comres.dll.mui Recursos de COM+ 057d3d597056be0e42659b18323a5be9

File info

File name: comres.dll.mui
Size: 446976 byte
MD5: 057d3d597056be0e42659b18323a5be9
SHA1: 0bf69fcafede7f1cb95615800e7df7884d2f8565
SHA256: 6e1b03ebbd60daa8789ea362344049bbc1be6c06bec39f1179d179ef1acced7d
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Spanish (Modern) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Spanish (Modern) English
101Administra la configuración y el seguimiento de los componentes del Modelo de objetos componentes (COM+). Si se detiene el servicio, la mayoría de los componentes COM+ no funcionarán correctamente. Si se deshabilita este servicio, no se podrá iniciar ningún servicio que dependa específicamente de él. Manages the configuration and tracking of Component Object Model (COM)+-based components. If the service is stopped, most COM+-based components will not function properly. If this service is disabled, any services that explicitly depend on it will fail to start.
102Administrator Administrator
103Any Application Any Application
104QC Trusted User QC Trusted User
105Reader Reader
106Server Application Server Application
107BUILTIN BUILTIN
108Activator Activator
111Actualizando COM+ (aplicación %1 de %2) Upgrading COM+ (%1 of %2 applications)
114A los miembros de este rol se les permite activar componentes de esta partición. Members of this role are allowed to activate components in this partition.
188ESTADO [%3]: Exportando la aplicación "%1" a "%2"
STATUS [%3]: Exporting application '%1' to '%2'
190ERROR [%4]: error al copiar archivos en '%3'
mientras se exportaba la aplicación '%2'. El código de error es %1.
Asegúrese de que se tiene acceso a todos los archivos de componentes de la aplicación.
ERROR [%4]: An error occurred copying files to '%3'
while exporting application '%2' . The error code was %1.
Make sure all the component files in this application are accessible.
191ERROR [%3]: error inesperado al exportar la aplicación '%2'. El código de error es %1.
ERROR [%3]: An unexpected error occurred exporting application '%2'. The error code was %1.
193ERROR [%2]: error al crear un recurso compartido en '%3'. Asegúrese de que la carpeta no está abierta en otra aplicación, ni siquiera en el Explorador de archivos.
El código de error es %1. Compruebe si hay otros mensajes en el Visor de eventos del equipo.
ERROR [%2]: An error occurred creating a share to '%3'. Make sure the folder is not open in another application, including the File Explorer.
The error code was %1. Check the Event Viewer on that computer for further messages.
194ERROR [%2]: error en el acceso a la aplicación del Sistema COM+ en este equipo.
Es posible que COM+ no esté correctamente instalado. El código de error es %1.
Puede que haya otros mensajes en el visor de eventos de este equipo o en el del equipo local.
ERROR [%2] : An error occurred accessing the COM+ System application on this computer.
COM+ may not be installed correctly. The error code was %1.
There may be further messages in the Event Viewer on this computer or on your local computer.
196ESTADO [%1]: preparando la réplica desde el equipo de origen.
STATUS [%1]: Preparing to replicate from source computer.
197REGISTRO DE REPLICACIÓN COM %1

COM REPLICATION LOG %1

200ERROR [%2]: error al copiar los archivos de aplicación exportados del origen al destino.
El código de error es %1. Asegúrese de que la carpeta de destino especificada en el mensaje de estado anterior no está abierta en otro proceso,
ni siquiera en el Explorador de archivos.
ERROR [%2]: An error occurred copying exported application files from the source to the target.
The error code was %1. Make sure the target folder mentioned in the previous status message is not open in another process,
including the File Explorer.
201ESTADO [%1]: preparando la réplica al equipo de destino.
STATUS [%1]: Preparing to replicate to target computer.
202ESTADO [%2]: instalando una aplicación desde "%1".
STATUS [%2]: Installing application from '%1'.
203ERROR [%3]: error inesperado al instalar una aplicación desde '%2'. El código de error es %1.
ERROR [%3] : An unexpected error occurred installing application from '%2'. The error code was %1.
204ESTADO [%1]: quitando la lista de equipos.
STATUS [%1]: Removing the computer list.
205ESTADO [%2]: copiando la lista de equipos desde "%1".
STATUS [%2]: Copying computer list from '%1'.
206ESTADO [%2]: copiando las propiedades del equipo local desde "%1".
STATUS [%2]: Copying local computer properties from '%1'.
207ESTADO [%2]: eliminando la aplicación "%1" en el equipo de destino.
STATUS [%2]: Deleting application '%1' on target computer.
209ESTADO [%2]: copiando todos los archivos de aplicación exportados desde el equipo de origen a "%1" en el destino.
STATUS [%2]: Copying all exported application files from the source computer to '%1' on the target.
211ESTADO [%1]: quitando los archivos de réplica antiguos en "%2".
STATUS [%1]: Removing old replica files in '%2'.
212ERROR [%2]: error al quitar y cambiar el nombre de las carpetas de réplica. El código de error es %1.
Asegúrese de que ninguna de las carpetas especificadas en los tres mensajes de estado anteriores está abierta en otra aplicación,
ni siquiera el Explorador de archivos. Compruebe si hay otros mensajes en el Visor de eventos del equipo.
ERROR [%2]: An error occurred removing and renaming replica folders. The error code was %1.
Make sure that none of the folders mentioned in the 3 previous status messages is open in another application,
including the File Explorer. Check the Event Viewer on that computer for further messages.
213ERROR [%3]: error al quitar el recurso compartido de red temporal '%2'. El código de error es %1. Compruebe si hay otros mensajes en el visor de eventos del equipo.
ERROR [%3]: An error occurred removing the temporary network share '%2'. The error code was %1. Check the Event Viewer on that computer for further messages.
216ERROR [%3]: error al buscar en '%2' aplicaciones para instalar.
El código de error es %1. Asegúrese de que la carpeta no está abierta en otra aplicación, ni siquiera el Explorador de archivos."
ERROR [%3]: An error occurred will examining '%2' for applications to install.
The error code was %1. Make sure this folder is not open in another application, including the File Explorer."
217Asegúrese de que la carpeta no está abierta en otra aplicación, incluido el Explorador de archivos.
Make sure the folder is not open in another application, including the File Explorer.
218ERROR : la versión de COM de "%1" no es compatible con la versión del equipo local.
ERROR : The COM version on '%1' is not compatible with the version on your local computer.
219ESTADO [%1]: cambiando el nombre de "%2" a "%3".
STATUS [%1]: Renaming '%2' to '%3'.
220ERROR [%3]: error al crear o vaciar la carpeta '%1'.
Asegúrese de que la carpeta no está abierta en otra aplicación, ni siquiera el Explorador de archivos.
El código de error es %2. Compruebe si hay otros mensajes en el Visor de eventos del equipo.
ERROR [%3]: An error occurred creating or emptying the folder '%1'.
Make sure the folder is not open in another application, including the File Explorer.
The error code was %2. Check the Event Viewer on that computer for further messages.
221ERROR [%1]: error inesperado al replicar la identidad para la aplicación
'%2' con Id. '%3'.
Es posible que la identidad de la aplicación no sea una cuenta válida
en el equipo de destino. Se ha deshabilitado la aplicación. El código de error
es %4.
ERROR [%1]: An unexpected error occurred replicating the identity for the
application '%2' with ID '%3'.
The identity of the application may not be a valid account on the
target computer. The application has been disabled. (The error code
was %4.)
222ERROR [%2]: error inesperado en el acceso a las propiedades del equipo. El código de error es %1.
Información de depuración adicional: '%3'.
ERROR [%2] : An unexpected error occurred accessing computer properties. The error code was %1.
Additional debugging information: '%3'.
223ERROR [%2]: error inesperado en el acceso a la lista de equipos. El código de error es %1.
Información de depuración adicional: '%3'.
ERROR [%2] : An unexpected error occurred accessing the computer list. The error code was %1.
Additional debugging information: '%3'.
224ERROR [%2]: error inesperado al eliminar las aplicaciones. El código de error es %1.
Información de depuración adicional: '%3'.
ERROR [%2] : An unexpected error occurred deleting applications. The error code was %1.
Additional debugging information: '%3'.
225ERROR [%2]: error inesperado al borrar la lista de equipos. El código de error es %1.
Información de depuración adicional: '%3'.
ERROR [%2] : An unexpected error occurred clearing the computer list. The error code was %1.
Additional debugging information: '%3'.
226ERROR [%2]: error inesperado en el acceso al catálogo. El código de error es %1.
Información de depuración adicional: '%3'.
ERROR [%2] : An unexpected error occurred accessing the catalog. The error code was %1.
Additional debugging information: '%3'.
228ERROR [%2] : error inesperado al eliminar particiones. El código de error es %1.
Información de depuración adicional: '%3'.
ERROR [%2] : An unexpected error occurred deleting partitions. The error code was %1.
Additional debugging information: '%3'.
230STATUS [%2]: eliminando la partición '%1' en el equipo de destino.
STATUS [%2]: Deleting partition '%1' on target computer.
232ERROR [%2] : error inesperado al agregar particiones. El código de error es %1.
Información de depuración adicional: '%3'.
ERROR [%2] : An unexpected error occurred adding partitions. The error code was %1.
Additional debugging information: '%3'.
234STATUS [%1] : agregando la partición '%2' en el equipo de destino.
STATUS [%1] : Adding partition '%2' on target computer.
236ERROR [%1]: no se pudo encontrar la aplicación '%2' con Id. '%3' en
el equipo de destino.
ERROR [%1]: Unable to find the application '%2' with id '%3' on the target
computer.
237ERROR [%1]: la aplicación '%2' es un Servicio de NT.
No se ha replicado la información de identidad. Se ha configurado
el servicio para ejecutarlo como Sistema local y se ha deshabilitado.
ERROR [%1]: The application '%2' is an NT Service.
Its identity information has not been replicated. The service has
been configured to run as LocalSystem, and has been disabled.
238STATUS [%1]: configurando la identidad para la aplicación '%2'.
STATUS [%1]: Setting identity for app '%2'.
239
ADVERTENCIA: no se admiten las particiones COM+ en uno o varios equipos de
destino.
COMREPL solo podrá replicar aplicaciones en la partición global
entre el equipo de origen y los de destino.

