1000 | Administrador de discos virtuales |
Virtual Disk Manager |
1001 | Administración de discos |
Disk Management |
0x0100040D | La reasignación de la letra de unidad no ocurrirá hasta que se reinicie el equipo. |
The drive letter reassignment will not occur until the computer is restarted. |
0x410000DB | No se permite la operación porque el disco contiene particiones externas. |
The operation is not allowed because the disk contains foreign partitions. |
0x410000DC | Error INTERNO: ya existe un grupo de discos principales |
INTERNAL Error - A primary disk group already exists |
0x410000DD | No se permite la operación solicitada en Windows Professional. |
The requested operation is not allowed in Windows Professional. |
0x410000DE | Error INTERNO: no se permite la operación porque aún se está inicializando el volumen |
INTERNAL Error - The operation is not allowed because the volume is still initializing |
0x410000DF | El disco solicitado ya está en uso por este volumen. |
The requested disk is already in use by this volume. |
0x410000E0 | Error INTERNO: un subdisco de la columna no está desconectado |
INTERNAL Error - A subdisk of the column is not detached |
0x410000E1 | No se necesita la operación porque no hay reflejos o miembros RAID-5 deshabilitados actualmente. |
The operation is not needed because no mirrors or RAID-5 members are currently disabled. |
0x410000E2 | No se necesita la operación porque no hay miembros RAID-5 deshabilitados actualmente. |
The operation is not needed because no RAID-5 members are currently disabled. |
0x410000E3 | El Administrador de discos lógicos no puede abrir un volumen. |
Logical Disk Manager could not open a volume. |
0x410000E5 | El Administrador de discos lógicos no puede desmontar un volumen. |
Logical Disk Manager could not dismount a volume. |
0x410000E6 | El Administrador de discos lógicos no puede determinar un tipo de partición. |
Logical Disk Manager could not determine a partition type. |
0x410000E7 | El Administrador de discos lógicos no puede asociar una letra de unidad. |
Logical Disk Manager could not associate a drive letter. |
0x410000E8 | El Administrador de discos lógicos no puede recuperar información sobre un volumen básico heredado. |
Logical Disk Manager could not retrieve information about a legacy basic volume. |
0x410000E9 | No hay ningún volumen básico heredado en el disco. |
There is no legacy basic volume on the disk. |
0x410000EA | No hay espacio en disco suficiente para la base de datos de la configuración. |
There is not enough space for the configuration database on the disk. |
0x410000EB | Un volumen básico heredado está dañado. |
A legacy basic volume is unhealthy. |
0x410000ED | La conversión le requerirá reiniciar su equipo. |
The conversion will require you to restart your computer. |
0x410000EE | Una partición activa no es la partición activa actual. |
An active partition is not the current active partition. |
0x410000F0 | El disco no puede ser particionado después de haber sido convertido. |
The disk cannot be partitioned after it has been converted. |
0x410000F1 | Una conversión del disco ya está pendiente. |
A disk conversion is already pending. |
0x410000F2 | El Administrador de discos lógicos no pudo convertir los discos seleccionados. |
Logical Disk Manager could not convert the selected disks. |
0x410000F3 | La configuración de disco se ha cambiado en otro sistema. |
The disk configuration was changed on another system. |
0x410000F4 | Administrador de discos lógicos ha detectado un error de intento de conversión anterior. |
Logical Disk Manager detected a previous conversion attempt failure. |
0x410000F5 | El disco seleccionado ya se ha convertido. |
The selected disk has already been converted. |
0x410000F6 | La configuración registrada de los volúmenes básicos heredados antes de la conversión no coincide con la configuración actual. |
The recorded configuration of legacy basic volumes before the conversion does not match the current configuration. |
0x410000F7 | Se ha detectado una partición externa entre las particiones básicas. |
A foreign partition has been detected between basic partitions. |
0x8100040A | No se puede abrir el archivo de registro de depuración \"%1\". El rastreo de depuración no está disponible. |
Debug log file \"%1\" could not be opened. Debug tracing is not available. |
0x8100040B | Se agotó el tiempo de la solicitud y no se ha podido completar. |
The request timed out and could not be completed. |
0x8100040C | No se admite la operación solicitada. |
The requested operation is not supported. |
0x8100040E | Aunque el formato se realizó correctamente, no se habilitó la compresión de archivos y carpetas. |
The format succeeded, but file and folder compression are not enabled. |
0x8100041F | Se reparó el volumen pero la partición subrayada no se marcó como activa porque otra partición en el disco ya lo estaba. Puede marcar el volumen activo para marcar sus particiones activas subrayadas. |
The volume was repaired but the underlying partition was not marked active because another partition on the disk is already marked active. You can mark the volume active to mark its underlying partitions active. |
