File name: | ipsecsnp.dll.mui |
Size: | 90624 byte |
MD5: | 0b5e53bfd35c37eb9e402061f7988077 |
SHA1: | 4b8c3afddab0dca0f645e4b538770ce9b29a3aa5 |
SHA256: | 8575de2b598f23db41a62982f02a2e57f0191f074f2ea2beaac75469cc51e8f0 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Spanish (Modern) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Spanish (Modern) | English |
---|---|---|
1 | Crear y modificar directivas del protocolo de seguridad de Internet | Create and edit Internet Protocol Security policies |
2 | Administrador de las directivas de seguridad de IP | IP Security Policy Management |
3 | Tamaño (desde IDS_SIZE) | Size (from IDS_SIZE) |
4 | Tipo (desde IDS_TYPE) | Type (from IDS_TYPE) |
5 | Equipo local | Local Computer |
6 | Administración del protocolo de seguridad de Internet (IPsec). Administra las directivas IPsec para comunicación segura con otros equipos.
Microsoft Corporation y Cisco Systems, Inc. han desarrollado conjuntamente partes de IPsec y otros servicios relacionados. |
Internet Protocol Security (IPsec) Administration. Manage IPsec policies for secure communication with other computers.
Portions of IPsec and related services were jointly developed by Microsoft Corporation and Cisco Systems, Inc. |
8 | Microsoft Corporation | Microsoft Corporation |
9 | Directivas de seguridad | Security Policies |
10 | Acciones de filtrado | Filter Actions |
11 | Directivas de seguridad disponibles | Available security policies |
12 | Acciones de filtrado disponibles | Available filter actions |
13 | Vínculos de acciones de filtrado, cada uno conteniendo asociaciones a listas de filtros IP | Filter action links, each containing associations to IP filter lists |
14 | Filtros asociados | Associated Filters |
15 | Filtros IP | IP Filters |
16 | Filtros IP disponibles | Available IP Filters |
17 | ICMP | ICMP |
18 | TCP | TCP |
19 | UDP | UDP |
20 | RAW | RAW |
21 | DES | DES |
22 | MD5 | MD5 |
23 | SHA1 | SHA1 |
24 | ¿Está seguro? | Are you sure? |
25 | Cualquiera | Any |
26 | No válido | Invalid |
27 | Lista de nuevos filtros IP | New IP Filter List |
28 | Nueva directiva de seguridad IP | New IP Security Policy |
29 | Nueva acción de filtrado | New Filter Action |
30 | Escriba un número de puerto que esté entre el 0 y el 65535. | You must enter a port number that is in the range of 0 through 65535. |
31 | Se debe seleccionar una lista de filtros IP válida. | A valid IP filter list must be selected. |
32 | Debe seleccionarse una acción de filtrado nueva. | A valid filter action must be selected. |
33 | Integridad ESP | ESP Integrity |
34 | Ninguno | None |
35 | Error al quitar información de seguridad IP. %1 |
The following error occurred when removing IP Security data. %1 |
36 | No se pueden guardar los datos de la directiva IPsec porque no cuenta con permisos administrativos (debe pertenecer al grupo Administradores). Podrían haberse perdido algunos datos. (Error = %1!lx!) | The IPsec policy data could not be saved because you do not have administrative permissions (you must be a member of the Administrators group). As a result, data might have been lost. (Error = %1!lx!) |
37 | ||
38 | 40 bit DES | 40 bit DES |
39 | 3DES | 3DES |
40 | Menor (1) | Low (1) |
41 | Medio (2) | Medium (2) |
42 | Alto (2048) | High (2048) |
43 | IKE | IKE |
44 | El nombre de extremo de túnel se dirigió a varias direcciones IP. Se utilizará la primera dirección devuelta. | The tunnel endpoint name resolved to multiple IP addresses. The first address returned will be used. |
45 | No se pudo encontrar el nombre de extremo de túnel. No se puede guardar en la caché más información de las direcciones IP. | The tunnel endpoint name could not be resolved. No IP address information could be cached. |
46 | No se puede comprobar la integridad (Error = %lx) | Unable to verify integrity (Error = %lx) |
47 | Integridad comprobada | Integrity verified |
48 | Escriba un valor que esté entre 300 segundos (5 minutos) y 172800 segundos (48 horas). | You must enter a value that is in the range of 300 seconds (5 minutes) through 172,800 seconds (48 hours). |
49 | Escriba un valor que esté entre 20480 kilobytes (20 MB) y 2147483647 kilobytes (2097152 MB). | You must enter a value that is in the range of 20,480 kilobytes (20 MB) through 2,147,483,647 kilobytes (2,097,152 MB). |
50 | Respuesta predeterminada (solo en versiones anteriores de Windows) | Default response (earlier versions of Windows only) |
51 | L2TP básica | L2TP Base |
52 | L2TP extendida | L2TP Extended |
53 | Sí | Yes |
54 | No | No |
55 | Todo | All |
56 | LAN | LAN |
57 | Acceso remoto | Remote access |
58 | Error de datos. El tipo de interfaz es desconocido. | A data error has occurred. The interface type is unknown. |
59 | Esta regla ya no tiene un filtro IP válido seleccionado. | This rule no longer has a valid IP filter selected. |
60 | , con almacenamiento de directiva | , with policy storage |
61 | No se pudo abrir el contenedor de almacenamiento de directivas IPsec. No se puede encontrar un controlador de dominio para el dominio. | The IPsec policy storage container could not be opened. No domain controller can be found for the domain. |
