10000 | Phone Service |
Phone Service |
10001 | Կառավարել հեռախոսի կարգավիճակն այս սարքում |
Manages the telephony state on the device |
10002 | Մուտքագրված գաղտնաբառերը չեն համընկնում: |
The passwords you typed don't match. |
10003 | Գաղտնաբառը փոխվել է |
Password changed |
10004 | Գաղտնաբառն անվավեր է: Մուտքագրեք ճիշտ գաղտնաբառ և կրկին փորձեք: |
The password isn't valid. Enter the correct password and try again. |
10005 | Անհնար է մատչել ցանցին: Կրկին փորձեք: |
Can't access the network. Try again. |
10007 | Այս կոդը չի աջակցվում: |
This code isn't supported. |
10008 | Չափանիշներն անվավեր են: |
The parameters are invalid. |
10010 | Այս կոդը խնդիր ունի: |
There was a problem with this code. |
10012 | Աշխատաշրջանը փակված է |
Session closed |
10014 | SIM քարտը բացակայում է: |
The SIM card is missing. |
10015 | Պահանջվում է PUK |
PUK required |
10017 | SIM քարտն անվավեր է: |
The SIM card is invalid. |
10018 | Անհնար է կատարել կանչը, քանի որ ձեր SIM քարտում միացված է Ամրագրված համարը: |
The call can't be completed because Fixed Dialing Number mode is enabled on your SIM card. |
10019 | Կոդն ուղարկված է |
Code sent |
10020 | Հաջողված |
Succeeded |
10021 | Հեռախոսն ապակողպված է |
Phone unblocked |
10022 | Ծառայությունը միացված է |
Service enabled |
10023 | Ծառայությունը միացված է %1-ի համար |
Service enabled for %1 |
10024 | Ծառայությունն անջատած է |
Service disabled |
10025 | Ծառայությունն անջատած է %1-ի համար |
Service disabled for %1 |
10026 | Ծառայության վիճակն անհայտ է |
Service state unknown |
10027 | %1-ի փոխանցումը %2 է %3-ին %4-ի համար |
Forward %1 is %2 to %3 for %4 |
10028 | %1-ի փոխանցումը %2 է %4-ի համար |
Forward %1 is %2 for %4 |
10029 | %1-ի փոխանցումը %2 է %3-ին %4-ի համար %5 վայրկյանից հետո |
Forward %1 is %2 to %3 for %4 after %5 seconds |
10030 | %1-ի փոխանցումը %2 է %4-ի համար %5 վայրկյանից հետո |
Forward %1 is %2 for %4 after %5 seconds |
10031 | %1-ի փոխանցումը %2 է %3-ին |
Forward %1 is %2 to %3 |
10032 | %1-ի փոխանցումը %2 է |
Forward %1 is %2 |
10033 | %1-ի փոխանցումը %2 է %3-ին %5 վայրկյանից հետո |
Forward %1 is %2 to %3 after %5 seconds |
10034 | %1-ի փոխանցումը %2 է %5 վայրկյանից հետո |
Forward %1 is %2 after %5 seconds |
10035 | Միացված |
Enabled |
10036 | Անջատած |
Disabled |
10037 | Անպայմանական |
Unconditionally |
10038 | Զբաղված կանչե |
Busy calls |
10039 | Եթե պատասխան չկա |
If no reply |
10040 | Եթե հեռախոսն անհասանե/լի է |
If phone isn't reachable |
10041 | Բոլոր կանչերը |
All calls |
10042 | Բոլոր կանչերը պայմանական |
All calls conditionally |
10043 | %1 |
%1 |
10044 | %1 andև %2 |
%1 and %2 |
10045 | %1, %2 և %3 |
%1, %2, and %3 |
10046 | %1, %2, %3 և %4 |
%1, %2, %3, and %4 |
10047 | %1, %2, %3, %4 և %5 |
%1, %2, %3, %4, and %5 |
10048 | %1, %2, %3, %4, %5 և %6 |
%1, %2, %3, %4, %5, and %6 |
10049 | %1, %2, %3, %4, %5, %6 և %7 |
%1, %2, %3, %4, %5, %6, and %7 |
10050 | %1, %2, %3, %4, %5, %6, %7 և %8 |