Escriba %1 (en mayúsculas) para continuar:

WARNING: COM+ Partitions are not supported on one or more target machines.
COMREPL will only be able to replicate applications in the global partition
between the source machine and these target machines.

Please enter %1 (upper case) to continue:
240ESTADO [%1]: replicando usuarios de la partición.
STATUS [%1] : Replicating Partition Users.
241ERROR [%1]: error al replicar la colección usuarios
de la partición. Código del error: %2. Asegúrese de que
existen todos los usuarios de la colección usuarios de la partición o son válidos
en el equipo de destino.
ERROR [%1] : An error occurred replicating the partition users
collection. The error code was %2. Make sure that
all of the users in the partition users collection exist or are valid
on the target computer.
242ERROR [%1]: error inesperado al eliminar a los usuarios de la partición. Código del error: %2.
ERROR [%1] : An unexpected error occurred deleting partition users. The error code was %2.
251Errores - consulte los detalles en el archivo de registro.
Errors occurred - refer to the log file for details.
252Replicación correcta.
Replication succeeded.
253
COMREPL replica las aplicaciones COM+ de un equipo en uno o varios equipos de destino.


COMREPL [/n [/v]]

Especifica el nombre del equipo de destino
Especifica los nombres de los equipos de destino separados por espacios
/n No emite solicitudes de confirmación
/v Muestra los resultados del registro en la consola


COMREPL replicates one computer's COM+ Applications to a one or more target computers.


COMREPL [/n [/v]]

Specifies the name of the source computer
Specifies the names of the target computers separated with blanks
/n Don't issue confirmation prompts
/v Echo log output to the console

254
ADVERTENCIA: el catálogo completo de %1 se
sustituirá con el catálogo de %2
La replicación es una acción irreversible.

Escriba %3 (en mayúsculas) para continuar:

WARNING: The entire catalog on %1 will be
replaced with the catalog from %2
Replication is an irreversable action.

Please enter %3 (upper case) to continue:
255Replicación finalizada.
Replication terminated.
256ERROR: no se pudo crear el objeto de servidor de replicación. El código de error es %1. ERROR: Could not create the replication server object. Error code was %1.
257
Replicación iniciada. El registro se guardará en %1

Replication started - logging to %1
258ERROR: el equipo de origen no puede estar en la lista de equipos de destino.
ERROR: The source computer cannot be in the target computer list.
259ERROR: la lista de destinos contiene nombres de equipo duplicados.
ERROR: Duplicate computer names in the target list.
260ERROR: opción "%1" no compatible
ERROR: Unsupported option '%1'
261ERROR: falta el equipo de origen o de destino.
ERROR: Missing source and/or target computer.
262 YES
271Error: no se puede iniciar la actualización (biblioteca COM).
Error: Unable to initiate refresh (COM library).
272Error: no se puede crear el objeto COMAdminCatalog.
Error: Unable to create COMAdminCatalog object.
273Error: no se pudo actualizar - hr = %x.
Error: Refresh failed - hr = %x.
274Actualización completada.
Refresh completed.
361%1
%2 (línea %3)
Código de error = 0x%4