62 | No se pudo abrir el contenedor de almacenamiento de directivas IPsec. No se pudo establecer comunicación con Active Directory. | The IPsec policy storage container could not be opened. Communication with Active Directory could not be established. |
63 | No se pudo crear el contenedor de almacenamiento de directivas IPsec. Puede que no tenga permisos administrativos (debe ser miembro del grupo Administradores). Para poder crear el contenedor de almacenamiento de directivas IPsec debe tener permisos administrativos. | The IPsec policy storage container could not be created. You might not have administrative permissions (you must be a member of the Administrators group). For the IPsec policy storage container to be created, you must have administrative permissions. |
64 | No se pudo abrir el contenedor de almacenamiento de directivas IPsec. Puede que no tenga permisos administrativos (debe ser miembro del grupo Administradores). Para poder abrir el contenedor de almacenamiento de directivas IPsec, debe tener permisos administrativos. | The IPsec policy storage container could not be opened. You might not have administrative permissions (you must be a member of the Administrators group). For the IPsec policy storage container to be opened, you must have administrative permissions. |
65 | No se pudo abrir el contenedor de almacenamiento de directivas IPsec. Error: %1. |
The IPsec policy storage container could not be opened. The following error occurred: %1. |
66 | Tipo | Type |
67 | Confidencialidad ESP | ESP Confidentiality |
69 | Nombre | Name |
70 | Descripción | Description |
71 | Cifrado e integridad | Encryption and Integrity |
72 | Solo integridad | Integrity only |
73 | Personalizado | Custom |
74 | Crear directiva de seguridad I&P... | &Create IP Security Policy... |
75 | Crea una directiva de seguridad IP. | Creates an IP Security policy. |
78 | &Importar directivas... | &Import Policies... |
79 | Importa información de directiva de seguridad IP desde un archivo. | Imports IP Security policy information from a file. |
80 | &Exportar directivas... | &Export Policies... |
81 | Exporta información de todas las directivas de seguridad IP a un archivo. | Exports information for all IP Security policies to a file. |
82 | Método de seguridad nuevo | New Security Method |
83 | Editar método de seguridad | Edit Security Method |
85 | Actualiza la información de directivas de IPsec desde la ubicación de almacenamiento de directivas. | Refreshes IPsec policy information from the policy storage location. |
87 | Ca&ncelar asignación | &Un-assign |
88 | Cancela la asignación de esta directiva (intenta hacerla inactiva). | Un-assigns this policy (attempts to make it inactive). |
89 | &Asignar | &Assign |
90 | Asigna esta directiva (intenta hacerla activa). | Assigns this policy (attempts to make it active). |
91 | Lista de filtros IP | IP Filter List |
92 | Acción de filtrado | Filter Action |
93 | Métodos de autenticación | Authentication Methods |
94 | Extremo de túnel | Tunnel Endpoint |
95 | Tipo de conexión | Connection Type |
96 | Error de datos. No hay ningún filtro IP asociado a esta regla. | A data error has occurred. No IP filter has been associated with this rule. |
97 | Error de datos. Hay varios filtros IP asociados a esta regla. | A data error has occurred. Multiple IP filters are associated with this rule. |
98 | Integridad AH | AH Integrity |
99 | Compresión | Compression |
100 | Cifrado | Encryption |
101 | Integridad | Integrity |
102 | Esta regla está usando la lista de filtros IP seleccionada. Seleccione una lista de filtro IP diferente antes de intentar quitarla. | The selected IP filter list is currently being used by this rule. Select a different IP filter list before attempting to remove it. |
103 | Esta regla está usando actualmente la acción de filtrado seleccionada. Seleccione una acción de filtro diferente antes de intentar quitarla. | The selected filter action is currently being used by this rule. Select a different filter action before attempting to remove it. |
104 | Error de datos. | A data error has occurred. |
107 | Directiva asignada | Policy Assigned |
109 | Nueva regla | New Rule |
110 | Modificar la regla | Edit Rule |
111 | Seleccione la entidad de certificación (CA) que desea usar para comprobar certificados IPsec | Select a certification authority (CA) you want to use when verifying IPsec certificates |
112 | Error al mostrar las entidades de certificación raíz de confianza. | There was an error in displaying the trusted root certification authorities. |
113 | Exportación | Export |
115 | Administrar listas de filtros IP | Manage IP Filter Lists |
116 | Directivas de seguridad IP en %1 | IP Security Policies on %1 |
117 | Active Directory | Active Directory |
118 | No se ha implementado la característica. | Feature not implemented. |
120 | Error de datos. No hay ningún filtro asociado a esta regla. | A data error has occurred. No filter action is associated with this rule. |
124 | Kerberos | Kerberos |
125 | Certificado | Certificate |
126 | Clave previamente compartida | Preshared Key |
127 | Dinámico | Dynamic |
128 | &Restaurar las directivas predeterminadas | &Restore Default Policies |
