File name: | srm.dll.mui |
Size: | 186368 byte |
MD5: | 09173610f450094a771304923ad0f363 |
SHA1: | cc39c12b6a368bd6d40cc37a6e8de670c72c502b |
SHA256: | 1c4d1f92b3c81ea0f3f25f20f2679148a5f1d4883d2f8e35020a2bcc3e86a3df |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Spanish (Modern) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Spanish (Modern) | English |
---|---|---|
1 | Plantilla | Template |
2 | Acción de comando | Command Action |
3 | Acción de correo electrónico | Email Action |
4 | Acción de registro de eventos | Eventlog Action |
5 | Acción de informe | Report Action |
10 | Tipo de registro de eventos | Eventlog Type |
11 | Mensaje de registro de eventos | Eventlog Message |
20 | Enviar a | Mail To |
21 | Mensaje de | Mail From |
22 | Responder a | Mail Reply To |
23 | Enviar CC | Mail Cc |
24 | Enviar CCO | Mail Bcc |
25 | Asunto del mensaje | Mail Subject |
26 | Texto del mensaje | Message Text |
30 | Ruta de acceso ejecutable | Executable Path |
31 | Cuenta | Account |
32 | SID | Sid |
33 | Directorio de trabajo | Working Directory |
34 | Supervisar comando | Monitor Command |
35 | Tiempo de espera de cierre | Kill Timeout |
36 | Registrar resultado | Log Result |
37 | Argumentos | Arguments |
42 | Tipo de informe | Report Type |
50 | Tipo de acción | Action Type |
51 | Nombre de acción | Action Name |
52 | Intervalo límite de ejecución | Run Limit Interval |
53 | Última ejecución | Last Run Time |
60 | [Usuario no válido, SID=%s] | [Invalid User, SID=%s] |
61 | [todos los usuarios] | [all users] |
62 | Id. proceso (%d) | Process ID (%d) |
63 | Proceso de sistema | System Process |
64 | Error desconocido | Unknown error |
100 | FSRM | FSRM |
501 | [Quota Path] | [Quota Path] |
502 | [Quota Remote Paths] | [Quota Remote Paths] |
503 | [Quota System Path] | [Quota System Path] |
504 | [Quota Limit] | [Quota Limit] |
505 | [Quota Limit KB] | [Quota Limit KB] |
506 | [Quota Limit MB] | [Quota Limit MB] |
507 | [Quota Threshold] | [Quota Threshold] |
508 | [Quota Used] | [Quota Used] |
509 | [Quota Used KB] | [Quota Used KB] |
510 | [Quota Used MB] | [Quota Used MB] |
511 | [Quota Used Percent] | [Quota Used Percent] |
512 | [Quota Peak] | [Quota Peak] |
513 | [Quota Peak KB] | [Quota Peak KB] |
514 | [Quota Peak MB] | [Quota Peak MB] |
515 | [Quota Peak Percent] | [Quota Peak Percent] |
516 | [Quota Peak Time] | [Quota Peak Time] |
517 | [Quota Free] | [Quota Free] |
518 | [Quota Free KB] | [Quota Free KB] |
519 | [Quota Free MB] | [Quota Free MB] |
520 | [Quota Free Percent] | [Quota Free Percent] |
521 | [Source File Path] | [Source File Path] |
522 | [Source File Owner] | [Source File Owner] |
523 | [Source File Owner Email] | [Source File Owner Email] |
524 | [Source Process Id] | [Source Process Id] |
525 | [Source Process Image] | [Source Process Image] |
526 | [Source Io Owner] | [Source Io Owner] |
527 | [Source Io Owner Email] | [Source Io Owner Email] |
528 | [Server] | [Server] |
529 | [Server Domain] | [Server Domain] |
530 | [Admin Email] | [Admin Email] |
531 | [Source File Remote Paths] | [Source File Remote Paths] |
532 | [Quota Limit GB] | [Quota Limit GB] |
533 | [Quota Limit TB] | [Quota Limit TB] |
534 | [Quota Used GB] | [Quota Used GB] |
535 | [Quota Used TB] | [Quota Used TB] |
536 | [Quota Peak GB] | [Quota Peak GB] |
537 | [Quota Peak TB] | [Quota Peak TB] |
538 | [Quota Free GB] | [Quota Free GB] |
539 | [Quota Free TB] | [Quota Free TB] |
580 | [Quota High Water Mark] | [Quota High Water Mark] |
581 | [Quota High Water Mark KB] | [Quota High Water Mark KB] |
582 | [Quota High Water Mark MB] | [Quota High Water Mark MB] |
583 | [Quota High Water Mark Percent] | [Quota High Water Mark Percent] |
584 | [Quota High Water Time] | [Quota High Water Time] |
590 | [Quota Owner] | [Quota Owner] |
591 | [Quota Owner Email] | [Quota Owner Email] |
601 | Ruta de acceso de directorio de la cuota | Directory path of the quota |
602 | Rutas de acceso remotas de la cuota | Remote paths of the quota |
603 | Ruta de acceso canónica de la cuota | Canonical path of the quota |
604 | Límite de cuota en bytes | Quota limit in bytes |
605 | Límite de cuota en KB | Quota limit in Kbytes |
606 | Límite de cuota en Mbytes | Quota limit in Mbytes |
607 | Umbral de cuota (porcentaje) | Quota threshold (percent) |
608 | Cuota usada en bytes | Used quota in bytes |
609 | Cuota usada en KB | Used quota in Kbytes |
610 | Cuota usada en Mbytes | Used quota in Mbytes |
611 | Porcentaje de cuota usada | Quota used percent |
612 | Cuota máxima usada en bytes | Peak used quota in bytes |
613 | Cuota máxima usada en KB | Peak used quota in Kbytes |
614 | Cuota máxima usada en Mbytes | Peak used quota in Mbytes |
615 | Porcentaje de cuota máxima usada | Peak used quota percent |
616 | Tiempo de la cuota más usada | The time of the highest used quota |
617 | Cuota libre en bytes | Free quota in bytes |
618 | Cuota libre en KB | Free quota in Kbytes |
619 | Cuota libre en Mbytes | Free quota in Mbytes |
620 | Porcentaje de cuota libre | Free quota percent |
621 | Archivo de origen de eventos de cuota | Quota event source file |
622 | Propietario del archivo de origen de eventos de cuota | Quota event source file owner |
623 | Correo electrónico del propietario del archivo de origen de eventos de cuota | Quota event source file owner email |
624 | Id. de proceso del origen de eventos de cuota | Quota event source process id |
625 | Nombre de imagen del proceso de origen de eventos de cuota | Quota event source process image name |
626 | Propietario de E/S del origen de eventos de cuota | Quota event source i/o owner |
627 | Correo electrónico del propietario de E/S del origen de eventos de cuota | Quota event source i/o owner email |
628 | Nombre NETBIOS del servidor | NETBIOS name of the server |
629 | Nombre de dominio del servidor | Server domain name |
630 | Lista de destinatarios de correo electrónico del administrador | Administrator email recipient list |
631 | Rutas remotas para el archivo de origen de eventos de cuota | Remote paths for the quota event source file |
640 | Nombre de cuenta del propietario de la cuota | Quota owner account name |
641 | Dirección de correo electrónico del propietario de la cuota | Quota owner email address |
642 | Límite de cuota en Gbytes | Quota limit in Gbytes |
643 | Límite de cuota en Tbytes | Quota limit in Tbytes |
644 | Cuota usada en Gbytes | Used quota in Gbytes |
645 | Cuota usada en Tbytes | Used quota in Tbytes |
646 | Cuota máxima usada en Gbytes | Peak used quota in Gbytes |
647 | Cuota máxima usada en Tbytes | Peak used quota in Tbytes |
648 | Cuota libre en Gbytes | Free quota in Gbytes |
649 | Cuota libre en Tbytes | Free quota in Tbytes |
701 | [File Screen Path] | [File Screen Path] |
702 | [File Screen Remote Paths] | [File Screen Remote Paths] |
703 | [File Screen System Path] | [File Screen System Path] |
704 | [Violated File Group] | [Violated File Group] |
801 | Ruta de acceso al directorio del filtro de archivos | Directory path of the file screen |
802 | Rutas de acceso remotas del filtro de archivos | Remote paths of the file screen |
803 | Ruta de acceso al GUID de volumen del filtro de archivos | Volume GUID path of the file screen |
804 | Grupo de archivos de origen de eventos de filtro de archivos | File screen event source file group |
805 | Archivo de origen de eventos de filtro de archivos | File screen event source file |
806 | Propietario del archivo de origen de eventos de filtro de archivos | File screen event source file owner |
807 | Dirección de correo electrónico del propietario del archivo de origen de eventos de filtro de archivos | File screen event source file owner email |
808 | Id. de proceso del origen de eventos de filtro de archivos | File screen event source process id |
809 | Nombre de imagen del proceso de origen de eventos de filtro de archivos | File screen event source process image name |
810 | Propietario de E/S del origen de eventos de filtro de archivos | File screen event source i/o owner |
811 | Correo electrónico del propietario de E/S del origen de eventos de filtro de archivos | File screen event source i/o owner email |
815 | Rutas de acceso remotas para el archivo de origen de eventos de filtro de archivos | Remote paths for the file screen event source file |
1002 | Operación: | Operation: |
1003 | Contexto: | Context: |
1004 | Detalles específicos del error: | Error-specific details: |
1008 | Error | Error |
1016 | Servidor SMTP | SMTP server |
1027 | Error en la validación de la ruta de acceso ejecutable | Validation of executable path failed |
1028 | Error en la validación de los argumentos ejecutables | Validation of executable arguments failed |
1029 | Error en la validación del directorio de trabajo del ejecutable | Validation of working directory for executable failed |
1031 | Informativo | Informational |
1032 | Advertencia | Warning |
1034 | Texto de registro de eventos | Eventlog text |
1035 | El texto expandido es más largo que el número máximo permitido de %d caracteres | Expanded text is longer than the maximum allowed of %d characters |
1040 | Dirección de envío | Mail-to address |
1041 | Dirección remitente | Mail-from address |
1042 | Dirección de respuesta | Mail-reply-to address |
1043 | Dirección de CC | Mail-CC address |
1044 | Dirección de CCO | Mail-BCC address |
1046 | Texto de mensaje de correo | Mail message text |
1047 | La dirección expandida es más larga que el número máximo permitido de %d caracteres | Expanded address is longer than the maximum allowed of %d characters |
1052 | Informe de archivos grandes | Large files report |
1053 | Informe de archivos por tipo | Files by type report |
1054 | Informe de archivos no usados recientemente | Least-recently accessed report |
1055 | Informe de archivos usados recientemente | Most-recently accessed report |
1056 | Informe de uso de cuotas | Quota usage report |
1057 | Informe de archivos por propietario | Files by owner report |
1058 | Informe de exportación | Export report |
1059 | Informe de archivos sin copia de seguridad | Files not backed-up report |
1060 | Informe de archivos duplicados | Duplicate files report |
1061 | Informe de procedimientos recomendados | Best practices report |
1062 | Informe de auditoría de filtrado de archivos | File screening audit report |
1220 | La %1 '%%s' se inició como respuesta a la notificación de superación del umbral de %2 de la cuota en '%3'. | The %1 '%%s' was initiated in response to quota %2 threshold exceeded notification on '%3'. |
1221 | La %1 '%%s' se inició como respuesta a la notificación de superación del umbral de %2 de la cuota en '%3' para el usuario %4. | The %1 '%%s' was initiated in response to quota %2 threshold exceeded notification on '%3' for user %4. |
1222 | La %1 '%%s' se inició como respuesta a la notificación de superación del límite de la cuota en el directorio '%3'. | The %1 '%%s' was initiated in response to quota limit exceeded notification on directory '%3'. |
1223 | La %1 '%%s' se inició como respuesta a la notificación de superación del límite de la cuota en el directorio '%3' para el usuario %4. | The %1 '%%s' was initiated in response to quota limit exceeded notification on directory '%3' for user %4. |
1224 | Generado como respuesta a una notificación de superación del umbral de %2 de la cuota en '%3'. | Generated in response to a quota %2 threshold exceeded notification on '%3'. |
1225 | Generado como respuesta a una notificación de superación del umbral de %2 de la cuota en '%3' para el usuario %4. | Generated in response to a quota %2 threshold exceeded notification on '%3' for user %4. |
1226 | Generado como respuesta a una notificación de superación del límite de la cuota en '%3'. | Generated in response to a quota limit exceeded notification on '%3'. |
1227 | Generado como respuesta a una notificación de superación del límite de la cuota en '%3' para el usuario %4. | Generated in response to a quota limit exceeded notification on '%3' for user %4. |
1228 | Informe de acción para cuota en %ws para el umbral %d | Report action for quota on %ws for threshold %d |
1230 | Tipo de cuota | Quota type |
1231 | Ruta de acceso de cuota | Quota path |
1232 | Id. de archivo | File ID |
1233 | SID de usuario | User SID |
1234 | Nombre de usuario | User name |
1235 | Tiempo de referencia | Reference time |
1236 | Porcentaje de umbral | Threshold percent |
1300 | Id. de grupo de archivos | File group ID |
1320 | %1 '%%s' iniciado como respuesta a notificación de filtro de archivos en '%2'. | The %1 '%%s' was initiated in response to file screen notification on '%2'. |
1321 | Generado como respuesta a una notificación de filtro de archivos en '%2'. | Generated in response to a file screen notification on '%2'. |
1322 | Ruta de acceso al filtro de archivos | File screen path |
1323 | Id. de archivo de filtro de archivos | File screen file ID |
1324 | Informe de acción para filtro de archivos en %ws | Report action for file screen on %ws |
1500 | Clase WMI | WMI class |
1501 | Nombre del volumen | Volume name |
1502 | Volumen de instantánea | Shadow copy volume |
1503 | Archivo de configuración | Configuration file |
1504 | Archivo de importación-exportación | Import-export file |
1505 | El controlador de dominio no está disponible | The domain controller is unavailable |
1506 | Registro de auditoría de filtro de archivos | File screen audit log |
1507 | Servidor | Server |
1508 | Dominio | Domain |
1509 | Nombre de archivo | FileName |
1550 | Está habilitado | Is enabled |
1551 | Nombre del módulo | Module name |
1552 | Tipo de módulo | Module type |
1553 | CLSID de módulo | Module CLSID |
1554 | Tipo de cuenta de módulo | Module account type |
1555 | Organización | Company |
1556 | Versión del módulo | Module version |
1557 | Fase de hospedaje del módulo | Module hosting phase |
1558 | Fase de examen | Scan phase |
1559 | Nombre de la regla | Rule name |
1560 | PID de proceso | Process PID |
1561 | Cuenta de usuario de hospedaje | Hosting user account |
1562 | MIID | MIID |
1563 | Error en la llamada al método | Failed method call |
1564 | Posibles valores | Possible Values |
1565 | Nombre | Name |
1566 | Tipo | Type |
1567 | Propiedades establecidas | Properties set |
1570 | Extensiones admitidas | Supported extensions |
1571 | Opción de ejecución | Execution option |
1572 | Valor de propiedad | Property value |
1573 | Propiedad afectada | Property affected |
1574 | Raíces de espacios de nombres | Namespace roots |
1575 | Se creó la siguiente definición de propiedad: | The following property definition was created: |
1576 | Se modificó la siguiente definición de propiedad: | The following property definition was modified: |
1577 | Se eliminó la siguiente definición de propiedad: | The following property definition was deleted: |
1578 | Se creó la siguiente regla de clasificación: | The following classification rule was created: |
1579 | Se modificó la siguiente regla de clasificación: | The following classification rule was modified: |
1580 | Se eliminó la siguiente regla de clasificación: | The following classification rule was deleted: |
1581 | Se registró el siguiente clasificador personalizado: | The following custom classifier was registered: |
1582 | Se eliminó el registro del siguiente clasificador personalizado: | The following custom classifier was unregistered: |
1583 | Se registró el siguiente proveedor de almacenamiento: | The following storage provider was registered: |
1584 | Se eliminó el registro del siguiente proveedor de almacenamiento: | The following storage provider was unregistered: |
1585 | Parámetros | Parameters |
1586 | (Eliminado) | (Deleted) |
1587 | (Desusado) | (Deprecated) |
1600 | Procesando evento del Administrador de recursos del servidor de archivos | Processing File Server Resource Manager event |
1601 | Se ha alcanzado el límite de cuota. | Quota limit reached. |
1602 | Se ha alcanzado el umbral de cuota. | Quota threshold reached. |
1603 | Configurando la cuota automática en una nueva carpeta. | Configuring auto apply quota on a new folder. |
1604 | Carpeta de cuota eliminada. Purgando la configuración de cuotas. | Quota folder deleted. Purging quota configuration. |
1605 | Volumen de cuota en línea. | Quota volume online. |
1610 | Creando cuota en la carpeta '%s'. | Creating quota on folder '%s'. |
1611 | Creando la cuota automática en la carpeta '%s'. | Creating auto apply quota on folder '%s'. |
1612 | Obteniendo objeto de cuota en la carpeta '%s'. | Getting quota object on folder '%s'. |
1613 | Obteniendo el objeto de cuota automática en la carpeta '%s'. | Getting auto apply quota object on folder '%s'. |
1614 | Obteniendo objeto de cuota restrictiva en la carpeta '%s'. | Getting restrictive quota object on folder '%s'. |
1615 | Enumerando cuotas en la ruta '%s'. | Enumerating quotas on path '%s'. |
1616 | Enumerando cuotas en el sistema. | Enumerating quotas on the system. |
1617 | Enumerando cuotas efectivas en la carpeta '%s'. | Enumerating effective quotas on folder '%s'. |
1618 | Enumerando cuotas en la etiqueta '%s'. | Enumerating quotas on tag '%s'. |
1619 | Enumerando las cuotas automáticas en la ruta '%s'. | Enumerating auto apply quotas on path '%s'. |
1620 | Realizando examen de cuotas en la ruta '%s'. | Performing quota scan on path '%s'. |
1621 | Confirmando cuota en la carpeta '%s'. | Committing quota on folder '%s'. |
1622 | Confirmando la cuota automática en la carpeta '%s'. | Committing auto apply quota on folder '%s'. |
1623 | Creando una colección de cuotas. | Creating a collection of quotas. |
1624 | Modificando una colección de cuotas. | Modifying a collection of quotas. |
1625 | Eliminado una colección de cuotas. | Deleting a collection of quotas. |
1626 | Regenerando los registros de configuración de cuota que faltan. | Regenerating missing quota configuration records. |
1627 | Comprobando si la carpeta '%s' está sujeta a una cuota. | Checking whether folder '%s' is subject to quota. |
1630 | Creando plantilla de cuota. | Creating quota template. |
1631 | Obteniendo objeto de plantilla de cuota '%s'. | Getting quota template object '%s'. |
1632 | Importando plantillas de cuota desde el archivo '%s'. | Importing quota templates from file, '%s'. |
1633 | Enumerando plantillas de cuota. | Enumerating quota templates. |
1634 | Exportando plantillas de cuota al archivo '%s'. | Exporting quota templates to file, '%s'. |
1635 | Actualizando cuotas. | Upgrading quotas. |
1650 | Ejecutando acción de correo electrónico. | Running email action. |
1651 | Ejecutando acción de línea de comandos. | Running command line action. |
1652 | Ejecutando acción de informe. | Running report action. |
1653 | Ejecutando acción de registro de eventos. | Running event log action. |
1700 | Tratando un evento de auditoría de filtro de archivos. | Handling a file screen audit event. |
1701 | Carpeta de filtro de archivos eliminada. Purgando configuración de filtro de archivos. | File screen folder deleted. Purging file screen configuration. |