%5
%1
%2 (line %3)
Error Code = 0x%4

%5
362%1

Código de error = 0x%2

%3
%1

Error Code = 0x%2

%3
363Error de instalación %1 %1 Setup Error
364Microsoft Transaction Server Microsoft Transaction Server
367Continuando la instalación Continuing Installation
377Instalación de COM+ COM+ Setup
382Actualmente no existe Ayuda para este mensaje de error. Consulte %systemroot%\comsetup.log si desea obtener más detalles. Currently there is no help for this error message. Please see %systemroot%\comsetup.log for more details.
407El subcomponente %1 produjo un error de excepción al procesar el mensaje de instalación OC_INIT_COMPONENT. Sub-component %1 raised an exception while processing the OC_INIT_COMPONENT setup message.
408El subcomponente %1 produjo un error de excepción al procesar el mensaje de instalación OC_QUEUE_FILE_OPS. Sub-component %1 raised an exception while processing the OC_QUEUE_FILE_OPS setup message.
409El subcomponente %1 produjo un error de excepción al procesar el mensaje de instalación OC_ABOUT_TO_COMMIT_QUEUE. Sub-component %1 raised an exception while processing the OC_ABOUT_TO_COMMIT_QUEUE setup message.
412El subcomponente %1 produjo un error de excepción al procesar el mensaje de instalación OC_COMPLETE_INSTALLATION. Sub-component %1 raised an exception while processing the OC_COMPLETE_INSTALLATION setup message.
413El subcomponente %1 produjo un error de excepción al procesar el mensaje de instalación OC_QUERY_STATE. Sub-component %1 raised an exception while processing the OC_QUERY_STATE setup message.
414El subcomponente %1 produjo un error de excepción al procesar el mensaje de instalación OC_QUERY_IMAGE_EX. Sub-component %1 raised an exception while processing the OC_QUERY_IMAGE_EX setup message.
415El subcomponente %1 produjo un error de excepción al procesar el mensaje de instalación OC_QUERY_CHANGE_SEL_STATE. Sub-component %1 raised an exception while processing the OC_QUERY_CHANGE_SEL_STATE setup message.
416El subcomponente %1 produjo un error de excepción al procesar el mensaje de instalación OC_CALC_DISK_SPACE. Sub-component %1 raised an exception while processing the OC_CALC_DISK_SPACE setup message.
417El subcomponente %1 produjo un error de excepción al procesar el mensaje de instalación OC_NEED_MEDIA. Sub-component %1 raised an exception while processing the OC_NEED_MEDIA setup message.
418El subcomponente %1 produjo un error de excepción al procesar el mensaje de instalación OC_QUERY_STEP_COUNT. Sub-component %1 raised an exception while processing the OC_QUERY_STEP_COUNT setup message.
419El subcomponente %1 produjo un error de excepción al procesar el mensaje de instalación OC_CLEANUP. Sub-component %1 raised an exception while processing the OC_CLEANUP setup message.
420La instalación del componente "%1" no pudo poner una operación en la cola para que se completase en el próximo reinicio del equipo. Probablemente se debe a un problema en el Registro. Asegúrese de que tiene permiso de escritura en el Registro y de que éste no está dañado. Component '%1' setup failed to queue an operation for completion on the next computer restart. This is most likely due to a problem with the registry. Please ensure you have registry write permission and the registry is not corrupt.
421El programa de instalación produjo un error al intentar copiar el archivo "%1" en "%2". Asegúrese de que "%1" existe y de que ningún otro proceso usa "%2". Setup failed while attempting to copy file '%1' to '%2'. Please ensure that '%1' exists and that '%2' is not in use by some other process.
422El programa de instalación produjo un error al intentar mover el archivo "%1" a "%2". Asegúrese de que existe "%1" y de que ningún otro proceso usa "%2". Setup failed while attempting to move file '%1' to '%2'. Please ensure that '%1' exists and that '%2' is not in use by some other process.
423El programa de instalación no pudo establecer los atributos de archivo "%1" en el archivo "%2". Setup failed to set the file attributes '%1' on the file '%2'.
424No se pudo mover el archivo de "%1" a "%2" con %3. Failed to move file from '%1' to '%2' with %3.
425No se encontró el archivo "%1". Failed to find file '%1'.
426No se puede obtener el valor del Registro "%2", "%1". Failed to get the registry value '%2', '%1'.
427No se puede establecer el valor del Registro "%2", "%1". Failed to set the registry value '%2', '%1'.
428No se pudo cargar la biblioteca "%1". Failed to load the library '%1'.
429No se pudo registrar la biblioteca de tipos "%1". Failed to register the type library '%1'.
430No se pudo obtener de "%1" la dirección de la función "%2()". Failed to get function address from '%1' for '%2()'.
431No se pudo ejecutar la función "%1()" en "%2". Failed to execute function '%1()' in '%2'.
432El programa de instalación no pudo abrir el administrador de control de servicios. Setup was unable to open the service control manager.
433El programa de instalación no pudo obtener un identificador para el servicio "%1". Setup could not obtain a handle to the '%1' service.
434No se pudo consultar el estado del servicio "%1". Failed to query service status for '%1'.
435No se pudo iniciar el servicio "%1". Failed to start service '%1'.
436El programa de instalación superó el tiempo de espera para iniciar el servicio "%1". Setup timed out waiting for service '%1' to start.
437El administrador de control de servicios no pudo detener el servicio "%1". The service control manager was unable to stop the '%1' service.
438El programa de instalación superó el tiempo de espera para detener el servicio "%1". Setup timed out waiting for service '%1' to stop.
445Error en la instalación, el usuario que inició el proceso no tiene privilegios de administrador. Inicie la sesión como administrador e inténtelo de nuevo. Setup failed because the user who launched the process does not have administrative privileges. Please log in as an administrator and try again.
446El programa de instalación no pudo calcular los requisitos de espacio en disco para los archivos especificados en la sección "%1" del archivo .inf de COM+. Setup failed to calculate the disk space requirements for the files specified section '%1' of the COM+ inf file.
447El programa de instalación no pudo crear todas las entradas del Registro e INI especificadas en la sección "%1" del archivo .inf de COM+. Setup failed to create all of the registry and INI entries specified in section '%1' of the COM+ inf file.
448El programa de instalación no pudo instalar al menos uno de los servicios especificados en la sección "%1" del archivo .inf de COM+. Setup failed to install at least one of the services specified in section '%1' of the COM+ inf file.
449El programa de instalación no pudo poner en cola las operaciones de archivo de la sección "%1" del archivo .inf de COM+. Setup failed to queue the file operations from section '%1' of the COM+ inf file.
450El programa de instalación asoció el Id. de directorio "%1" con el directorio "%2". Setup was associate the directory ID '%1' with the directory '%2'.
454El programa de instalación no pudo guardar el vínculo "%1" del archivo de destino "%2". Setup was unable to save the link '%1' to the target file '%2'.
455Error en la instalación al intentar ejecutar "%1". Asegúrese de que existe el archivo ejecutable. Setup failed while trying to run '%1'. Make sure that the executable exists.
458El programa de instalación no pudo crear una instancia de la interfaz "%1" a partir de la clase de colaboración "%2" Setup was unable to create an instance of the '%1' interface from the coclass '%2'
459Error en una llamada a QueryInterface para la interfaz "%1" con un puntero de interfaz "%2" A call to QueryInterface for the interface '%1' failed with a '%2' interface pointer
461El programa de instalación no pudo obtener la colección "%1". Setup was unable to get the '%1' collection.
462El programa de instalación no pudo obtener la clave del objeto "%1". Setup was unable to get the key of the '%1' object.
463El programa de instalación no pudo obtener el número de objetos de la colección "%1". Set was unable to get an object count from the '%1' collection.
464El programa de instalación no pudo obtener el elemento %1 de la colección "%2". Setup was unable to get item %1 from the '%2' collection.
465El programa de instalación no pudo obtener el nombre del objeto "%1". Setup was unable to get the name of the '%1' object.
466El programa de instalación no pudo rellenar la colección "%1". Setup was unable to populate the '%1' collection.
467El programa de instalación no pudo quitar el elemento "%1" de la colección "%2". Setup was unable to remove the item '%1' from the '%2' collection.
468El programa de instalación no pudo agregar un objeto a la colección "%1". Setup was unable to add an object to the '%1' collection.
469El programa de instalación no pudo guardar los cambios en la colección "%1". Setup was unable to save changes to the '%1' collection.
471El programa de instalación no pudo instalar el componente COM+ de "%1" en la aplicación "%2". Setup could not install a COM+ component from '%1' into the application '%2'.
472El programa de instalación no pudo establecer el valor "%1 = %2" en el objeto "%3". Setup was unable to set the value '%1 = %2' for the '%3' object.
474El programa de instalación no pudo importar el componente COM+ "%1" por su nombre en la aplicación "%2". Setup could not import the COM+ component '%1' by name into the application '%2'.
477El subcomponente %1 produjo un error de excepción al procesar el mensaje de instalación OC_SET_LANGUAGE. Sub-component %1 raised an exception while processing the OC_SET_LANGUAGE setup message.
478El subcomponente %1 produjo un error de excepción al procesar el mensaje de instalación OC_QUERY_SKIP_PAGE. Sub-component %1 raised an exception while processing the OC_QUERY_SKIP_PAGE setup message.
480El subcomponente %1 produjo un error de excepción al procesar el mensaje de instalación OC_REQUEST_PAGES. Sub-component %1 raised an exception while processing the OC_REQUEST_PAGES setup message.
482El subcomponente %1 produjo un error de excepción al procesar el mensaje de instalación OC_FILE_BUSY. Sub-component %1 raised an exception while processing the OC_FILE_BUSY setup message.
483Advertencia: el programa de instalación no pudo migrar en su totalidad el catálogo MTS heredado. En el registro de errores de instalación encontrará más información acerca de problemas concretos. Warning: Setup was not able to completely migrate the legacy MTS catalog. More information about the specific problems can be found in the setup error log.
484Instalando COM+ Installing COM+
485Configurando COM+ Configuring COM+
488Error al llamar a CoInitialize: no se pudo inicializar COM en el equipo. A call to CoInitialize failed: COM could not be initialized on this computer.
489COM+ no pudo agregar el usuario "%1" al rol "%2". Es posible que el administrador COM+ o el Coordinador de transacciones distribuidas no funcione bien. COM+ could not add the user '%1' to the role '%2'. The COM+ admin or the Distributed Transaction Coordinator may not be working properly.
490COM+ no pudo establecer una propiedad del componente "%1" en la aplicación "%2". Es posible que el administrador COM+ o el Coordinador de transacciones distribuidas no funcione bien. COM+ could not set a property of the component '%1' in the application '%2'. The COM+ admin or the Distributed Transaction Coordinator may not be working properly.
491COM+ no pudo importar el componente "%1" en la aplicación "%2". Es posible que el administrador COM+ o el Coordinador de transacciones distribuidas no funcione bien. COM+ could not import the component '%1' into the application '%2'. The COM+ admin or the Distributed Transaction Coordinator may not be working properly.
492COM+ no pudo instalar el componente de "%1" en la aplicación "%2". Es posible que el administrador COM+ o el Coordinador de transacciones distribuidas no funcione bien. COM+ could not install the component from '%1' into the application '%2'. The COM+ admin or the Distributed Transaction Coordinator may not be working properly.
493COM+ no pudo establecer una propiedad del objeto "%1" en la colección "%2". Es posible que el administrador COM+ o el Coordinador de transacciones distribuidas no funcione bien. COM+ could not set a property of the object '%1' in the collection '%2'. The COM+ admin or the Distributed Transaction Coordinator may not be working properly.
494COM+ no pudo crear el objeto "%1", con GUID "%2", en la colección "%3". Es posible que el administrador COM+ o el Coordinador de transacciones distribuidas no funcione bien. COM+ could not create the object '%1' with GUID '%2' in the collection '%3'. The COM+ admin or the Distributed Transaction Coordinator may not be working properly.
497El programa de instalación no pudo crear el catálogo COM+, lo que impide que COM+ funcione correctamente. Si Windows no funciona correctamente, puede intentar instalarlo de nuevo; si el problema persiste, póngase en contacto con el departamento de Soporte técnico de Microsoft. Setup could not create the COM+ catalog. COM+ will not operate correctly without the catalog. If Windows does not work properly, you can attempt to reinstall, if the problem still persist, then you could contact Microsoft technical support.
498No se pudieron registrar las clases de eventos de COM+. The COM+ event classes could not be registered.
499El programa de instalación no pudo actualizar el esquema del catálogo COM+ desde la versión anterior. Setup could not upgrade the COM+ catalog schema from the previous version.
503No se pudo encontrar el directorio de bibliotecas de confianza de Java. Java no se instaló correctamente en el equipo. The Java trustlib directory could not be found. Java has not been installed properly on this computer.
505Actualizando COM+ (%1 aplicaciones) Upgrading COM+ (%1 applications)
507El programa de instalación de %1 capturó una excepción no controlada durante la instalación. %2 no funcionará cuando se complete la instalación.

La excepción no controlada %3 se produjo en la dirección %4. Encontrará más información, incluido el seguimiento de la pila, en el archivo %5\comsetup.log.
%1 setup caught an unhandled exception during installation. %2 will not work when setup completes.