129 | Restaura los valores iniciales de las directivas de seguridad IP predeterminadas. | Restores the default IP Security policies to their initial settings. |
131 | Se restauraron correctamente los valores iniciales de las directivas de seguridad IP predeterminadas. | The default IP Security policies were successfully restored to their initial settings. |
132 | Debe seleccionar AH, ESP o ambos. | You must select AH, ESP, or both. |
133 | Grupo Diffie-Helman | Diffie-Hellman Group |
134 | Esta acción de filtrado necesita al menos de un método de seguridad. | This filter action requires at least one security method. |
135 | No se seleccionó un algoritmo de integridad o cifrado de ESP. Se quitó la selección ESP. | No ESP encryption or integrity algorithm was selected. The ESP selection has been removed. |
136 | El controlador de dominio proporcionó una directiva IPSEC. La directiva proporcionada por el dominio invalida a las directivas asignadas en el equipo local (o remoto). |
An IPsec policy has been provided by the domain controller. Domain provided policy overrides policy assigned on the local (or remote) computer. |
137 | Si permite la comunicación no segura, la red podría exponerse a riesgos de seguridad al permitir que el tráfico IP se envíe sin autenticación ni cifrado. En un equipo con Windows Vista o una versión posterior de Windows, esta opción permite que se use comunicación no segura cada vez que no se pueda establecer una comunicación segura. En un equipo con Windows 2000, Windows XP o Windows 2003, esta opción permite que se use comunicación no segura solo cuando el equipo remoto no sea compatible con IPsec. ¿Está seguro de que desea permitir la comunicación no segura cuando no se pueda establecer una comunicación segura? |
Allowing unsecured communication may expose your network to security risks by allowing IP traffic to be sent with no authentication or encryption. On a computer with Windows Vista or a later version of Windows, this option allows unsecured communication to be sent anytime a secure connection cannot be established. On a Windows 2000, Windows XP, or Windows 2003 computer, this option allows unsecured communications to be sent only when the remote computer does not support IPsec. Are you sure you want to allow unsecured communication when secure communication cannot be established? |
138 | ¿Desea habilitar la comunicación no segura? | Enable unsecured communication? |
139 | Escriba un número mayor de cero en la porción correspondiente al host de esta dirección IP. | You must enter a number that is greater than zero in the host portion of this IP address. |
140 | Escriba un número mayor de cero en la porción correspondiente a la red de esta dirección IP. | You must enter a number that is greater than zero in the network portion of this IP address. |
142 | La directiva IPsec está asignada, pero el servicio IPsec no se está ejecutando. Debe iniciar el servicio "Servicios IPsec" para activar la directiva asignada. | The IPsec policy is assigned, but the IPsec service is not running. You must start the 'IPsec Services' service to activate the assigned policy. |
143 | La directiva está asignada, pero se está sobrescribiendo por una directiva asignada por Active Directory. | Policy is assigned, but it is being overridden by Active Directory-assigned policy. |
144 | Crear directiva de seguridad IPsec | Create IPsec Security policy |
146 | Agregar regla de seguridad IPsec | Add IPsec Security Rule |
148 | Escriba el nombre y descripción de la nueva directiva de seguridad IP | Enter the name and description of the new IP Security policy |
149 | Error al recuperar la cadena de nombre distinguida del certificado. | There was an error retrieving the distinguished name string from the certificate. |
150 | Seleccione la entidad de certificación que necesita para la autenticación IPsec al usar esta regla de seguridad. | Select the certification authority that you require for IPsec authentication when using this security rule. |
152 | No se pudo encontrar el filtro IP predeterminado "Cualquiera", probablemente porque se quitó deliberadamente. Continúe sin este filtro o genere uno nuevo para usarlo. Si elige restaurar el filtro predeterminado, también se restaurarán las directivas de inicio seguro, de negociación de cierre y de respuesta IPsec a su configuración inicial. ¿Desea restaurar las directivas predeterminadas? |
The default ""Anybody"" IP filter could not be found, probably because it was explicitly removed. You can either continue without this filter, or a new one can be generated for you. If you choose to restore the default filter the IPsec Responder, Lockdown, and Secure Initiator policies will also be restored to their initial settings. Do you want to restore the default policies? |
153 | Se debe seleccionar un filtro para esta directiva IPsec. Se ha quitado la regla predeterminada Cualquiera, así que debe seleccionar otra. | A filter must be selected for this IPsec policy. The default Any rule was removed, so you must select another rule. |
154 | Agregar una acción de filtrado | Add a filter action |
159 | &Administrar listas de filtros IP y acciones de filtrado... | &Manage IP filter lists and filter actions... |
160 | Administra listas de filtros IP y acciones de filtrado. | Manages IP filter lists and filter actions. |