1702 | Enviando configuración de filtro de archivos al controlador. | Sending file screen configuration to the driver. |
1703 | Confirmando filtro de archivos en la carpeta '%s'. | Committing file screen on folder '%s'. |
1704 | Confirmando grupo de archivos '%s'. | Committing file group '%s'. |
1705 | Recortando grupos de archivos eliminados del controlador | Trimming deleted file groups from the driver |
1710 | Creando filtro de archivos en la carpeta '%s'. | Creating file screen on folder '%s'. |
1711 | Obteniendo filtro de archivos en la carpeta '%s'. | Getting file screen on folder '%s'. |
1712 | Enumerando filtros de archivos en la ruta de acceso '%s'. | Enumerating file screens on path '%s'. |
1713 | Enumerando filtros de archivos en el sistema. | Enumerating file screens on the system. |
1720 | Obteniendo grupo de archivos con id. {%.8x-%.4x-%.4x-%.2x%.2x-%.2x%.2x%.2x%.2x%.2x%.2x}. | Getting file group with ID {%.8x-%.4x-%.4x-%.2x%.2x-%.2x%.2x%.2x%.2x%.2x%.2x}. |
1721 | Creando grupo de archivos. | Creating file group. |
1722 | Obteniendo grupo de archivos '%s'. | Getting file group '%s'. |
1723 | Enumerando grupos de archivos. | Enumerating file groups. |
1724 | Importando grupos de archivos desde el archivo '%s'. | Importing file groups from file, '%s'. |
1725 | Exportando grupos de archivos al archivo '%s'. | Exporting file groups to file, '%s'. |
1730 | Creando plantilla de filtro de archivos. | Creating file screen template. |
1731 | Obteniendo plantilla de filtro de archivos '%s'. | Getting file screen template '%s'. |
1732 | Enumerando plantillas de filtro de archivos. | Enumerating file screen templates. |
1733 | Importando plantillas de filtro de archivos desde archivo '%s'. | Importing file screen templates from file, '%s'. |
1734 | Exportando plantillas de filtro de archivos a archivo '%s'. | Exporting file screen templates to file, '%s'. |
1740 | Creando excepción al filtro de archivos en la carpeta '%s'. | Creating file screen exception on folder '%s'. |
1741 | Obteniendo excepción al filtro de archivos en la carpeta '%s'. | Getting file screen exception on folder '%s'. |
1742 | Enumerando excepciones al filtro de archivos en la ruta de acceso '%s'. | Enumerating file screen exceptions on path '%s'. |
1743 | Enumerando excepciones al filtro de archivos en el sistema. | Enumerating file screen exceptions on the system. |
1744 | Actualizando filtros de archivos. | Upgrading file screens. |
1800 | Creando conjunto de instantáneas. | Creating shadow copy set. |
1801 | Examinando el volumen %s en busca de datos de informe de almacenamiento. | Scanning volume %s for storage report data. |
1850 | Iniciando servicio Administrador de recursos del servidor de archivos. | Starting File Server Resource Manager Service. |
1851 | Deteniendo servicio Administrador de recursos del servidor de archivos. | Stopping File Server Resource Manager Service. |
1852 | Comprobando el almacén de configuración global del Administrador de recursos del servidor de archivos. | Checking the File Server Resource Manager global configuration store. |
1853 | Instalando los grupos de archivos predeterminados en el sistema. | Installing the default file groups on the system. |
1854 | Instalando las plantillas de filtrado de archivos predeterminadas en el sistema. | Installing the default file screening templates on the system. |
1855 | Instalando las plantillas de cuota predeterminadas en el sistema. | Installing the default quota templates on the system. |
1856 | Instalando los módulos de almacenamiento predeterminados en el sistema. | Installing the default storage modules on the system. |
1857 | Instalando los módulos de clasificador predeterminados en el sistema. | Installing the default classifier modules on the system. |
1858 | Instalando las definiciones de propiedad predeterminadas en el sistema. | Installing the default property definitions on the system. |
1870 | Actualizando configuración global de FSRM. | Upgrading FSRM global configuration. |
1871 | Actualizando configuración de volumen de FSRM. | Upgrading FSRM volume configuration. |
1900 | Inicializando la conexión al filtro de sistema de archivos '%s'. | Initializing connection to file system filter '%s'. |
1901 | Administrando eventos del filtro de sistema de archivos '%s'. | Handling events from file system filter '%s'. |
1902 | Asignando la ruta local '%s' a rutas de recursos compartidos de red. | Mapping local path '%s' to network share paths. |
1903 | Enviando evento WMI. | Sending a WMI event. |
1904 | Escribiendo un registro de auditoría de filtro de archivo. | Writing a file screen audit log record. |
1905 | Vaciando el archivo de registro de auditoría de filtros de archivo. | Flushing the file screen audit log file. |
1906 | Enviando la lista de componentes de copia de seguridad al sistema VSS. | Sending backup components list to VSS system. |
1907 | Preparando la copia de seguridad. | Preparing for backup. |
1908 | Realizando operaciones anteriores a la restauración. | Performing pre-restore operations. |
1909 | Realizando operaciones posteriores a la restauración. | Performing post-restore operations. |
1910 | Inicializando la asignación de ruta de acceso local al recurso compartido de red. | Initializing local to network share path mapping. |
1950 | Inicializando módulo de canalización | Initializing Pipeline Module |
1951 | IFsrmPipelineModuleImplementation::OnLoad | IFsrmPipelineModuleImplementation::OnLoad |
2000 | VERDADERO | TRUE |
2001 | FALSO | FALSE |
2002 | ||
2004 | , | , |
3001 | Administrador de recursos del servidor de archivos | File Server Resource Manager |
3002 | Administra cuotas de directorio y filtro de archivos. | Manages directory quotas and file screens. |
3003 | Tareas de almacenamiento programadas | Scheduled Storage Tasks |
3004 | Administra la configuración, programación y generación de informes de almacenamiento. | Manages configuration, scheduling, and generation of storage reports. |
3005 | Extensión del Administrador de recursos del servidor de archivos | File Server Resource Manager Extension |
3006 | Extensión de tareas de almacenamiento programadas | Scheduled Storage Tasks Extension |
3007 | Microsoft Corporation | Microsoft Corporation |
3008 | 10.0 | 10.0 |
3009 | Administra cuotas de directorios, filtro de archivos e informes de almacenamiento para servidores de archivos de Windows. | Manages directory quotas, file screens, and storage reports for Windows file servers. |
3021 | Implementa el protocolo Administrador de recursos del servidor de archivos para la administración de recursos de almacenamiento. Controla la administración de cuotas, filtros de archivos, informes de almacenamiento, tareas de administración de archivos y clasificación de archivos. El servicio Administrador de recursos del servidor de archivos proporciona acceso a estas funciones a través de proveedores COM que permiten ejecutar scripts. Cuando el servicio Administrador de recursos del servidor de archivos no se está ejecutando, no se activarán ni exigirán las cuotas, los filtros de archivos, los informes de almacenamiento, las tareas de administración de archivos ni la clasificación. | Implements the File Server Resource Manager protocol for management of storage resources. It controls the management of quotas, file screens, storage reports, file management tasks, and file classification. The File Server Resource Manager service provides access to these capabilities through scriptable COM providers. When the File Server Resource Manager service is not running, quotas, file screens, storage reports, file management tasks and classification will not be active or enforced. |
3022 | Administrador de informes de almacenamiento del servidor de archivos | File Server Storage Reports Manager |
3023 | El servicio Administrador de informes de almacenamiento del servidor de archivos implementa la funcionalidad en tiempo de ejecución para ejecutar informes de almacenamiento del servidor de archivos, tareas de administración de archivos y clasificación de archivos. El servicio se inicia siempre que se programa el inicio de una de estas tareas y se apaga una vez que se haya completado el informe o tarea. | The File Server Storage Reports Manager service implements the runtime functionality to run file server storage reports, file management tasks, and file classification. The service is started whenever one of these tasks is scheduled to start, and is shut down after the report or task is complete. |
3900 | Límite de 2 GB | 2 GB Limit |
3901 | Límite de 5 GB | 5 GB Limit |
3902 | Límite de 10 GB | 10 GB Limit |
3903 | Supervisar 3 TB de uso de volumen | Monitor 3 TB Volume Usage |
3904 | Supervisar 5 TB de uso de volumen | Monitor 5 TB Volume Usage |
3905 | Supervisar 10 TB de uso de volumen | Monitor 10 TB Volume Usage |
4001 | Límite de 100 MB | 100 MB Limit |
4002 | Límite de 200 MB en informes a usuario | 200 MB Limit Reports to User |
4003 | Supervisar 200 GB de uso de volumen | Monitor 200 GB Volume Usage |
4004 | Supervisar 500 MB de recursos compartidos | Monitor 500 MB Share |
4005 | Límite de 200 MB con extensión de 50 MB | 200 MB Limit with 50 MB Extension |
4006 | Límite ampliado de 250 MB | 250 MB Extended Limit |
4011 | Bloquear archivos de audio y vídeo | Block Audio and Video Files |
4012 | Bloquear archivos ejecutables | Block Executable Files |
4013 | Bloquear archivos de imagen | Block Image Files |
4014 | Bloquear archivos de correo electrónico | Block E-mail Files |
4015 | Supervisar archivos ejecutables y de sistema | Monitor Executable and System Files |
4021 | Archivos de audio y vídeo | Audio and Video Files |
4022 | Archivos de imagen | Image Files |
4023 | Archivos de Office | Office Files |
4024 | Archivos de correo electrónico | E-mail Files |
4025 | Archivos ejecutables | Executable Files |
4026 | Archivos de sistema | System Files |
4027 | Archivos comprimidos | Compressed Files |
4028 | Archivos de página web | Web Page Files |
4029 | Archivos de texto | Text Files |
4030 | Archivos de copia de seguridad | Backup Files |
4031 | Archivos temporales | Temporary Files |
4051 | El usuario [Source Io Owner] ha superado el umbral de cuota de [Quota Threshold]% de la cuota en [Quota Path] en el servidor [Server]. El límite de cuota es de [Quota Limit MB] MB y el uso actual es de [Quota Used MB] MB ([Quota Used Percent]% del límite). | User [Source Io Owner] has exceed the [Quota Threshold]% quota threshold for quota on [Quota Path] on server [Server]. The quota limit is [Quota Limit MB] MB and the current usage is [Quota Used MB] MB ([Quota Used Percent]% of limit). |
4052 | El usuario [Source Io Owner] ha alcanzado el límite de cuota en [Quota Path] en el servidor [Server]. El límite de cuota es de [Quota Limit MB] MB y el uso actual es de [Quota Used MB] MB ([Quota Used Percent]% del límite). | User [Source Io Owner] has reached the quota limit for quota on [Quota Path] on server [Server]. The quota limit is [Quota Limit MB] MB and the current usage is [Quota Used MB] MB ([Quota Used Percent]% of limit). |
4053 | Se ha superado el umbral de cuota de [Quota Threshold]% de la cuota en [Quota Path] en el servidor [Server]. El límite de cuota es de [Quota Limit MB] MB y el uso actual es de [Quota Used MB] MB ([Quota Used Percent]% del límite). | The [Quota Threshold]% quota threshold for quota on [Quota Path] on server [Server] has been exceeded. The quota limit is [Quota Limit MB] MB and the current usage is [Quota Used MB] MB ([Quota Used Percent]% of limit). |
4054 | Se ha superado el límite de cuota en [Quota Path] en el servidor [Server]. El límite de cuota es de [Quota Limit MB] MB y el uso actual es de [Quota Used MB] MB ([Quota Used Percent]% del límite). | The quota limit for quota on [Quota Path] on server [Server] has been exceeded. The quota limit is [Quota Limit MB] MB and the current usage is [Quota Used MB] MB ([Quota Used Percent]% of limit). |
4055 | [Quota Threshold]% de umbral de cuota superado | [Quota Threshold]% quota threshold exceeded |
4056 | Límite de la cuota superado | Quota limit exceeded |
4057 | Límite de cuota alcanzado y ampliado | Quota limit reached and extended |
4058 | El usuario [Source Io Owner] ha alcanzado el límite de cuota en [Quota Path] en el servidor [Server]. El límite de cuota es de [Quota Limit MB] MB y el uso actual es de [Quota Used MB] MB ([Quota Used Percent]% del límite). Se ha concedido una extensión automática por única vez y se ha incrementado el límite de cuota hasta 250 MB. | User [Source Io Owner] has reached the quota limit for quota on [Quota Path] on server [Server]. The quota limit is [Quota Limit MB] MB and the current usage is [Quota Used MB] MB ([Quota Used Percent]% of limit). An automatic one-time extension has been granted, and the quota limit has been increased to 250 MB. |
4059 | El sistema ha detectado que el usuario [Source Io Owner] ha intentado guardar [Source File Path] en [File Screen Path] en el servidor [Server]. Este archivo coincide con el grupo de archivos [Violated File Group] que no está permitido en el sistema. | The system detected that user [Source Io Owner] attempted to save [Source File Path] on [File Screen Path] on server [Server]. This file matches the [Violated File Group] file group which is not permitted on the system. |
4060 | Se ha detectado un archivo no autorizado que coincide con el grupo de archivos [Violated File Group] | Unauthorized file matching [Violated File Group] file group detected |
4061 | El sistema ha detectado que el usuario [Source Io Owner] ha guardado [Source File Path] en [File Screen Path] en el servidor [Server]. Este archivo coincide con el grupo de archivos [Violated File Group]. Estos archivos pueden ser dañinos, ya que pueden contener códigos o virus malintencionados. | The system detected that user [Source Io Owner] saved [Source File Path] on [File Screen Path] on server [Server]. This file matches the [Violated File Group] file group. These files can be harmful as they may contain malicious code or viruses. |
4062 | Se ha detectado un archivo que coincide con el grupo de archivos [Violated File Group] | File matching [Violated File Group] file group detected |
4071 | 1.0.0.0 | 1.0.0.0 |
4080 | Módulo de almacenamiento integrado de Office 2007 | Office 2007 In-File Storage Module |
4081 | Módulo de almacenamiento en caché del sistema | System Cache Storage Module |
4082 | Clasificador de carpetas | Folder Classifier |
4083 | Módulo de almacenamiento integrado de Office 97 - 2003 | Office 97 - 2003 In-File Storage Module |
4084 | Clasificador de contenido | Content Classifier |
4085 | Módulo de almacenamiento seguro | Secure Storage Module |
4086 | Clasificador de Windows PowerShell | Windows PowerShell Classifier |
4090 | Módulo de almacenamiento para archivos de Office 2007. | Storage module for Office 2007 files. |
4091 | Almacena propiedades en secuencias de datos alternativas como un mecanismo de caché y almacenamiento para archivos que no admiten otros tipos de almacenamiento | Stores properties in Alternate Data Streams as a cache and storage mechanism for files that do not support other types of storage |
4092 | Clasifica todos los archivos de las carpetas incluidas en el ámbito de esta regla. | Classifies all files in folders included in the scope of this rule. |
4093 | Módulo de almacenamiento para archivos de Office 97 - 2003. | Storage module for Office 97 - 2003 files. |
4094 | Busca cadenas y patrones de expresiones regulares en archivos. | Searches for strings and regular expression patterns in files. |
4095 | Almacena propiedades seguras dentro del descriptor de seguridad para todos los tipos de archivos. | Stores secure properties within the security descriptor for all file types. |
4096 | Clasifica archivos mediante scripts de Windows PowerShell. | Classifies files using Windows PowerShell scripts. |
4100 | Correo electrónico del propietario de carpeta | Folder Owner Email |
4101 | La propiedad de correo electrónico de propietario de carpeta especifica las direcciones de correo electrónico con las que debe comunicarse cuando los usuarios solicitan asistencia cuando se les deniega el acceso a la carpeta. Se recomienda el uso de una lista de distribución en lugar de mostrar una lista de direcciones de correo electrónico específica. | The Folder Owner Email property specifies the email addresses that should be contacted when users request assistance after being denied access to the folder. We recommend that you use a distribution list instead of listing specific email addresses. |
4102 | Uso de carpeta | Folder Usage |
4103 | La propiedad de uso de carpeta especifica el propósito de la carpeta y el tipo de archivos que se almacenan en ella. | The Folder Usage property specifies the purpose of the folder and the kind of files stored in it. |
4104 | Archivos de usuario | User Files |
4105 | Esta carpeta contiene archivos que pertenecen a un solo usuario. | This folder contains files that belong to a single user. |
4106 | Archivos de grupo | Group Files |
4107 | Esta carpeta contiene archivos compartidos entre usuarios. | This folder contains files that are shared between users. |
4108 | Archivos de aplicación | Application Files |
4109 | Esta carpeta contiene archivos usados por aplicaciones como Hyper-V. | This folder contains files used by applications such as Hyper-V. |
4110 | Archivos de archivado y copia de seguridad | Backup and Archival Files |
4111 | Esta carpeta contiene archivos que se han archivado o de los que se ha hecho una copia de seguridad. | This folder contains files that have been backed up or archived. |
4112 | Mensaje de asistencia para acceso denegado | Access-Denied Assistance Message |
4113 | La propiedad de mensaje de asistencia para acceso denegado especifica qué usuarios ven cuando se les deniega el acceso a la carpeta. Los usuarios a los que se les deniega el acceso a la carpeta que no tienen asignada esta propiedad ven, en cambio, el mensaje de asistencia para acceso denegado que se especifica en el Administrador de recursos del servidor de archivos. | The Access-Denied Assistance Message property specifies what users see when denied access to the folder. Users denied access to folders that do not have this property assigned instead see the access-denied assistance message specified in File Server Resource Manager. |
4201 | Busca cadenas y patrones de expresiones regulares en archivos. La regla de clasificación asigna la propiedad solo si se encuentran todas las expresiones especificadas. Las cadenas no distinguen entre mayúsculas y minúsculas a menos que seleccione los tipos StringCaseSensitive o RegularExpression. Importante: las expresiones regulares complejas pueden reducir la velocidad de clasificación y consumir gran cantidad de memoria. Para obtener más información sobre las expresiones regulares, consulte MSDN. |
