arrancó debido a que el archivo de configuraciónde bloque %2 para este cliente no contiene línea de bloque de arranquey/o línea de cargador. Client with computer name %1 was not booted because the boot blockconfiguration file %2 for this client does not contain boot blockline and/or loader line.
0x1678El cliente con nombre de equipo %1 no arrancó debido al incorrecto tamaño delarchivo %2. Client with computer name %1 was not booted due to a bad size offile %2.
0x1679El cliente con nombre de equipo %1 no arrancó debido a un error internode servicio de inicio remoto. Client with computer name %1 was not booted due to remote bootservice internal error.
0x167AEl cliente con nombre de equipo %1 no arrancó debido a que el archivo %2 tieneun encabezado de arranque no válido. Client with computer name %1 was not booted because file %2 has aninvalid boot header.
0x167BEl cliente con nombre de equipo %1 no arrancó debido a un error de red. Client with computer name %1 was not booted due to network error.
0x167CEl cliente con identificador de adaptador %1 no arrancó debido a falta de recursos. Client with adapter id %1 was not booted due to lack of resources.
0x167DEl servicio encontró un error al copiar el archivo o directorio %1. Service experienced error copying file or directory %1.
0x167EEl servicio encontró un error al eliminar el archivo o directorio %1. Service experienced error deleting file or directory %1.
0x167FEl servicio encontró un error al establecer los permisos en el archivo o directorio %1. Service experienced error setting permissions on file or directory %1.
0x1680El servicio ha encontrado un error al evaluar las configuraciones RPL. Service experienced error evaluating RPL configurations.
0x1681El servicio ha encontrado un error al crear los perfiles RPL para todas las configuraciones. Service experienced error creating RPL profiles for all configurations.
0x1682El servicio encontró un error al tener acceso al Registro. Service experienced error accessing registry.
0x1683El servicio ha encontrado un error al reemplazar un antiguo RPLDISK.SYS. Service experienced error replacing possibly outdated RPLDISK.SYS.
0x1684El servicio ha encontrado un error al agregar cuentas de seguridad o al establecerpermisos de archivo. Estas cuentas son el grupo local de RPLUSERy la cuentas de usuario para las estaciones de trabajo RPL individuales. Service experienced error adding security accounts or settingfile permissions. These accounts are the RPLUSER local groupand the user accounts for the individual RPL workstations.
0x1685El servicio no pudo hacer una copia de seguridad de su base de datos. Service failed to back up its database.
0x1686El servicio no se puede inicializar desde su base de datos. Los datos no se encuentran o están dañados. El servicio intentará restaurar la base de datosdesde la copia de seguridad. Service failed to initialize from its database. The database may bemissing or corrupted. Service will attempt restoring the databasefrom the backup.
0x1687El servicio no ha podido restaurar la base de datos desde la copia de seguridad. No se iniciará el servicio. Service failed to restore its database from the backup. Servicewill not start.
0x1688El servicio ha restaurado la base de datos desde la copia de seguridad. Service successfully restored its database from the backup.
0x1689El servicio no ha podido inicializarse desde la copia de seguridad de su base de datos. Service failed to initialize from its restored database. Servicewill not start.
0x168ANo se pudo realizar la configuración de la sesión para el controlador de dominio de Windows %1 desde el equipo%2 utilizando la cuenta %4. %2 es un BDC en el dominio %3.Sin embargo, %2 intentó conectarse como un controlador de dominio en un dominio de confianza,como una estación de trabajo miembro del dominio %3 o como un servidor del dominio %3.Utilice la herramienta Usuarios y equipos de Active Directory o el Administrador de servidores para eliminar la cuenta BDC de %2. The session setup to the Windows Domain Controller %1 from computer%2 using account %4 failed. %2 is declared to be a BDC in domain %3.However, %2 tried to connect as either a DC in a trusted domain,a member workstation in domain %3, or as a server in domain %3.Use the Active Directory Users and Computers tool or Server Manager to remove the BDC account for %2.
0x168BLa base de datos de arranque remoto está en formato de NT 3.5 ó NT 3.51 y NT estáintentando convertirlo al formato de NT 4.0. El conversor JETCONV escribirá el registro de eventos de la aplicación cuando termine. The Remoteboot database was in NT 3.5 / NT 3.51 format and NT isattempting to convert it to NT 4.0 format. The JETCONV converterwill write to the Application event log when it is finished.
0x168CExiste el grupo global SERVIDORES en el dominio %1 y tiene miembros.Este grupo define BDCs Lan Manager en el dominio.No se permiten BDCs Lan Manager en dominios de Windows NT. Global group SERVERS exists in domain %1 and has members.This group defines Lan Manager BDCs in the domain.Lan Manager BDCs are not permitted in NT domains.
0x168DEl siguiente servidor DNS autoritativo sobre los registros del ubicadordel controlador de dominio DNS no admite actualizaciones DNS dinámicas:%n%nDirección IP del servidor DNS: %1%nCódigo de respuesta devuelto (RCODE): %2%nCódigo de estado devuelto: %3%n%nACCIÓN DEL USUARIO%nConfigure el servidor DNS para que permita actualizaciones dinámicas de DNS o agregue manualmente los registrosDNS desde el archivo '%SystemRoot%\\System32\\Config\\Netlogon.dns' a la base de datos DNS. The following DNS server that is authoritative for the DNS domain controllerlocator records of this domain controller does not support dynamic DNS updates:%n%nDNS server IP address: %1%nReturned Response Code (RCODE): %2%nReturned Status Code: %3%n%nUSER ACTION%nConfigure the DNS server to allow dynamic DNS updates or manually add the DNSrecords from the file '%SystemRoot%\\System32\\Config\\Netlogon.dns' to the DNS database.