0x81000420 | Se reparó el volumen pero la partición subrayada no se marcó como activa porque es una unidad lógica. |
The volume was repaired but the underlying partition was not marked active because it is a logical drive. |
0xC1000000 | LDM_E_NOERROR |
LDM_E_NOERROR |
0xC1000001 | Error inesperado. Para obtener más información sobre el error, compruebe el registro de eventos del sistema. Cierre la consola de administración de discos y reinicie Administración de discos o reinicie el equipo |
An unexpected error has occurred. Check the System Event Log for more information on the error. Close the Disk Management console, then restart Disk Management or restart the computer. |
0xC1000004 | Error interno: se ha perdido el estado de registro |
INTERNAL Error - The commit status has been lost |
0xC100000A | Error INTERNO: la petición contiene un formato de mensaje que no es válido |
INTERNAL Error - The request contains a message format that is not valid |
0xC100000C | No hay suficiente memoria disponible para completar la operación. Guarde su trabajo, cierre otros programas e inténtelo de nuevo. |
There is not enough memory available to complete the operation. Save your work, close other programs, and then try again. |
0xC1000014 | Error INTERNO: la operación requiere una transacción |
INTERNAL Error - The operation requires a transaction |
0xC1000016 | Error INTERNO: se ha anulado la fase de registro. Debe reiniciarse la transacción |
INTERNAL Error - The commit has been aborted, transaction must be restarted |
0xC1000017 | Los discos dinámicos presentes en el sistema no se pueden configurar debido a un número excesivo de errores de E/S. Compruebe el estado de sus dispositivos de almacenamiento y reinicie el equipo |
The dynamic disks present in the system cannot be configured due to excessive disk I/O errors. Verify the status of your storage devices then restart the computer. |
0xC1000018 | Error INTERNO: error inesperado en el programa de configuración |
INTERNAL Error - An unexpected error occurred in the configuration program |
0xC1000019 | Error INTERNO: error inesperado en el kernel durante una actualización de configuración |
INTERNAL Error - An unexpected error occurred in the kernel during a configuration update |
0xC100001B | Error INTERNO: el Administrador de discos lógicos no pudo iniciar el subproceso de inicio e sesión |
INTERNAL Error - Logical Disk Manager cannot start the logging thread |
0xC100001C | Se ha deshabilitado el grupo de discos. |
The disk group has been disabled. |
0xC1000029 | Hay uno o más errores en las copias de configuración de grupos de discos. |
One or more errors exist in the disk group configuration copies. |
0xC100002D | Error INTERNO: el programa de configuración está deshabilitado actualmente |
INTERNAL Error - The configuration program is currently disabled |
0xC1000030 | Error interno: no hay convergencia entre el grupo y la lista del disco |
INTERNAL Error - No convergence between disk group and disk list |
0xC1000032 | No se encuentran las claves de Registro del administrador de discos lógicos esperadas |
The expected Logical Disk Manager registry keys were not found. |
0xC1000033 | Se ha encontrado un error de sistemas mientras se leía o establecía una clave del Registro del Administrador de discos lógicos. |
A system error was encountered while reading or setting a Logical Disk Manager registry key. |
0xC1000034 | Error INTERNO: se encontraron errores en el formato de las cadenas de las claves de Registro del Administrador de discos lógicos |
INTERNAL Error - String format errors were found in Logical Disk Manager registry keys |
0xC100003C | Error INTERNO: una transacción ya está en curso |
INTERNAL Error - A transaction is already in progress |
0xC100003D | Error INTERNO: esta característica está deshabilitada o sin implementar |
INTERNAL Error - This feature is disabled or is not implemented |
0xC100003E | Error INTERNO: la operación solicitada no es compatible |
INTERNAL Error - The requested operation is not supported |
0xC100003F | Error INTERNO: no se pudo obtener el bloqueo solicitado |
INTERNAL Error - The requested lock could not be obtained |
0xC1000040 | Error INTERNO: el bloqueo requerido no se cumple en la transacción |
INTERNAL Error - The required lock is not held in the transaction |
0xC1000041 | Error interno: el bloqueo de datos requerido no se cumple en la transacción |
INTERNAL Error - The required data lock is not held in the transaction |
0xC1000042 | Error INTERNO: un objeto con el nombre especificado ya existe en el grupo de discos |
INTERNAL Error - An object with the specified name already exists in the disk group |
0xC1000043 | El objeto especificado ya no existe en este grupo de discos. |
The specified object no longer exists in the disk group. |
0xC1000044 | Error INTERNO: ha cambiado la configuración del grupo de discos |
INTERNAL Error - The disk group configuration has changed |
0xC1000046 | El objeto especificado está en uso actualmente, no se permite la operación. |
The specified object is in active use, operation not allowed. |