Searches for strings and regular expression patterns in files. The classification rule assigns the property only if all expressions that you specify are found. Strings are not case sensitive unless you choose the StringCaseSensitive or RegularExpression types. Important: Complex regular expressions can reduce classification speed and consume large amounts of memory. See MSDN for more information about regular expressions. |
4202 | El clasificador de Windows PowerShell requiere que la directiva de ejecución de Windows PowerShell permita la ejecución del script. | The Windows PowerShell classifier requires that the Windows PowerShell execution policy allow the script to run. |
4300 | Desconocido | Unknown |
4301 | Lista ordenada | Ordered List |
4302 | Lista de selección múltiple | Multi Choice List |
4303 | Lista de una sola opción | Single Choice List |
4304 | Cadena | String |
4305 | Cadena múltiple | Multi String |
4306 | Entero | Integer |
4307 | Booleano | Boolean |
4308 | Fecha | Date |
4309 | Archivo | File |
4310 | Carpeta | Folder |
4311 | creado | created |
4312 | modificado | modified |
4313 | eliminado | deleted |
4314 | Global | Global |
4315 | Desusado | Deprecated |
4316 | Seguro | Secure |
4319 | Mantener el valor existente | Keep exisitng value |
4320 | Agregar valor existente con valor nuevo | Aggregate existing value with new value |
4321 | Sobrescribir valor existente con valor nuevo | Overwrite existing value with new value |
4322 | Todas las propiedades | All properties |
4323 | Todos los archivos | All files |
4324 | Permitir solicitudes de correo electrónico | Allow email requests |
4325 | Mostrar solución de problemas del dispositivo | Show device troubleshooting |
4326 | Colocar al propietario de datos en la línea Para | Put data owner on TO line |
4327 | Colocar al administrador en la línea Para | Put administrator on TO line |
4328 | Incluir notificaciones de dispositivo | Include device claims |
4329 | Incluir información de usuario | Include user information |
4330 | Generar un registro de eventos al enviar correo | Generate an event log when sending mail |
4331 | Soporte de acceso solicitado por el usuario: %s\%s a la ruta de acceso: %s | Access assistance requested from User: %s\%s to Path: %s |
4332 | Ayudar al usuario a buscar un archivo o carpeta. Usuario: %s\%s Ruta de acceso: %s | Help user find a file or folder. User: %s\%s Path: %s |
4334 | Sin proporcionar | Not provided |
4335 | Ninguna | None |
4336 | Acceso denegado: ERROR_ACCESS_DENIED 0x5 | Access Denied - ERROR_ACCESS_DENIED 0x5 |
4337 | No se encontró el archivo: ERROR_FILE_NOT_FOUND 0x2 | File Not Found - ERROR_FILE_NOT_FOUND 0x2 |
4338 | Esto puede ocurrir si no tiene permiso para acceder al archivo o carpeta, o si su equipo no cumple los requisitos de la directiva de seguridad. Mensaje del administrador del servidor de archivos: - Pregunte al administrador si se encuentra en los grupos de seguridad adecuados - Para obtener más información de solución de problemas, vaya a Soporte técnico de Microsoft Si necesita más ayuda, haga clic en Solicitar asistencia. |
This can occur if you don't have permission to access the file or folder, or if your computer doesn't meet security policy requirements. Message from the administrator of the file server: - Ask your manager if you're in the right security groups - For troubleshooting information, go to Microsoft Support If you need more help, click Request assistance. |
4339 | Para soporte técnico general, póngase en contacto: [Proporcionar dirección de correo electrónico]. Para soporte técnico sobre permisos de recursos compartidos, póngase en contacto: [Proporcionar dirección de correo electrónico} |
For general support, contact: [Provide email address] For share permissions support, contact: [Provide email address] |
4340 | Permisos de archivo o de carpeta | File/Folder Permissions |
4341 | Compartir | Share |
4342 | Directiva central | Central Policy |
4343 | No se puede determinar | Unable to determine |
4344 | Bloqueado | Blocked |
4345 | Permitido | Allowed |
4346 | (Local) | (Local) |
4347 | (desactivado) | (cleared) |
4348 | (desconocido) | (unknown) |
4349 | Atributos no disponibles. | No available attributes. |
4350 | La presentación de atributos está deshabilitada. | Attributes display is not enabled. |
4400 | La ruta de acceso '%s' no existe. Esta ruta de acceso se omitirá por ahora. Probablemente se eliminó el directorio y no se incluirá en el informe o la clasificación. Vuelva a configurar el informe o la clasificación de manera adecuada. | The path '%s' does not exist. This path will be ignored for now. The directory was probably deleted and will not be included in reporting or classification. Please reconfigure reporting or classification settings appropriately. |
4401 | Se ha especificado una raíz de espacio de nombres no válida para el informe o la clasificación: la ruta de acceso '%s' no es un directorio válido (por ejemplo, puede que sea un archivo). Vuelva a configurar el informe o la clasificación de manera adecuada. | Invalid namespace root specified for reporting or classification: the path '%s' is not a valid directory (for example - it might be a file). Please reconfigure reporting or classification settings appropriately. |
4402 | El Administrador de recursos del servidor de archivos no puede tener acceso al siguiente directorio, que tiene una configuración de cuotas o de filtrado: '%s'. Debe conceder acceso de sistema local a este directorio para realizar otras operaciones de cuota en el mismo. | File Server Resource Manager was unable to access the following directory: '%s'. You must give Local System access to this directory to do further operations on it. |
4403 | El volumen montado en '%s' ('%s') para la raíz de espacio de nombres '%s' no es un volumen válido para el informe o clasificación. Asegúrese de incluir solo las rutas de acceso de los volúmenes NTFS fijos en el informe. Esta ruta de acceso se omitirá por ahora. Vuelva a configurar el informe o la clasificación de manera adecuada. | The volume mounted at '%s' ('%s') for namespace root '%s' is not a valid volume for reporting or classification. Make sure that you include only paths on fixed NTFS volumes in the report. This path will be ignored for now. Please reconfigure reporting or classification settings appropriately. |
4407 | El Administrador de recursos del servidor de archivos detectó un error al examinar el volumen montado en '%s' ('%s'): '%#x' | File Server Resource Manager encountered an error during a volume scan of the volume mounted at '%s' ('%s'): '%#x' |
4421 | Reglas | Rules |
4423 | Nombre de propiedad | Property name |
4430 | Las propiedades del archivo se modificaron durante la sesión de clasificación de modo que no se actualizarán. Se hará otro intento para actualizar las propiedades durante la siguiente sesión de clasificación. | The properties in the file were modified during this classification session so they will not be updated. Another attempt to update the properties will be made during the next classification session. |
4431 | El archivo se modificó durante la sesión de clasificación de modo que no se actualizarán sus propiedades. Se hará otro intento para actualizar las propiedades durante la siguiente sesión de clasificación. | The file was modified during this classification session so its properties will not be updated. Another attempt to update the properties will be made during the next classification session. |
4439 | Consumidor de clasificación en masa | Bulk Classification Consumer |
4440 | Cargar propiedades | Load Properties |
4441 | Guardar propiedades | Save Properties |
4442 | Comprobar el estado del archivo antes de guardar las propiedades | Check File State Before Saving Properties |
4445 | Iniciar procesamiento de archivo | Begin File Processing |
4446 | Finalizar procesamiento de archivo | End File Processing |
4448 | Obtener propiedades del archivo | Get File Properties |
4449 | Establecer propiedades del archivo | Set File Properties |
4450 | HRESULT = %#x (%s) | HRESULT = %#x (%s) |
4452 | No se pudo determinar el valor de la propiedad '%s' debido a un error de agregación. Los orígenes que provocaron el error son: %s | The value for property '%s' could not be determined due to an aggregation error. The sources that led to the failure are: %s |
4453 | No se pudo aplicar al archivo el valor de la propiedad '%s' de la memoria caché de propiedades. HRESULT = %#x (%s) | The value for property '%s' from the property cache for the file could not be applied. HRESULT = %#x (%s) |
4454 | El archivo reside bajo un espacio de nombres protegido (como %WINDIR%\System32). No se actualizarán sus propiedades de clasificación. | The file resides under a protected namespace (such as %WINDIR%\System32). Its classification properties will not be updated. |
4455 | No había disponible ningún módulo de almacenamiento correspondiente para guardar la propiedad especificada. | No applicable storage module was available to save the specified property. |
4460 | No se pudo determinar el valor de la propiedad '%s'. No se actualizará la propiedad en el archivo. HRESULT = %#x (%s) | The value for property '%s' could not be determined. The property will not be updated in the file. HRESULT = %#x (%s) |
4461 | El tipo de contenido %s no está definido para el módulo de almacenamiento de Office. Compruebe la regla que establece el tipo de contenido para asegurarse de que use un tipo existente. | The content type %s is not defined for the Office storage module. Please check the rule that sets the content type to make sure it uses an existing type. |
4462 | No se pudo crear la nueva propiedad '%s' en el analizador. | Failed to create new property '%s' in parser. |
4463 | No se pudo establecer el valor '%s' para la propiedad '%s' en el analizador. | Failed to set value '%s' for property '%s' in parser. |
4464 | No se pudo quitar la propiedad existente '%s' del analizador. | Failed to remove existing property '%s' in parser. |
4465 | No se pudo abrir el archivo %s. | Failed to open file %s. |
4500 | Mensaje de notificación de prueba para el Administrador de recursos del servidor de archivos | Test notification message for File Server Resource Manager |
4501 | Esta dirección de correo electrónico se configuró como predeterminada para las notificaciones de cuota, filtro de archivos y administración de archivos en el servidor %s. Para actualizar esta información, en el Administrador de recursos del servidor de archivos, en el menú Acción, elija Configurar opciones; a continuación, actualice las direcciones de correo electrónico en la pestaña Notificaciones de correo electrónico. | This email address has been configured as a default for quota, file screening, and file management notifications on server %s. To update this information, in File Server Resource Manager, on the Action menu, click Configure Options, and then update the email addresses on the Email Notifications tab. |
5001 | Configuración global de FSRM, incluidas las definiciones de plantillas, las definiciones de grupo de archivos, las reglas y propiedades de clasificación y las configuraciones de informes y administración de archivos que se aplican a todo el sistema | FSRM global configuration, including template definitions, file group definitions, classification properties and rules, file management and report settings that apply to the entire system |
5002 | Configuración de FSRM en el volumen %s, incluida la configuración de su cuota, la configuración de filtro de archivos y los registros de auditoría de filtros de archivos | FSRM configuration on volume %s, including its quota configuration, file screen configuration, and file screen audit logs |
5003 | Repositorio de registros de administración de archivos y clasificación, e informes de FSRM, incluidos los registros e informes programados, de incidentes y a petición | FSRM reports, classification and file management logs repository, including any scheduled, incident, and on-demand reports and logs |
5004 | FSRM detectó un error durante las operaciones anteriores a la restauración de la configuración global; HRESULT = %#x | FSRM encountered a failure during pre-restore of global configuration; HRESULT = %#x |
5005 | FSRM detectó un error durante las operaciones posteriores a la restauración de la configuración global; HRESULT = %#x | FSRM encountered a failure during post-restore of global configuration; HRESULT = %#x |
5006 | FSRM detectó un error durante las operaciones anteriores a la restauración del volumen %s; HRESULT = %#x | FSRM encountered a failure during pre-restore of volume %s; HRESULT = %#x |
5007 | FSRM detectó un error durante las operaciones posteriores a la restauración del volumen %s; HRESULT = %#x | FSRM encountered a failure during post-restore of volume %s; HRESULT = %#x |
5008 | Configuración del módulo de clasificación FSRM, capturada cuando el módulo se registra en FSRM | FSRM classification module configuration, captured when the module registers with FSRM |
6001 | Administración del Administrador de recursos del servidor de archivos remoto | Remote File Server Resource Manager Management |
6002 | Administración del Administrador de recursos del servidor de archivos remoto - Instrumental de administración de Windows (ASync de entrada) | Remote File Server Resource Manager Management - Windows Management Instrumentation (Async-In) |
6003 | Regla de entrada para permitir el tráfico WMI asincrónico en el Instrumental de administración de Windows remoto. [TCP] | Inbound rule to allow Asynchronous WMI traffic for remote Windows Management Instrumentation. [TCP] |
6004 | Administración del Administrador de recursos del servidor de archivos remoto - Instrumental de administración de Windows (WMI de entrada) | Remote File Server Resource Manager Management - Windows Management Instrumentation (WMI-In) |
6005 | Regla de entrada para permitir el tráfico WMI en el Instrumental de administración de Windows remoto. [TCP] | Inbound rule to allow WMI traffic for remote Windows Management Instrumentation. [TCP] |
6006 | Administración del Administrador de recursos del servidor de archivos remoto - Registro remoto (RPC de entrada) | Remote File Server Resource Manager Management - Remote Registry (RPC-In) |
6007 | Regla de entrada para que el servicio de Registro remoto se administre de forma remota a través de RPC/TCP. | Inbound rule for the Remote Registry service to be remotely managed via RPC/TCP. |
6008 | Administración del Administrador de recursos del servidor de archivos remoto - Programador de tareas (RPC de entrada) | Remote File Server Resource Manager Management - Task Scheduler (RPC-In) |
6009 | Regla de entrada para que el servicio Programador de tareas sea administrado de manera remota a través de RPC/TCP. | Inbound rule for the Task Scheduler service to be remotely managed via RPC/TCP. |
6010 | Administración del Administrador de recursos del servidor de archivos remoto - Servicio FSRM (RPC de entrada) | Remote File Server Resource Manager Management - FSRM Service (RPC-In) |
6011 | Regla de entrada para que el servicio Administrador de recursos del servidor de archivos se administre de forma remota mediante RPC/TCP. | Inbound rule for the File Server Resource Manager service to be remotely managed via RPC/TCP. |
6012 | Administración del Administrador de recursos del servidor de archivos remoto - Servicio de informes FSRM (RPC de entrada) | Remote File Server Resource Manager Management - FSRM Reports Service (RPC-In) |
6013 | Regla de entrada para que el servicio Administrador de informes de almacenamiento del servidor de archivos se administre de forma remota mediante RPC/TCP. | Inbound rule for the File Server Storage Reports Manager service to be remotely managed via RPC/TCP. |
6014 | Administración del Administrador de recursos del servidor de archivos remoto - RpcSs (RPC-EPMAP) | Remote File Server Resource Manager Management - RpcSs (RPC-EPMAP) |
6015 | Regla de entrada para que el servicio RpcSs permita el tráfico RPC/TCP para el Administrador de recursos del servidor de archivos | Inbound rule for the RpcSs service to allow RPC/TCP traffic for the File Server Resource Manager |
6016 | Administración del Administrador de recursos del servidor de archivos remoto (SMB de entrada) | Remote File Server Resource Manager Management (SMB-In) |
6017 | Regla de entrada para que el Administrador de recursos del servidor de archivos permita la transmisión y recepción de Bloque de mensajes del servidor a través de canalizaciones con nombre. [TCP 445] | Inbound rule for the File Server Resource Manager to allow Server Message Block transmission and reception via Named Pipes. [TCP 445] |
7008 | [Result List File] | [Result List File] |
7009 | [Error List File] | [Error List File] |
7010 | [Destination Directory] | [Destination Directory] |
7011 | [Task Name] | [Task Name] |
7012 | [File Action Date] | [File Action Date] |
7013 | [Days Before File Action] | [Days Before File Action] |
7014 | [Number Of Files Under Action] | [Number Of Files Under Action] |
7015 | [File Management Path] | [File Management Path] |
7016 | [File Management Remote Paths] | [File Management Remote Paths] |
7017 | [File Management System Path] | [File Management System Path] |
7101 | Archivo de origen de la tarea de administración de archivos | File management task source file |
7102 | Rutas de acceso remotas del archivo de origen de la tarea de administración de archivos | Remote paths for the file management task source file |
7103 | Propietario del archivo de origen de la tarea de administración de archivos | File management task source file owner |
7104 | Correo electrónico del propietario del archivo de origen de la tarea de administración de archivos | File management task source file owner email |
7108 | Ruta de acceso al archivo que contiene todos los archivos con acción aplicada durante la ejecución de una tarea de administración de archivos | Path to the file that contains all the files with action applied during an execution of file management task |
7109 | Ruta de acceso al archivo que contiene todos los errores que se produjeron durante la ejecución de una tarea de administración de archivos | Path to the file that contains all the errors that happened during an execution of file management task |
7110 | El directorio al que se envían los archivos expirados | The directory where files are expired to |
7111 | El nombre de la tarea de administración de archivos | The file management task name |
7112 | La fecha en que la tarea de administración de archivos aplica una acción en un archivo de origen | The date when file management task applies action to a source file |
7113 | Número de días antes de que la tarea de administración de archivos aplique una acción en el archivo de origen | Number of days before file management task applies action to a source file |
7114 | Número de archivos a los que se ha aplicado una acción durante la ejecución de una tarea de administración de archivos | Number of files with action applied during an execution of file management task |
7115 | Ruta de acceso del directorio de la tarea de administración de archivos | Directory path of the file management task |