161 | Administrar listas de filtros IP y acciones de filtrado | Manage IP filter lists and filter actions |
163 | &Nombre de host: | Hos&t name: |
164 | &Dirección IP o subred: | &IP Address or Subnet: |
167 | Dirección IP en caché: | Cached IP Address: |
170 | Otros | Other |
171 | Mi dirección IP | My IP Address |
172 | Cualquier dirección IP | Any IP Address |
173 | Nombre DNS específico | A specific DNS Name |
174 | Una dirección IP o subred específica | A specific IP Address or Subnet |
175 | Una subred IP determinada | A specific IP Subnet |
176 | Seleccione el equipo o dominio que administrará este complemento | Select which computer or domain this snap-in will manage |
177 | La dirección de origen ha sido ajustada por la máscara de subred especificada. | The source address has been adjusted by the specified subnet mask. |
178 | La dirección de destino ha sido ajustada por la máscara de subred especificada. | The destination address has been adjusted by the specified subnet mask. |
179 | Se debe escribir un nombre de DNS de origen. | A source DNS name must be entered. |
180 | Se debe escribir un nombre de DNS de destino. | A destination DNS name must be entered. |
183 | El nombre DNS de origen se resuelve con varias direcciones IP. La primera está en caché. | The source DNS name resolved to multiple IP addresses. The first one is being cached. |
184 | El nombre DNS de destino se resuelve con varias direcciones IP. La primera está en caché. | The destination DNS name resolved to multiple IP addresses. The first one is being cached. |
185 | No se pudo encontrar el nombre DNS de origen. No se está guardando en la caché información de las direcciones IP. | The source DNS name could not be resolved. No IP address information is being cached. |
186 | No se pudo encontrar el nombre DNS de destino. No se está guardando en la caché información de las direcciones IP. | The destination DNS name could not be resolved. No IP address information is being cached. |
187 | El tráfico del puerto 500 no puede activar la seguridad IP. El puerto 500 se usa para el tráfico de Intercambio de claves por red (IKE). | IP security cannot be triggered by port 500 traffic. Port 500 is used by Internet Key Exchange (IKE) traffic. |
188 | Filtro IP | IP Filter |
189 | Reflejado | Mirrored |
190 | Nombre DNS de destino | Destination DNS Name |
191 | Dirección de destino | Destination Address |
193 | Protocolo | Protocol |
194 | Puerto de origen | Source Port |
195 | Puerto de destino | Destination Port |
196 | Nombre DNS de origen | Source DNS Name |
197 | Dirección de origen | Source Address |
200 | Cuando se guarde esta consola, también se guardará la ubicación | When this console is saved the location will also be saved |
201 | Una acción de filtro requiere al menos un método de seguridad para negociación. Esta acción de filtro no tiene ninguno. Seleccione otra o agregue un método de seguridad. | A filter action requires at least one security method for negotiation. This filter action has none. Select a different one, or add a security method. |
202 | Se ha desactivado la acción de filtro actualmente seleccionada porque se requiere al menos un método de seguridad. | The currently selected filter action has been deactivated because at least one security method is required. |
203 | Esta lista de filtros IP está vacía. No comprobará los paquetes IP. ¿Desea guardar esta lista de filtros sin filtros? | This IP filter list is empty. It will not match IP packets. Do you want to save this filter list without any filters? |
205 | Escriba un número de protocolo que esté entre el 0 y el 255. | You must enter a protocol number that is in the range of 0 through 255. |
206 | No puede usar una dirección de multidifusión para una subred o para la dirección de origen y de destino. | You cannot use a multicast address for a subnet or for both the source address and the destination address. |
207 | Una lista de filtros IP necesita al menos un filtro para activarse. Ésta no tiene ninguno. | An IP filter list requires at least one filter to be activated. This IP filter list has no filters. |
208 | Establecer el nombre y la descripción. | Set the name and description. |
209 | Ésta es una máscara no válida para la dirección IP especificada. | This is an invalid mask for the specified IP address. |
210 | La dirección de origen y de destino no pueden ser iguales. | The source and destination address can not be the same. |
211 | &Cerrar | &Close |
212 | La configuración seleccionada corresponde a un nivel de seguridad %1. Se cambiará el tipo de su método de seguridad para que refleje este estado. | The settings you have selected correspond to a %1 security level. Your security method's type will be changed to reflect this state. |
213 | Especificar un nombre DNS puede causar problemas de seguridad dado que los nombres de los equipos pueden cambiar. Esto puede evitarse usando una dirección IP específica. ¿Seguro que desea especificar un nombre DNS? |
DNS names are only used to build IP address filters. To ensure security, do not add, delete, or change source or destination IP addresses without updating this filter list and verifying that all IP addresses for a computer are included. Do you want to create a filter for each of the listed addresses? |