Unhandled exception %3 occurred at address %4. More information, including a stack trace, can be found in the %5\comsetup.log file.
508COM+ COM+
509Póngase en contacto con el departamento de Soporte técnico de Microsoft para obtener ayuda acerca de este problema. Please contact Microsoft Technical Support for assistance with this problem.
510Los miembros de este rol tienen permiso para modificar la configuración de las aplicaciones y componentes COM+ de este sistema. Members of this role are allowed to modify the configuration of COM+ applications and components on this system.
511Los miembros de este rol tienen permiso para examinar la configuración de las aplicaciones COM+ y para ver la información relacionada con los objetos activos y su rendimiento. Members of this role are allowed to examine the configuration of COM+ applications and view information related to active objects and their performance.
512Se confía en los miembros de este rol para transmitir fielmente mensajes en nombre de otros usuarios a los componentes en cola. Members of this role are trusted to faithfully transmit messages for queued components on behalf of other users.
513Este rol debe incluir las identidades bajo las que se ejecutan las aplicaciones de servidor COM+ en el sistema. This role should include the identities under which COM+ server applications run on your system.
514Este rol debe incluir las identidades bajo las que se pueda ejecutar cualquier aplicación COM+ (biblioteca o servidor) en el sistema. This role should include the identities under which any COM+ application (library or server) may run on your system.
515Componente de contexto de transacciones COM+ COM+ Transaction Context Component
516Componente de contexto ampliado de transacciones COM+ COM+ Extended Transaction Context Component
517Grabadora de componentes en cola Queued Components Recorder
518Reproductor de componentes en cola Queued Components Player
519Iniciador de escucha de cola de componentes con problemas de entrega COM+ QC COM+ QC Dead Letter Queue Listener Starter
520Servidor de notificación de eventos COM+ COM+ Event Notification Server
521Componente de seguimiento de instancias COM+ COM+ Instance Tracking Component
522Servidor de iteración de procesos activos COM+ COM+ Active Process Iteration Server
523Servidor de volcado de depuración Debug Dump Server
524Aplicación de herramientas COM+ COM+ Utilities Application
525Escucha de cola de componentes con problemas de entrega COM+ QC COM+ QC Dead Letter Queue Listener
526Creando los objetos COM+ Creating COM+ objects
527Creando las particiones COM+ Creating COM+ partitions
528Creando las aplicaciones COM+ Creating COM+ applications
529Creando el servicio Aplicación del sistema COM+ Creating COM+ System Application service
530Creando los componentes COM+ Creating COM+ components
531Estableciendo las descripciones de los componentes COM+ Setting COM+ component descriptions
532Creando los activadores personalizados de COM+ Creating COM+ custom activators
533Eliminando los roles COM+ heredados Deleting legacy COM+ roles
534Creando los roles COM+ Creating COM+ roles
535Creando las interfaces COM+ Creating COM+ interfaces
536Creando los métodos COM+ Creating COM+ methods
537Instalando los roles COM+ en las aplicaciones Installing COM+ roles to applications
538Actualizando los roles COM+ Updating COM+ roles
539Configurando la Aplicación del sistema COM+ como sistema Setting COM+ System Application as system
540Aplicación de suscripción a eventos de seguimiento del Explorador de COM+ Com+ Explorer Tracking Event Subscription Application
541Base Application Partition\Administrator Base Application Partition\Administrator
545Actualizar las clases de eventos de COM+ Upgrading COM+ Event Classes
546Base Application Partition Base Application Partition
602Servicios de componentes Component Services
604No se puede iniciar el servidor COMUID.DLL. Este archivo puede no estar registrado o estar dañado. Compruebe la instalación e inténtelo de nuevo. Unable to start the COMUID.DLL server! This file may have become unregistered or damaged. Please verify installation and try again.
606Error Error
608Aplicación de administración de los Servicios de componentes (COM+). Component Services (COM+) management tool.
610General General
611Particiones Partitions
612Usuarios Users
615Nuevo &conjunto de particiones... New &Partition Set...
616Crea un nuevo conjunto de particiones. Creates a new partition set.
617&Configurar los miembros del conjunto... Configure Set &Members...
618C&onfigurar las particiones del conjunto... Configure Set &Partitions...
619Agrega o quita usuarios del conjunto de particiones. Adds or removes users in this partition set.
620Agrega o quita particiones del conjunto. Adds or removes partitions in this set.
621Error en la configuración del ADS de COM+ COM+ ADS Configuration Error
622Nuevo conjunto de particiones New Partition Set
623&Nueva partición... New &Partition...
625Nueva partición New Partition
626No se puede actualizar las propiedades del conjunto Unable to update set properties
627No se puede actualizar las propiedades de la partición Unable to update partition properties
628No se pudo crear una nueva partición Failed to create new partition
629No se puede establecer la partición predeterminada Unable to set default partition
630No se pudo crear un nuevo conjunto de particiones Failed to create new partition set
631No se puede quitar la partición del conjunto de particiones Unable to remove partition from partition set
632No se puede agregar la partición al conjunto de particiones Unable to add partition to partition set
634No se puede agregar el usuario al conjunto de particiones Unable to add user to partition set
635No se puede actualizar las propiedades del usuario Unable to update user properties
636No se puede recuperar todas las propiedades del usuario Unable to retrieve all user properties
638No se puede recuperar todas las propiedades del conjunto de particiones Unable to retrieve all partition set properties
639No se puede recuperar todas las particiones de este conjunto de particiones Unable to retrieve all partitions in this partition set
640No se puede recuperar todos los usuarios del conjunto de particiones Unable to retrieve all users in this partition set
641No se puede recuperar todas las particiones disponibles Unable to retrieve all available partitions
643Unidades organizativas Organizational Units
644Seleccione la Unidad organizativa que desea agregar a este conjunto de particiones. Please select an Organizational Unit you would like to add to this Partition Set.
645Seleccionar las unidades organizativas del conjunto Pick Set Organizational Units
646Nombre de la partición Partition Name
647Predeterminada Default
648Id. de la partición Partition ID
649La primera partición agregada a este conjunto se designó como predeterminada. Antes de guardar los cambios, asegúrese de que es la partición que desea usar. The first partition added to this set has been designated as the default partition. Please ensure this is the desired default partition before saving set changes.
650Advertencia de configuración de particiones COM+ COM+ Partition Configuration Warning
651No se puede agregar al conjunto una unidad organizativa Unable to add Organizational Unit to set
652No se puede recuperar todas las unidades organizativas de este conjunto de particiones Unable to retrieve all Organizational Units in this partition set
653
654El valor que escribió para el nombre es demasiado largo. Escriba una cadena de menos de 64 caracteres de longitud. The name value you have entered is too long. Please enter a string less than 64 characters long.
655El valor que escribió para la descripción es demasiado largo. Escriba una cadena de menos de 512 caracteres de longitud. The description value you have entered is too long. Please enter a string less than 512 characters long.
656El GUID que escribió no tiene el formato correcto. Escriba un GUID que no sea no nulo y tenga el formato siguiente: {xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx} The GUID entered is not in the proper form. Please enter a non-NULL GUID in the following form: {xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx}
658El GUID escrito ya lo ha usado otro objeto en este contenedor. The GUID entered has already been used by another object in this container.
901Directiva de seguridad basada en roles Role-based Security Policy
902Directiva predeterminada de pertenencia a roles Default Role Membership Policy
922

Destino de la llamada rechazada:
Id. de aplicación: %s
CLSID: %s
IID: %s
Nº de método: %ld

Clase: %s
Interfaz: %s
Método: %s

Información del autor de la llamada:


Destination of the rejected call:
Application Id: %s
CLSID: %s
IID: %s
Method #: %ld

Class: %s
Interface: %s
Method: %s

Caller Information:
923Svc/Lvl/Imp = %d/%d/%d, Identidad = %s %s
Svc/Lvl/Imp = %d/%d/%d, Identity = %s %s
924(desconocido) (unknown)
925(Directo) (Direct)
926(Original) (Original)
927
Id. de la aplicación de servidor: %s

Server Application ID: %s
928
Nombre de la aplicación de servidor: %s

Server Application Name: %s
929
Proceso finalizado por error grave.

The serious nature of this error has caused the process to terminate.
930
Código de error = 0x%08x : %s

Error Code = 0x%08x : %s
931
Información interna de los servicios COM+:
Archivo: %s, Línea: %d

COM+ Services Internals Information:
File: %s, Line: %d
932Error en %s(%d): %s Error in %s(%d): %s
933Error en %s(%d), hr = %x: %s Error in %s(%d), hr = %x: %s
934Error en %s(%d), %s: %s Error in %s(%d), %s: %s
936
Excepción: %s

Exception: %s
937
Dirección: %s

Address: %s
938
Pila de llamadas:

Call Stack:
940
Id. del programa componente: %s

Component Prog ID: %s
941
Nombre del método: %s

Method Name: %s
942
Nombre del proceso: %s

Process Name: %s
943
Archivo Comsvcs.dll, versión: %s %s %s

Comsvcs.dll file version: %s %s %s
944
Id. de la instancia de aplicación del servidor:
%s

Server Application Instance ID:
%s
946Este componente está registrado en una o más particiones de la aplicación fuera de la partición de la aplicación base. La integración de depuración COM+ y VB6 no admite este escenario.

Depure el componente cuando esté registrado únicamente en la partición de la aplicación base.
This component is registered in one or more Application Partition(s) outside of Base Application Partition. COM+/VB6 Debugging Integration does not support this scenario.

Please debug your component while it is registered ONLY in the Base Application Partition.
947Aplicación del sistema COM+ COM+ System Application
949Se llevará a cabo un minivolcado del proceso. A mini dump of the process will be taken.
950Se llevará a cabo un volcado completo del proceso. A full dump of the process will be taken.
951El proceso finalizará. The process will be terminated.
952
Componente: %s

Component: %s
953
Clave del Registro: %s%s

Registry Key: %s%s
1701&Iconos grandes
Iconos grandes
Lar&ge Icon
Large Icon
1702Ic&onos pequeños
Iconos pequeños
S&mall Icon
Small Icon
1703&Detalles
Detalles
&Detail
Detail
1704&Estado
Estado
&Status
Status
1707&Actualizar
Actualizar
&Refresh
Refresh
1713&Lista
Lista
&List
List
1741Verdana Verdana
1742120 120
1800Es necesario sincronizar para habilitar la activación JIT. Enabling JIT Activation requires synchronization.
1801Nombre Name
1802Activado Activated
18031804 Iniciando servidor... 1804 Starting server...
1806Id. de clase CLSID
1807Servidor Server
1808Objetos Objects
1809Id. de programa Prog ID
1810Id. de la aplicación Application ID
1811Descripción Description
1812Seguridad Security
1813Autenticación Authentication
1814Predeterminado Default
1815Ninguno None
1816Conectar Connect
1817Paquete Packet
1818Llamar Call
1819Integridad de paquete Packet Integrity
1820Privacidad de paquete Packet Privacy
1821Habilitado Enabled
1822Deshabilitada Disabled
1824Mi PC My Computer
1825Seleccionar los archivos que se van a instalar Select files to install
1826Archivos de componentes (*.dll;*.tlb)|*.dll;*.tlb|Todos los archivos (*.*)|*.*|| Component Files (*.dll;*.tlb)|*.dll;*.tlb|All Files (*.*)|*.*||
1827Archivo File
1828Componente Component
1829Contenido Contents
1831Proxy Proxy
1832Propiedades Properties
1834COM COM
1835no encontrado not found
1836encontrado found
1837Componentes components
1838typeLib typeLib
1839Proxy o código auxiliar proxy/stub
1840Id. de interfaz InterfaceID
1841Modelo de subprocesos Threading Model
1842Transacción Transaction
1843Necesario Required
1844Necesita nuevo Requires new
1845No se admite Not supported
1846Se admite Supported
1847Agregar usuarios y grupos a rol Add Users and Groups to Role
1848 Yes
1849No No
1850En llamada In Call
1851Instalación de componentes Component Install
1852Aplicando cambios... Applying changes...
1853Actualizando... Refreshing...
1854Abriendo %s... Opening %s...
1855Cualquier subprocesamiento controlado Any Apartment
1856Subprocesamiento controlado libre Free Thread Apartment
1857Error de catálogo Catalog Error
1858No tiene permiso para realizar la operación solicitada. Si la seguridad está habilitada en la aplicación del sistema del equipo de destino, asegúrese de que se le incluye en los roles adecuados. You do not have permission to perform the requested action. If security is enabled on the System Application of the target computer make sure you are included in the appropriate roles.
1859Error de inicialización Initialization Error
1860No se puede iniciar la aplicación, %1 no está correctamente instalado. Vuelva a instalar este producto. Unable to start application because %1 is not installed properly. Please re-install this product.
1863No se puede abrir esta carpeta porque se produjo un error en la conexión al servicio MSDTC en "%1". Asegúrese de que:

El equipo está iniciado.
Tiene permisos para administrar el equipo.
El nombre del equipo es correcto.
Cannot open this folder because connection to the MSDTC service on '%1' failed. Make sure that:

The computer is running.
You have permissions to administer the computer.
The computer name is correct.
1864Conectando con el servicio MSDTC en "%1". Se habilitará este icono tras establecer la conexión. Connecting to the MSDTC service on '%1'. This icon will be enabled when the connection has been established.
1865Abrir carpeta Open Folder
1866Archivo DLL DLL
1867Iniciado Started
1868Detenido Stopped
1869Iniciando Starting
1870Deteniendo Stopping
1871Conectando Connecting
1872Error en la conexión Connection failed
1873DTC DTC
1874%s objetos %s object(s)
1875Instalar Install
1876Uno o más archivos no contienen componentes o bibliotecas de tipos. No se pueden instalar estos archivos. One or more files do not contain components or type libraries. These files cannot be installed.
1882Nueva aplicación New Application
1883No puede usar el nombre "%1", ya está en uso. Elija otro nombre. You cannot use the name '%1' because it is already in use. Please choose another name.
1884Motivo Reason
1886No se encontró el objeto en el catálogo The object was not found in the catalog
1887Faltan o no son válidas una o más de las propiedades del objeto One or more of the object's properties are missing or invalid
1888El objeto ya está registrado The object is already registered
1889No se pudieron instalar algunos componentes por los siguientes errores: Some components could not be installed due to the following errors:
1890No se pudieron aplicar algunos cambios por los siguientes errores: Some changes could not be applied due to the following errors:
1891No se pudieron eliminar algunos objetos por los siguientes errores: Some objects could not be deleted due to the following errors:
1892No se pudieron leer algunas propiedades de objeto por los siguientes errores: Some object properties could not be read due to the following errors:
1893El componente ya está configurado en el equipo indicado.

Está instalado en una aplicación o configurado como componente remoto. Antes de reinstalarlo, elimine el componente existente.
The component is already configured on the requested computer.

The component is either installed in a application or configured as a remote component. Before re-installing, you must delete the existing component.
1894Error al procesar la última operación en el equipo remoto '%1'.
Código del error %2
El registro de eventos podría contener información adicional para solucionar problemas.
An error occurred while processing the last operation on the remote computer '%1'.
Error code %2
The event log may contain additional troubleshooting information.
1895Error al procesar la última operación.
Código del error %1
El registro de eventos podría contener información adicional para solucionar problemas.
An error occurred while processing the last operation.
Error code %1
The event log may contain additional troubleshooting information.
1896Algunas de las propiedades de los objetos faltan o están dañadas.

Es posible que otro programa cambiara las entradas del Registro asociadas con el elemento.

Es necesario eliminar y crear de nuevo los elementos dañados.
Some of the objects properties were missing or damaged.

This can occur if the registry entries associated with the item are changed by some other program.