7116 | Rutas de acceso remotas de la tarea de administración de archivos | Remote paths of the file management task |
7117 | Ruta de acceso al GUID de volumen de la tarea de administración de archivos | Volume GUID path of the file management task |
7201 | [Original File Path] | [Original File Path] |
7202 | [Original File Path Folder] | [Original File Path Folder] |
7204 | [Data Owner Email] | [Data Owner Email] |
7251 | Ruta de acceso del archivo original a la que tiene acceso el usuario | Original file path accessed by user |
7252 | Carpeta con la ruta de acceso del archivo original a la que tiene acceso el usuario | Folder containing the original file path accessed by user |
7254 | Lista de destinatarios de correo electrónico del propietario de los datos | Data owner email recipient list |
7301 | [UNC FILE PATH] | [UNC FILE PATH] |
7302 | [UNC PARENT PATH] | [UNC PARENT PATH] |
7303 | [DOMAIN NAME] | [DOMAIN NAME] |
7304 | [USER NAME] | [USER NAME] |
7305 | [USER EMAIL] | [USER EMAIL] |
7306 | [FULL ACCESS GRANTED] | [FULL ACCESS GRANTED] |
7307 | [MODIFY ACCESS GRANTED] | [MODIFY ACCESS GRANTED] |
7308 | [READ EXEC ACCESS GRANTED] | [READ EXEC ACCESS GRANTED] |
7309 | [FULL LIMITERS] | [FULL LIMITERS] |
7310 | [MODIFY LIMITERS] | [MODIFY LIMITERS] |
7311 | [READ EXEC LIMITERS] | [READ EXEC LIMITERS] |
7312 | [ADMIN MESSAGE] | [ADMIN MESSAGE] |
7313 | [USER MESSAGE] | [USER MESSAGE] |
7314 | [USER CLAIMS] | [USER CLAIMS] |
7315 | [DEVICE CLAIMS] | [DEVICE CLAIMS] |
7316 | [UNC SHARE] | [UNC SHARE] |
7317 | [READ ACCESS GRANTED] | [READ ACCESS GRANTED] |
7318 | [WRITE ACCESS GRANTED] | [WRITE ACCESS GRANTED] |
7319 | [READ LIMITERS] | [READ LIMITERS] |
7320 | [WRITE LIMITERS] | [WRITE LIMITERS] |
16001 | Esta característica permite administrar remotamente el Administrador de recursos del servidor de archivos con el complemento Administrador de recursos del servidor de archivos o las herramientas de línea de comandos. | This feature allows File Server Resource Manager to be managed remotely using the File Server Resource Manager snap-in or the command line tools. |
17001 | Cuota | Quota |
17002 | Controlador de filtro de administración de cuotas | Quota Management Filter Driver |
17003 | Datascrn | Datascrn |
17004 | Controlador del filtro de filtrado de archivos | File Screening Filter Driver |
17005 | Cbafilt | Cbafilt |
17006 | Controlador del filtro de caché CBA | CBA Cache Filter Driver |
18002 | Sincroniza la taxonomía de la infraestructura de clasificación de archivos en el equipo con las definiciones de propiedades de recursos almacenadas en Servicios de dominio de Active Directory. | Synchronizes the File Classification Infrastructure taxonomy on the computer with the resource property definitions stored in Active Directory Domain Services. |
18003 | Inicia una tarea de administración de archivos programada. | Starts a scheduled file management task. |
18004 | Inicia un trabajo de informe programado. | Starts a scheduled report job. |
18005 | Inicia la clasificación automática programada. | Starts the scheduled automatic classification. |
19000 | Crear | Create |
19001 | Recuperar | Retrieve |
19002 | Proceso | Process |
19003 | Modificar | Modify |
19004 | Eliminar | Delete |
19005 | Operación: %s, objeto: %s | Operation: %s, Object: %s |
19006 | Operación: %s, objeto: %s, identificador de objeto (%s): %s | Operation: %s, Object: %s, Object Identifier (%s): %s |
19008 | Operación: %s, objeto: %s, resultado:%s | Operation: %s, Object: %s, Result:%s |
19010 | propiedad | property |
19011 | cuota | quota |
19012 | plantilla de cuota | quota template |
19013 | cuota automática | auto-quota |
19014 | umbral de cuota | quota threshold |
19015 | clasificación | classification |
19016 | definición de propiedad de clasificación | classification property definition |
19017 | regla de clasificación | classification rule |
19018 | acción de trabajo de administración de archivos | file management job action |
19019 | trabajo de administración de archivos | file management job |
19020 | condición de trabajo de administración de archivos | file management job condition |
19021 | notificación de trabajo de administración de archivos | file management job notification |
19022 | acción de notificación de trabajo de administración de archivos | file management job notification action |
19023 | informe de almacenamiento | storage report |
19024 | acción | action |
19025 | opción de asistencia por acceso denegado | access-denied assistance setting |
19026 | grupo de archivos | file group |
19027 | filtro de archivos | file screen |
19028 | excepción del filtro de archivos | file screen exception |
19029 | plantilla de filtro de archivos | file screen template |
19030 | propiedad de administración de carpetas | folder management property |
19031 | valor de propiedad de administración de carpetas | folder management property value |
19032 | tarea programada | scheduled task |
19033 | opción FSRM | FSRM setting |
19034 | cuotas | quotas |
19035 | plantillas de cuota | quota templates |
19036 | cuotas automáticas | auto-quotas |
19037 | umbrales de cuota | quota thresholds |
19038 | definiciones de propiedad de clasificación | classification property definitions |
19039 | reglas de clasificación | classification rules |
19040 | acciones de trabajo de administración de archivos | file management job actions |
19041 | trabajos de administración de archivos | file management jobs |
19042 | condiciones de trabajo de administración de archivos | file management job conditions |
19043 | notificaciones de trabajo de administración de archivos | file management job notifications |
19044 | acciones de notificación de trabajo de administración de archivos | file management job notification actions |
19045 | informes de almacenamiento | storage reports |
19046 | acciones | actions |
19047 | opciones de asistencia por acceso denegado | access-denied assistance settings |
19048 | grupos de archivos | file groups |
19049 | filtros de archivos | file screens |
19050 | excepciones al filtro de archivos | file screen exceptions |
19051 | plantillas de filtro de archivos | file screen templates |
19052 | propiedades de administración de carpetas | folder management properties |
19053 | valores de propiedad de administración de carpetas | folder management property values |
19054 | tareas programadas | scheduled tasks |
19055 | opciones de FSRM | FSRM settings |
19056 | Iniciar | Start |
19057 | Detener | Stop |
19058 | Esperar | Wait |
19059 | Actualizar | Update |
19060 | Enviar | Send |
19061 | correo electrónico de prueba | test email |
19062 | Restablecer | Reset |
19063 | espacios de nombres efectivos | effective namespaces |
19064 | Correcto | Success |
19072 | plantillas RMS | RMS templates |
19073 | macros | macros |
19074 | valor de propiedad de clasificación | classification property value |
19075 | valores de propiedad de clasificación | classification property values |
20000 | Aceptar | OK |
20001 | El archivo estaba en uso y no se pudo clasificar. Se realizará otro intento para clasificar el archivo después del período de reintento. | The file was in use and could not be classified. Another attempt to classify the file will be made after the retry period. |
30001 | Inicializar... | Initializing... |
30002 | Creando instantáneas en volumen(es): %s | Creating snapshots on volume(s): %s |
30003 | Analizando estructura de directorios para el volumen %s (%u de %u). | Analyzing directory structure for volume %s (%u of %u). |
30004 | Esperando a que se completen los trabajos existentes... | Waiting for existing job(s) to complete... |
30005 | Resumiendo datos en el volumen %s (%u de %u). | Summarizing data on volume %s (%u of %u). |
30006 | Procesando datos en el volumen %s (%u de %u). | Processing data on volume %s (%u of %u). |
30007 | %u archivos procesados. | %u files processed. |
30008 | Finalizando... | Finalizing... |
30009 | Clasificación de archivos | Classifying files |
30010 | Ejecutando tarea de administración de archivos: %s | Running file management task: %s |
30011 | Ejecutando informe de almacenamiento: %s | Running storage report: %s |
0x00045304 | Hay al menos un error en una operación por lotes. | At least one failure occurred in a batch operation. |
0x00045305 | Es posible que el archivo solo tenga una clasificación parcial porque se produjo un error al cargar o clasificar las propiedades de archivo. | The file may only have partial classification because a failure occurred while loading or classifying the file properties. |
0x00045306 | La clasificación produjo errores en uno o varios volúmenes. Compruebe el registro de eventos de la aplicación para obtener más información. | Classification failed on one or more volumes. Check the application event log for more information. |
0x0004531B | Error al configurar la cuota automática de una o más carpetas. Consulte el registro de eventos de la aplicación para obtener más información. | Auto apply quota configuration for one or more folders failed. Check the application event log for more information. |
0x80040002 | Información del servicio Administrador de recursos del servidor de archivos:el volumen '%1' aparece desconectado y el servicio lo omite. Se recomienda volver a examinar los discos. Error: %2.%3 | File Server Resource Manager Service information: Volume '%1' appears as disconnected and it isignored by the service. You may want to rescan disks. Error: %2.%3 |
0x80040003 | Información del servicio Administrador de recursos del servidor de archivos: el servidor COM con el CLSID %1 y el nombre '%2' no se puede iniciar en el equipo '%3'.Lo más probable es que la CPU esté sobrecargada. Error: %4.%5 | File Server Resource Manager Service information: The COM Server with CLSID %1 and name '%2' cannot be started on machine '%3'.Most likely the CPU is under heavy load. Error: %4.%5 |
0x80040004 | Información del servicio Administrador de recursos del servidor de archivos: el servidor COM con el CLSID %1 y el nombre '%2' no se puede iniciar en el equipo '%3'. Error: %4.%5 | File Server Resource Manager Service information: The COM Server with CLSID %1 and name '%2' cannot be started on machine '%3'. Error: %4.%5 |
0x80040005 | Error del servicio Administrador de recursos del servidor de archivos: el servidor COM con el CLSID %1 y el nombre '%2' no se puede iniciar en el equipo '%3' en el modo seguro.El servicio Administrador de recursos del servidor de archivos no se puede iniciar en el modo seguro. Error: %4.%5 | File Server Resource Manager Service error: The COM Server with CLSID %1 and name '%2' cannot be started on machine '%3' during Safe Mode.The File Server Resource Manager service cannot start while in safe mode. Error: %4.%5 |
0x80040006 | Error del servicio Administrador de recursos del servidor de archivos: no se registró un componente crítico necesario para el servicio Administrador de recursos del servidor de archivos.Esto podría deberse a un error durante la instalación de Windows o a que el equipo no tiene instalada la versión de Windows Server 2008 o posterior de FSRM. El error, procedente de CoCreateInstance en la clase con el CLSID %1 y el nombre '%2' en el equipo '%3', es %4.%5 | File Server Resource Manager Service error: A critical component required by the File Server Resource Manager Service is not registered.This might happen if an error occurred during Windows setup, or if the computer does not have the Windows Server 2008 or later version of FSRM installed.The error returned from CoCreateInstance on class with CLSID %1 and Name '%2' on machine '%3' is %4.%5 |
0x80040007 | Error del servicio Administrador de recursos del servidor de archivos: el origen del registro de eventos de FSRM EventMessageFile '%1' encontrado en la clave del Registro '%2' no es correcto.Esto podría deberse a un error durante la instalación de Windows.%3 | File Server Resource Manager Service error: The FSRM event log source EventMessageFile '%1' found in registry key '%2' is not correct. This might happen if an error occurred during Windows setup.%3 |
0x80042001 | Error del servicio Administrador de recursos del servidor de archivos: error inesperado al llamar la rutina %1. hr = %2.%3 | File Server Resource Manager Service error: Unexpected error calling routine %1. hr = %2.%3 |
0x80042002 | El Administrador de recursos del servidor de archivos no pudo inicializar el componente del proveedor de eventos WMI. Por lo tanto, no se enviarán eventos WMI al procesar las notificaciones de filtrado y de cuotas.Para recibir eventos WMI, compruebe el estado del servicio WMI y de los registros de eventos WMI, corrija los errores de WMI y reinicie el servicio Administrador de recursos del servidor de archivos.%1 | File Server Resource Manager failed to initialize its WMI event provider component. Therefore, WMI events will not be sent during quota and screening notification processing.In order to receive WMI events, check the status of the WMI service and WMI event logs, correct the WMI errors, and restart the File Server Resource Manager service.%1 |
0x80042003 | El Administrador de recursos del servidor de archivos (FSRM) no pudo inicializar el componente de edición de instantáneas. Por lo tanto, es posible que las copias de seguridad y la restauración de los almacenes del FSRM no se realice correctamente.Para hacer una copia de seguridad o restaurar el Administrador de recursos del servidor de archivos correctamente, compruebe el estado del servicio Sistema de eventos COM+ y los registros de eventos de VSS y COM+, corrija los errores y reinicie el servicio Administrador de recursos del servidor de archivos.%1 | File Server Resource Manager failed to initialize its shadow copy writer component. Therefore, backup and restore of the File Server Resource Manager stores may not be done correctly.In order to properly perform backup and restore of File Server Resource Manager, check the status of the COM+ Event System service and VSS and COM+ event logs, correct the errors, and restart the File Server Resource Manager service.%1 |
0x80042004 | En la copia de seguridad del Administrador de recursos del servidor de archivos no se incluirá el repositorio de informes de almacenamiento porque el servicio no pudo recuperar las ubicaciones de los repositorios.%1 | The storage reports repository will not be included in the File Server Resource Manager backup because the service failed to retrieve the repository locations.%1 |
0x80042005 | Error del servicio Administrador de recursos del servidor de archivos: error inesperado.%1 | File Server Resource Manager Service error: Unexpected error.%1 |
0x80042006 | Advertencia del servicio Administrador de recursos del servidor de archivos: %1. Error: %2.%3 | File Server Resource Manager Service warning: %1. Error: %2.%3 |
0x80042007 | Error durante la configuración del filtro de archivos. No se aplicará el filtrado de archivos en el directorio '%1' del volumen '%2' hasta que se corrija el error y se vuelva a montar el volumen.%3 | Error occurred during file screen configuration. File screening will not be enforced for directory '%1' on volume '%2' until the error is corrected and the volume is remounted.%3 |
0x80042008 | Error de aserción FSRM: %1 | FSRM Assert Failure: %1 |
0x80042009 | Error del servicio Administrador de recursos del servidor de archivos: error COM inesperado %1: %2. Código de error: %3.%4 | File Server Resource Manager Service error: Unexpected COM error %1: %2. Error code: %3.%4 |
0x8004200A | Se estableció el puerto de comunicación '%1' con el controlador de filtro '%2'. | Communication port '%1' to the '%2' filter driver was established. |
0x8004200B | Se desconectó el puerto de comunicación '%1' del controlador de filtro '%2'.Es posible que sea necesario iniciar el controlador de filtro '%2'. Reintentando... | Communication port '%1' to the '%2' filter driver was disconnected.The '%2' filter driver may need to be started. Retrying... |
0x8004200C | El Administrador de recursos del servidor de archivos detectó %1 notificaciones de filtrado o de cuotas sin procesar cuando se estaba deteniendo el servicio o el sistema. Es posible que los administradores o usuarios finales no recibieran ninguna notificación de infracciones de filtrado ni de cuotas. La ejecución de un informe de cuota puede servir de ayuda para identificar las cuotas que se encuentran en un estado crítico. | The File Server Resource Manager detected %1 unprocessed quota or screening notifications when the service or system was stopping. Administrators or end-users may not have received notification of quota or screening violations. Running a quota report can help identify quotas that are in a critical state. |
0x8004200D | Falta la propiedad necesaria '%1' de la acción '%2'.%3 | The required '%1' property of the action '%2' is missing.%3 |
0x8004200E | Falta la propiedad necesaria '%1' de la acción '%2' en el umbral %3%%. | The required '%1' property of the action '%2' at threshold %3%% is missing. |
0x8004200F | Falta la propiedad necesaria '%1' de la acción '%2' en el límite. | The required '%1' property of the action '%2' at the limit is missing. |
0x80042010 | La propiedad '%1' de la acción '%2' no se encuentra dentro del intervalo permitido.%3 | The '%1' property of the action '%2' is not within the legal range.%3 |
0x80042011 | La propiedad '%1' de la acción '%2' en el umbral %3%% no se encuentra dentro del intervalo permitido. | The '%1' property of the action '%2' at threshold %3%% is not within the legal range. |
0x80042012 | La propiedad '%1' de la acción '%2' en el límite no se encuentra dentro del intervalo permitido. | The '%1' property of the action '%2' at the limit is not within the legal range. |
0x80042013 | Las propiedades de la acción '%2' especifican una combinación no permitida.%3 | The properties of the action '%2' specify an illegal combination.%3 |
0x80042014 | Las propiedades de la acción '%2' en el umbral %3%% especifican una combinación no permitida. | The properties of the action '%2' at threshold %3%% specify an illegal combination. |
0x80042015 | Las propiedades de la acción '%2' en el límite especifican una combinación no permitida. | The properties of the action '%2' at the limit specify an illegal combination. |
0x80042016 | Se encontraron varias acciones que comparten el mismo nombre de acción: '%1'. | Multiple actions were found sharing the same action name: '%1'. |
0x80042017 | %1 | %1 |
0x80042018 | El servicio Administrador de recursos del servidor de archivos inició este comando. Pertenece a la acción '%1' del filtro de archivos de la ruta de acceso '%2'. | This command was initiated by the File Server Resource Manager service. It belongs to the action '%1' of the file screen on path '%2'. |
0x8004201A | El servicio Administrador de recursos del servidor de archivos inició este comando. Pertenece a la acción '%1' en el umbral %2%% de la cuota en la ruta de acceso '%3'. | This command was initiated by the File Server Resource Manager service. It belongs to the action '%1' on the %2%% threshold on the quota on path '%3'. |