0x168EError en el registro dinámico del registro DNS '%1' en el siguiente servidor DNS:%n%nDirección IP del servidor DNS: %3%nCódigo de respuesta devuelto (RCODE): %4%nCódigo de estado devuelto: %5%n%nPara que los equipos y usuarios puedan localizar este controlador de dominio, este registro deberáregistrarse en DNS.%n%nACCIÓN DEL USUARIO%nDetermine la causa del error, solucione el problema e inicie el registro de losregistros DNS mediante el controlador de dominio. Para determinar la causa delerror, ejecute DCDiag.exe. Para obtener más información acerca de DCDiag.exe, consulte el Centro de ayuday soporte técnico. Para iniciar el registro de los registros DNS mediante este controlador de dominio, ejecute 'nltest.exe /dsregdns' desde el símbolo del sistema en el controlador de dominioo reinicie el servicio de Net Logon. %n También puede agregar manualmente este registro a DNS, perono se recomienda.%n%nDATOS ADICIONALES%nValor del error: %2 The dynamic registration of the DNS record '%1' failed on the following DNS server:%n%nDNS server IP address: %3%nReturned Response Code (RCODE): %4%nReturned Status Code: %5%n%nFor computers and users to locate this domain controller, this record must beregistered in DNS.%n%nUSER ACTION%nDetermine what might have caused this failure, resolve the problem, and initiateregistration of the DNS records by the domain controller. To determine what mighthave caused this failure, run DCDiag.exe. To learn more about DCDiag.exe, see Helpand Support Center. To initiate registration of the DNS records by this domain controller, run 'nltest.exe /dsregdns' from the command prompt on the domain controlleror restart Net Logon service. %n Or, you can manually add this record to DNS, but itis not recommended.%n%nADDITIONAL DATA%nError Value: %2
0x168FError en la eliminación dinámica del registro DNS '%1' en el siguiente servidor DNS:%n%nDirección IP del servidor DNS: %3%nCódigo de respuesta devuelto (RCODE): %4%nCódigo de estado devuelto: %5%n%nACCIÓN DEL USUARIO%nPara evitar que los equipos remotos se conecten de manera innecesaria al controlador de dominio,elimine el registro manualmente o solucione el error para eliminar dinámicamente elregistro. Para obtener más información acerca de la depuración de DNS, consulte el Centro de ayuda y de soporte técnico.%n%nDATOS ADICIONALES%nValor de error: %2 The dynamic deletion of the DNS record '%1' failed on the following DNS server:%n%nDNS server IP address: %3%nReturned Response Code (RCODE): %4%nReturned Status Code: %5%n%nUSER ACTION%nTo prevent remote computers from connecting unnecessarily to the domain controller,delete the record manually or troubleshoot the failure to dynamically delete therecord. To learn more about debugging DNS, see Help and Support Center.%n%nADDITIONAL DATA%nError Value: %2
0x1690Error al crear o abrir el archivo %1: %n%2 Failed to create/open file %1 with the following error: %n%2
0x1691Net Logon recibió el siguiente error mientras intentaba obtener la subred del sitioasignando información desde DS: %n%1 Netlogon got the following error while trying to get the subnet to sitemapping information from the DS: %n%1
0x1692\"%1\" ha intentado determinar su sitio buscando la dirección IP (\"%2\")en el contenedor de DS, Configuración\\Sitios\\Subredes. No hay ninguna subred que coincidacon la dirección IP. Considere agregar un objeto de subred para esta dirección IP. '%1' tried to determine its site by looking up its IP address ('%2')in the Configuration\\Sites\\Subnets container in the DS. No subnet matchedthe IP address. Consider adding a subnet object for this IP address.
0x1693El nombre del sitio de este equipo es '%1'. Éste no es un nombrede sitio válido. Un nombre de sitio debe ser una etiqueta DNS válida.Cambie el nombre del sitio para que sea válido. The site name for this computer is '%1'. That site name is not a validsite name. A site name must be a valid DNS label.Rename the site to be a valid name.
0x1694El objeto subred '%1' aparece en el contenedor de DNS Configuration\\Sites\\Subnets. El nombre no es sintácticamente válido. La sintaxisválida es xx.xx.xx.xx/yy donde xx.xx.xx.xx es un número de subred IP válidoy yy es la cantidad de bits en la máscara de subred.Corrija el nombre del objeto subred. The subnet object '%1' appears in the Configuration\\Sites\\Subnetscontainer in the DS. The name is not syntactically valid. The validsyntax is xx.xx.xx.xx/yy where xx.xx.xx.xx is a valid IP subnet numberand yy is the number of bits in the subnet mask.Correct the name of the subnet object.