%1, %2, %3, %4, %5, %6, %7, and %8 |
10051 | ձայն |
Voice |
10052 | Տվյալներ |
Data |
10053 | Հեռապատճեն |
Fax |
10054 | SMS |
SMS |
10055 | Տվյալների շղթան համաժամված է |
Data circuit sync |
10056 | Տվյալների շղթան համաժամված չէ |
Data circuit async |
10057 | Փաթեթի մատչում |
Packet access |
10058 | PAD մատչում |
PAD Access |
10059 | Արտակարգ իրավիճակի կանչ |
Emergency call |
10060 | Ձայնային փոստ |
Voicemail |
10062 | Ձեր SIM/UIM քարտից %3-ում %2-ին կանչելու համար %1# դյուրանցումն օգտագործելու համար ընտրեք Կանչ: Այլ համար հավաքելու համար ընտրեք Չեղարկել և շարունակեք հավաքել: |
To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your SIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
10063 | Ձեր SIM/UIM քարտից %2-ին կանչելու համար %1# դյուրանցումն օգտագործելու համար ընտրեք Կանչ: Այլ համար հավաքելու համար ընտրեք Չեղարկել և շարունակեք հավաքել: |
To use the shortcut %1# to dial %2 from your SIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
10064 | Հեռախոս |
Phone |
10067 | Զանգ |
Call |
10068 | Ձեր կանչերի արգելափակման կարգավորումները թույլ չեն տալիս կանչել այս համարը: Անջատեք կանչերի արգելափակումը և կրկին փորձեք: |
Your call barring settings don't allow a call to this number. Disable call barring and try calling again. |
10069 | Ձեր Ամրագրված համարի (FDN) կերպը չի թույլատրում կանչել այս համարը: Անջատեք FDN կերպը և կրկին փորձեք: |
Your Fixed Dialing Number (FDN) mode doesn't allow a call to this number. Disable FDN mode and try calling again. |
10070 | Ձայնային փոստը տեղակայված չէ: Մուտքագրեք ձեր ձայնային փոստի համարը և կրկին փորձեք: |
Voicemail isn't set up. Enter your voicemail number and try again. |
10071 | Սպասում... |
Waiting... |
10072 | Անհնար է տեղադրել կանչը: Նախքան լրացուցիչ կանչ ավելացնելը ավարտեք ձեր ընթացիկ կանչը: |
Can't place the call. Please end your current call before placing an additional call. |
10073 | Անհնար է կապակցվել |
Can't connect |
10074 | Հնարավոր է, ձեր անլար ազդանշանը թույլ է կամ համարը սխալ է: |
You may have a weak wireless signal, or the wrong number. |
10076 | Անձը, որին կանչում եք, արգելափակել է մտից կանչերը: |
The person you're trying to call is restricted from receiving incoming calls. |
10077 | Անհնար է կապակցվել: Համոզվեք, որ ունեք ցանցային ծածկույթ, ապա կրկին փորձեք: |
Can't connect. Make sure you have network coverage, and try again. |
10078 | Անհնար է կատարել կանչ: |
The call can't be completed. |
10080 | SIM քարտը զբաղված է, կրկին փորձեք: |
The SIM card is busy, please try again. |
10081 | Ցանցային ծառայությունն անմատչելի է: Ավելի ուշ կրկին փորձեք: |
The network service is unavailable. Please try again later. |
10082 | Կարող եք օգտագործել այս հեռախոսը միայն արտակարգիրավիճակի կանչերի համար: |
You can use this phone for emergency calls only. |
10083 | Անհնար է իրականացնել ձայնային կանչ, քանի որ այլ գիծը զբաղված է: |
Can't call voicemail because another line isn't available. |