0x8004201B | El servicio Administrador de recursos del servidor de archivos inició este comando. Pertenece a la acción '%1' en el umbral %2%% de la cuota en la ruta de acceso '%3' para el usuario '%4'. | This command was initiated by the File Server Resource Manager service. It belongs to the action '%1' on the %2%% threshold on the quota on path '%3' for user '%4'. |
0x8004201C | El servicio Administrador de recursos del servidor de archivos inició este comando. Pertenece a la acción '%1' en el límite de la cuota en la ruta de acceso '%3'. | This command was initiated by the File Server Resource Manager service. It belongs to the action '%1' on the limit on the quota on path '%3'. |
0x8004201D | El servicio Administrador de recursos del servidor de archivos inició este comando. Pertenece a la acción '%1' en el límite de la cuota en '%3' para el usuario '%4'. | This command was initiated by the File Server Resource Manager service. It belongs to the action '%1' on the limit on the quota on '%3' for user '%4'. |
0x8004201F | El Administrador de recursos del servidor de archivos no podrá seguir supervisando los siguientes programas de la línea de comandos que inició FSRM porque el servicio se está cerrando: '%1' | File Server Resource Manager will no longer monitor the following FSRM-initiated command-line programs because the service is shutting down: '%1' |
0x80042020 | El Administrador de recursos del servidor de archivos cerró el siguiente programa de la línea de comandos que inició FSRM porque excedía su valor de límite de tiempo de ejecución de %1 minutos: '%2' | File Server Resource Manager killed the following FSRM-initiated command-line program because it exceeded its %1-minute run time limit setting: '%2' |
0x80042021 | El Administrador de recursos del servidor de archivos no pudo finalizar el siguiente programa de la línea de comandos que inició FSRM: '%1' | File Server Resource Manager was unable to terminate the following FSRM-initiated command-line program: '%1' |
0x80042022 | El siguiente programa de la línea de comandos que inició FSRM se cerró con el código de retorno %1 | The following FSRM-initiated command-line program exited with return code %1 |
0x80042023 | El Administrador de recursos del servidor de archivos no obtuvo acceso al siguiente directorio: '%1'. Debe conceder acceso de sistema local a este directorio para realizar otras operaciones en él. | File Server Resource Manager was unable to access the following directory: '%1'. You must give Local System access to this directory to do further operations on it. |
0x80042024 | El Administrador de recursos del servidor de archivos no puede obtener acceso al siguiente archivo o volumen: '%1'. Es posible que otra aplicación esté bloqueando el archivo o volumen en este momento, o tal vez necesite concederle acceso de sistema local. | File Server Resource Manager was unable to access the following file or volume: '%1'. This file or volume might be locked by another application right now, or you might need to give Local System access to it. |
0x80042025 | La ruta de acceso '%1' no existe. Esta ruta de acceso se omitirá por ahora. Probablemente se eliminó el directorio y no se incluirá en el informe o la clasificación. Vuelva a configurar el informe o la clasificación de manera adecuada. | The path '%1' does not exist. This path will be ignored for now. The directory was probably deleted and will not be included in reporting or classification. Please reconfigure reporting or classification settings appropriately. |
0x80042026 | Se ha especificado una raíz de espacio de nombres no válida para el informe o la clasificación: la ruta de acceso '%1' no es un directorio válido (por ejemplo, puede que sea un archivo). Vuelva a configurar el informe o la clasificación de manera adecuada. | Invalid namespace root specified for reporting or classification: the path '%1' is not a valid directory (for example - it might be a file). Please reconfigure reporting or classification settings appropriately. |
0x80042027 | El volumen montado en '%1' ('%2') para la raíz de espacio de nombres '%3' no es un volumen válido para el informe o clasificación. Asegúrese de incluir solo las rutas de acceso de los volúmenes NTFS fijos en el informe. Esta ruta de acceso se omitirá por ahora. Vuelva a configurar el informe o la clasificación de manera adecuada. | The volume mounted at '%1' ('%2') for namespace root '%3' is not a valid volume for reporting or classification. Make sure that you include only paths on fixed NTFS volumes in the report. This path will be ignored for now. Please reconfigure reporting or classification settings appropriately. |
0x80042028 | El Administrador de recursos del servidor de archivos no pudo recuperar los puntos de montaje en el volumen montado en '%1'. Asegúrese de que el volumen montado en esta ubicación no esté desconectado o no disponible. Por ahora, se omitirá esta ruta de acceso. | File Server Resource Manager failed to retrieve the mount points under the volume mounted at '%1'. Make sure the volume mounted at this location is not offline or unavailable. This path will be ignored for now. |
0x80042029 | El Administrador de recursos del servidor de archivos no pudo registrar todos los consumidores de informes y clasificación. | File Server Resource Manager failed to register all reporting and classification consumers. |
0x8004202A | El Administrador de recursos del servidor de archivos no pudo registrar todas las reglas de clasificación. | File Server Resource Manager failed to register all classification rules. |
0x8004202B | El Administrador de recursos del servidor de archivos no pudo inicializar el examinador de volúmenes. | File Server Resource Manager failed to initialize the volume scanner. |
0x8004202C | El Administrador de recursos del servidor de archivos encontró un error inesperado al inicializar los módulos en la canalización de clasificación. | File Server Resource Manager encountered an unexpected error while initializing modules in the classification pipeline. |
0x8004202D | El Administrador de recursos del servidor de archivos no pudo inicializar todos los consumidores de la canalización de clasificación. | File Server Resource Manager failed to initialize all consumers in the classification pipeline. |
0x8004202E | El Administrador de recursos del servidor de archivos encontró un error inesperado al examinar los volúmenes montados en '%1' ('%2'). Para obtener más información sobre la causa de este error, consulte el registro de eventos de la aplicación y del sistema si hay otros errores de FSRM, VSS o VOLSNAP relacionados con estos volúmenes. También debería asegurarse de que sea posible crear instantáneas en estos volúmenes mediante el comando VSSADMIN de esta manera: VSSADMIN CREATE SHADOW /For=C: | File Server Resource Manager encountered an unexpected error during volume scan of volumes mounted at '%1' ('%2'). To find out more information about the root cause for this error please consult the Application/System event log for other FSRM, VSS or VOLSNAP errors related with these volumes. Also, you might want to make sure that you can create shadow copies on these volumes by using the VSSADMIN command like this: VSSADMIN CREATE SHADOW /For=C: |
0x8004202F | El Administrador de recursos del servidor de archivos no pudo crear ni tener acceso a la instantánea de los volúmenes montados en '%1' ('%2'). Posibles causas: una configuración de instantánea incorrecta, espacio en disco insuficiente o carga extrema de la memoria, la E/S o la CPU del sistema. Para obtener más información sobre la causa de este error, consulte en el registro de eventos de la aplicación y del sistema si hay otros errores de FSRM, VSS o VOLSNAP relacionados con estos volúmenes. También debería asegurarse de que sea posible crear instantáneas en estos volúmenes mediante el comando VSSADMIN de esta manera: VSSADMIN CREATE SHADOW /For=C: | File Server Resource Manager was unable to create or access the shadow copy for volumes mounted at '%1' ('%2'). Possible causes include an improper Shadow Copy configuration, insufficient disk space, or extreme memory, I/O or CPU load of the system. To find out more information about the root cause for this error please consult the Application/System event log for other FSRM, VSS or VOLSNAP errors related with these volumes. Also, you might want to make sure that you can create shadow copies on these volumes by using the VSSADMIN command like this: VSSADMIN CREATE SHADOW /For=C: |
0x80042030 | El Administrador de recursos del servidor de archivos no pudo obtener acceso a los volúmenes montados en '%1' ('%2'). Asegúrese de que no se realizan operaciones de formato o desmontaje mientras se ejecuta la clasificación o se generan los informes. | File Server Resource Manager was unable to access volumes mounted at '%1' ('%2'). Make sure that dismount or format operations do not happen while running classification or generating reports. |
0x80042031 | Error en el módulo de clasificación '%1'. | Classification module '%1' has failed. |
0x80042032 | Error en el consumidor de informe o clasificación '%1'. | Reporting or classification consumer '%1' has failed. |
0x80042033 | Estadísticas de examen del volumen montado en '%1' ('%2'):%n- Número de archivos: %3%n- Milisegundos transcurridos: %4%n- Archivos por segundo: %5%n- Número de secuencias residentes: %6%n | Scanning statistics on volume mounted at '%1' ('%2'):%n- File count: %3%n- Milliseconds elapsed: %4%n- Files per second: %5%n- Resident stream count: %6%n |
0x80042036 | Estadísticas de examen de la canalización que se ejecuta en '%1':%n%2%n | Scanning statistics on pipeline running on '%1':%n%2%n |
0x80042037 | Error irrecuperable en la canalización de clasificación. Se anularán todos los trabajos de administración de archivos, clasificación e informes actualmente en curso. | A fatal error has occurred in the classification pipeline. All currently running reporting, classification, and file management jobs will be aborted. |
0x80042038 | Estadísticas de rendimiento para el módulo '%1':%n- Número total de archivos: %2%n- Tiempo total invertido (s): %3%n- Tiempo promedio invertido por archivo (ms): %4%n- Tiempo máximo invertido en un archivo (ms): %5%n- Archivo que provocó el tiempo máximo: %6%n- Archivos que se procesan por más de 10 segundos: %7%n- Archivos que se procesan por más de 1 minuto: %8%n- Archivos que se procesan por más de 10 minutos: %9%n- Archivos que se procesan por más de 1 hora: %10%n | Performance statistics for module '%1':%n- Total file count: %2%n- Total time spent (s): %3%n- Average time spent per file (ms): %4%n- Maximum time spent on a file (ms): %5%n- File that caused maximum time: %6%n- Files processing for longer than 10 seconds: %7%n- Files processing for longer than 1 minute: %8%n- Files processing for longer than 10 minutes: %9%n- Files processing for longer than 1 hour: %10%n |
0x80042039 | El Administrador de recursos del servidor de archivos no pudo obtener acceso a un archivo o volumen. Detalles:%n%1%nPuede que no haya acceso al volumen para las operaciones E/S o marcadas como de solo lectura. En caso de un volumen de clúster, puede que se trate de un error transitorio durante la conmutación por error. | File Server Resource Manager was unable to access a file or volume. Details:%n%1%nThe volume may be inaccessible for I/O operations or marked read-only. In case of a cluster volume, this may be a transient failure during failover. |
0x8004203A | No se encuentra el archivo de configuración '%1' del Administrador de recursos del servidor de archivos. Es necesario restaurar el sistema o volumen a partir de una copia de seguridad.%2 | The File Server Resource Manager configuration file '%1' is not found. It is required that the system or volume be restored from backup.%2 |
0x8004203B | Un módulo de Administrador de recursos del servidor de archivos detectó un parámetro no válido o un parámetro válido con un valor no válido, o bien no se encuentra un parámetro de módulo esperado. Parámetro: '%1' | A File Server Resource Manager module encountered an invalid parameter or a valid parameter with an invalid value or an expected module parameter is not found. Parameter: '%1' |
0x8004203C | El Administrador de recursos del servidor de archivos no pudo examinar el volumen '%1' ('%2'). | File Server Resource Manager was unable to scan volume '%1' ('%2'). |
0x8004203D | El Administrador de recursos del servidor de archivos no pudo programar la generación de cuotas automáticas en el volumen '%1'. | File Server Resource Manager failed to schedule auto apply quota rebuilding on volume '%1'. |
0x8004203E | El Administrador de recursos del servidor de archivos detectó un error durante una operación de clasificación.%nHRESULT = %1%n%nDetalles:%n%2 | File Server Resource Manager encountered an error during a classification operation.%nHRESULT = %1%n%nDetails:%n%2 |
0x8004203F | El Administrador de recursos del servidor de archivos estableció una propiedad en un archivo fuera de la clasificación automática.%1 | File Server Resource Manager set a property on a file outside of automatic classification.%1 |
0x80042040 | El Administrador de recursos del servidor de archivos borró una propiedad en un archivo fuera de la clasificación automática.%1 | File Server Resource Manager cleared a property on a file outside of automatic classification.%1 |
0x80042041 | El Administrador de recursos del servidor de archivos estableció propiedades en un archivo fuera de la clasificación automática. Esto puede ocurrir si se clasifica manualmente un archivo. No es necesaria ninguna acción por parte del usuario.%1 | File Server Resource Manager set properties on a file outside of automatic classification. This can occur if a file is manually classified. No user action is required.%1 |
0x80043001 | El Administrador de recursos del servidor de archivos detectó un SID no válido, %1, para la cuota del directorio '%2'. | File Server Resource Manager detected an invalid SID, %1, for the quota on directory, '%2'. |
0x80043002 | El Administrador de recursos del servidor de archivos no pudo actualizar automáticamente su configuración en el volumen %1. El volumen no se puede agregar a la cola de actualización. | File Server Resource Manager failed to automatically upgrade its configuration on volume %1. The volume cannot be added to the upgrade queue. |
0x80043003 | El servicio de informes del Administrador de recursos del servidor de archivos se está cerrando por un tiempo de espera inactivo.%1 | The File Server Resource Manager Reports service is shutting down due to idle timeout.%1 |
0x80043004 | El servicio de informes del Administrador de recursos del servidor de archivos se está cerrando por un evento de cierre del administrador de control de servicios.%1 | The File Server Resource Manager Reports service is shutting down due to shutdown event from the Service Control Manager.%1 |
0x80043005 | El archivo de configuración o de importación-exportación '%1' del Administrador de recursos del servidor de archivos está dañado. Si el archivo dañado es un archivo de configuración, será necesario restaurar el sistema o el volumen desde la copia de seguridad. Si el archivo es de importación-exportación, exporte los elementos de nuevo y vuelva a intentar la operación sin editar el contenido del archivo.%2 | The File Server Resource Manager configuration file or import-export file '%1' is corrupted. If the corrupt file is a configuration file, it is required that the system or volume be restored from backup. If the file is an import-export file, export the items again and retry the operation without editing the file contents.%2 |
0x80043006 | El Administrador de recursos del servidor de archivos recibió una solicitud de configuración del controlador del filtro de filtros de archivos para el volumen '%1'. | File Server Resource Manager has received a configuration request from the file screen filter driver for volume '%1'. |
0x80043007 | El Administrador de recursos del servidor de archivos completó una solicitud de configuración del controlador del filtro de filtros de archivos para el volumen '%1'. | File Server Resource Manager has completed a configuration request from the file screen filter driver for volume '%1'. |
0x80043008 | El Administrador de recursos del servidor de archivos no pudo configurar los valores de la cuota automática en la ruta de acceso '%1'.%2 | File Server Resource Manager failed to configure auto apply quota settings on path '%1'.%2 |
0x80043009 | El Administrador de recursos del servidor de archivos volvió a generar uno o más registros para la base de datos de configuración '%1'. Los nuevos registros no contienen ninguna cuota, ni ninguna configuración de notificación de filtrado, por lo que se recomienda restaurar el sistema o el volumen desde la copia de seguridad.%2 | File Server Resource Manager regenerated one or more records for configuration database '%1'. The new records contain no quota or screening notification configuration, so it is recommended that the system or volume be restored from backup.%2 |
0x8004300A | No se ejecutó la acción de la línea de comandos del servicio Administrador de recursos del servidor de archivos porque las acciones de la línea de comandos están deshabilitadas en este equipo. Utilice la consola de administración de FSRM para habilitar las notificaciones de la línea de comandos en este sistema.%1 | A File Server Resource Manager Service command line action was not run because command line actions are disabled on this machine. Use the FSRM management console to enable command line notifications on this system.%1 |
0x8004300B | No se ejecutó una acción de la línea de comandos del servicio Administrador de recursos del servidor de archivos porque la última persona que la guardó ya no es administrador de este equipo. Use la consola de administración de FSRM para guardar de nuevo la configuración de cuota, filtrado o administración de archivos.%1 | A File Server Resource Manager Service command line action was not run because the last person who saved it is no longer an administrator on this machine. Use the FSRM management console to save again the quota, screening or file management configuration.%1 |
0x8004300C | La acción de la línea de comandos del servicio Administrador de recursos del servidor de archivos especifica una ruta no segura porque proporciona acceso de escritura a '%1' en la ruta '%2'. Mueva el programa a un directorio que permita el acceso de escritura solo a usuarios privilegiados.%3 | A File Server Resource Manager Service command line action specifies an insecure path because it gives write access to '%1' on path '%2'. Move the program to a directory that permits write access only to privileged users.%3 |
0x8004300D | No se pudo ejecutar la acción de la línea de comandos del servicio Administrador de recursos del servidor de archivos.%1 | A File Server Resource Manager Service command line action could not be run.%1 |