0x1695Error en el registro dinámico o en la eliminación de uno o más registros DNS asociados al dominio DNS '%1'. Estos registros son utilizados por otros equipos para localizar a esteservidor como un controlador de dominio (si el dominio especificado es un dominio deActive Directory) o como un servidor LDAP (si el dominio especificado es una partición de aplicación).%n%nEntre las posibles causas del error se incluyen las siguientes:%n- Las propiedades TCP/IP de las conexiones de red de este equipo contienen direcciones IP no válidas de los servidores DNS preferidos y alternativos%n- Los servidores DNS preferidos y alternativos no se están ejecutando%n- El servidor DNS primario para los registros que deben registrarse no se está ejecutando%n- Los servidores DNS preferidos o alternativos están configurados con sugerencias de raíz no válidas%n- La zona DNS principal contiene una delegación incorrecta a la zona secundaria para los registros DNS que no pudieron registrarse%n%nACCIÓN DEL USUARIO%nSolucione las posibles configuraciones erróneas especificadas más arriba e inicie el registro o eliminación delos registros DNS ejecutando 'nltest.exe /dsregdns' desde el símbolo del sistema en el controladorde dominio o reiniciando el servicio de Net Logon en el controlador de dominio. Dynamic registration or deletion of one or more DNS records associated with DNSdomain '%1' failed. These records are used by other computers to locate thisserver as a domain controller (if the specified domain is an Active Directorydomain) or as an LDAP server (if the specified domain is an application partition).%n%nPossible causes of failure include:%n- TCP/IP properties of the network connections of this computer contain wrong IP address(es) of the preferred and alternate DNS servers%n- Specified preferred and alternate DNS servers are not running%n- DNS server(s) primary for the records to be registered is not running%n- Preferred or alternate DNS servers are configured with wrong root hints%n- Parent DNS zone contains incorrect delegation to the child zone authoritative for the DNS records that failed registration%n%nUSER ACTION%nFix possible misconfiguration(s) specified above and initiate registration or deletion ofthe DNS records by running 'nltest.exe /dsregdns' from the command prompt on the domaincontroller or by restarting Net Logon service on the domain controller.
0x1696Error al registrar o anular el registro dinámicamente de uno o más registros DNS: %n%1 Dynamic registration or deregistration of one or more DNS records failed with the following error: %n%1
0x1697La configuración de sesión del controlador de dominio de Windows %1 para el dominio %2no responde. Se canceló la llamada RPC desde Netlogon en \\\\%3 a %1. The session setup to the Windows Domain Controller %1 for the domain %2is not responsive. The current RPC call from Netlogon on \\\\%3 to %1 has been cancelled.
0x1698El sitio \"%2\" no tiene ningún controlador de dominio para el dominio \"%3\".Los controladores de dominio del sitio \"%1\" han sido seleccionados de formaautomática para dar servicio al sitio \"%2\" para el dominio \"%3\" en función de loscostos de replicación del servidor de directorio configurado. Site '%2' does not have any Domain Controllers for domain '%3'.Domain Controllers in site '%1' have been automaticallyselected to cover site '%2' for domain '%3' based on configuredDirectory Server replication costs.
0x1699Este controlador de dominio no da servicio de forma automática al sitio \"%1\" para el dominio \"%2\". This Domain Controller no longer automatically covers site '%1' for domain '%2'.
0x169AEl sitio \"%2\" no tiene servidores de catálogo global para el bosque \"%3\".Los servidores de catálogo global del sitio \"%1\" han sido seleccionados de forma automática para dar servicio al sitio \"%2\" para el bosque \"%3\" enfunción de los costos de replicación del servidor de directorio configurado. Site '%2' does not have any Global Catalog servers for forest '%3'.Global Catalog servers in site '%1' have been automaticallyselected to cover site '%2' for forest '%3' based on configuredDirectory Server replication costs.
0x169BEste servidor de catálogo global no da servicio de forma automática al sitio \"%1\" para el bosque \"%2\". This Global Catalog server no longer automatically covers site '%1' for forest '%2'.
0x169CError al intentar actualizar los nombres de entidad de seguridad del servicio host (SPN) del objeto del equipo en Active Directory. Los valores actualizados fueron \"%1\" y \"%2\".Error: %n%3 Attempt to update HOST Service Principal Names (SPNs) of the computerobject in Active Directory failed. The updated values were '%1' and '%2'.The following error occurred: %n%3
0x169DError al intentar actualizar el objeto de equipo del nombre de host de DNS en Active Directory. El valor actualizado fue \"%1\".Error: %n%2 Attempt to update DNS Host Name of the computer objectin Active Directory failed. The updated value was '%1'.The following error occurred: %n%2
0x169ENo hay un controlador de dominio adecuado que esté disponible para %1.Hay un controlador de dominio de NT4 o posterior que está disponible pero no se puede usar para propósitos de autenticación en el dominio de Windows 2000 o posterior del que este equipo es miembro.Error:%n%2 No suitable Domain Controller is available for domain %1.An NT4 or older domain controller is available but it cannotbe used for authentication purposes in the Windows 2000 or newerdomain that this computer is a member of.The following error occurred:%n%2
0x169FSe ha degradado el dominio %1 de este equipo de Windows 2000o posterior a Windows NT4 o posterior. El equipo no puede funcionar correctamente en este caso para propósitos de autenticación. Este equipo tiene que volver a unirse al dominio. Error:%n%2 The domain of this computer, %1 has been downgraded from Windows 2000or newer to Windows NT4 or older. The computer cannot function properlyin this case for authentication purposes. This computer needs to rejointhe domain.The following error occurred:%n%2
0x16A0El sitio \"%2\" no tiene ningún servidor LDAP para NC que no es dominio \"%3\".Los servidores LDAP en el sitio \"%1\" ha sido automáticamente seleccionado paracubrir el sitio \"%2\" para NC que no es dominio \"%3\" basado en los costos de replicación configurados del Servidor de directorios. Site '%2' does not have any LDAP servers for non-domain NC '%3'.LDAP servers in site '%1' have been automatically selected tocover site '%2' for non-domain NC '%3' based on configuredDirectory Server replication costs.
0x16A1Este servidor LDAP ya no cubre automáticamente el sitio \"%1\" para NC que no es dominio \"%2\". This LDAP server no longer automatically covers site '%1' for non-domain NC '%2'.