Damaged items must be deleted and re-created.
1897El elemento, o uno de sus elementos principales en la jerarquía, ya fue eliminado. The item or one of its parent items in the hierarchy has already been deleted.
1898Explicación Explanation
1899Nombre o ruta de acceso de archivo no válidos, o demasiados archivos seleccionados a la vez. Hay un límite de 256 caracteres para la longitud combinada de todos los nombres de archivo seleccionados. You entered an invalid file name or path or selected too many files at once. There is a limit of 256 characters for the combined length of all file names selected.
1900Error desconocido al agregar archivos. Intente agregar los archivos de nuevo. An unknown error occurred while adding files. Please try to add the files again.
1901Agregar equipo Add Computer
1902La cadena %1 que escribió es demasiado larga. La longitud máxima es de %2 caracteres. The %1 string you entered is too long. The maximum length is %2 characters.
1904La propiedad %1 no puede contener ninguno de los siguientes caracteres \ / ~ ! @ # % ^ & * ( ) | } { ] [ ' " The %1 property cannot contain any of the following characters \ / ~ ! @ # % ^ & * ( ) | } { ] [ ' "
1905No puede agregar el equipo "%1", ya existe en la carpeta Equipos. You cannot add computer '%1' because it already exists in your Computers folder.
1906Exportar la aplicación a un archivo Export application to File
1907Archivos de aplicación (*.MSI)|*.MSI|Archivos de paquete MTS (*.PAK)|*.PAK|| Application Files (*.MSI)|*.MSI|MTS Package Files (*.PAK)|*.PAK||
1908Exportar aplicación Export Application
1909Archivo de aplicación Application File
1910Nombre de la aplicación Application Name
1911Elija un directorio de instalación: Choose an installation directory:
1912Error al leer el archivo de aplicación Error occurred reading the application file
1913No se puede leer el archivo de la aplicación. Puede que no exista el archivo, que los datos que contenga no sean válidos o que se produjera un error de lectura al tener acceso al archivo. The application file cannot be read. Either the file does not exist, the file contains invalid data or a read error occurred accessing the file.
1914La aplicación ya está instalada. The application is already installed.
1915Ya hay instalada una aplicación con el mismo Id. Asegúrese de que este archivo de aplicación no esté ya instalado. A application with the same application ID is already installed. Make sure you have not already installed this application file.
1916La ruta de archivo no es válida The file path is invalid
1917La ruta de acceso de la aplicación no existe y no se puede crear. Compruebe la sintaxis de la ruta de acceso. The installation path does not exist and cannot be created. Check the path syntax.
1918Error al copiar el archivo An error occurred copying the file
1919Error al copiar los archivos al directorio de destino. Puede que falten algunos archivos del directorio de origen o que no tenga acceso al directorio de instalación. An error occurred copying files to the destination directory. Some files may be missing from the source directory or you may not have access to the install directory.
1920Error al instalar las siguientes aplicaciones: Errors occurred while installing the following applications:
1921No se pudieron instalar uno o más componentes. One or more components could not be installed.
1922No se pudo instalar la aplicación. Error en la instalación de los siguientes componentes: The application could not be installed because installation of the following components failed:
1923Error al escribir en el archivo de aplicación. No se tiene acceso a la ruta o no se puede sobrescribir un archivo existente. Asegúrese de que escribió la ruta completa del archivo de definición de la aplicación. No se exportó la aplicación. Error occurred writing to the application file. Either the path cannot be accessed or an existing file cannot be overwritten. Make sure you entered the full path for the application definition file. The application was not exported.
1924No se pueden copiar los archivos de componentes al directorio de archivos de definición. Error al escribir en el directorio o no se pueden sobrescribir archivos existentes. No se exportó la aplicación. Unable to copy component files to the application definition file directory. An error occurred writing to the directory or existing files could not be overwritten. The application was not exported.
1925Uno o más objetos de la aplicación están dañados. No se exportó la aplicación. Abra todos los componentes, interfaces, roles y listas de miembros de funciones de la aplicación para comprobar la integridad de los objetos de la aplicación. One or more objects in the application are damaged. The application was not exported. Open all components, interfaces, roles and role membership lists in the application to verify the integrity of the application objects.
1926Instalar desde el archivo de aplicación Install from application file
1927DLL de COM COM DLL
1928Uno o más archivos son DLL de COM pero no contienen ningún componente. Esos archivos podrían ser DLL de proxy o de código auxiliar, o DLL de componentes sin la correspondiente información de tipos. Esos archivos se registrarán automáticamente si continúa. Si estos archivos no son DLL de proxy o código auxiliar, debe quitarlos de la lista. ¿Desea continuar e instalar esos archivos? One or more files are COM DLLs but do not contain any components. These files could be proxy/stub DLLs or component DLLs with no corresponding type information. These files will be self-registered if you proceed. If these files are not proxy/stub DLLs you should remove them from the list. Do you want to proceed and install these files?
1929Modificar propiedad Edit Property
1930El retardo de cierre de sistema debe estar entre 0 y 1440. The shutdown delay must be a number between 0 and 1440.
1931No se pudo cargar el archivo DLL. Asegúrese de que todos los archivos de tiempo de ejecución y otros archivos DLL dependientes necesarios para la aplicación estén disponibles en el directorio del archivo DLL del componente o en la ruta de acceso del sistema. Es posible que el registro de eventos contenga información adicional. The DLL could not be loaded. Check to make sure all required application runtime files and other dependent DLLs are available in the component DLL's directory or the system path. The event log may contain further information.
1932No se encuentran uno o más archivos en el equipo "%1". Cuando instale componentes en un equipo remoto debe escribir nombres de archivo a los que puede tener acceso el equipo remoto. Puede escribir un nombre UNC o un nombre de archivo con forma unidad de disco: ruta que exista en el equipo remoto. One or more files were not found on computer '%1'. When installing components on a remote computer you must enter file names that the remote computer can access. You can enter a UNC name or a drive:path file name that exits on the remote computer.
1933Ya hay un componente instalado en la misma DLL A component in the same DLL is already installed
1934No se pudo instalar este componente, otro componente de la misma DLL ya está registrado como remoto. Elimine los componentes remotos e intente instalar el componente de nuevo. This component could not be installed because another component in the same DLL is already registered as remote. Delete those remote components and try installing the component again.
1935Una o más cuentas de usuario o grupos no pudieron agregarse a los roles porque no existen. Se instaló la aplicación. One or more user accounts or groups could not be added to roles because they do not exist. The application was installed.
1936Uno o más usuarios del archivo de aplicación no son válidos One or more users in the application file are not valid
1937Debe escribir una cuenta de usuario. You must enter a user account.
1938La contraseña no coincide con la de confirmación. Password and confirm password do not match.
1939No se puede configurar el nivel de autenticación necesario para la solicitud de actualización. No se puede completar la solicitud. Unable to set required authentication level for update request. The request cannot be completed.
1940Establecer identidad de la aplicación Set Application Identity
1941El valor del tiempo de espera debe estar comprendido entre 1 y 3600. The timeout value must be between 1 and 3600.
1942La cuenta de usuario o la contraseña especificada no son válidas. Si escribió una cuenta de dominio, asegúrese de que el nombre de dominio precede al nombre de usuario. The user account or password entered is invalid. If you entered a domain account, make sure the name is prefixed with the domain name.
1943El CLSID del componente falta o está dañado The component's CLSID is missing or corrupt
1944El CLSID del componente no está registrado. Es posible que el componente no esté registrado o que la información de registro no sea válida. Asegúrese de que el código de registro automático del componente sea correcto y vuelva a instalarlo The component's CLSID is not registered. The component may have been unregistered, or the component registration information may be invalid. Make sure the component's self-registration code is correct and re-install the component
1945El progID del componente falta o está dañado The component's progID is missing or corrupt
1946La información de progID del componente no es válida. La información de progID del componente no coincide con la información del CLSID del componente. Es posible que la información de progID o CLSID se actualizase incorrectamente. Asegúrese de que el código de registro automático del componente sea correcto y vuelva a instalarlo. The component's progID information is invalid. The component's progID information does not match the component's CLSID information. The progID or CLSID information may have been incorrectly updated. Make sure that the component's self-registration code is correct and re-install the component.
1947Las estadísticas de transacciones para "%1" ya se muestran en otra ventana. Solo puede abrir una ventana de estadísticas de transacciones para un servidor dado. Transaction statistics for '%1' are already displayed in another window. You can only open one transactions statistics window for a given server.
1948Las lista de transacciones para "%1" ya se muestra en otra ventana. Solo puede abrir una ventana de lista de transacciones para un servidor dado. The transaction list for '%1' is already displayed in another window. You can only open one transaction list window for a given server.
1949Escribió el nombre de su equipo local, que ya se encuentra en la carpeta Equipos con el nombre "Mi PC". You entered your local computer name. Your local computer is already in the Computers folder under the name "My Computer"
1950Los CLSID o IID del archivo de aplicación no coinciden con las DLL correspondientes Application file CLSIDs or IIDs do not match corresponding DLLs
1951La información sobre el componente en el archivo de la aplicación no está actualizada. Se ha vuelto a generar un componente CLSID o IID cuando la aplicación ya se había exportado. Vuelva a exportar la aplicación. The component information in the application file is out of date. A component CLSID or IID has been re-generated since the application was exported. You must re-export the application.
1952Cuenta Account
1953Tiempo de espera Timeout
1954Apagar Shutdown
1955Ejecutar siempre Run always
1956La información de interfaz falta o cambió Interface information is either missing or changed
1957Si se importó el componente, no habrá información de interfaz disponible. Si se instaló el componente, la información de interfaz se volvió a generar desde la instalación del componente. Elimine el componente de la aplicación y vuelva a instalarlo. If the component was imported, no interface information is available. If the component was installed, the interface information has been regenerated since the component was installed. Delete the component from the application and re-install it.
1958No se pudo cargar la biblioteca de tipos The typelib could not be loaded
1959Menú contextual Shortcut Menu
1960No hay comandos para aplicar a los elementos seleccionados. There are no commands that apply to the selected items.
1961¿Está seguro de que desea eliminar "%1"? Are you sure you want to delete '%1'?
1962¿Está seguro de que desea eliminar estos %1 elementos? Are you sure you want to delete these %1 items?
1963Confirmar eliminación de elemento Confirm Item Delete
1964Confirmar eliminación de múltiples elementos Confirm Multiple Item Delete
1965No hay un recurso compartido de archivos en el servidor No server file share available
1966No hay puntos de recurso compartido de archivos visibles en el servidor para copiar los archivos de componentes. La cuenta de usuario establecida para la aplicación Sistema del cliente debe tener acceso de lectura a un punto de recurso compartido en el servidor. Debe estar disponible un punto de recurso compartido visible para tener acceso a la DLL de proxy o de código auxiliar y a la biblioteca de tipos de cada componente. Puede usar el Explorador para comprobar qué DLL de proxy o de código auxiliar están registradas y qué bibliotecas de tipos están registradas para las interfaces implementadas por los componentes. No visible file share point is available on the server to copy component files. The user account set for the System application on the client computer must have read access to a share point on the server. A visible share point must be available to access the proxy/stub DLL and type library for each component. You can use the Explorer to check which proxy/stub DLLs and type libraries are registered for the interfaces implemented by the components.
1967Escribió un nombre de archivo local para usar en el equipo remoto "%1". La unidad de disco y la ruta de acceso se interpretarán como un nombre de archivo en el equipo remoto. ¿Está seguro de que desea instalar este archivo? You entered a local file name for use on the remote computer '%1'. The drive and path will be interpreted as a file name on the remote computer. Are you sure you want to install this file?
1968No existe el archivo The file does not exist
1969No se pudo cargar la DLL DLL could not be loaded
1970No se pudo cargar la DLL del componente. Asegúrese de que todos los archivos de tiempo de ejecución de la aplicación u otras DLL dependientes necesarios están disponibles en el directorio de DLL o en la ruta de acceso del sistema. The component DLL could not be loaded. Make sure that all required application runtime files or other dependent DLLs are available in the DLL's directory or the system path.
1971Error en DllRegisterServer al instalar un componente DllRegisterServer failed on component install
1972Error en la rutina de registro automático de las DLL componentes. Error en la función DllRegisterServer o la rutina no registró el componente. The component DLL's self-registration routine failed. The DllRegisterServer function failed or the routine did not register the component.
1973Error en GetClassObject en la DLL. Bien una DLL envió una excepción al procesar la instalación o la DLL y su biblioteca de tipos incrustada no están sincronizadas. Asegúrese de que versiones correctas de todos los archivos de tiempo de ejecución de las aplicaciones y otras DLL dependientes están disponibles en el directorio de DLL componentes o la ruta del sistema. GetClassObject failed in the DLL. Either a DLL threw an exception during install processing or the DLL and its embedded type library are out of sync. Ensure that the correct versions of all application runtime files or other dependent DLLs are available in the component DLL's directory or the system path.
1975El nombre del archivo de aplicación que escribió se interpretará como un nombre de archivo local en el equipo remoto "%1". El equipo remoto debe tener acceso al archivo. ¿Está seguro de que desea exportar a este archivo? The application file name you entered will be interpreted as a local file name on the remote computer '%1'. The remote computer must have access to the file. Are you sure you want to export to this file?
1976Instalar aplicación Install Application
1977Escribió uno o más nombres de archivo locales para su uso por el equipo remoto "%1". Estos nombres de archivo se interpretarán como archivos locales en el equipo remoto. ¿Agregar estos archivos? You entered one or more local file names for use by the remote computer '%1'. These file name will be interpreted as local files on the remote computer. Add these files?
1978El directorio de instalación es un nombre de ruta de acceso local que el equipo remoto "%1" usará. La ruta de acceso se interpretará como una ruta de acceso local en el equipo remoto. ¿Continuar con la instalación de la aplicación? The install directory is a local path name that will be used by the remote computer '%1'. The path will be interpreted as a local path on the remote computer. Continue with application install?
1979El Id. de biblioteca de tipos registrado no es válido The registered typelib ID is not valid
1980Información de la biblioteca de tipos registrada no válida. La información de GUID, versión, configuración regional o plataforma de la biblioteca puede estar dañada. Reinstale los componentes correspondientes. Registered type library information is invalid. The library GUID, version, locale, or platform information may be corrupt. Re-install the corresponding component(s).
1981El valor de "Directorio de aplicación" falta en el Registro del sistema o está dañado. The "Application Directory" setting in your system registry is missing or corrupted.
1982Se especificaron uno o más CLSID en una biblioteca de tipos, pero no los reconocen los generadores de clases de los archivos DLL. No se pueden instalar los archivos DLL del componente. One or more CLSIDs were specified in a type library but were not recognized by any class factories in the DLLs. The component DLLs cannot be installed.
1983Errores en el registrador de componentes Errors occurred while in the component registrar
1984Error al registrar este componente. Este componente reside en un archivo que carece de código de registro automático pero para el que se proporcionó una entidad externa para registrar componentes desde tales archivos. La entidad externa no pudo registrar el componente. Compruebe el registro de eventos para ver más detalles. Registration of this component failed. This component resides in a file which lacks self-registration code but for which an external entity for registering components from such files has been provided. This external entity failed to register the component. Check the event log for details.
1985El registrador de componentes al que hace referencia este archivo no está disponible The component registrar referenced in this file is not available