0xC1000047 | La operación solicitada no es válida. |
The requested operation is not valid. |
0xC1000049 | Error INTERNO: se recibió como parámetro de la petición un valor de longitud, anchura o desplazamiento negativo |
INTERNAL Error - Negative length, width, or offset received as parameter of the request |
0xC100004B | Error INTERNO: nombre de registro no válido |
INTERNAL Error - The record name is not valid |
0xC100004C | La operación requiere un volumen deshabilitado. |
The operation requires a disabled volume. |
0xC100004D | Este reflejo no se puede quitar porque el volumen reflejado se está regenerando. Reintente esta operación cuando el estado del reflejo sea Correcto. |
This mirror cannot be removed because the mirrored volume is currently missing or regenerating. Retry this operation when the mirror state is Healthy. |
0xC100004E | Error INTERNO: la operación requiere un registro asociado |
INTERNAL Error - The operation requires an associated record |
0xC100004F | No se permite la operación porque el objeto especificado está en uso actualmente. |
The operation is not allowed because the requested object is in active use. |
0xC1000052 | Error INTERNO: el plex seccionado especificado no es compacto |
INTERNAL Error - The specified striped plex is not compact |
0xC1000053 | Error INTERNO: los subdiscos del plex seccionado tienen tamaños diferentes |
INTERNAL Error - The subdisks of the striped plex have different sizes |
0xC1000054 | Error INTERNO: el plex seccionado no tiene subdiscos asociados |
INTERNAL Error - The striped plex has no associated subdisks |
0xC1000055 | Error INTERNO: el registro no puede tener más asociaciones |
INTERNAL Error - The record cannot have more associations |
0xC1000056 | Error INTERNO: el tipo de registro no es válido |
INTERNAL Error - The record type is not valid |
0xC1000057 | Error INTERNO: el registro especificado no es un subdisco |
INTERNAL Error - The specified record is not a subdisk |
0xC1000058 | Error INTERNO: el registro especificado no es un plex |
INTERNAL Error - The specified record is not a plex |
0xC1000059 | Error INTERNO: el registro especificado no es un volumen |
INTERNAL Error - The specified record is not a volume |
0xC100005A | Error INTERNO: el registro especificado no es un medio de disco |
INTERNAL Error - The specified record is not a disk media |
0xC100005B | Error INTERNO: el registro especificado no es un grupo de discos |
INTERNAL Error - The specified record is not a disk group |
0xC100005C | Error INTERNO: el registro especificado no es un acceso a disco |
INTERNAL Error - The specified record is not a disk access |
0xC100005D | Error INTERNO: la operación no está permitida en un grupo de discos |
INTERNAL Error - The operation is not allowed on a disk group |
0xC100005E | Se ha alcanzado el límite del volumen; no se pueden crear volúmenes dinámicos adicionales |
The volume limit has been reached, no additional dynamic volumes can be created. |
0xC100005F | Error INTERNO: hay demasiados plex |
INTERNAL Error - Too many plexes exist |
0xC1000060 | Error INTERNO: el subdisco se superpone con otro subdisco |
INTERNAL Error - The subdisk overlaps with another subdisk |
0xC1000061 | Error INTERNO: un subdisco de plex seccionado tiene una longitud inferior que la anchura de la sección |
INTERNAL Error - A striped plex subdisk has the length shorter than the stripe width |
0xC1000062 | Error INTERNO: un subdisco de plex seccionado tiene una longitud que no es múltiplo de la anchura de la sección |
INTERNAL Error - A striped plex subdisk has the length not multiple of the stripe width |
0xC1000063 | Error INTERNO: el campo especificado no es válido |
INTERNAL Error - The specified field is not valid |
0xC1000064 | Error INTERNO: la anchura de sección de plex no es válida |
INTERNAL Error - The plex stripe width is not valid |
0xC1000065 | Error INTERNO: la operación desborda el número máximo de separación |
INTERNAL Error - The operation overflows the maximum offsets |
0xC1000066 | Error INTERNO: el subdisco de registro es demasiado pequeño para el volumen |
INTERNAL Error - The log subdisk is too small for the volume |
0xC1000069 | Error INTERNO: el plex ya tiene un subdisco de registro |
INTERNAL Error - The plex already has a log subdisk |
0xC100006B | El grupo de discos especificado ya no existe |
The specified disk group no longer exists. |
0xC100006C | Error INTERNO: la solicitud excede un límite del grupo de discos |
INTERNAL Error - The request crosses a disk group boundary |
0xC100006D | Error INTERNO: solo se permite la petición en el grupo de discos raíz |
INTERNAL Error - The request is allowed only in the root disk group |
0xC100006E | Error INTERNO: el subdisco no está dentro de los límites de la región pública |
INTERNAL Error - The subdisk is not within the public region boundaries |
0xC100006F | El disco especificado no está preparado o no es utilizable. |
The specified disk is not ready or not usable. |
0xC1000070 | Error INTERNO: no se puede usar el volumen especificado |
INTERNAL Error - The specified volume is not usable |