0x16A2El sitio \"%2\" ya no está manualmente configurado en el Registro comocubierto por este controlador de dominio para este dominio \"%3\". Como resultado, el sitio \"%2\" no tiene ningún controlador de dominio para el dominio \"%3\". Los controladores de dominio en el sitio \"%1\" han sidoautomáticamente seleccionados para cubrir el sitio \"%2\" para el dominio \"%3\" basado en los costos de replicación configurados del Servidor de directorios. Site '%2' is no longer manually configured in the registry ascovered by this Domain Controller for domain '%3'. As a result,site '%2' does not have any Domain Controllers for domain '%3'.Domain Controllers in site '%1' have been automaticallyselected to cover site '%2' for domain '%3' based on configuredDirectory Server replication costs.
0x16A3Este controlador de dominio ya no cubre automáticamente el sitio \"%1\" para el dominio \"%2\". Sin embargo, el sitio \"%1\" todavía está cubierto (manualmente) por este controlador de dominio para el dominio \"%2\" puesto que este sitio se ha configurado manualmente en el Registro. This Domain Controller no longer automatically covers site '%1' for domain '%2'.However, site '%1' is still (manually) covered by this Domain Controller fordomain '%2' since this site has been manually configured in the registry.
0x16A4El sitio \"%2\" ya no está manualmente configurado en el Registro comocubierto por este servidor de Catálogo global para este bosque \"%3\". Como resultado, el sitio \"%2\" no tiene ningún servidor de Catálogo global para el bosque \"%3\". Los servidores de Catálogo global en el sitio \"%1\" han sidoautomáticamente seleccionados para cubrir el sitio \"%2\" para el bosque \"%3\" basado en los costos de replicación configurados del Servidor de directorios. Site '%2' is no longer manually configured in the registry ascovered by this Global Catalog server for forest '%3'. As a result,site '%2' does not have any Global Catalog servers for forest '%3'.Global Catalog servers in site '%1' have been automaticallyselected to cover site '%2' for forest '%3' based on configuredDirectory Server replication costs.
0x16A5Este servidor de Catálogo global ya no cubre automáticamente el sitio \"%1\" para el bosque \"%2\".Sin embargo, el sitio \"%1\" está todavía cubierto (manualmente) por este Catálogo global para elbosque \"%2\" puesto que este sitio ya ha sido configurado manualmente en el Registro. This Global Catalog server no longer automatically covers site '%1' for forest '%2'.However, site '%1' is still (manually) covered by this Global catalog forforest '%2' since this site has been manually configured in the registry.
0x16A6El sitio \"%2\" ya no está manualmente configurado en el Registro comocubierto por este servidor LDAP para NC que no es dominio \"%3\". Como resultado, el sitio \"%2\" no tiene ningún servidor LDAP para NC que no es dominio \"%3\". Los servidores LDAP en el sitio \"%1\" han sidoautomáticamente seleccionados para cubrir el sitio \"%2\" para NC que no es dominio \"%3\" basado en los costos de replicación configurados del Servidor de directorios. Site '%2' is no longer manually configured in the registry ascovered by this LDAP server for non-domain NC '%3'. As a result,site '%2' does not have any LDAP servers for non-domain NC '%3'.LDAP servers in site '%1' have been automaticallyselected to cover site '%2' for non-domain NC '%3' based onconfigured Directory Server replication costs.
0x16A7Este servidor LDAP ya no cubre automáticamente el sitio \"%1\" para NC que no es dominio \"%2\". Sin embargo, el sitio \"%1\" está todavía cubierto (manualmente) por este servidor LDAP para NC que no es dominio \"%2\" puesto que este sitio ya ha sido configurado manualmente en el Registro. This LDAP server no longer automatically covers site '%1' for non-domain NC '%2'.However, site '%1' is still (manually) covered by this LDAP server fornon-domain NC '%2' since this site has been manually configured in the registry.
0x16A8Error al intentar actualizar los atributos de DnsHostName y Nombre de entidad de seguridad de servicio (SPN) del objeto de equipo en Active Directory porque el controlador de dominio'%1' tenía más de una cuenta con el nombre '%2' correspondiente a este equipo.Si no se tienen los SPNs registrados puede resultar en un error en la autenticación para este equipo.Póngase en contacto con su administrador de dominio para que pueda resolver manualmente la colisión del nombre de cuenta. Attempt to update DnsHostName and HOST Service Principal Name (SPN) attributesof the computer object in Active Directory failed because the Domain Controller'%1' had more than one account with the name '%2' corresponding to this computer.Not having SPNs registered may result in authentication failures for this computer.Contact your domain administrator who may need to manually resolve the account namecollision.
0x16A9Error al intentar actualizar los atributos de DnsHostName y Nombre de entidad de seguridad de servicio (SPN) del objeto de equipo en Active Directory porque este nombre de cuenta de equipo, '%2' no se puede asignar al objeto de equipo en el controlador de dominio '%1'.Si no se tienen los SPNs registrados puede resultar en un error en la autenticación para este equipo.Póngase en contacto con su administrador de dominio. Es posible que la siguiente información técnica sea útil para la resolución de este error:%nEstado DsCrackNames = 0x%3, error de ruptura = 0x%4. Attempt to update DnsHostName and HOST Service Principal Name (SPN) attributesof the computer object in Active Directory failed because this computer accountname, '%2' could not be mapped to the computer object on Domain Controller '%1'.Not having SPNs registered may result in authentication failures for this computer.Contact your domain administrator. The following technical information may beuseful for the resolution of this failure:%nDsCrackNames status = 0x%3, crack error = 0x%4.