1986Registrable Registerable
1987Activo Running
1988Activación Activation
1989No puede establecer el mismo nombre para múltiples elementos. Same name cannot be set for multiple items.
1990La versión del archivo de aplicación no es compatible. This application file version is not supported.
1991La versión del archivo de aplicación no es compatible. El catálogo en el que intenta instalar este archivo de aplicación no acepta la versión del mismo. This application file version is not supported. The catalog into which you are attempting to install this application file does not support this application file's version.
1992La aplicación "%1" fue creada por "%2". ¿Sabe con seguridad si los cambios que va a realizar son compatibles con "%2" ? The '%1' application was created by '%2'. Are you certain the changes you are about to make are supported by '%2' ?
1993Las aplicaciones se crearon con uno o más productos externos. ¿Sabe con seguridad si los cambios que va a realizar son compatibles con estos productos? The applications were created by one or more external products. Are you certain the changes you are about to make are supported by these products?
1994La versión del catálogo del servidor no es compatible. El catálogo es anterior o posterior a esta aplicación y no existe una versión común para la comunicación. The server catalog version is not supported. The catalog is either newer or older than this application and a common version for communication does not exist.
1995Se deshabilitaron los cambios en este objeto y sus subobjetos Changes to this object and its sub-objects have been disabled
1996No se puede cambiar el elemento seleccionado. El elemento actualmente está protegido contra cambios. The selected item cannot be changed. The item is currently locked against changes.
1997La función Eliminar está deshabilitada para este objeto The delete function has been disabled for this object
1998No se puede eliminar el elemento seleccionado. Este elemento actualmente está protegido contra cualquier eliminación. The selected item cannot be deleted. This item is currently locked against deleting.
2000Error en el control de servicio Service Control Error
2001No se pudo iniciar el servicio MSDTC en el equipo de destino. Código de error "%1". Unable to start the MSDTC service on the target computer. Error code was "%1".
2002No se pudo detener el servicio MSDTC en el equipo de destino. Código de error "%1". Unable to stop the MSDTC service on the target computer. Error code was "%1".
2003No se pudo detener el servicio MSDTC. Hay otros servicios en ejecución dependientes de MSDTC. Unable to stop the MSDTC service. There are other running services dependent on MSDTC.
2004Biblioteca Library
2007No existe uno o más usuarios, o no hay privilegios de seguridad para esta operación One or more users do not exist or lack security privileges for this operation
2008El nivel de autenticación "Predeterminado" ya no es compatible. El nivel de autenticación cambiará a "Paquete". The "Default" authentication level is no longer supported. The authentication level will be changed to "Packet".
2009Inicialización de propiedades Property Initialization
2010Error de DTC DTC Error
2011DTC instalado por SQL Server. Vuelva a instalar. DTC was installed by the SQL server. Please reinstall!
2012Uno o más componentes no están registrados. One or more components are not registered.
2013Este archivo de aplicación hace referencia a componentes que se importaron originalmente a la aplicación. Debe registrar manualmente estos componentes antes de instalar la aplicación. Algunos de estos componentes no están registrados en el sistema de destino. This application file refers to components that were originally imported into the application. These components must be manually registered before installing the application. One or more of these components is not registered on the target system.
2014La aplicación del sistema de este equipo no está disponible actualmente. Vuelva a intentar la solicitud. The System application on this computer is currently not available. Please retry the request.
2015No es posible conectar con el equipo remoto "%1". El equipo no existe o no tiene permiso de acceso al mismo. Unable to connect to the remote computer named '%1'. Either the machine does not exist or you don't have permission to access this machine.
2016&Equipo &Computer
2017&Aplicación &Application
2018&Componente &Component
2019&Usuario &User
2020&Rol &Role
2021Agregar Add
2022%d elementos %d Items
2024Subprocesamiento controlado simple Single Thread Apartment
2025Subprocesamiento controlado principal Main Thread Apartment
2026Subprocesamiento controlado neutro Thread Neutral Apartment
2027Sincronización Synchronization
2028Advertencia Warning
2029El nivel de transacción o la configuración de activación justo a tiempo (JIT) seleccionados no son compatibles con el nivel de sincronización seleccionado actualmente. El nivel de sincronización se cambiará a uno compatible. The transaction level or just in time activation setting that was just selected is not compatible with the currently selected synchronization level. The synchronization level will be changed to a compatible level.
2030%s Welcome to the %s
2031Creando lista de componentes... Building component list...
2032Asistente para instalación de componentes COM+ COM+ Component Install Wizard
2033Este asistente le ayudará a instalar o importar componentes. This wizard will help you to install or import components.
2034El asistente ha obtenido toda la información necesaria para realizar la instalación. The wizard has gathered all necessary information to perform the install.
2035Asistente para instalación de aplicaciones COM+ COM+ Application Install Wizard
2036Este asistente le ayudará a instalar o crear nuevas aplicaciones. This wizard will help you to install or create new applications.
2038Importar o instalar un componente Import or install a component
2039Instalar nuevos componentes Install new components
2040Elegir componentes para importar Choose Components to Import
2041Crear aplicación vacía Create Empty Application
2042Instalar o crear una nueva aplicación Install or Create a New Application
2043Opciones de instalación de la aplicación Application Installation Options
2045Seleccionar los archivos de la aplicación Select Application Files
2046...instalar un nuevo componente o importar uno ya registrado.
...install a new component or import components that are already registered.
2047Especifique los archivos que contienen los componentes que desea instalar. Please specify the file(s) that contain the components you want to install.
2048Elija los componentes que desea importar. Please choose the components you want to import.
2049Especifique el nombre de la nueva aplicación. Please specify the name of the new application.
2050Elija si desea instalar una aplicación pregenerada o crear una aplicación vacía. Please choose whether you want to install a pre-built application or create an empty application.
2051Especifique el directorio de instalación y la configuración de roles. Please specify the install directory and the role configuration.
2052Especifique la identidad de la aplicación. Please specify the application identity.
2053Especifique los archivos que contienen la aplicación que desea instalar. Please specify the files that contain the application you want to install.
2054Finalización del %s Thank you for using the %s
2055Agrupado Pooled
2056Tiempo de llamada (ms) Call Time (ms)
2057El tamaño mínimo de agrupación debe ser menor que el tamaño máximo de agrupación Minimum pool size must be less than the maximum pool size
2058Error en la solicitud del servicio con el código %1 Service request failed with error code %1
2059El servicio no está instalado The service is not installed
2060La identidad o la contraseña establecida en la aplicación no es válida The identity or password set on the application is not valid
2061Memoria insuficiente Out of memory
2062No se encontró la aplicación que intenta exportar. Haga clic en el botón Actualizar para obtener la lista más reciente de aplicaciones. The application you are trying to export was not found. Press the refresh button to get the latest list of applications.
2063No está registrada una interfaz de la aplicación que intenta exportar. Asegúrese de que se instaló correctamente la aplicación. An interface in the application you are trying to export is not registered. Make sure that the application was properly installed.
2064El tamaño máximo de agrupación no puede ser cero Maximum pool size may not be set to zero
2065Suplantación Impersonation
2067Anónimo Anonymous
2068Identificar Identify
2069Suplantar Impersonate
2070Delegar Delegate
2071PID PID
2072Asistente para exportación de aplicaciones COM+ COM+ Application Export Wizard
2073Este asistente le ayudará a exportar aplicaciones cliente o servidor. This wizard will help you to export client or server applications.
2074Se exportó correctamente la aplicación. The application has been successfully exported.
2075Información de exportación de la aplicación Application Export Information
2076Escriba la información necesaria para exportar esta aplicación. Please enter information required to export this application.
2077Archivos ejecutables (*.exe)|*.exe|Todos los archivos (*.*)|*.*|| Executable Files (*.exe)|*.exe|All Files (*.*)|*.*||
2078Si cambia la activación de esta aplicación, se restablecerán ciertas propiedades a sus valores predeterminados tras guardar la configuración de activación. If you change the activation of this application, certain properties will be reset to their default values once the activation setting has been saved.
2079No se puede cambiar la identidad de la aplicación del sistema. A system application's identity cannot be changed.
2080Archivos de la aplicación servidor (*.MSI)|*.MSI|| Server Application Files (*.MSI)|*.MSI||
2081Iniciando la aplicación o aplicaciones... Starting application(s)...
2082Cerrando la aplicación o aplicaciones... Shutting down application(s)...
2083Un rol asignado a un componente, interfaz o método no existía en la aplicación A role assigned to a component, interface, or method did not exist in the application
2084Importando componentes... Importing components...
2085Instalando componentes... Installing components...
2086Esta aplicación se configuró para ejecutarse permanentemente mientras la escucha esté habilitada. Puede ir a la página de configuración avanzada y modificar la hora de apagado. This application was set to run forever when the listener was enabled. You may wish to go to the advanced page and modify the shutdown time.
2087Si guarda estos cambios después de exportar esta aplicación en cola, deberá exportarla de nuevo. De lo contrario, los clientes enviarán mensajes sin autenticar y la escucha QC los rechazará. If you save these changes and you have already exported this queued application you must export it again. Otherwise, clients will send unauthenticated messages which will get rejected by the QC listener.
2088No se encontró el archivo en el Registro Object was not found in registry
2089Puede que necesite instalar de nuevo este componente para restaurar las opciones necesarias del Registro. You may need to reinstall this component to restore the required registry settings.
2090MSMQ no está instalado o no está en ejecución o la aplicación no está configurada para ejecutarse como aplicación en cola. Either MSMQ is not installed or not running, or this application is not set to run as a queued application.
2091Error %08X. Error %08X occurred.
2092Error desconocido. Compruebe la documentación para encontrar una solución. Si no hay más información, póngase en contacto con el departamento de soporte técnico. An unknown error occurred. You should check all documentation for a solution. If no further information is available, please contact technical support.
2093No especificado (se supone que ambos) Not specified (both assumed)
2094Archivos de proxy de aplicación (*.MSI)|*.MSI|| Application Proxy Files (*.MSI)|*.MSI||
2095Error DTC %08X. DTC error %08X occurred.
2096Error al interactuar con el servicio DTC. Compruebe si el servicio está iniciado y funciona correctamente. A problem occurred while interacting with the DTC service. You should verify that DTC is started and working properly.
2097Uno de los objetos para actualizar no existe One of the objects being updated does not exist
2098Esta operación no puede realizarse en la aplicación de sistema This operation can not be performed on the system application
2099Ciertas operaciones no pueden realizarse en la aplicación de sistema. Consulte la documentación si desea obtener más información. Certain operations cannot be performed on the system application. Please refer to the documentation for more information.
2100Se requiere activación JIT y sincronización dado el nivel de compatibilidad de transacciones. Due to the selected transaction support level, JIT Activation and synchronization are required.
2101Un objeto insertado o actualizado no pertenece a una colección principal válida An object being inserted or updated does not belong to a valid parent collection
2102Id. de suscripción Subscription ID
2103&Suscripción &Subscription
2104Datos Data
2105Asistente para nueva suscripción COM+ COM+ New Subscription Wizard
2106Este asistente le ayudará a crear una nueva suscripción. This wizard will help you to create a new subscription.
2107El asistente reunió toda la información necesaria para crear la suscripción. The wizard has gathered all necessary information to create the subscription.
2108Seleccionar clase de evento Select Event Class
2109Seleccione la clase de evento que implementa los métodos. Select the event class that implements the method(s).
2110Seleccione los métodos de suscripción. Select Subscription Method(s).
2111Seleccione el método o métodos de suscripción. Select the subscription method or methods.
2112Opciones de suscripción Subscription Options
2113Establezca las propiedades de suscripción. Set the subscription properties.
2114Ya está instalada otra versión de esta aplicación. Esta instalación no puede continuar. Para quitar la versión existente, use Agregar o quitar programas desde el Panel de control. Another version of this application is already installed. Installation of this version cannot continue. To remove the existing version, use Add/Remove Programs on the Control Panel.
2115Se importaron uno o varios componentes de esta aplicación. Por lo tanto, dichos componentes no contienen información de interfaz ni de método. Si exporta esta aplicación podría crear una aplicación que no se pueda usar en otros equipos. One or more of the components in this application were imported. As a result, those components do not contain interface and method information. Exporting this application may create an application which is unusable on other machines.
2116Para iniciar una aplicación debe haber componentes habilitados en ella You must have enabled components in an application in order to start the application
2117Acceso denegado Access denied
2118Debe especificar el Id. del editor, ya que se eligió "usar todas las interfaces" y "usar todas las clases de eventos" The publisher ID must be specified because both "use all interfaces" and "use all event classes" were chosen
2119Cambió el valor de ThreadingModel ThreadingModel value has changed
2120El valor de ThreadingModel que se encontró en el Registro se modificó fuera del entorno COM+. Tendrá que reinstalar el componente. The ThreadingModel value found in the registry has been modified outside of the COM+ environment. You will need to reinstall this component.
2121Volcado del proceso Process Dump
2122El proceso seleccionado se volcó correctamente.
La imagen se volcó en el directorio predeterminado.
The dump of the selected process succeeded.
The image was dumped to the default dump directory.
2123&Partición &Partition
2125Pausando procesos... Pausing process(es)...
2126Reanudando procesos... Resuming process(es)...
2127Copiar la aplicación '%s' de la partición '%s' a la partición: Copy the application '%s' from partition '%s' to the partition:
2128Copiar estas %d aplicaciones a la partición: Copy these %d applications to the partition:
2130Escriba el nombre de un servicio. Please enter a service name.
2131El nombre de servicio que escribió incluye caracteres no válidos. Los nombres de servicio no pueden incluir los caracteres '/' ni '\'. The service name entered has invalid characters. The '/' and '\' characters are not valid in service names.
2132MMC no pudo enumerar los servicios existentes a partir del Administrador de control de servicios. La lista de configuración de dependencias de servicios no estará disponible. MMC could not enumerate existing services from the Service Control Manager. The service dependencies configuration list will not be available.
2133Esta aplicación tiene una dependencia con un servicio que no existe. Se quitó la dependencia. This application has a dependency on a non-existent service. That dependency has been removed.
2134Ya existe un servicio para esta aplicación. Si configura un nuevo servicio quitará y sustituirá el servicio de aplicación existente. No podrá ver desde este cuadro de diálogo la configuración del servicio existente. Para cambiar dicha configuración, use el Complemento MMC para servicios. Haga clic en Aceptar para seguir configurando un nuevo servicio. A service already exists for this application. Configuring a new service will remove and replace the existing application service. Existing service settings will not be visible from this dialog. To change existing service settings use the Services MMC Snapin. Press OK to continue configuring a new service.
2135Para cambiar el nivel de aislamiento de la transacción a uno distinto de "En serie" o "Cualquiera", todos los componentes a los que se llama desde este componente deben tener un nivel menor o igual que el nivel de aislamiento configurado para este componente. Changing the transaction isolation level from 'Serialized' or 'Any' requires that all components called from this component have an isolation level less than or equal to the isolation level set for this component.
2136Id. de proceso Process ID
2137Nombre del ejecutable Executable Name
2138Pausado Paused
2139No se puede detener la aplicación %s, los siguientes servicios, que dependen de la misma, aún están en ejecución: The application %s cannot be stopped, because the following services depend on it, and are still running:
2141Id. de instancia Instance ID
2142Tipo Type
2143Id. de conjunto Set ID
2144Partición predeterminada Default Partition
2146Información Information
2147No existe ninguna partición local disponible para agregarla al conjunto.