0x8004300E | No se pudo ejecutar una acción de registro de eventos del servicio Administrador de recursos del servidor de archivos.%1 | A File Server Resource Manager Service event log action could not be run.%1 |
0x8004300F | No se pudo ejecutar una acción de correo electrónico del servicio Administrador de recursos del servidor de archivos porque no hay definido ningún servidor SMTP. Use la consola de administración de FSRM para especificar el servidor SMTP que se va a usar.%1 | A File Server Resource Manager Service email action could not be run because there is no SMTP server set. Use the FSRM management console to specify the SMTP server to use.%1 |
0x80043011 | No se pudo ejecutar una acción de correo electrónico del servicio Administrador de recursos del servidor de archivos porque la dirección PARA o DE no es válida. Use la consola de administración de FSRM para agregar direcciones de correo electrónico PARA o DE válidas a la configuración de cuota, filtrado o administración de archivos.%1 | A File Server Resource Manager Service email action could not be run because the specified TO or FROM address is invalid. Use the FSRM management console to add valid TO and FROM e-mail addresses to the quota, screening or file management configuration.%1 |
0x80043012 | No se pudo ejecutar una acción de correo electrónico del servicio Administrador de recursos del servidor de archivos.%1 | A File Server Resource Manager Service email action could not be run.%1 |
0x80043013 | El archivo de configuración del Administrador de recursos del servidor de archivos '%1' no está sincronizado o faltan registros. Esto puede deberse a una acción involuntaria del administrador o a una copia de seguridad o restauración incompleta. FSRM intentará volver a generar los registros predeterminados para uso temporal, pero podría perderse parte de la funcionalidad. Por ejemplo, es posible que falten notificaciones en las configuraciones de filtrado o de cuotas. Se recomienda restaurar el sistema o volumen desde la copia de seguridad. %2 | The File Server Resource Manager configuration file '%1' is out of sync or missing records. This could have been caused by inadvertent administrator action, or by incomplete backup/restore. FSRM will attempt to regenerate default records for interim use, but there may be some missing functionality. For example, quota or screening configurations may be missing notifications. It is recommended that the system or volume be restored from backup. %2 |
0x80043014 | Falta el archivo de configuración del Administrador de recursos del servidor de archivos '%1'. Esto puede deberse a una acción involuntaria del administrador o a una copia de seguridad o restauración incompleta. Se creó un archivo de configuración vacío para uso temporal. Se recomienda restaurar el sistema o volumen desde la copia de seguridad. %2 | The File Server Resource Manager configuration file '%1' is missing. This could have been caused by inadvertent administrator action, or by incomplete backup/restore. An empty configuration file has been created for interim use. It is recommended that the system or volume be restored from backup. %2 |
0x80043015 | Un archivo de configuración o de importación-exportación del Administrador de recursos del servidor de archivos está dañado. Si el archivo dañado es un archivo de configuración, es necesario restaurar el sistema o volumen a partir de la copia de seguridad. Si el archivo es un archivo de importación-exportación, exporte los elementos de nuevo y vuelva a intentar la operación sin editar el contenido del archivo.%1 | A File Server Resource Manager configuration file or import-export file is corrupted. If the corrupt file is a configuration file, it is required that the system or volume be restored from backup. If the file is an import-export file, export the items again and retry the operation without editing the file contents.%1 |
0x80043016 | Se eliminó la instantánea '%1' durante la generación del informe de almacenamiento. La configuración del volumen '%2' podría contener un área de almacenamiento de instantáneas inadecuada. Es posible que los informes de almacenamiento no estén disponibles temporalmente para este volumen.%3 | Shadow copy '%1' was deleted during storage report generation. Volume '%2' might be configured with inadequate shadow copy storage area. Storage reports may be temporarily unavailable for this volume.%3 |
0x80043017 | Error al crear una instantánea para el volumen '%1'. Error: %2. La configuración del volumen podría contener un área de almacenamiento de instantáneas inadecuada. Es posible que los informes de almacenamiento no estén disponibles temporalmente para este volumen.%3 | Shadow copy creation failed for volume '%1' with error %2. The volume might be configured with inadequate shadow copy storage area. Storage reports may be temporarily unavailable for this volume.%3 |
0x80043018 | El Administrador de recursos del servidor de archivos detectó un error al intentar buscar las rutas de acceso DFS y de recurso compartido de red que exponen la ruta de acceso local '%1'. Es posible que las rutas de acceso remotas no estén disponibles temporalmente para las notificaciones de filtrado y de cuota de FSRM.%2 | File Server Resource Manager encountered an error while attempting to find the network share and DFS paths that expose the local path '%1'. The remote paths may be temporarily unavailable to FSRM quota and screening notifications.%2 |
0x80043019 | Se creó el almacén de datos de configuración global del Administrador de recursos del servidor de archivos. | The File Server Resource Manager global configuration data store has been created. |
0x8004301A | El Administrador de recursos del servidor de archivos detectó un error al inicializar la asignación de la ruta de acceso local a remoto. Las asignaciones de rutas de acceso de archivos locales a rutas de acceso DFS y de recursos compartidos no estarán disponibles hasta que se reinicie el servicio FSRM o el sistema.%1 | File Server Resource Manager encountered an error while initializing local-to-remote path mapping. Mappings from local file paths to share and DFS paths will not be available until the FSRM service is restarted or the system reboots.%1 |
0x8004301B | El Administrador de recursos del servidor de archivos encontró un error al cancelar la inicialización de la asignación de la ruta de acceso local a remoto.%1 | File Server Resource Manager encountered an error when uninitializing local-to-remote path mapping.%1 |
0x8004301C | El volumen '%1' no es compatible con instantáneas. Es posible que se quitara el volumen del sistema. No habrá informes de almacenamiento disponibles para este volumen.%2 | Volume '%1' is not supported for shadow copy. It is possible that the volume was removed from the system. Storage reports will not be available for this volume.%2 |
0x8004301D | El Administrador de recursos del servidor de archivos no pudo enumerar las rutas de acceso DFS ni de recursos compartidos. Es posible que las asignaciones de las rutas de acceso de archivos locales a las rutas de acceso DFS y de recursos compartidos estén incompletas o no estén disponibles temporalmente. FSRM volverá a intentar la operación posteriormente.%1 | File Server Resource Manager failed to enumerate share paths or DFS paths. Mappings from local file paths to share and DFS paths may be incomplete or temporarily unavailable. FSRM will retry the operation at a later time.%1 |
0x8004301E | Error al guardar uno de los almacenes de configuración en el volumen '%1' debido a un error de disco lleno:Si el disco está lleno, límpielo (amplíe el volumen o elimine algunos archivos).Si el disco no está lleno pero hay una cuota máxima en la raíz del volumen, elimine, deshabilite o aumente dicha cuota.%2 | Failed saving one of the configuration stores on volume '%1' due to a disk-full error:If the disk is full, please clean it up (extend the volume or delete some files).If the disk is not full, but there is a hard quota on the volume root, please delete, disable or increase this quota.%2 |
0x8004301F | Error al crear una instantánea para el volumen '%1' porque se estaban creando otras instantáneas.%3 | Shadow copy creation failed for volume '%1' because other shadow copies were being created.%3 |
0x80043020 | Se eliminó o quitó el volumen '%1' del sistema.%2 | The volume '%1' has been deleted or removed from the system.%2 |
0x80043021 | Es posible que el sistema de archivos del volumen '%1' esté dañado. Ejecute la utilidad CHKDSK para comprobar y corregir el sistema de archivos.%2 | The file system on volume '%1' is potentially corrupted. Please run the CHKDSK utility to verify and fix the file system.%2 |
0x80043022 | Error durante la configuración de la plantilla predeterminada. No se pudo instalar la plantilla '%1' y no estará disponible hasta que se vuelva a instalar el sistema.%2 | Error occurred during default template setup. Template '%1', could not be installed and will not be available on the system until the system is reinstalled.%2 |
0x80043023 | Error durante la configuración del filtro de archivos. No se aplicará el filtrado de archivos en el volumen '%1' hasta que se corrija el error y se vuelva a montar el volumen.%2 | Error occurred during file screen configuration. File screening will not be enforced on volume '%1' until the error is corrected and the volume is remounted.%2 |
0x80043026 | No se puede tener acceso a la configuración global del Administrador de recursos del servidor de archivos porque el Servicio de clúster no se está ejecutando. Intente iniciar el Servicio de clúster y reintente la operación.%1 | File Server Resource Manager global configuration cannot be accessed since the cluster service is not running. Please start the cluster service and retry the operation.%1 |
0x80043027 | No se puede tener acceso a la configuración global del Administrador de recursos del servidor de archivos porque el Servicio de clúster no se está ejecutando. Inicie el Servicio de clúster.%1 | The File Server Resource Manager global configuration cannot be accessed since the cluster service is not running. Please start the cluster service.%1 |
0x80043028 | El Administrador de recursos del servidor de archivos no puede iniciar el filtrado de archivos en este sistema porque el Servicio de clúster no se está ejecutando. El filtrado se iniciará cuando el Servicio de clúster se esté ejecutando.%1 | File Server Resource Manager cannot start file screening on this system since the cluster service is not running. Screening will start once the cluster service is running.%1 |
0x80043029 | Error al escribir en el registro de auditoría de filtro de archivos del volumen '%1' debido a un error de disco lleno.Si el disco está lleno, límpielo (amplíe el volumen o elimine algunos archivos).Si el disco no está lleno pero hay una cuota máxima en la raíz del volumen, elimine, deshabilite o aumente dicha cuota.%2 | Failed writing the file screen audit log on volume '%1' due to a disk-full error:If the disk is full, please clean it up (extend the volume or delete some files).If the disk is not full, but there is a hard quota on the volume root, please delete, disable or increase this quota.%2 |
0x8004302A | El Administrador de recursos del servidor de archivos creó correctamente un recurso de clúster para la tarea programada de informes '%1', pero no pudo poner el recurso en conexión. Compruebe el estado del recurso en la consola de administración de clúster.%2 | File Server Resource Manager successfully created a cluster resource for the reports scheduled task '%1', but failed to bring the resource online. Please check the resource status in the cluster administration console.%2 |
0x8004302B | El Administrador de recursos del servidor de archivos no pudo desconectar un recurso de clúster para la tarea programada de informes '%1'. No se puede eliminar la tarea de informes si el recurso sigue en línea. Consulte el estado del recurso en la consola de administración de clúster.%2 | File Server Resource Manager failed to take a cluster resource offline for the reports scheduled task '%1'. The report task cannot be deleted if the resource remains online. Please check the resource status in the cluster administration console.%2 |
0x8004302C | Error en el Administrador de recursos del servidor de archivos al invocar una llamada COM en un componente externo:%nPodría tratarse de un problema del componente COM específico que proporciona esta funcionalidad.%nSería conveniente hacer un seguimiento del error con el proveedor que implementa este módulo.%n | File Server Resource Manager had a failure when invoking an COM call on an external component:%nThis might be a problem with this specific COM component that supplies this functionality.%nYou might want to follow up the error with the vendor implementing this module.%n |
0x8004302D | El Administrador de recursos del servidor de archivos intentó cargar un módulo deshabilitado.%nAsegúrese de que todos los módulos habilitados en uso (por las reglas y directivas de clasificación de FSRM) están habilitados.%n | File Server Resource Manager attempted to load a disabled module.%nPlease ensure that all enabled modules in use (by FSRM classification rules and policies) are enabled.%n |
0x8004302E | Se produjo un error cuando el Administrador de recursos del servidor de archivos intentaba suplantar al usuario %1 para cargar el módulo %2.%nCompruebe las directivas de seguridad del equipo. (GetLastError = %3)%n | An error occurred while File Server Resource Manager attempted to impersonate user %1 to load module %2.%nPlease check the security policies on this machine. (GetLastError = %3)%n |
0x8004302F | Error del Administrador de recursos del servidor de archivos al intentar instalar un módulo predeterminado.%n%1 | An error occurred while File Server Resource Manager attempted to install a default module.%n%1 |
0x80043030 | La regla '%1' se refiere a la definición de módulo '%2', que no se pudo encontrar; no se usará la regla para la clasificación. | Rule '%1' refers to module definition '%2', which could not be found; rule will not be used for classification. |
0x80043031 | La regla '%1' se refiere a una propiedad '%2' que no tiene definición de propiedad; no se usará la regla para la clasificación. | Rule '%1' refers to a property '%2' that has no property definition; rule will not be used for classification. |
0x80043032 | El escáner continuo detectó un error inesperado.%1 | The Continuous scanner encountered an unexpected error.%1 |
0x80043033 | El Administrador de recursos del servidor de archivos no encontró la lista de notificaciones '%1' en Active Directory (ADsPath: %2). Compruebe que la lista de notificaciones configurada para este equipo en directiva de grupo exista en Active Directory. | File Server Resource Manager failed to find the claim list '%1' in Active Directory (ADsPath: %2). Please check that the claims list configured for this machine in Group Policy exists in Active Directory. |
0x80043034 | El Administrador de recursos del servidor de archivos detectó una notificación mal formada en Servicios de dominio de Active Directory (AD DS). Vuelva a configurar la notificación en AD DS.%n%nDetalles:%nControlador de dominio: %1%nLista de propiedades del recurso: %2%nNombre de propiedad del recurso: %3%n | File Server Resource Manager encountered a malformed claim in Active Directory Domain Services (AD DS). Please reconfigure the claim in AD DS.%n%nDetails:%nDomain controller: %1%nResource property list: %2%nResource property name: %3%n |
0x80043035 | El Administrador de recursos del servidor de archivos detectó la notificación %1 en Active Directory con el mismo nombre que una definición de propiedad local. La definición de propiedad local se va a marcar como desusada. | File Server Resource Manager encountered the claim %1 in Active Directory with the same name as a local property definition. The local property definition is being marked as deprecated. |
0x80043037 | El Administrador de recursos del servidor de archivos finalizó la sincronización de notificaciones desde Servicios de dominio de Active Directory sin ningún error.%n%nDetalles:%nControlador de dominio: %1%nLista de propiedades del recurso: %2%nPropiedades creadas: %3%nPropiedades modificadas: %4%nPropiedades eliminadas: %5%n | File Server Resource Manager finished syncing claims from Active Directory Domain Services with no errors.%n%nDetails:%nDomain controller: %1%nResource property list: %2%nProperties created: %3%nProperties modified: %4%nProperties deleted: %5%n |
0x80043038 | El Administrador de recursos del servidor de archivos finalizó la sincronización de notificaciones desde Active Directory y detectó errores durante la sincronización (%1). Compruebe los registros de eventos previos para obtener información detallada. | File Server Resource Manager finished syncing claims from Active Directory and encountered errors during the sync (%1). Please check previous event logs for details. |
0x80043039 | El Administrador de recursos del servidor de archivos no pudo actualizar la definición de propiedad '%1' con datos de Active Directory. El error es: %2. | File Server Resource Manager failed to update property definition '%1' with data from Active Directory. The error is: %2. |
0x8004303A | El Administrador de recursos del servidor de archivos no pudo cambiar o eliminar la definición de propiedad '%1'. Compruebe los registros de eventos previos para obtener información detallada. | File Server Resource Manager failed to change or delete property definition '%1'. Please check previous event logs for details. |
0x8004303B | El Administrador de recursos del servidor de archivos no pudo crear la definición de propiedad predefinida '%1' con el error %2. | File Server Resource Manager failed to create the predefined property definition '%1' with the error %2. |
0x8004303C | El Administrador de recursos del servidor de archivos no pudo agregar el grupo de usuarios de asistencia para acceso denegado al grupo de usuarios de administración remota. Intente agregar manualmente el grupo de usuarios de asistencia para acceso denegado a grupo de usuarios de administración remota. | File Server Resource Manager could not add the Access-Denied Assistance Users group to the Remote Management Users group. Try manually adding the Access-Denied Assistance Users group to the Remote Management Users group. |
0x8004303D | El Administrador de recursos del servidor de archivos no pudo quitar el grupo de usuarios de asistencia para acceso denegado del grupo de usuarios de administración remota. Intente quitar manualmente el grupo de usuarios de asistencia para acceso denegado del grupo de usuarios de administración remota. | File Server Resource Manager could not remove the Access-Denied Assistance Users group from the Remote Management Users group. Try manually removing the Access-Denied Assistance Users group from the Remote Management Users group. |