0x16AANinguna de las direcciones IP (%2) de este controlador de dominio están asignadas alsitio configurado \"%1\". Esto puede ser una situación temporal debido a cambios en lasdirecciones IP pero, generalmente, se recomienda que la dirección IP del controlador dedominio(accesible para los equipos en este dominio) esté asignada al sitio al que sirve.Si la lista anterior de direcciones IP es estable, considere cambiar este servidor a unsitio (o cree uno si no existe ya) de manera que las direcciones IP de la lista anteriorse asignen al sitio seleccionado. Esto puede necesitar la creación de un nuevo objeto desubred (cuyo intervalo incluye las direcciones IP previamente mencionadas) que se asigneal objeto de sitio seleccionado. None of the IP addresses (%2) of this Domain Controller map to the configured site '%1'.While this may be a temporary situation due to IP address changes, it is generallyrecommended that the IP address of the Domain Controller (accessible to machines inits domain) maps to the Site which it services. If the above list of IP addresses isstable, consider moving this server to a site (or create one if it does not alreadyexist) such that the above IP address maps to the selected site. This may require thecreation of a new subnet object (whose range includes the above IP address) which mapsto the selected site object.
0x16ABError mientras se leía un parámetro '%2' en elNet Logon %1, sección del Registro:%n%3 The following error occurred while reading a parameter '%2' in theNetlogon %1 registry section:%n%3
0x16ACLa clave del Registro para Net Logon %1 contiene un valor no válido 0x%2 para el parámetro \"%3\".Los valores mínimos y máximos permitidos para este parámetro son 0x%4 y 0x%5, respectivamente.Se asignó el valor de 0x%6 a este parámetro. The Netlogon %1 registry key contains an invalid value 0x%2 for parameter '%3'.The minimum and maximum values allowed for this parameter are 0x%4 and 0x%5, respectively.The value of 0x%6 has been assigned to this parameter.
0x16ADError al autenticar la instalación de sesión desde el equipo %1.Error: %n%2 The session setup from the computer %1 failed to authenticate.The following error occurred: %n%2
0x16AELas actualizaciones dinámicas de DNS se han deshabilitado manualmente en este controlador de dominio.%n%nACCIÓN DEL USUARIO%nVuelva a configurar este controlador de dominio para utilizar actualizaciones dinámicas de DNS o agregue manualmente los registros DNSdesde el archivo '%SystemRoot%\\System32\\Config\\Netlogon.dns' a la base de datos DNS. Dynamic DNS updates have been manually disabled on this domain controller.%n%nUSER ACTION%nReconfigure this domain controller to use dynamic DNS updates or manually add the DNSrecords from the file '%SystemRoot%\\System32\\Config\\Netlogon.dns' to the DNS database.
0x16AFDurante las %1 últimas horas se han producido %2 conexiones a este controlador de dominio de equipos cliente cuyas direcciones IP no están asignadas a ninguno de los sitios existentes en la empresa. Por lo tanto, esos clientes tienen sitios no definidos y pueden conectarse a cualquier controlador de dominio incluyendo aquellos que están en ubicaciones más lejanas de los clientes. Un sitio de cliente se determina por la asignación de la subred a uno de los sitios existentes. Para mover los clientes anteriores a uno de esos sitios, considere la creación de objetos de subred cubriendo las direcciones IP anteriores con asignaciones a uno de los sitios existentes. Los nombres y direcciones IP de los clientes en cuestión se han registrado en este equipo en el siguiente archivo del Registro \"%SystemRoot%\\debug\
etlogon.log\" y, potencialmente, en el archivo del Registro \"%SystemRoot%\\debug\
etlogon.bak\" que se crea si el anterior está lleno. Los registros pueden contener información de depuración no relacionada adicional. Para filtrar la información necesaria, busque en las líneas que contengan el texto \"NO_SITIO_CLIENTE:\". La primera palabra después de esta cadena es el nombre del cliente y la segunda palabra es la dirección IP del cliente. El tamaño máximo de los registros está controlado por el valor de registro DWORD:\"HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\Netlogon\\Parameters\\LogFileMaxSize\"; el predeterminado es %3 bytes. El tamaño máximo actual es %4 bytes. Para establecer un tamaño máximo diferente, cree el valor de registro anterior y establezca el tamaño máximo deseado en bytes.
During the past %1 hours there have been %2 connections to this DomainController from client machines whose IP addresses don't map to any ofthe existing sites in the enterprise. Those clients, therefore, haveundefined sites and may connect to any Domain Controller includingthose that are in far distant locations from the clients. A client's siteis determined by the mapping of its subnet to one of the existing sites.To move the above clients to one of the sites, please consider creatingsubnet object(s) covering the above IP addresses with mapping to one of theexisting sites. The names and IP addresses of the clients in question havebeen logged on this computer in the following log file'%SystemRoot%\\debug\
etlogon.log' and, potentially, in the log file'%SystemRoot%\\debug\
etlogon.bak' created if the former log becomes full.The log(s) may contain additional unrelated debugging information. To filterout the needed information, please search for lines which contain text'NO_CLIENT_SITE:'. The first word after this string is the client name andthe second word is the client IP address. The maximum size of the log(s) iscontrolled by the following registry DWORD value'HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\Netlogon\\Parameters\\LogFileMaxSize';the default is %3 bytes. The current maximum size is %4 bytes. To set adifferent maximum size, create the above registry value and set the desiredmaximum size in bytes.