0xC1000071 | No se puede obtener acceso a la ruta de acceso del dispositivo especificado. |
The specified device path cannot be accessed. |
0xC1000073 | Error INTERNO: el grupo de discos raíz no está habilitado |
INTERNAL Error - The root disk group is not enabled |
0xC1000074 | Error INTERNO: el tipo de acceso a disco no reconocido |
INTERNAL Error - The disk access type is not recognized |
0xC1000075 | El disco especificado está sin conexión. |
The specified disk is offline. |
0xC1000076 | Error INTERNO: el tamaño de almacenamiento del registro es demasiado grande |
INTERNAL Error - The record store size is too large |
0xC1000077 | Error INTERNO: el subdisco especificado no está habilitado |
INTERNAL Error - The specified subdisk is not enabled |
0xC1000078 | Error INTERNO: el plex especificado contiene subdiscos deshabilitados |
INTERNAL Error - The specified plex contains disabled subdisks |
0xC1000079 | La operación no está permitida porque el disco especificado no está vacío. |
The operation is not allowed because the specified disk is not empty. |
0xC100007A | Error INTERNO: ya existe un grupo de discos con el nombre especificado |
INTERNAL Error - A disk group with the specified name already exists |
0xC100007B | Error INTERNO: la operación no está permitida en un grupo de discos creado |
INTERNAL Error - The operation is not allowed on a created disk group |
0xC100007C | Error INTERNO: la configuración es demasiado grande para el registro de grupo de discos |
INTERNAL Error - The configuration is too large for the disk group log |
0xC100007D | Error INTERNO: el registro del disco es demasiado pequeño para la configuración de grupo de discos |
INTERNAL Error - The disk log is too small for the disk group configuration |
0xC100007E | Error INTERNO: el grupo de discos ya ha sido importado |
INTERNAL Error - The disk group has already been imported |
0xC100007F | Error INTERNO: hay un error en el registro de configuración |
INTERNAL Error - An error exists in the configuration record |
0xC1000080 | Error INTERNO: la configuración es demasiado grande para hacer copias de configuración |
INTERNAL Error - The configuration is too large to make configuration copies |
0xC1000081 | Error INTERNO: no se ha completado la creación del grupo de discos |
INTERNAL Error - The disk group creation is not complete |
0xC1000082 | Error INTERNO: hay copias de registro no válidas en el grupo de discos |
INTERNAL Error - There are no valid log copies in the disk group |
0xC1000083 | Error INTERNO: la operación no está permitida en el grupo de discos raíz |
INTERNAL Error - The operation is not allowed on the root disk group |
0xC1000084 | Error INTERNO: el Administrador de discos lógicos no puede quitar el último disco en el grupo de discos |
INTERNAL Error - Logical Disk Manager cannot remove the last disk in the disk group |
0xC1000085 | Error INTERNO: el Administrador de discos lógicos no puede quitar la última copia de configuración del grupo de discos |
INTERNAL Error - Logical Disk Manager cannot remove the last disk group configuration copy |
0xC1000086 | Error INTERNO: el Administrador de discos lógicos no puede quitar la última copia del registro del grupo de discos |
INTERNAL Error - Logical Disk Manager cannot remove the last disk group log copy |
0xC1000087 | La configuración del Administrador de discos lógicos está completa. No se pueden crear más objetos |
The Logical Disk Manager configuration is full. No more objects can be created. |
0xC1000088 | Error INTERNO: no se ha encontrado el archivo de base de datos |
INTERNAL Error - The database file cannot be found |
0xC1000089 | Error INTERNO: error de sistema en la copia de configuración |
INTERNAL Error - System error in configuration copy |
0xC100008A | Error INTERNO: se ha encontrado un error de formato en la copia de configuración |
INTERNAL Error - A format error was found in the configuration copy |
0xC100008B | La versión de formato de configuración no es compatible |
The configuration format version is not supported. |
0xC100008C | Error INTERNO: la configuración del Administrador de discos lógicos está completa |
INTERNAL Error - The Logical Disk Manager configuration is full |
0xC100008D | Error INTERNO: final inesperado de la copia de configuración |
INTERNAL Error - Unexpected end of the configuration copy |
0xC100008E | El Administrador de discos lógicos no pudo leer la configuración del disco |
Logical Disk Manager could not read the disk configuration. |
0xC100008F | El Administrador de discos lógicos no pudo escribir la configuración del disco |
Logical Disk Manager could not write the disk configuration. |
0xC1000090 | Error INTERNO: asociación no resuelta |
INTERNAL Error - Association not resolved |
0xC1000091 | Error INTERNO: la cuenta de asociación es incorrecta |
INTERNAL Error - The association count is incorrect |
0xC1000094 | Error INTERNO: número mágico no válido en la copia de configuración |
INTERNAL Error - Invalid magic number in the configuration copy |
0xC1000095 | Error INTERNO: número de bloqueo no válido en la copia de configuración |