0x8004303E | El Administrador de recursos de servidores de archivos no pudo agregar el grupo '%1' al grupo '%2'. Intente agregar este grupo manualmente para habilitar la asistencia para acceso denegado para los usuarios. | File Server Resource Manager could not add '%1' group to '%2' group. Try adding this group manually to enable Access-Denied Assistance for users. |
0x8004303F | El módulo '%1' del Administrador de recursos del servidor de archivos tardó demasiado en procesar el archivo '%2'. Se reinició el módulo y se omitió el archivo. Se procesará el archivo en un futuro intento de clasificación. | File Server Resource Manager module '%1' took too long processing file '%2'. The module was restarted and the file skipped. The file will be processed by a future classification attempt. |
0x80044001 | El servicio Administrador de recursos del servidor de archivos agregó una cuota.%n%nId. de la cuota: %1%nId. de la cuota automática: %2%nRuta de acceso: %3%n | File Server Resource Manager Service added a quota.%n%nQuota ID: %1%nAuto apply quota ID: %2%nPath: %3%n |
0x80044002 | El servicio Administrador de recursos del servidor de archivos modificó una cuota.%n%nId. de la cuota: %1%nId. de la cuota automática: %2%nRuta de acceso: %3%n | File Server Resource Manager Service modified a quota.%n%nQuota ID: %1%nAuto apply quota ID: %2%nPath: %3%n |
0x80044003 | El servicio Administrador de recursos del servidor de archivos eliminó una cuota.%n%nId. de la cuota: %1%nId. de la cuota automática: %2%nRuta de acceso: %3%n | File Server Resource Manager Service deleted a quota.%n%nQuota ID: %1%nAuto apply quota ID: %2%nPath: %3%n |
0x80044004 | El servicio Administrador de recursos del servidor de archivos agregó una cuota automática.%n%nId. de la cuota: %1%nId. de la cuota automática: %2%nRuta de acceso: %3%n | File Server Resource Manager Service added an auto apply quota.%n%nQuota ID: %1%nAuto apply quota ID: %2%nPath: %3%n |
0x80044005 | El servicio Administrador de recursos del servidor de archivos modificó una cuota automática.%n%nId. de la cuota: %1%nId. de la cuota automática: %2%nRuta de acceso: %3%n | File Server Resource Manager Service modified an auto apply quota.%n%nQuota ID: %1%nAuto apply quota ID: %2%nPath: %3%n |
0x80044006 | El servicio Administrador de recursos del servidor de archivos eliminó una cuota automática.%n%nId. de la cuota: %1%nId. de la cuota automática: %2%nRuta de acceso: %3%n | File Server Resource Manager Service deleted an auto apply quota.%n%nQuota ID: %1%nAuto apply quota ID: %2%nPath: %3%n |
0x80044007 | El servicio Administrador de recursos del servidor de archivos derivó una cuota a partir de una cuota automática.%n%nId. de la cuota: %1%nId. de la cuota automática: %2%nRuta de acceso: %3%n | File Server Resource Manager Service derived a quota from an auto apply quota.%n%nQuota ID: %1%nAuto apply quota ID: %2%nPath: %3%n |
0x80044008 | El Administrador de recursos del servidor de archivos estableció una propiedad en un archivo durante la clasificación automática.%n%nArchivo: %1%nPropiedad cambiada: %2%nValor de propiedad: %3%nRecuperada del almacén: %4%nRegla aplicada: %5%n | File Server Resource Manager set a property on a file during automatic classification.%n%nFile: %1%nProperty Changed: %2%nProperty Value: %3%nRetrieved From Storage: %4%nRule Applied: %5%n |
0x80044009 | El Administrador de recursos del servidor de archivos aplicó a un archivo una acción de expiración de trabajo de administración de archivos.%n%nNombre del trabajo de administración de archivos: %1%nAcción de expiración: %2%n | File Server Resource Manager applied a file management job expiration action to a file.%n%nFile Management Job Name: %1%nExpiration Action: %2%n |
0x8004400A | El Administrador de recursos del servidor de archivos aplicó a un archivo una acción personalizada de trabajo de administración de archivos.%n%nNombre del trabajo de administración de archivos: %1%nAcción personalizada: %2%n | File Server Resource Manager applied a file management job custom action to a file.%n%nFile Management Job Name: %1%nCustom Action: %2%n |
0x8004400B | El Administrador de recursos del servidor de archivos realizó la siguiente notificación de trabajo de administración de archivos:%n%nNombre del trabajo de administración de archivos: %1%nDías de notificación: %2%nAcciones realizadas: %3%n | File Server Resource Manager performed the following file management job notification:%n%nFile Management Job Name: %1%nNotification Days: %2%nActions Taken: %3%n |
0x8004400C | El Administrador de recursos del servidor de archivos detectó un error al clasificar un archivo durante la clasificación automática.%n%nArchivo: %1%nMódulo: %2%nMensaje: %3%n | File Server Resource Manager encountered an error while classifying a file during automatic classification.%n%nFile: %1%nModule: %2%nMessage: %3%n |
0x8004400D | La siguiente definición de propiedad fue %1:%n%nNombre: %2%nTipo: %3%nGlobal: %4%nSeguro: %5%nDesusado: %6%nSe aplica a: %7%nValores posibles: %8%n | The following property definition was %1:%n%nName: %2%nType: %3%nGlobal: %4%nSecure: %5%nDeprecated: %6%nApplies To: %7%nPossible Values: %8%n |
0x8004400E | La siguiente regla de clasificación fue %1:%n%nNombre: %2%nHabilitada: %3%nVálida: %4%nÁmbito: %5%nMétodo de asignación de propiedades: %6%nPropiedad asignada: %7%nValor: %8%nOpción de reevaluación: %9%nParámetros: %10%n | The following classification rule was %1:%n%nName: %2%nEnabled: %3%nValid: %4%nScope: %5%nProperty Assignment Method: %6%nProperty Assigned: %7%nValue: %8%nRe-evaluation Option: %9%nParameters: %10%n |
0x8004400F | La siguiente definición de módulo clasificador fue %1:%n%nNombre: %2%nCLSID COM: %3%nPropiedades establecidas: %4%nNecesita un valor explícito: %5%nParámetros: %6%n | The following classifier module definition was %1:%n%nName: %2%nCOM CLSID: %3%nProperties Set: %4%nNeeds Explicit Value: %5%nParameters: %6%n |
0x80044010 | La siguiente definición de módulo de almacenamiento fue %1:%n%nNombre: %2%nCLSID COM: %3%nExtensiones admitidas: %4%nParámetros: %5%n | The following storage module definition was %1:%n%nName: %2%nCOM CLSID: %3%nSupported Extensions: %4%nParameters: %5%n |
0x80044011 | La siguiente configuración de error de asistencia de acceso denegado fue %1:%n%nError: %2%nHabilitada: %3%nMarcas de presentación del cliente: %4%nMensaje de error: %5%nMarcas de correo electrónico: %6%nAdicional a los correos electrónicos: %7%nMensaje de correo electrónico: %8%n | The following access-denied assistance error configuration was %1:%n%nError: %2%nEnabled: %3%nClient Display Flags: %4%nError Message: %5%nEmail Flags: %6%nAdditional To Emails: %7%nEmail Message: %8%n |
0x80044012 | Se envió una solicitud de asistencia con un error %n%nDetalles:%nError: %1%nCorreo electrónico enviado a: %2%nAsunto de correo electrónico: %3%nUsuario: %4\\%5%nRuta del archivo: %6%nCarpeta principal: %7%nMensaje del administrador: %8%nMensaje de %4\\%5: %9%n | A request for assistance with an error was sent.%n%nDetails:%nError: %1%nEmail sent to: %2%nEmail subject: %3%nUser: %4\\%5%nFile path: %6%nParent folder: %7%nMessage from administrator: %8%nMessage from %4\\%5: %9%n |
0x80044013 | No se pudo enviar una solicitud de asistencia con un error porque el campo de dirección de correo electrónico del destinatario está vacío.%n%nDetalles:%nError: %1%nAsunto de correo electrónico: %2%nUsuario: %3\\%4%nRuta del archivo: %5%nCarpeta principal: %6%nMensaje del administrador: %7%nMensaje de %3\\%4: %8%n | A request for assistance with an error could not be sent because the email address of the recipient is blank.%n%nDetails:%nError: %1%nEmail subject: %2%nUser: %3\\%4%nFile path: %5%nParent folder: %6%nMessage from administrator: %7%nMessage from %3\\%4: %8%n |
0x80044014 | Un error de asistencia de acceso denegado está configurado para enviar correo electrónico al administrador del servidor de archivos, pero no hay ninguna dirección de correo electrónico especificada en el cuadro Administradores receptores predeterminados del cuadro de diálogo Opciones en el Administrador de recursos del servidor de archivos.%n | An access-denied assistance error is configured to send email to the file server administrator, but no email address is specified in the Default Administrator Recipients box in the Options dialog box of File Server Resource Manager.%n |
0x80044015 | El Administrador de recursos del servidor de archivos aplicó a un archivo una acción de cifrado RMS de trabajo de administración de archivos.%n%nNombre de la tarea de administración de archivos: %1%nAcción personalizada: %2%n | File Server Resource Manager applied a file management task RMS Encryption action to a file.%n%nFile management task name: %1%nCustom action: %2%n |
0x80044016 | El Administrador de recursos del servidor de archivos detectó un error al ponerse en contacto con el servidor RMS. El error puede deberse a alguno de los siguientes problemas:%n%n* Servidor inaccesible: el servidor RMS es inaccesible.%n* No autorizado: el servidor de archivos no está autorizado para cifrar archivos mediante el servidor RMS. Compruebe que el servidor de archivos tiene acceso de lectura y ejecución en el siguiente archivo del servidor RMS: \\_wmcs\\certification\\ServerCertification.asmx.%n* Plantilla predefinida no válida: la plantilla solicitada no es válida para cifrado.%n* Plantilla personalizada no válida: la plantilla personalizada proporcionada no es válida para cifrado.%1 | File Server Resource Manager encountered an error while contacting the RMS server. The error can be caused by any of the following issues:%n%n* Server unreachable: The RMS server was not reachable.%n* Not authorized: The file server is not authorized to encrypt files by using the RMS server. Verify that the file server has Read and Execute access to the following file on the RMS server: \\_wmcs\\certification\\ServerCertification.asmx%n* Predefined template is not valid: The template requested is not valid for encryption.%n* Custom template is not valid: The custom template provided is not valid for encryption.%1 |
0x80044017 | El Administrador de recursos del servidor de archivos no pudo crear un objeto de módulo de canalización. El error es: %1A continuación encontrará más detalles.%2 | File Server Resource Manager failed to create a pipeline module object. The error is: %1See below for additional details.%2 |
0x80044018 | Este equipo tiene habilitada la distinción de mayúsculas y minúsculas para sistemas de archivos y el kernel, que no es compatible con el Administrador de recursos del servidor de archivos.%nPara deshabilitar la distinción entre mayúsculas y minúsculas, establezca el valor \"obcaseinsensitive\" en 1 en la siguiente subclave del Registro, HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Control\\Session Manager\\kernel. | This computer has case sensitive lookup enabled for file systems and the kernel, which is not supported by File Server Resource Manager.%nTo disable case sensitivity, set the \"obcaseinsensitive\" value to 1 in the following registry subkey, HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Control\\Session Manager\\kernel. |
0x80044019 | El equipo se ha unido a un clúster de conmutación por error. Debe reiniciarse el servicio del Administrador de recursos del servidor de archivos (SRMSVC) para funcionar correctamente en un clúster de conmutación por error.%nPara reiniciar el servicio, abra un símbolo del sistema de Windows PowerShell como administrador y, a continuación, escriba el siguiente comando: restart-service srmsvc -force | The computer has been joined to a failover cluster. The File Server Resource Manager service (SRMSVC) must be restarted to work correctly on a failover cluster.%nTo restart the service, open a Windows PowerShell command prompt as an administrator, and then type the following command: restart-service srmsvc -force |
0x8004401A | Se ha asociado un depurador a un proceso FSRM:%nComando: '%1'%nNombre de módulo: '%2' | A debugger has been attached to an FSRM process:%nCommand: '%1'%nModule Name: '%2' |
0x8004401B | El comando del depurador no es válido o no se pudo asociar un proceso de depurador a un proceso FSRM. Asegúrese de que el comando contiene al menos una instancia de la cadena '[pid]', que será reemplazada con el identificador de proceso.%nSi no desea asociar un proceso de depurador, elimine la entrada correspondiente del Registro. Consulte los detalles a continuación:%nComando: '%1'%nNombre de módulo: '%2'%nID de proceso: %3%nRuta del Registro: '%4' | The debugger command is invalid or a debugger process could not be attached to an FSRM process. Please make sure the command contains at least one instance of the string '[pid]', which will be replaced with the process ID.%nIf you do not want to attach a debugger process, please delete the corresponding registry entry. See below for details:%nCommand: '%1'%nModule Name: '%2'%nProcess ID: %3%nRegistry path: '%4' |
0x80045301 | No se encontró el objeto solicitado. | The requested object was not found. |
0x80045302 | Uno o varios de los argumentos proporcionados al programador de tareas no son válidos. | One or more of the arguments supplied to the task scheduler are not valid. |
0x80045303 | El objeto especificado ya existe. | The specified object already exists. |
0x80045304 | No se encontró la ruta de acceso especificada. | The specified path was not found. |
0x80045305 | El usuario especificado no es válido. | The specified user is invalid. |
0x80045306 | La ruta de acceso especificada no es válida. | The specified path is invalid. |
0x80045307 | El límite especificado no es válido. | The specified limit is invalid. |
0x80045308 | El nombre especificado no es válido. | The specified name is invalid. |
0x80045309 | Error en todos los elementos de una operación por lotes. | All items in a batch operation failed. |
0x8004530A | El texto especificado no es válido. | The specified text is invalid. |
0x8004530B | La versión del archivo de configuración que intenta importar no es compatible. No puede importar archivos de configuración con versiones de base de datos anteriores a la versión 2.0. | The version of the configuration file you are trying to import is not supported. You cannot import configuration files with database versions earlier than 2.0. |
0x8004530D | La propiedad especificada está fuera de intervalo. | The specified property is out of range. |
0x8004530E | Falta la propiedad necesaria especificada. | The specified required property is missing. |
0x8004530F | La combinación de propiedades especificada no es válida. | The specified property combination is invalid. |
0x80045310 | Se detectaron nombres duplicados para el mismo objeto. | Duplicate names were detected for the same object. |
0x80045311 | No se admite la operación o la combinación de parámetros especificada. | The operation or the specified combination of parameters is not supported. |
0x80045313 | Un controlador de filtro necesario no está instalado, cargado o listo para usarse. | A required filter driver is not installed, loaded or ready for service. |
0x80045314 | Espacio en disco insuficiente para realizar la operación solicitada. | There is insufficient disk space to perform the requested operation. |
0x80045315 | No se admite el volumen especificado. | The specified volume is unsupported. |
0x80045316 | El servicio Administrador de recursos del servidor de archivos encontró un error inesperado.Consulte el registro de eventos de la aplicación para obtener más información. | The File Server Resource Manager service encountered an unexpected error.Check the application event log for more information. |
0x80045317 | La ruta de acceso especificada es poco segura. | The specified path is insecure. |
0x80045318 | El servidor SMTP no es válido. | The SMTP server is invalid. |
0x8004531C | El servicio Administrador de recursos del servidor de archivos no pudo enviar un correo electrónico debido a un error.Compruebe el registro de eventos de la aplicación para obtener más información. | The File Server Resource Manager service could not send email due to an error.Check the application event log for more information. |
0x8004531E | La dirección de correo electrónico especificada no es válida. | The specified email address is invalid. |
0x8004531F | Es posible que el sistema de archivos esté dañado. Ejecute la utilidad CHKDSK. | The file system might be corrupted. Please run the CHKDSK utility. |
0x80045320 | La ruta de acceso al ejecutable de línea de comandos especificada es más larga que MAX_PATH. | The specified command-line executable path is longer than MAX_PATH. |
0x80045321 | La definición de grupo de archivos especificada no es válida. | The specified file group definition is invalid. |
0x80045324 | El filtro de archivos especificado no es válido. | The specified file screen is invalid. |
0x80045328 | El formato de informe especificado no es válido. | The specified report format is invalid. |
0x80045329 | La descripción de informe especificada no es válida. | The specified report description is invalid. |
0x8004532A | El nombre de archivo especificado no es válido. | The specified file name is invalid. |
0x8004532C | No se pudo crear o se eliminó inesperadamente una instantánea del volumen. | A volume shadow copy could not be created or was unexpectedly deleted. |
0x8004532D | Un archivo de configuración XML o de importación-exportación del Administrador de recursos del servidor de archivos está dañado. | A File Server Resource Manager XML configuration file or import-export file is corrupted. |
0x8004532E | No se puede tener acceso a la configuración global del Administrador de recursos del servidor de archivos porque el Servicio de clúster no se está ejecutando. | File Server Resource Manager global configuration cannot be accessed since the cluster service is not running. |
0x8004532F | No se puede tener acceso a la configuración global del Administrador de recursos del servidor de archivos porque no está instalada todavía. | File Server Resource Manager global configuration cannot be accessed since it is not installed yet. |
0x80045330 | El volumen no reside en un disco compartido de clúster con un recurso de clúster asociado. | The volume does not reside on a cluster shared disk with an associated cluster resource. |
0x80045331 | Hay al menos dos rutas de acceso que residen en discos compartidos de clúster distintos y que no forman parte del mismo grupo de recursos de clúster. | There are at least two paths which reside on different cluster shared disks which are not in the same cluster resource group. |
0x80045332 | Ya existe un informe del tipo especificado en el trabajo de informe. | A report of the specified type already exists in the report job. |
0x80045333 | El trabajo de informe ya se está ejecutando o está en cola para ejecutarse. | The report job is already running or queued for running. |
0x80045334 | Error durante la generación de informes. | An error occurred during report generation. |