0x16B0La anulación del registro de algunos registros del ubicador del controlador de dominio DNS se ha anuladoen el momento de esta degradación del controlador de dominio porque las anulaciones de registro DNShan tardado demasiado.%n%nACCIÓN DEL USUARIO%nElimine manualmente los registros DNS enumerados en el archivo'%SystemRoot%\\System32\\Config\\Netlogon.dns' de la base de datos DNS. The deregistration of some DNS domain controller locator records was abortedat the time of this domain controller demotion because the DNS deregistrationstook too long.%n%nUSER ACTION%nManually delete the DNS records listed in the file'%SystemRoot%\\System32\\Config\\Netlogon.dns' from the DNS database.
0x16B1El servicio de Inicio de sesión en red en este controlador de dominio se ha configurado para utilizar el puerto %1para conexiones RPC entrantes a través de TCP/IP desde equipos remotos. No obstante, segeneró el siguiente error cuando Inicio de sesión en red intentó registrar este puerto con el serviciode asignador de punto final RPC: %n%2 %nEsto evitará que el servicio de Net Logon en los equiposremotos se conecte a este controlador de dominio a través de TCP/IP, lo que puede conllevarproblemas de autenticación.%n%nACCIÓN DEL USUARIO%nEl puerto especificado se configura mediante la Directiva de grupo o mediante un valor del Registro 'DcTcpipPort'en la clave del Registro'HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\Netlogon\\Parameters; el valor configurado a través de la Directiva de grupo tiene prioridad. Si elpuerto especificado presenta un error, restablézcalo al valor correcto. También puede quitar estaconfiguración para el puerto, en cuyo caso el puerto se asignará dinámicamente medianteel asignador de punto final en el momento en que el servicio de Net Logon en equipos remotos realice conexiones RPCa este controlador de dominio. Una vez corregida la configuración incorrecta, reinicie el serviciode Net Logon en este equipo y compruebe que este registro de eventos ya no aparece. The NetLogon service on this domain controller has been configured to use port %1for incoming RPC connections over TCP/IP from remote machines. However, thefollowing error occurred when Netlogon attempted to register this port with the RPCendpoint mapper service: %n%2 %nThis will prevent the NetLogon service on remotemachines from connecting to this domain controller over TCP/IP that may result inauthentication problems.%n%nUSER ACTION%nThe specified port is configured via the Group Policy or via a registry value 'DcTcpipPort'under the 'HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\Netlogon\\Parameters'registry key; the value configured through the Group Policy takes precedence. If theport specified is in error, reset it to a correct value. You can also remove thisconfiguration for the port in which case the port will be assigned dynamically bythe endpoint mapper at the time the NetLogon service on remote machines makes RPC connectionsto this domain controller. After the misconfiguration is corrected, restart the NetLogonservice on this machine and verify that this event log no longer appears.
0x16B2Durante las últimas %1 horas, este controlador de dominio ha recibido %2 conexiones de clientes IPv4/IPv6 de pila dual con asignaciones parciales desubred y sitio. Un cliente tiene una asignación parcial de subred y sitiosi su dirección IPv4 está asignada a un sitio pero su dirección IPv6 global nolo está o viceversa. Para asegurar el comportamiento correcto para lasaplicaciones que se ejecuten en equipos miembro y servidores que dependan deasignaciones de subred y sitio, los clientes IPv4/IPv6 de pila dual deben tenerdirecciones IPv4 e IPv6 globales asignadas al mismo sitio. Si un clienteasignado parcialmente intenta conectar a este controlador de dominio con sudirección IP sin asignar, se usará su dirección asignada para la asignación delsitio del cliente.%n%nLos archivos de registro %SystemRoot%\\debug\
etlogon.log o %SystemRoot%\\debug\
etlogon.bakcontienen el nombre, la dirección IP sin asignar y la dirección IP asignadade cada cliente asignado parcialmente. Los archivos de registro también puedencontener información de depuración no relacionada. Para buscar la informaciónrelativa a las asignaciones de subred parciales, busque líneas que contengan eltexto 'PARTIAL_CLIENT_SITE_MAPPING:'. La primera palabra situada a continuaciónde este texto es el nombre del cliente. A continuación del nombre del cliente seencuentra la dirección IP sin asignar del cliente (la dirección IP que no tieneuna asignación de subred y sitio) y la dirección IP asignada del cliente que seusó para devolver la información del sitio.%n%nACCIÓN DEL USUARIO%nUse el complemento MMC (Microsoft Management Console) Sitios y servicios deActive Directory para agregar la asignación de subred para las direcciones IPsin asignar al mismo sitio que usan las direcciones IP asignadas. Al agregarasignaciones de sitio para direcciones IPv6, debe usar direcciones IPv6 globalesen lugar de, por ejemplo, direcciones IPv6 temporales de instancia,locales de vínculo o locales de sitio.%n%nEl tamaño máximo predeterminado de los archivos de registro es de %3 bytes.El tamaño máximo actual es de %4 bytes. Para establecer un tamaño máximodiferente, cree el siguiente valor DWORD en el Registro para especificar eltamaño máximo en bytes:%nHKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\Netlogon\\Parameters\\LogFileMaxSize
During the past %1 hours, this domain controller has received %2 connectionsfrom dual-stack IPv4/IPv6 clients with partial subnet-site mappings. A clienthas a partial subnet-site mapping if its IPv4 address is mapped to a site butits global IPv6 address is not mapped to a site, or vice versa. To ensure correctbehavior for applications running on member computers and servers that rely onsubnet-site mappings, dual-stack IPv4/IPv6 clients must have both IPv4 and globalIPv6 addresses mapped to the same site. If a partially mapped client attemptsto connect to this domain controller using its unmapped IP address, its mappedaddress is used for the client's site mapping.%n%nThe log files %SystemRoot%\\debug\