INTERNAL Error - Invalid block number in the configuration copy |
0xC1000096 | Error INTERNO: no se ha encontrado un disco válido perteneciente al grupo de discos |
INTERNAL Error - No valid disk belonging to the disk group was found |
0xC1000097 | Error INTERNO: hay registros duplicados en la configuración |
INTERNAL Error - Duplicate records exist in the configuration |
0xC1000098 | Error INTERNO: los registros de configuración son incoherentes |
INTERNAL Error - The configuration records are inconsistent |
0xC1000099 | Error INTERNO: no hay registro de grupo de discos en la configuración |
INTERNAL Error - No disk group record exists in the configuration |
0xC100009A | Error INTERNO: la configuración temporal y permanente no coinciden |
INTERNAL Error - The temporary and permanent configurations do not match |
0xC100009B | Error INTERNO: la configuración del disco cambió durante la recuperación |
INTERNAL Error - The on-disk configuration changed during recovery |
0xC100009E | Error INTERNO: no se encontró un registro esperado en el kernel. |
INTERNAL Error - A record that was expected was not found in the kernel |
0xC100009F | Error INTERNO: no se encontró en la configuración un registro que existe en el kernel. |
INTERNAL Error - A record that exists in the kernel was not found in the configuration |
0xC10000A0 | Error INTERNO: el registro de configuración no coincide con el kernel. |
INTERNAL Error - The configuration record does not match the kernel |
0xC10000A1 | Error INTERNO: las configuraciones de kernel y del disco no coinciden. |
INTERNAL Error - The kernel and on-disk configurations do not match |
0xC10000A2 | Error INTERNO: la región pública del disco es demasiado pequeña |
INTERNAL Error - The public region of the disk is too small |
0xC10000A3 | Error INTERNO: la región privada del disco es demasiado pequeña |
INTERNAL Error - The private region of the disk is too small |
0xC10000A4 | Error INTERNO: la región privada del disco está llena |
INTERNAL Error - The private region of the disk is full |
0xC10000A5 | Error INTERNO: error de formato en la región privada del disco |
INTERNAL Error - A format error was found in the private region of the disk |
0xC10000A6 | Error INTERNO: el disco tiene encabezados de disco incoherentes |
INTERNAL Error - The disk has inconsistent disk headers |
0xC10000A7 | Error INTERNO: no se puede encontrar el encabezado del disco |
INTERNAL Error - The disk header cannot be found |
0xC10000A8 | Error INTERNO: el contenido de la región privada del disco no es válido |
INTERNAL Error - The disk private region contents are not valid |
0xC10000A9 | Error INTERNO: la versión de la región privada del disco no es compatible |
INTERNAL Error - The disk private region version is not supported |
0xC10000AA | Error INTERNO: los discos en el grupo de discos son inconsistentes |
INTERNAL Error - The disks in the disk group are inconsistent |
0xC10000AB | Error INTERNO: el atributo no se puede cambiar reinicializando el disco |
INTERNAL Error - The attribute cannot be changed by reinitializing the disk |
0xC10000AC | Error INTERNO: el disco ya se ha inicializado |
INTERNAL Error - The disk has already been initialized |
0xC10000AD | Error INTERNO: el encabezado del disco indica particiones con alias |
INTERNAL Error - The disk header indicates aliased partitions |
0xC10000AE | El disco está marcado como compartido. No se puede usar en el producto Administrador de discos lógicos de base |
The disk is marked as shared. It cannot be used in the base Logical Disk Management product. |
0xC10000AF | El disco está marcado en uso por otro equipo |
The disk is marked as in use by another computer. |
0xC10000B1 | Error INTERNO: el disco no tiene partición pública |
INTERNAL Error - The disk has no public partition |
0xC10000B5 | El tamaño de sector del disco no es compatible con el Administrador de discos lógicos |
The disk sector size is not supported by Logical Disk Manager. |
0xC10000B6 | Error INTERNO: el grupo de discos contiene copias de configuración no válidas |
INTERNAL Error - The disk group contains no valid configuration copies |
0xC10000B7 | El disco especificado no puede ser localizado. |
The specified disk cannot be located. |
0xC10000B8 | Error INTERNO: el disco pertenece a otro grupo de discos |
INTERNAL Error - The disk belongs to another disk group |
0xC10000B9 | Error INTERNO: número de columnas de sección es demasiado grande para el plex |
INTERNAL Error - The stripe column number is too large for the plex |
0xC10000BA | Error INTERNO: el volumen no tiene una directiva de lectura RAID |
INTERNAL Error - The volume does not have RAID read policy |
0xC10000BB | Error INTERNO: el volumen tienen una directiva de lectura RAID |
INTERNAL Error - The volume has RAID read policy |
0xC10000BC | Error INTERNO: el volumen ya tiene un plex RAID |
INTERNAL Error - The volume already has one RAID plex |
0xC10000BE | La licencia expiró o no está disponible para la operación. |
The license has expired or is not available for the operation. |
0xC10000C0 | Error INTERNO: el volumen no tiene el atributo de almacenamiento |