10084 | Անհնարէ փոխանցել կանչը: |
Can't transfer call. |
10085 | Մուտքագրեք ծառայությունների կոդերն անմիջապես հեռախոսի թվային ստեղնախմբից: |
Enter service codes directly from the phone's dial pad. |
10089 | Ինքնաթիռի կերպն այժմ անջատած է |
Airplane mode is now off |
10091 | Լավ |
OK |
10092 | Չեղարկել |
Cancel |
10093 | Չհաջողվեց պահել ձայնային փոստի համարը: |
Can't save voicemail number. |
10094 | Արտակարգ իրավիճակի հետկանչման կերպ |
In Emergency Callback Mode |
10095 | Չեղարկել այս կերպը` ձեր հեռախոսը սովորականի պես օգտագործելու համար: |
Cancel this mode to use your phone as you normally would. |
10096 | Չեղարկել կերպը |
Cancel mode |
10097 | Հավաքել արտակարգ իրավիճակների ծառայության համար |
Dial emergency call |
10108 | Միացնե՞լ բջջային կապակցումը: |
Turn on cellular connection? |
10109 | Ձեր հեռախոսը ինքնաթիռի կերպում է: Կանչելու համար միացրեք ձեր բջջային կապակցումը: |
Your phone is in airplane mode. To make a call, turn on your cellular connection. |
10110 | Միացնել |
Turn on |
10115 | Ուղարկել |
Send |
10116 | Փակել |
Close |
10117 | Աշխատաշրջանի ժամանակը լրացավ: |
The session timed out. |
10118 | Ինչ-որ սխալ է տեղի ունեցել, և մենք չենք կարող կատարել այս գործողությունը: |
Something happened and we couldn't complete this action. |
10128 | Շարունակե՞լ տեսականչը: |
Continue with video call? |
10129 | Սա կավարտի սպասող կանչը: Շարունակե՞լ: |
This will end the call that's on hold. Continue? |
10130 | Շարունակել |
Continue |
10132 | Անհնար է մեկնարկել տեսականչ |
Can't start video call |
10133 | %1-ը ներկայումս մուտք գործած չէ %2-ում: |
%1 is currently not signed into %2. |
10140 | Նախադրել |
Set |
10142 | Նախադրե՞լ սկզբնադիր գործադիրը: |
Set default app? |
10143 | Ցանկանո՞ւմ եք նախադրել %1!s!-ը որպես կանչողի ID-ի սկզբնադիր գործադիր: |
Do you want to set %1!s! as your default caller ID app? |
10144 | Ցանկանո՞ւմ եք նախադրել %1!s!-ը որպես լցոնի զտիչի սկզբնադիր գործադիր: |
Do you want to set %1!s! as your default spam filter app? |
50001 | SIM/UIM քարտը բացակայում է: |
The SIM/UIM card is missing. |
50002 | SIM/UIM քարտն անվավեր է: |
The SIM/UIM card is invalid. |
50003 | Անհնար է կատարել կանչը, քանի որ ձեր SIM/UIM քարտում միացված է Ամրագրված համարը: |
The call can't be completed because Fixed Dialing Number mode is enabled on your SIM/UIM card. |
50006 | SIM/UIM քարտը զբաղված է, կրկին փրոձեք: |
The SIM/UIM card is busy, please try again. |
50008 | Անհնար է կանչել |
Can't call |
50009 | Զանգելու համար պետք է միացնեք ձայնային արտասպասարկում, քանի որ գտնվում եք արտասպասարկման գոտում: Կարող եք անել դա` անցնելով Կարգավորումներ > Անլար ցանց > Բջջային+SIM: |
You need to turn on voice roaming to call someone because you're in a roaming area. You can do this in Settings Network & wireless Cellular & SIM. |
50010 | Կարգավորում |
Settings |
50020 | Ձեր UIM քարտից %3-ում %2-ին կանչելու համար %1# դյուրանցումն օգտագործելու համար ընտրեք Կանչ: Այլ համար հավաքելու համար ընտրեք Չեղարկել և շարունակեք հավաքել: |