etlogon.log or %SystemRoot%\\debug\
etlogon.bakcontain the name, unmapped IP address and mapped IP address for each partiallymapped client. The log files may also contain unrelated debugging information.To locate the information pertaining to partial-subnet mappings, search forlines that contain the text 'PARTIAL_CLIENT_SITE_MAPPING:'. The first word afterthis text is the client name. Following the client name is the client's unmappedIP address (the IP address that does not have a subnet-site mapping) and theclient's mapped IP address, which was used to return site information.%n%nUSER ACTION%nUse the Active Directory Sites and Services management console (MMC) snap-into add the subnet mapping for the unmapped IP addresses to the same site beingused by the mapped IP addresses. When adding site mappings for IPv6 addresses,you should use global IPv6 addresses and not for instance temporary, link-localor site-local IPv6 addresses.%n%nThe default maximum size of the log files is %3 bytes. The current maximumsize is %4 bytes. To set a different maximum size, create the following registryDWORD value to specify the maximum size in bytes:%nHKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\Netlogon\\Parameters\\LogFileMaxSize
0x16B3Error en el registro dinámico del registro DNS '%1' para el controlador de dominio remoto '%3'en el siguiente servidor DNS:%n%nDirección IP del servidor DNS: %4%nCódigo de respuesta devuelto (RCODE): %5%nCódigo de estado devuelto: %6%n%nPara que los equipos y los usuarios puedan localizar el controlador de dominio '%3',este registro deberá registrarse en DNS.%n%nACCIÓN DEL USUARIO%nDetermine la causa del error, resuelva el problema e inicie el registro delos registros DNS mediante el controlador de dominio '%3'. Para obtener ayuda para determinary resolver el problema, consulte Ayuda y soporte técnico para obtener información acerca decómo solucionar problemas de DNS. Para iniciar el registro de los registros DNS mediante el controlador de dominio '%3', ejecute 'nltest.exe /dsregdns' desde el símbolo del sistema en elcontrolador de dominio '%3' o reinicie el servicio de Net Logon en el controlador dedominio '%3'. Nltest.exe es una herramienta de línea de comandos integrada en Windows Server.%n Como solución alternativa, puede agregar manualmente este registro a DNS, pero no se recomiendaporque deberá actualizar manualmente los cambios que requiera posteriormente.%n%nDATOS ADICIONALES%nValor del error: %2 The dynamic registration of the DNS record '%1' for the remote domain controller '%3'failed on the following DNS server:%n%nDNS server IP address: %4%nReturned Response Code (RCODE): %5%nReturned Status Code: %6%n%nFor computers and users to locate the domain controller '%3', this record must beregistered in DNS.%n%nUSER ACTION%nDetermine what might have caused this failure, resolve the problem, and initiateregistration of the DNS records by the domain controller '%3'. For help with determiningand resolving the problem, see Help and Support for information about troubleshootingDNS. To initiate registration of the DNS records by the domain controller '%3', run'nltest.exe /dsregdns' from the command prompt on the domain controller '%3' or restartthe Net Logon service on the domain controller '%3'. Nltest.exe is a command line toolthat is built into Windows Server.%n As a workaround, you can manually add this record to DNS, but it is not recommendedbecause you then must manually update any changes it requires hereafter.%n%nADDITIONAL DATA%nError Value: %2
0x16B4Error en la anulación del registro dinámica del registro DNS '%1' para el controlador dedominio remoto '%3' en el siguiente servidor DNS:%n%nDirección IP del servidor DNS: %4%nCódigo de respuesta devuelto (RCODE): %5%nCódigo de estado devuelto: %6%n%nACCIÓN DEL USUARIO%nPara impedir que los equipos remotos intenten conectarse al controlador de dominio '%3'con un registro no válido, elimine manualmente el registro '%1' o solucione la causa raízque ocasionó el error de la anulación de registro dinámica. Para obtener más informaciónacerca de la solución de problemas de DNS, consulte Ayuda y soporte técnico.%n%nDATOS ADICIONALES%nValor del error: %2 The dynamic deregistration of the DNS record '%1' for the remote domain controller'%3' failed on the following DNS server:%n%nDNS server IP address: %4%nReturned Response Code (RCODE): %5%nReturned Status Code: %6%n%nUSER ACTION%nTo prevent remote computers from attempting to connect to the domain controller '%3'using an invalid record, delete the record '%1' manually or troubleshoot the root causebehind the dynamic deregistration failure. To learn more about troubleshooting DNS, seeHelp and Support.%n%nADDITIONAL DATA%nError Value: %2
0x16B5El controlador de dominio remoto '%2' rechazó la solicitud de registro dinámico para el registro DNS '%1'. Error: '%3'%n%nPara que los equipos y los usuarios puedan localizar este controlador de dominio, este registrodeberá registrarse en DNS. Si el problema continúa, póngase en contacto con el administrador del dominio. The dynamic registration request for the DNS record '%1' has been rejected by theremote domain controller '%2'. Error: '%3'%n%nFor computers and users to locate this domain controller, this record must beregistered in DNS. If the problem persists, please contact your domain administrator.
0x16B6El controlador de dominio remoto '%2' rechazó la solicitud de anulación de registro dinámica del registro DNS '%1'. Error: '%3'%n%nPara impedir que los equipos remotos se conecten innecesariamente a este controlador de dominio,un administrador que tenga privilegios suficientes debe eliminar manualmente el registro en el servidor DNSque lo hospeda. The dynamic deregistration request of the DNS record '%1' has been rejected by theremote domain controller '%2'. Error: '%3'%n%nTo prevent remote computers from connecting unnecessarily to this domain controller,an administrator with sufficient privileges must manually delete the record on the DNSserver that hosts it.