214 | Advertencia de seguridad | Security Warning |
215 | Este método de seguridad duplica uno existente. Modifíquelo o cancele este cuadro de diálogo. | This security method duplicates an existing one. Either modify it, or cancel this dialog box. |
220 | EGP | EGP |
221 | HMP | HMP |
222 | XNS-IDP | XNS-IDP |
223 | RDP | RDP |
224 | RVD | RVD |
225 | Acción de filtro generada de (%1) | (%1)'s generated filter action |
226 | Especifique cómo responde esta directiva a las solicitudes de comunicación segura. | Specify how this policy responds to requests for secure communication. |
227 | Para agregar varios métodos de autenticación múltiple, modifique la regla de respuesta una vez que se haya completado el asistente. | To add multiple authentication methods, edit the default response rule after completing the wizard. |
228 | La regla de seguridad debe aplicarse a un tipo de red. | The security rule must be applied to a network type. |
229 | Para agregar métodos de autenticación múltiple, modifique la regla seguridad una vez se haya completado el asistente. | To add multiple authentication methods, edit the security rule after completing the wizard. |
230 | Seleccione la lista de filtros IP para el tipo de tráfico IP al que se aplica la regla de seguridad. | Select the IP filter list for the type of IP traffic to which this security rule applies. |
231 | Seleccione la acción de filtrado para esta regla de seguridad. | Select the filter action for this security rule. |
232 | Determine si esta regla indica que el equipo debe actuar como un servidor de túnel o como un cliente de túnel. | Specify whether this rule indicates that the computer should act as a tunnel server or as a tunnel client. |
233 | El extremo final del túnel es el equipo con protocolo de túnel más cercano al destino del tráfico IP, como viene especificado en la lista de filtros IP de las reglas de seguridad. | The tunnel endpoint is the tunneling computer closest to the IP traffic destination, as specified by the security rule's IP filter list. |
234 | Establezca el comportamiento de la acción de filtrado. | Set the filter action behavior. |
235 | Comunicarse con equipos que no son compatibles con IPsec puede poner en peligro la seguridad de su red. | Communicating with computers that do not support IPsec may expose your network to security risks. |
236 | Especifique un método de seguridad para el tráfico IP. Para agregar varios métodos de seguridad, modifique la acción de filtrado una vez se haya completado el asistente. | Specify a security method for IP traffic. To add multiple security methods, edit the filter action after completing the wizard. |
237 | Agregar un filtro IP. | Add an IP filter. |
238 | Especifique la dirección de origen del tráfico IP. | Specify the source address of the IP traffic. |
239 | Especifique la dirección de destino del tráfico IP. | Specify the destination address of the IP traffic. |
240 | Seleccione un tipo de protocolo IP. Si éste es TCP o UDP, deberá especificar también los puertos de origen y destino. | Select the IP protocol type. If this type is TCP or UDP, you will also specify the source and destination ports. |
241 | Algunos protocolos de aplicación TCP/IP están establecidos con puertos conocidos TCP o UDP. | Many TCP/IP application protocols are established with well-known TCP or UDP ports. |
242 | Escriba un número mayor de cero en el primer octeto de esta dirección IP o subred. | You must enter a number that is greater than zero in the first octet of this IP address or subnet. |
243 | Escriba un número menor de 240 en el primer octeto de esta dirección IP o subred. | You must enter a number that is less than 240 in the first octet of this IP address or subnet. |
244 | Una dirección de multidifusión no es válida para una dirección de túnel. | A multicast address is not valid for a tunnel address. |
245 | La dirección de bucle invertido (127.0.0.1) no es válida para una dirección de túnel. | The loopback address (127.0.0.1) is not valid for a tunnel address. |
246 | Advertencia de la lista de filtros IP | IP Filter List Warning |
247 | Se está cambiando la descripción de la subred IP de destino a "%1" porque la máscara de subred no especifica ninguna subred. | The description for the destination IP subnet is being changed to "%1" because the subnet mask does not specify a subnet. |
248 | Se está cambiando la descripción de la subred IP de origen a "%1" porque la máscara de subred no especifica ninguna subred. | The description for the source IP subnet is being changed to "%1" because the subnet mask does not specify a subnet. |
249 | Debe escribir un nombre de equipo remoto. | You must enter a remote computer name. |
250 | Kerberos es válido solo cuando esta regla está habilitada en un equipo miembro de un dominio. Este equipo no es pertenece a ningún dominio. ¿Desea continuar y guardar estas propiedades de reglas? | Kerberos is valid only when this rule is enabled on a computer which is a member of a domain. This computer is not a member of a domain. Do you want to continue and save these rule properties? |
253 | Vigencia de la clave (KB/s) | Key Lifetimes (KB/sec) |