INTERNAL Error - The volume does not have the storage attribute |
0xC10000C1 | Error INTERNO: el subdisco está definido en un volumen |
INTERNAL Error - The subdisk is defined on a volume |
0xC10000C3 | Error INTERNO: la longitud del volumen es demasiado pequeña para contener subdiscos |
INTERNAL Error - The volume length is too small to hold subdisks |
0xC10000C4 | Error INTERNO: uno o más subdiscos están definidos en el volumen |
INTERNAL Error - One or more subdisks are defined on the volume |
0xC10000C5 | La operación no está permitida porque dejaría el volumen RAID-5 inutilizable. |
The operation is not allowed because it would make the RAID-5 volume unusable. |
0xC10000C6 | La operación no está permitida porque el volumen RAID-5 no puede usarse actualmente. |
The operation is not allowed because the RAID-5 volume is currently unusable. |
0xC10000C7 | Error INTERNO: el plex está deshabilitado |
INTERNAL Error - The plex is disabled |
0xC10000CC | Error INTERNO: el registro ha sido subsumado por un disco de múltiples rutas |
INTERNAL Error - The record is subsumed by a multipath disk |
0xC10000D1 | La operación no se realizó correctamente por un error del sistema. |
The operation was unsuccessful because a system error occurred. |
0xC10000D2 | La operación se ha cancelado a petición del usuario. |
The operation was canceled at the user's request. |
0xC10000D3 | La operación se ha cancelado debido a un error de E/S del disco. |
The operation was canceled due to a disk I/O error. |
0xC10000D4 | Error INTERNO: se ha eliminado la tarea |
INTERNAL Error - The task has been deleted |
0xC10000D5 | Esta operación requiere un volumen utilizable. |
This operation requires an usable volume. |
0xC10000D6 | No hay espacio en disco suficiente para satisfacer la petición. |
There is not enough free disk space to satisfy the request. |
0xC10000D7 | Error INTERNO: error en la instalación de la creación de volumen |
INTERNAL Error - The volume creation setup failed |
0xC10000D8 | Error INTERNO: error en la instalación de la creación del reflejo |
INTERNAL Error - The mirrored volume creation setup failed |
0xC10000DA | Error INTERNO: error en la instalación de la operación de crecimiento del volumen |
INTERNAL Error - The volume grow operation setup failed |
0xC10000F8 | Administrador de discos lógicos no pudo crear una partición para el volumen especificado. |
Logical Disk Manager could not create a partition for the specified volume. |
0xC10000F9 | Administrador de discos lógicos no es compatible con la conversión dinámica de discos que contienen volúmenes básicos heredados. |
Logical Disk Manager does not support conversion to dynamic for disks containing legacy basic volumes. |
0xC10003E8 | Administrador de discos lógicos no puede encontrar el grupo de discos principales |
Logical Disk Manager could not find the primary disk group |
0xC10003EA | El tipo de un objeto en caché no es válido |
The type of a cached object is not valid |
0xC10003EB | No se puede encontrar un objeto en caché |
A cached object could not be found |
0xC10003ED | El disco no pertenece a un grupo de discos. |
The disk does not belong to a disk group. |
0xC10003F2 | No se puede completar la petición porque el volumen está abierto o en uso. |
The request cannot be completed because the volume is open or in use. |
0xC10003F3 | El volumen que especificó no puede ser formateado ya que el sistema esta ocupado en formatear otro volumen. Espere hasta que dicha operación haya finalizado antes de continuar. |
The volume you specified cannot be formatted because the system is busy formatting another volume. Wait until that format operation is complete before continuing. |
0xC10003F5 | La información de discos y volúmenes del complemento Administración de discos no está actualizada. Para actualizar la información de discos y volúmenes, presione F5 o seleccione Actualizar en el menú Acción. |
The disk and volume information in the Disk Management snap-in is out of date. To refresh the disk and volume information, press F5 or select Refresh on the Action menu. |
0xC10003F6 | La operación no se ha completado porque el sistema de archivos no es compatible. |
The operation did not complete because the file system is not compatible. |
0xC10003F7 | La operación no se ha completado porque el medio no es compatible. |
The operation did not complete because the media is not compatible. |
0xC10003F8 | La operación no se ha completado porque se ha denegado el acceso. Compruebe sus permisos de acceso. |
The operation did not complete because access is denied. Check your access permissions. |
0xC10003F9 | La operación no se ha completado porque el medio está protegido contra escritura. |
The operation did not complete because the media is write-protected. |
0xC10003FA | La operación no se ha completado porque la etiqueta proporcionada no es correcta. |
The operation did not complete because the label supplied is not valid. |
0xC10003FB | La operación no se ha completado porque no se puede realizar un formato rápido. |
The operation did not complete because a quick format is not possible. |