0x16B7Error en la comunicación remota de la solicitud de actualización dinámica para los registros DNSdel controlador de dominio local mediante una sesión segura: '%1'.%n%nPara que otros equipos y servidores miembro puedan localizar este controladorde dominio, los registros correspondientes deberán registrarse en DNS. En este controladorde dominio, busque eventos relacionados con errores de configuración de una sesión segurapara determinar la razón del error de la solicitud. Si el problema continúa, póngase encontacto con el administrador del dominio. The remoting of the dynamic update request for the local domain controller's DNS recordsthrough a secure session has failed with error '%1'.%n%nFor other computers and member servers to locate this domain controller, the appropriaterecords must be registered in DNS. On this domain controller, look for events related tofailure to set up a secure session to determine why the request is failing. If the problempersists, please contact your domain administrator.
0x16B8Netlogon ha suspendido una solicitud de autenticación de la cuenta %1 en el dominio %2. La solicitud agotó el tiempo de espera antes depoder enviarse al controlador de dominio %3 en el dominio %4. Es el primer error. Si el problema continúa,los eventos consolidados se registrarán aprox. cada %5 minutos. Visite http://support.microsoft.com/kb/2654097 para obtener más información. Netlogon has failed an authentication request of account %1 in domain %2. The request timed out before it could be sent to domain controller %3 in domain %4. This is the first failure. If the problem continues, consolidated events will be logged about every %5 minutes.Please see http://support.microsoft.com/kb/2654097 for more information.
0x16B9Netlogon ha suspendido %1 solicitudes de autenticación adicionales en los %2 últimos minutos.Las solicitudes agotaron el tiempo de espera antes de poder enviarse al controlador de dominio %3 en el dominio %4.Visite http://support.microsoft.com/kb/2654097 para obtener más información. Netlogon has failed an additional %1 authentication requests in the last %2 minutes.The requests timed out before they could be sent to domain controller %3 in domain %4.Please see http://support.microsoft.com/kb/2654097 for more information.
0x16BANetlogon tardó más de %1 segundos en una solicitud de autenticación de la cuenta %2 en el dominio %3, a travésdel controlador de dominio %4 en el dominio %5. Es la primera advertencia. Si el problema persiste, se registrará un evento recurrente cada %6 minutos.Visite http://support.microsoft.com/kb/2654097 para obtener más información acerca de este error. Netlogon took more than %1 seconds for an authentication request of account %2 in domain %3, through domain controller %4 in domain %5. This is the first warning. If the problem persists, a recurring event will be logged every %6 minutes.Please see http://support.microsoft.com/kb/2654097 for more information on this error.
0x16BBNetlogon tardó más de %1 segundos en %2 solicitudes de autenticación a través del controlador de dominio %3 en el dominio %4 en los últimos %5 minutos.Visite http://support.microsoft.com/kb/2654097 para obtener más información. Netlogon took more than %1 seconds for %2 authentication requests through domain controller %3 in domain %4 in the last %5 minutes.Please see http://support.microsoft.com/kb/2654097 for more information.
0x16BCEl servicio de Netlogon no pudo agregar la interfaz RPC de AuthZ.Se finalizó el servicio. Se produjo el siguiente error: '%1' The Netlogon service could not add the AuthZ RPC interface. Theservice was terminated. The following error occurred: '%1'
0x16BDEl servicio de Netlogon no pudo inicializar el administrador de recursos de AuthZ.Se finalizó el servicio. Se produjo el siguiente error: '%1'. The Netlogon service failed to initialize the AuthZ resource manager.The service was terminated. The following error occurred: '%1'.
0x16BEEl servicio de Netlogon no pudo inicializar el descriptor de seguridad para la interfaz RPC de Netlogon. Se finalizó el servicio. Se produjo el siguiente error: '%1'. The Netlogon service failed to initialize the security descriptor for the Netlogon RPC interface. The service was terminated. The following error occurred: '%1'.
0x16BFEl sistema cambió correctamente su contraseña en el controlador de dominio %1.Este evento se registra cuando el sistema cambia la contraseñade la cuenta del equipo. Se registra en el equipo que cambió la contraseña. The system successfully changed its password on the domain controller %1.This event is logged when the password for the computer account ischanged by the system. It is logged on the computer that changed thepassword.
0x16C0El sistema cambió correctamente la contraseña de la cuenta de servicio administrada %1 en el controlador de dominio %2.Este evento se registra cuando el sistema cambia la contraseñade una cuenta de servicio administrada independiente. Se registra en el equipo que cambió la contraseña. The system successfully changed the password for managed service account %1 on the domain controller %2.This event is logged when the password for a standalone managed serviceaccount is changed by the system. It is logged on the computer thatchanged the password.

EXIF

File Name:netmsg.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-b..isc-tools.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_es-es_f4260d8c5a2d745f\
File Size:226 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:230912
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Spanish (Modern)
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:DLL de mensajes de red
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:netmsg.DLL
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos los derechos reservados.
Original File Name:netmsg.DLL.MUI
Product Name:Sistema operativo Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\wow64_microsoft-windows-b..isc-tools.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_es-es_fe7ab7de8e8e365a\

What is netmsg.dll.mui?

netmsg.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Spanish (Modern) language for file netmsg.dll (DLL de mensajes de red).

File version info

File Description:DLL de mensajes de red
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:netmsg.DLL
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos los derechos reservados.
Original Filename:netmsg.DLL.MUI
Product Name:Sistema operativo Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0xC0A, 1200