254 | %1!i! / %2!i! | %1!i! / %2!i! |
255 | Modificar el método de autenticación | Edit Authentication Method |
256 | Nuevo método de autenticación | New Authentication Method |
257 | Error al mientras se actualizaban las directivas. ¿Desea continuar actualizando? (Error = %1!lx!) | There was a problem refreshing policies. Continue refreshing? (Error = %1!lx!) |
258 | &Finalizar | &Finish |
259 | Debe escribir un nombre de dominio. | You must enter a domain name. |
260 | Error al intentar asignar una directiva predeterminada restaurada. Debe especificar manualmente la directiva asignada. | An error occurred attempting to assign a restored default policy. You must specify the assigned policy manually. |
261 | Error al intentar al intentar actualizar la directiva IPsec. Es posible que se haya eliminado la directiva, o que se haya perdido la conexión con la ubicación de almacenamiento de directivas IPsec. (Error = %1!lx!) | An error occurred during the attempt to refresh the IPsec policy. The policy might have been deleted or the connection to the IPsec policy storage location might have been lost. (Error = %1!lx!) |
262 | Asigne un nombre a la directiva de seguridad IP y proporcione una breve descripción | Name this IP Security policy and provide a brief description |
263 | Nombre de la directiva de seguridad IP | IP Security Policy Name |
264 | Solicitudes de comunicación segura | Requests for Secure Communication |
265 | Método de autenticación de la regla de respuesta predeterminada | Default Response Rule Authentication Method |
267 | Tipo de red | Network Type |
268 | Método de autenticación | Authentication Method |
271 | Nombre de la acción de filtrado | Filter Action Name |
272 | Asigne un nombre a esta acción de filtrado y proporcione una breve descripción. | Name this filter action and provide a brief description. |
273 | Opciones generales de acciones de filtrado | Filter Action General Options |
274 | Comunicación con equipos no compatibles con IPsec | Communicating with computers that do not support IPsec |
275 | Seguridad del tráfico IP | IP Traffic Security |
276 | Origen del tráfico IP | IP Traffic Source |
277 | Destino del tráfico IP | IP Traffic Destination |
278 | Tipo de protocolo IP | IP Protocol Type |
279 | Puerto de protocolo IP | IP Protocol Port |
280 | La versión de la directiva IPsec en la ubicación de almacenamiento de directivas IPsec es una versión anterior (%d.%d) a la esperada (%d.%d). Como consecuencia, puede que este componente no funcione correctamente. Si alguno de los datos de una directiva IPsec no aparece en la ubicación de almacenamiento de directivas, se utilizarán los valores predeterminados. Debe actualizar la versión de la directiva. | The version of the IPsec policy in the IPsec policy storage location is an earlier version (%d.%d) than that expected (%d.%d). As a result, this component might not function correctly. Default settings will be used for any IPsec policy data that is not found in the policy storage location. You should upgrade the policy version. |
281 | La versión de la directiva IPsec en la ubicación de almacenamiento de directivas IPsec es una versión posterior (%d.%d) a la esperada (%d.%d). Como consecuencia, puede que este componente no funcione correctamente y que se pasen por alto algunos de los datos del almacén de directivas. Debe actualizar este componente. | The version of the IPsec policy in the IPsec policy storage location is a later version (%d.%d) than expected (%d.%d). As a result, this component might not function correctly, and some of the policy data in the policy store will be ignored. You should upgrade this component. |
282 | La versión de la directiva IPsec que hay en la ubicación de almacenamiento de directivas IPsec no es compatible. La versión de la directiva IPsec que hay en el almacén de directivas es (%d.x). Este componente solo es compatible con la versión (%d.x). Debe actualizarlo para que la directiva IPsec almacenada funcione correctamente. | The version of the IPsec policy in the IPsec policy storage location is not supported. The IPsec policy in the policy storage is version (%d.x). This component only supports version (%d.x). You must upgrade this component for the stored IPsec policy to function correctly. |
283 | No se encuentra ningún almacén de directivas para el proveedor especificado. |
No policy storage was found for the specified provider. |
284 | No se encontró información de versión de directiva IPsec. Como resultado, no se pueden recuperar las directivas IPsec. | No IPsec policy version information was found. As a result, IPsec policies cannot be retrieved. |
285 | La versión de la directiva IPsec que hay en la ubicación de almacenamiento de directivas IPsec no es compatible. La versión de la directiva IPsec que hay en el almacén de directivas es (%d.x). Este componente solo es compatible con la versión (%d.x). Debe actualizar este componente para que la directiva IPsec almacenada funcione correctamente. | The version of the IPsec policy in the IPsec policy storage location is not supported. The IPsec policy in the policy storage is version (%d.x). This component only supports version (%d.x). You must upgrade this component for the stored IPsec policy to function correctly. |