0xC10003FC | La operación no se completó por un error de E/S. Compruebe el registro de eventos del sistema para obtener más información. |
The operation did not complete because an I/O error occurred. Check the System Event Log for more information. |
0xC10003FD | La operación necesita que se asigne una letra de unidad al volumen. |
The operation requires that a drive letter be assigned to the volume. |
0xC10003FE | La petición no pudo completarse. No está presente el archivo requerido. |
The operation did not complete because the required file is not present. |
0xC10003FF | No se puede completar la operación de restauración porque el disquete no contiene la información de configuración o la información está dañada. |
The restore operation did not complete because either the floppy disk does not contain the configuration information or the information is corrupted. |
0xC1000400 | No se ha podido asignar la letra de unidad porque ya se está usando. |
The drive letter could not be assigned because it is already in use. |
0xC1000401 | El formateo no se completó correctamente. |
The format did not complete successfully. |
0xC1000402 | El servicio administrativo del Administrador de discos lógicos aún no está listo para aceptar conexiones. |
The Logical Disk Manager Administrative Service is not ready yet to accept connections. |
0xC1000403 | El Administrador de discos lógicos no puede proteger la partición del sistema. |
Logical Disk Manager cannot secure the system partition. |
0xC1000404 | El Administrador de discos lógicos no puede desproteger la partición del sistema. |
Logical Disk Manager cannot unsecure the system partition. |
0xC1000405 | El Administrador de discos lógicos no puede apagar el sistema. |
Logical Disk Manager cannot shut down the system. |
0xC1000406 | El tamaño del volumen es demasiado grande para el sistema de archivos seleccionado. |
The volume size is too big for the selected file system. |
0xC1000407 | El tamaño del volumen es demasiado pequeño para el sistema de archivos seleccionado. |
The volume size is too small for the selected file system. |
0xC1000408 | El tamaño del clúster es demasiado grande para el sistema de archivos seleccionado. |
The cluster size is too big for the selected file system. |
0xC1000409 | El tamaño del clúster es demasiado pequeño para el sistema de archivos seleccionado. |
The cluster size is too small for the selected file system. |
0xC1000411 | Windows no puede cargar la siguiente biblioteca de configuración de discos lógicos: \"%1.dll\". Es posible que el Administrador de discos lógicos no esté correctamente instalado o que el directorio del sistema esté dañado. Póngase en contacto con el administrador del sistema para obtener ayuda. |
Windows cannot load the following Logical Disk Manager configuration library: \"%1.dll\". Logical Disk Manager might not be properly installed, or the system folder might be corrupted. Contact your system administrator for assistance. |
0xC1000412 | La operación solicitada no se permite en volúmenes con errores. |
The requested operation is not supported on failed volumes. |
0xC1000413 | No se ha podido completar la operación solicitada porque el medio está protegido contra escritura. |
The requested operation cannot be completed because the media is write-protected. |
0xC1000414 | Esta operación no es compatible con discos dinámicos. |
Dynamic disks are not supported on this system. |
0xC1000415 | La ruta proporcionada está en un sistema de archivos que no permite rutas de unidades. |
The path provided is on a file system that does not support drive paths. |
0xC1000416 | La ruta no se puede usar para crear una ruta de unidad probablemente porque la carpeta no existe o porque ya es una ruta de unidad a otro volumen. |
The path cannot be used for creating a drive path likely because the folder does not exist or is already a drive path to some other volume. |
0xC1000417 | La ruta no se puede usar para crear una ruta de unidad porque el directorio no está vacío. |
The path cannot be used for creating a drive path because the folder is not empty. |
0xC1000418 | El Administrador de discos lógicos no puede eliminar la ruta de la unidad. |
Logical Disk Manager cannot delete the drive path. |
0xC1000419 | La ruta no es válida y no se puede usar para crear una ruta de unidad. |
The path is not valid and cannot be used for creating a drive path. |
0xC100041B | Rutas de unidad no son compatibles para medios extraibles. |
Drive paths are not supported for removable media. |
0xC100041C | No se puede eliminar la ruta de la unidad porque se deniega el acceso. |
The drive path cannot be deleted because access is denied. |
0xC100041D | La operación no se completó porque la partición o volumen no está habilitado. Reinicie el equipo para habilitar la partición o el volumen. |
The operation did not complete because the partition or volume is not enabled. To enable the partition or volume, restart the computer. |
0xC100041E | No se puede completar la operación de formateado porque el número de clústeres es mayor de lo esperado. |
The format operation did not complete because the cluster count is higher than expected. |