0x80045335 | La tarea no contiene desencadenadores o son incompatibles. | The task contains zero or unsupported triggers. |
0x80045336 | Una regla o directiva intentó cargar o usar un módulo deshabilitado. | A rule or policy attempted to load/use a disabled module. |
0x80045337 | El Administrador de recursos del servidor de archivos no puede agregar el valor de la propiedad de archivo especificada. | File Server Resource Manager cannot aggregate the value for the specified file property. |
0x80045338 | Se alcanzó el límite de número de mensajes que el contexto de canalización actual puede agregar al contenedor de propiedades. | The limit of the number of messages that the current pipeline context can add to the property bag has been reached. |
0x80045339 | El objeto se está usando y no se puede eliminar. | The object is in use and cannot be deleted. |
0x8004533A | No se puede cambiar el nombre de una definición de propiedad una vez establecida. | Cannot change the name of a property definition once it is set. |
0x8004533B | No se puede cambiar el tipo de una definición de propiedad una vez establecida. | Cannot change the type of a property definition once it is set. |
0x8004533C | No se puede crear una definición de propiedad nueva. Se alcanzó el número máximo de definiciones de propiedad, {0}. | A new property definition cannot be created. The maximum number of property definitions, {0}, has been reached. |
0x8004533D | Actualmente se está ejecutando un trabajo de clasificación. No se puede ejecutar más de un trabajo de clasificación a la vez. | A classification job is currently running. Only one classification job can be running at a time. |
0x8004533E | La clasificación no se está ejecutando actualmente. | Classification is not currently running. |
0x8004533F | La tarea de administración de archivos ya se está ejecutando o está en cola para ejecutarse. | The file management task is already running or queued for running. |
0x80045340 | No se puede marcar un archivo como expirado mientras se ejecuta una tarea de administración de archivos. | Cannot expire a file while running a file management task. |
0x80045341 | No se puede ejecutar una acción personalizada en un archivo mientras se ejecuta una tarea de administración de archivos. | Cannot perform a custom action on a file while running a file management task. |
0x80045342 | No se puede enviar una notificación de una tarea de administración de archivos. | Cannot send a notification for a file management task. |
0x80045343 | El Administrador de recursos del servidor de archivos no puede abrir el archivo. | File Server Resource Manager cannot open the file. |
0x80045344 | El Administrador de recursos del servidor de archivos no pudo establecer un vínculo seguro con un proceso de módulo hospedado. | File Server Resource Manager failed to perform a secure link with a hosted module process. |
0x80045345 | La memoria caché de propiedades del archivo no es válida y no se pudo leer. | The property cache for the file is invalid and could not be read. |
0x80045346 | Ya existe un módulo de almacenamiento en caché. | A cache storage module already exists. |
0x80045347 | El directorio de expiración no puede estar dentro de ámbito de administración de archivos. | The expiration directory cannot be within the file management scope. |
0x80045348 | Ya existe una tarea de administración de archivos con el nombre especificado. | A file management task of the specified name already exists. |
0x80045349 | Se eliminó la propiedad de archivo especificada. | The specified file property has been deleted. |
0x80045350 | La actualización de las últimas horas de acceso está deshabilitada en este servidor. Para crear una tarea de informes o de administración de archivos que use la última hora de acceso, debe habilitarse la actualización de la última hora de acceso. | The updating of last access times is disabled on this server. To create a report or file management task that uses the last access time the updating of last access time must be enabled. |
0x80045351 | No debe asignarse un valor a la propiedad de archivo especificada. | The specified file property should not be assigned a value. |
0x80045352 | No se puede ejecutar un módulo desconocido dentro del proceso de servicio. | An unknown module cannot be run inside the service process. |
0x80045353 | El Administrador de recursos del servidor de archivos no pudo enumerar las propiedades del archivo porque se produjo un error al cargar o clasificar las propiedades del archivo. | File Server Resource Manager failed to enumerate file properties because a failure occurred while loading or classifying the file properties. |
0x80045354 | El Administrador de recursos del servidor de archivos no pudo establecer una propiedad de archivo en el archivo porque se produjo un error al guardar las propiedades del archivo. | File Server Resource Manager failed to set a file property to the file because a failure occurred while saving the file properties. |
0x80045355 | No se almacenarán las propiedades de clasificación porque se produjo un error al cargar o clasificar las propiedades del archivo. | Classification properties will not be stored because a failure occurred while loading or classifying the file properties. |
0x80045356 | No se admite la clasificación en el punto de análisis especificado. El Administrador de recursos del servidor de archivos no reconoce la etiqueta del identificador del punto de análisis a efectos de la clasificación. | Classification is not supported on the specified reparse point. File Server Resource Manager does not recognize the reparse point's identifier tag for the purposes of classification. |
0x80045357 | No se encontró la propiedad solicitada. Es posible que el archivo solo tenga una clasificación parcial porque se produjo un error al cargar o clasificar las propiedades de archivo. | The requested property was not found. The file may only have partial classification because a failure occurred while loading or classifying the file properties. |
0x80045358 | No se inicializó el lector de texto del Administrador de recursos del servidor de archivos. | The File Server Resource Manager text reader was not initialized. |
0x80045359 | No hay ningún IFilter registrado para esta extensión. | There is no IFilter registered for this extension. |
0x8004535A | El Administrador de recursos del servidor de archivos no pudo escribir las propiedades en el archivo porque está dañado o protegido por Rights Management Services. | File Server Resource Manager failed to write the properties to the file because the file is either corrupt or protected by Rights Management Services. |
0x80045360 | El IFilter para esta extensión no está registrado correctamente. | The IFilter for this extension is not registered correctly. |
0x80045361 | Error al obtener la interfaz de transmisión por secuencias del archivo. | There was an error obtaining the file's streaming interface. |
0x80045362 | La extensión del nombre de archivo es demasiado larga. | The file name's extension is too long. |
0x80045363 | El módulo no procesará el archivo especificado porque no puede determinar un formato de archivo compatible. | The module will not process the specified file because it is unable to determine a compatible file format. |
0x80045364 | El Administrador de recursos del servidor de archivos no pudo obtener acceso al archivo porque está cifrado. | File Server Resource Manager could not access the file because it is encrypted. |
0x80045365 | El Administrador de recursos del servidor de archivos no pudo conservar las propiedades en el archivo. | File Server Resource Manager failed to persist the properties to the file. |
0x80045366 | El Administrador de recursos del servidor de archivos no pudo obtener acceso al volumen. Puede que esté desconectado. | File Server Resource Manager failed to access the volume. It may be offline. |
0x80045367 | Se agotó el tiempo de espera del comando de acción de administración de archivos. | The file management action command timed out. |
0x80045368 | La acción de administración de archivos se completó correctamente, pero no se puede obtener el código de salida. | The file management action completed successfully, but the exit code cannot be obtained. |
0x80045369 | El módulo detectó un parámetro no válido o un parámetro válido con un valor no válido, o bien no se encuentra un parámetro de módulo esperado. Compruebe el registro de eventos de la aplicación para obtener más información. | The module encountered an invalid parameter or a valid parameter with an invalid value or an expected module parameter is not found. Check the application event log for more information. |
0x8004536A | Error en la inicialización del módulo. Compruebe el registro de eventos de la aplicación para obtener más información. | The module initialization failed. Check the application event log for more information. |
0x8004536B | Error en la inicialización de la sesión del módulo. Compruebe el registro de eventos de la aplicación para obtener más información. | The module session initialization failed. Check the application event log for more information. |
0x8004536C | La clasificación produjo errores en todos los volúmenes. Compruebe el registro de eventos de la aplicación para obtener más información. | Classification failed on all volumes. Check the application event log for more information. |
0x8004536D | No es posible obtener acceso a la tarea de administración de archivos debido a que las condiciones de la tarea se modificaron con las interfaces de WMI o Windows PowerShell . Para obtener acceso a la tarea de administración de archivos o editarla, use las interfaces de WMI o Windows PowerShell. | The file management task cannot be accessed because task conditions were modified by using WMI or Windows PowerShell interfaces. To access or edit the file management task, use the WMI or Windows PowerShell interfaces. |
0x8004536E | La tarea de administración de archivos alcanzó su número máximo de condiciones. | The file management task has reached its maximum number of conditions. |
0x8004536F | Este objeto usa una definición de propiedad que está en desuso. Debe cambiarla a fin de usar una propiedad que no esté en desuso. | This object uses a property definition that is deprecated. You must change it to use a non-deprecated property definition. |
0x80045370 | Se agotó el tiempo de espera de la tarea de sincronización de la definición de propiedad. | The property definition sync task timed out. |
0x80045371 | Este objeto usa una definición de propiedad que no existe. Debe cambiarla para usar una definición de propiedad existente. | This object uses a property definition that doesn't exist. You must change it to use an existing property definition. |
0x80045372 | El Administrador de recursos del servidor de archivos detectó una notificación de recurso no válida en Active Directory. | File Server Resource Manager encountered an invalid resource claim in Active Directory. |
0x80045373 | Se canceló la operación de clasificación. | The classification operation was canceled. |
0x80045374 | El Administrador de recursos del servidor de archivos detectó un almacén de propiedades de carpeta no válido. | File Server Resource Manager encountered an invalid folder property store. |
0x80045375 | El Administrador de recursos del servidor de archivos está volviendo a generar el índice de valores de propiedad del uso de carpetas. | File Server Resource Manager is rebuilding the index of Folder Usage property values. |
0x80045376 | La definición de propiedad especificada no se aplica a los archivos. | The specified property definition doesn't apply to files. |
0x80045377 | Se agotó el tiempo de espera de la solicitud de clasificación. | The classification request timed out. |
0x80045378 | La clasificación produjo errores en uno o varios archivos en la operación por lotes. | Classification failed on one or more files in the batch operation. |
0x80045379 | Esta propiedad es una propiedad del sistema y no se puede eliminar. | This property is a system property and cannot be deleted. |
0x8004537A | Otra aplicación está usando el archivo y no se puede obtener acceso al mismo en este momento. | The file is being used by another application and cannot be accessed at this time. |
0x8004537B | La asistencia de acceso denegado no está habilitada para este error. | Access-denied assistance is not enabled for this error. |
0x8004537C | El Administrador de recursos del servidor de archivos no pudo crear una copia de archivo temporal. | File Server Resource Manager could not create a temporary file copy. |
0x8004537D | La asistencia de acceso denegado no puede enviar un correo electrónico porque no se encontró ninguna dirección de correo electrónico para la ruta de acceso especificada y el envío de correo electrónico al administrador no está habilitado. | Access-denied assistance cannot send an email because an email address could not be found for the path specified, and sending email to the administrator is not enabled. |
0x8004537E | El usuario actual envió el número máximo de solicitudes de asistencia de acceso denegado. | The current user has sent the maximum number of requests for access-denied assistance. |
0x8004537F | La ruta de acceso no está incluida en ninguna regla de clasificación. | The path is not included in a classification rule. |
0x80045380 | La plantilla RMS utilizada para configurar la tarea de administración de archivos ya no existe. Seleccione otra plantilla. | The RMS template used to configure the file management task no longer exists. Please select another template. |
0x80045381 | El equipo que hospeda el archivo o carpeta no admite configurar propiedades seguras. Esto puede deberse a que el equipo ejecuta Windows Server 2008 R2, Windows 7, o una versión anterior, o a que el equipo no ejecuta Windows. | The computer hosting the file or folder does not support setting secure properties. This can occur if the computer is running Windows Server 2008 R2, Windows 7, or earlier, or if the computer is not running Windows. |
0x80045382 | El Administrador de recursos del servidor de archivos no puede ejecutar la tarea de administración de archivos porque no hay protectores RMS instalados. | File Server Resource Manager cannot run the file management task because no RMS protectors are installed. |
0x80045383 | El Administrador de recursos del servidor de archivos no puede proteger el archivo porque no hay instalado ningún protector RMS para este tipo de archivo. | File Server Resource Manager cannot protect the file because an RMS protector for the file type is not installed. |
0x80045384 | La definición de propiedad especificada no se aplica a las carpetas. | The specified property definition doesn't apply to folders. |
0x80045385 | El tipo de definición de propiedad especificado no es seguro. | The specified property definition type is not secure. |
0x80045386 | El tipo de definición de propiedad especificado no es global. | The specified property definition type is not global. |
0x80045387 | Error inesperado de una llamada WMI. | Unexpected failure from a WMI call. |
0x80045388 | No se puede proteger un archivo mientras se ejecuta una tarea de administración de archivos. | Cannot protect a file while running a file management task. |
0x80045389 | La tarea de sincronización de definición de propiedad detectó errores.Compruebe el registro de eventos de la aplicación para obtener más información. | The property definition sync task encountered errors.Check the application event log for more information. |
0x80045390 | El servidor no proporciona asistencia de acceso denegado. | The server does not provide access-denied assistance. |
0x80045391 | La asistencia de acceso denegado no es compatible con las rutas de acceso locales. | Access-denied assistance cannot be provided for local paths. |
0x80045392 | La asistencia de acceso denegado requiere que el servidor esté unido a un dominio. | Access-denied assistance requires that the server be joined to a domain. |
0x80045393 | El Administrador de recursos del servidor de archivos no pudo quitar el atributo de solo lectura de un archivo. | File Server Resource Manager could not remove the read-only attribute from a file. |
0x80045394 | Un trabajo continuo de administración de archivos no puede tener condiciones basadas en la hora de creación, último acceso o última modificación y no puede definir notificaciones. | A continuous file management job cannot have conditions based on the file's last accessed/modified or created times and cannot define any notifications. |
0x80045395 | El objeto contiene una programación creada con una versión anterior del Administrador de recursos del servidor de archivos que no es compatible con la versión actual de Windows Server. Modifique la programación en este equipo para actualizarla. | The object contains a schedule that was created by using an earlier version of File Server Resource Manager and that is incompatible with the current version of Windows Server. Edit the schedule on this computer to update it. |
0x80045396 | Esta operación no es compatible con rutas en las que se han habilitado los archivos sin conexión. | This operation is not supported for paths on which Offline Files is enabled. |
0x80045397 | No se puede escribir en el directorio de expiración especificado. Confirme que los permisos del directorio de expiración conceden permiso de escritura a la cuenta de equipo del servidor que lleva a cabo la tarea de expiración. | Cannot write to the specified expiration directory. Confirm that the permissions of the expiration directory grant Write permission to the computer account of the server performing the file expiration task. |
0x80045398 | La ruta de acceso de expiración debe tener un máximo de 150 caracteres. | The expiration path must be 150 characters or shorter. |
0x80045399 | El directorio de expiración debe estar en un volumen formateado con el sistema de archivos NTFS. | The expiration directory must be on a volume formatted with the NTFS file system. |
0x8004539A | Este trabajo de administración de archivos está en desuso. Consulte la configuración del trabajo de administración de archivos y compruebe que está actualizado. | This file management job is deprecated. Please check the configuration of the file management job and verify that it is up-to-date. |
0x8004539B | Se reinició un módulo a causa del excesivo tiempo de procesamiento de un archivo. Revise el registro de eventos de la aplicación para obtener más información. | A module was restarted due to excessive processing time of a file. Check the application event log for more information. |
File Description: | Biblioteca común del Administrador de recursos del servidor de archivos de Microsoft® |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | srm.lib |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Todos los derechos reservados. |
Original Filename: | srm.lib.mui |
Product Name: | Sistema operativo Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0xC0A, 1200 |