286 | Active Directory no contiene un almacén de certificados compartido. Al configurar una directiva IPsec basada en Active Directory para usar la autenticación de certificados, debe asegurarse de que cada miembro del dominio tiene instalado un certificado apropiado. ¿Desea seleccionar una entidad de certificación del almacén de certificados del equipo local? |
Active Directory does not contain a shared certificate store. When configuring Active Directory-based IPsec policy to use certificate authentication, you must ensure that each domain member has an appropriate certificate installed. Do you want to select a certification authority from the certificate store on the local computer? |
287 | Debe escribir un nombre. | You must type a name. |
289 | Se perdió la conexión de red con la ubicación de almacenamiento de directivas IPsec. Cierre todos los cuadros de diálogo abiertos. ¿Desea intentar volver a conectarse ahora con la ubicación de almacenamiento de directivas IPsec? |
The network connection to the IPsec policy storage location was lost. Close all open dialog boxes. Do you want to attempt to reconnect to the IPsec policy storage location now? |
290 | Entidad de certificación | Certification authority |
291 | Método | Method |
292 | Detalles | Details |
293 | Debe buscar una entidad de certificación | You must browse for a certification authority |
294 | Debe especificar una clave previamente compartida | You must specify a preshared key |
295 | Debe especificar un método de autenticación. | You must specify an authentication method. |
296 | No se pueden quitar las listas de filtros IP porque se está usando una o más de ellas. | The IP filter lists cannot be removed because one or more of them are in use. |
297 | No se pueden quitar las acciones de filtros IP seleccionadas porque se está usando una o más de ellas. | The selected IP filter actions cannot be removed because one or more of them are in use. |
298 | El intercambio de claves requiere al menos un método de seguridad. | Key exchange requires at least one security method. |
299 | Descripción de filtro IP y propiedad reflejada | IP Filter Description and Mirrored property |
300 | Use el campo Descripción para especificar un nombre o una explicación detallada del filtro IP. Active la casilla Reflejado para especificar un filtro en cada sentido. |
Use the Description field to specify a name or a detailed explanation of the IP filter. Select the Mirrored check box to specify a filter in each direction. |
301 | Hora de la última modificación | Last Modified Time |
601 | %1 (%2) | %1 (%2) |
602 | No se permiten asociaciones de seguridad débiles para la directiva de túnel IPsec. | Soft security associations are not allowed for IPsec tunnel policy. |
603 | Servidores DNS | DNS Servers |
604 | Servidores WINS | WINS Servers |
605 | Servidor DHCP | DHCP Server |
606 | Puerta de enlace predeterminada | Default Gateway |
607 | Servidor proxy de Internet | Internet Proxy Server |
608 | Proxy HTTP | HTTP Proxy |
609 | Solo puede seleccionar una dirección dinámica para el origen o para el destino, pero no para ambos. | You can only select a dynamic address for the source or for the destination, not for both. |
610 | Nombre GPO | GPO Name |
611 | Precedencia | Precedence |
612 | UO | OU |
613 | &Ver... | &View... |
614 | , | , |
615 | La dirección de bucle invertido (127.0.0.1) no es una dirección de origen o destino válida. | The loopback address (127.0.0.1) is not a valid source or destination address. |
616 | La versión de IP de destino no coincide con la versión de IP de origen. | Destination IP version does not match the source IP version. |
2002 | No se puede realizar ESP con cifrado y sin autenticación. Utilice integridad (MD5 o SHA1) con el formato ESP. | ESP with encryption and no authentication is no longer supported. Use integrity (MD5 or SHA1) with the ESP format. |
3000 | No se pudo resolver el nombre DNS '%1'. Debe escribir un nombre DNS válido. | The DNS name '%1' could not be resolved. You must enter a valid DNS name. |
3001 | Se han encontrado las siguientes direcciones IP origen para el nombre DNS "%1": %2. | The following source IP addresses were found for DNS name '%1': %2. |
3002 | Se han encontrado las siguientes direcciones IP destino para el nombre DNS "%1": %2. | The following destination IP addresses were found for DNS name '%1': %2. |
3005 | Memoria insuficiente. | Out of memory. |
3006 | Escriba un nombre para la directiva IPsec. | You must enter a name for the IPsec policy. |
3007 | Escriba un número que esté entre el %1 y el %2. | You must enter a number that is in the range of %1 through %2. |
3008 | El número de minutos no es válido. Debe escribir un número que esté en el intervalo desde %1 hasta %2. | The number of minutes is invalid. You must enter a number that is in the range of %1 through %2. |
3009 | Este método de seguridad de intercambio de claves duplica uno existente. Modifíquelo o cancele este cuadro de diálogo. | This key exchange security method duplicates an existing one. Either modify it, or cancel this dialog box. |