To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
50021 | Ձեր UIM քարտից %2-ին կանչելու համար %1# դյուրանցումն օգտագործելու համար ընտրեք Կանչ: Այլ համար հավաքելու համար ընտրեք Չեղարկել և շարունակեք հավաքել: |
To use the shortcut %1# to dial %2 from your UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
50023 | UIM քարտը զբաղված է, կրկին փորձեք: |
The UIM card is busy, please try again. |
50024 | Զանգելու համար պետք է միացնեք ձայնային արտասպասարկում, քանի որ գտնվում եք արտասպասարկման գոտում: Կարող եք անել դա` անցնելով Կարգավորումներ > Անլար ցանց > Բջջային+SIM/UIM: |
You need to turn on voice roaming to call someone because you're in a roaming area. You can do this in Settings Network & wireless Cellular & SIM/UIM. |
50025 | Ձայնային կանչերի գործադիրներ |
Apps for voice calls |
50026 | Որոնե՞լ գործադիրը Խանութում: |
Search for an app in the Store? |
50027 | Պետք է տեղադրեք գործադիր, որը հնարավորություն կտա կատարե; ձայնային կանչեր: Կարող ենք օգնել ձեզ գտնել այն Խանութում: |
You need to install an app that lets you make voice calls, and we can help you find one in the Store. |
50028 | Այո |
Yes |
50029 | Ոչ |
No |
50030 | Միացնե՞լ LTE տեսականչը: |
Turn on LTE video calling? |
50031 | LTE տեսականչն անջատած է: Տեսականչ անելու համար միացրեք LTE vտեսականչը: |
LTE video calling is turned off. To make a video call, turn on LTE video calling. |
50034 | LTE տեսականչ |
LTE video calling |
50035 | Տեսականչերի ընթացքում գործադրվում են տվյալների և ձայնային փոստի սովորական վճարներ: Այլ մարդիկ կարող են հայտնաբերել, որ դուք կարող եք կատարել և ընդունել տեսականչեր: |
Standard data and voice rates apply during video calls. Other people may discover that you can make and receive video calls. |
50036 | Այլևս չցուցադրել այս հաղորդագրությունը |
Don't show this message again |
50038 | Տեսանյութ |
Video |
50039 | Կանչե՞լ Wi-Fi-ի միջոցով: |
Call over Wi-Fi? |
50040 | Հնարավոր չէ կանչը կատարել բջջային ցանցի միջոցով: Միացրեք «Կանչեր Wi-Fi-ի միջոցով» գործառույթը SIM քարտի կարգավորումներում և փորձեք նորից կանչել: |
Can't complete the call over a cellular network. Turn on Wi-Fi calling in SIM settings, then try calling again. |
50041 | Կարգավորումներ |
Settings |
50043 | Այլևս չցուցադրել այս ուղերձը |
Don't show this message again |
50044 | Կանչե՞լ WLAN-ի միջոցով: |
Call over WLAN? |
50045 | Հնարավոր չէ կանչը կատարել բջջային ցանցի միջոցով: Միացրեք «Կանչեր WLAN-ի միջոցով» գործառույթը SIM քարտի կարգավորումներում և փորձեք նորից կանչել: |
Can't complete the call over a cellular network. Turn on WLAN calling in SIM settings, then try calling again. |
50100 | %1 %2 |
%1 %2 |
50101 | %1` կոնֆերանս %2 |
%1 - conference %2 |
50102 | Անհայտ |
Unknown |
50200 | Ավարտեք ընթացիկ կանչը, այնուհետև նորից փորձեք կատարել առաջնային կանչ: |
End the current call, then try to make the priority call again. |