0xC1000421 | El Servicio administrativo del administrador de discos lógicos está deshabilitado. |
The Logical Disk Manager Administrative Service is disabled. |
0xC1000422 | El Administrador de discos lógicos no pudo actualizar el archivo de arranque para ninguna de las particiones de arranque en el disco de destino. Compruebe las listas de rutas en el archivo boot.ini o a través de la utilidad bootcfg.exe. |
Logical Disk Manager could not update the boot file for any boot partitions on the target disk. Verify your arcpath listings in file boot.ini or through the bootcfg.exe utility. |
0xC1000423 | No se ha completado la operación de configuración del disco. Compruebe el Registro de eventos del sistema para obtener más información sobre el error. Compruebe el estado de sus dispositivos de almacenamiento antes de reintentarlo. Si eso no soluciona el problema, cierre la consola de Administración de discos, a continuación reinicie Administración de discos o reinicie el equipo. |
The disk configuration operation did not complete. Check the System Event Log for more information on the error. Verify the status of your storage devices before retrying. If that does not solve the problem, close the Disk Management console, then restart Disk Management or restart the computer. |
0xC1000424 | No existe información de las rutas de archivos para el disco de destino. Se agregó el disco después de arrancar o el BIOS SCSI está deshabilitado en el controlador del disco de destino. No se puede actualizar el archivo de arranque. Compruebe las listas de rutas en el archivo boot.ini o a través de la utilidad bootcfg.exe. |
Arcpath information for the target disk does not exist. Either the disk was added after booting, or the SCSI BIOS is disabled on the target disk's controller. Unable to update the boot file. Verify your arcpath listings in file boot.ini or through the bootcfg.exe utility. |
0xC1000425 | No se puede extender el sistema de archivos para el volumen. |
Failed to extend the file system for the volume. |
0xC1000426 | Reflejó un volumen de arranque en un disco MBR. No se podrá arrancar desde el disco MBR. |
You have mirrored a boot volume to an MBR disk. You will not be able to boot from the MBR disk. |
0xC1000427 | La caché no se ha actualizado completamente después de agregar o quitar particiones. Vuelva a intentar la operación. |
The cache has not completely updated after adding or removing partitions. Retry the operation. |
0xC10007CA | No se ha completado la operación. Compruebe el Registro de eventos del sistema para obtener más información sobre el error. |
The operation did not complete. Check the System Event Log for more information on the error. |
0xC10007CB | No se ha completado la operación. Compruebe el Registro de eventos del sistema para obtener más información sobre el error. Es posible que reintentando la operación se solucione el problema. |
The operation did not complete. Check the System Event Log for more information on the error. Retrying the operation may fix the problem. |
0xC10007CC | No se ha completado la operación. Compruebe el Registro de eventos del sistema para obtener más información sobre el error. Cierre la consola de Administración de discos, a continuación reinícielo antes de volver a intentar la operación. |
The operation did not complete. Check the System Event Log for more information on the error. Close the Disk Management console, then restart Disk Management before retrying the operation. |
0xC10007CD | No se ha completado la operación. Compruebe el Registro de eventos del sistema para obtener más información sobre el error. Reinicie el equipo antes de volver a intentar la operación. |
The operation did not complete. Check the System Event Log for more information on the error. Restart the computer before retrying the operation. |
0xC10007CE | No hay discos dinámicos presentes. |
No dynamic disks are present. |
0xC10007CF | Error interno. Cierre la consola de Administración de discos y reinicie Administración de discos o reinicie el equipo. |
An internal error has occurred. Close the Disk Management console, then restart Disk Management or restart the computer. |
0xC10007D0 | Este volumen contiene un archivo de paginación. |
This volume contains a pagefile. |
0xC10007D1 | Este volumen está marcado como un volumen activo (sistema). |
This volume is marked as an active (system) volume. |
0xC10007D2 | Este volumen está configurado para contener un archivo de volcado de bloqueo. |
This volume is configured to hold a crashdump file. |
0xC10007D3 | La petición no se puede completar porque el volumen está abierto o en uso. Es posible que esté configurado como un sistema, un arranque o un volumen de archivo de paginación, o para contener un archivo de volcado de bloqueo. |
The request cannot be completed because the volume is open or in use. It may be configured as a system, boot, or pagefile volume, or, to hold a crashdump file. |
0xC10007D4 | Reflejó un volumen de arranque en un disco GPT. No se podrá arrancar desde el disco GPT. |
You have mirrored a boot volume to a GPT disk. You will not be able to boot from the GPT disk. |