3010 | No se pudo quitar la lista de filtros IP debido al siguiente error: %1. | The IP filter lists could not be removed, due to the following error: %1. |
3011 | No se pudo quitar las acciones de filtrado IP debido al siguiente error: %1. | The IP filter actions could not be removed, due to the following error: %1. |
3012 | No se pueden agregar más métodos de seguridad. Ya se ha agregado el número máximo de métodos de seguridad. | You cannot add more security methods. The maximum number of security methods have already been added. |
3013 | No pueden agregar más métodos de seguridad de intercambio de claves. Ya agregó a la lista el número máximo, %d, de métodos de seguridad de intercambio de claves. | You cannot add more key exchange security methods. The maximum of %d key exchange security methods have already been added to the list. |
3014 | Ya hay una clave previamente compartida en la lista de métodos de autenticación. Una regla no puede tener varias claves previamente compartidas como los métodos de autenticación. | There is already a preshared key in the list of authentication methods. A rule cannot have multiple preshared keys as the authentication methods. |
3015 | Este método de autenticación duplica uno existente. | This authentication method duplicates an existing one. |
3016 | Error en la conversión de una cadena Unicode en una cadena Multibyte. | Conversion of unicode to multibyte string failed. |
4005 | Archivos de directivas IPsec | IPsec Policy Files |
4006 | Todos los archivos | All Files |
4007 | Verdana | Verdana |
4008 | 12 | 12 |
4009 | La emisión de certificados para asignación de cuentas no está permitida en equipos que no son miembros de un dominio. Las negociaciones IPsec que usen la asignación de certificados darán lugar a un error. Se va a deshabilitar esta opción para este método. Se deben editar otros métodos que usen esta opción para garantizar el comportamiento correcto de la seguridad IP para esta directiva. Al cerrar este cuadro de diálogo, haga clic en Aceptar para asegurarse de que esta opción queda correctamente deshabilitada para este método. |
Certificate to account mapping is not allowed on computers that are not members of a domain. IPsec negotiations that use certificate mapping will fail. This option is being disabled for this method. Other methods that use this option should be edited to ensure correct IP Security behavior for this policy. When closing this dialog box, click OK to ensure that this option is properly disabled for this method. |
5001 | Ocurrió el siguiente error al guardar datos de seguridad IP: %1 |
The following error occurred when saving IP Security data: %1 |
5002 | Ocurrió el siguiente error al cargar datos de seguridad IP: %1 |
The following error occurred when loading IP Security data: %1 |
5003 | Se produjo el siguiente error en la operación: %1 |
The operation failed due to the following error. %1 |
5004 | Ocurrió el siguiente error al cargar datos de reglas de seguridad IP. Es posible que alguna de las reglas de seguridad IP esté dañada. %1 |
The following error occurred when loading IP Security rule data. Some of the IP Security rules may be corrupted. %1 |
5006 | La dirección IP o la especificación de subred no es válida. | IP address or subnet specification is not valid. |
5007 | Dirección no válida | Invalid address |
5008 | Escriba una dirección IPv4, dirección IPv6 o especificación de subred válida. | Enter a valid IPv4 address, IPv6 address, or a subnet specification. |
6011 | Carácter no válido | Invalid character |
6012 | Escriba una dirección o subred IPv4 o IPv6 válida. | Enter a valid IPv4 or IPv6 address or subnet. |
6014 | Se omitieron %d filtros en esta lista de filtros porque usan características incompatibles con esta interfaz. | %d filters were skipped in this filter list because they use features that are not compatible with this interface. |
6015 | Se omitieron algunos filtros. | Some filters were skipped |
6016 | MD5 y DES se consideran algoritmos inseguros y no se recomienda su uso. ¿Está seguro de que desea usarlos? | MD5 and DES are considered to be insecure algorithms and their use is not recommended. Are you sure that you want to use them? |
6017 | La importación de directivas puede tardar algunos minutos o más tiempo. Si cancela este proceso o cierra el programa antes de que finalice la importación, se pueden dañar las directivas. ¿Desea continuar? | Importing policies may take several minutes or longer. Canceling this process or closing this program before import finishes could result in policy corruption. Do you want to continue? |
6018 | La regla de respuesta predeterminada no es válida en Windows Vista. Solo es válida en versiones anteriores de Windows. ¿Desea activarla? |
The default response rule is not valid on Windows Vista. It is valid only on earlier versions of Windows. Do you want to activate it? |
6019 | %1%2%3 | %1%2%3 |
6020 | 700 | 700 |
File Description: | Complemento de administración de las directivas de seguridad de IP |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | IPSECSNP |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Todos los derechos reservados. |
Original Filename: | IPSECSNP.DLL.MUI |
Product Name: | Sistema operativo Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0xC0A, 1200 |