Se cerrará el cuadro de diálogo Agregar partición al conjunto.
There are no local partitions available to add to the set.

The Add Partition to Set dialog will now exit.
2148Uno o varios usuarios especificados existen en otro conjunto de particiones local. One or more of the specified users already exist in another local partition set.
2149No se pudieron importar los archivos, se compilaron para otros tipos de procesador The files could not be imported because they were compiled for different processor types
2150No se pudieron importar los archivos, se compilaron para un tipo de equipo no compatible The files could not be imported because they were compiled for an unsupported machine type
2151No se pudieron importar los archivos, se compilaron para otros tipos de procesador, diferentes a los instalados en la aplicación The files could not be imported because they were compiled for a different processor type than the components already installed in the application
2153{}-1234567890abcdefABCDEF {}-1234567890abcdefABCDEF
2154El CLSID que escribió no es válido. The CLSID entered is invalid.
2155El Id. de programa que escribió no es válido. No puede comenzar con un dígito. The ProgID entered is invalid. A ProgID may not begin with a digit.
2156El servidor del catálogo emitió una excepción y no pudo procesar la solicitud. The catalog server threw an exception and could not process the request.
2157Cualquiera Any
2158Lectura no confirmada Read Uncommitted
2159Lectura confirmada Read Committed
2160Lectura repetible Repeatable Read
2161En serie Serialized
2162Name Name
2163msCOM-ObjectID msCOM-ObjectID
2164(ObjectClass=msCOM-Partition) (ObjectClass=msCOM-Partition)
2165Todas las particiones de directorio visibles están presentes en este sistema actualmente. All visible directory partitions are currently present on this system.
2167Se produjo el siguiente error al intentar examinar las particiones del dominio

%1
The following error occurred attempting to browse partitions on the domain

%1
2168Explorador de usuarios User Browser
2169Seleccione usuario: Select user:
2170El usuario actual no tiene la autoridad necesaria para examinar las particiones del dominio. Si desea buscar como otro usuario, escriba a continuación su nombre de usuario y su contraseña. The current user does not have the authority to browse partitions on the domain. To search as another user enter their username and password below.
2171Escriba el nombre de usuario y la contraseña que se usarán para examinar las particiones del dominio. Please enter the username and password to be used when browsing domain partitions.
2172Actualmente no hay particiones visibles en el dominio No partitions are currently visible on the domain
2175Estos componentes COM están registrados para ejecutarse como servidores en proceso. Seleccione los componentes que desea importar. These COM components are registered to run as in-process servers. Select the components you want to import.
2176Estos son los componentes COM registrados. Seleccione los componentes que desea importar. These are the registered COM components. Select the components you want to import.
2177&Componente heredado &Legacy Component
2178Asistente para la importación de componentes heredados Legacy Component Import Wizard
2179Este asistente le ayudará a importar componentes heredados. This wizard will help you import legacy components.
2180Seleccione los usuarios que desea agregar a la partición predeterminada Select users to assign default partition
2181Promocionando %s componentes heredados... Promoting %s Legacy Components...
2185&Configurar Mi PC
Configura Mi PC
&Configure My Computer
Configure My Computer
2186Copiando componentes... Copying component(s)...
2187Copiando aplicaciones... Copying application(s)...
2188'%1' ya usa el Id. de partición que especificó.
Use un Id. de partición diferente.
The specified Partition ID is already in use by '%1'
Please use another Partition ID.
2191Las aplicaciones que se ejecutan como servicios no pueden usar la identidad de usuario interactivo. Applications that run as services cannot use the interactive user identity.
2192Las aplicaciones de biblioteca no tienen una identidad. Library and Proxy applications do not have an identity.
2193\ \
2194Nulo NULL
2195El CLSID %1, con elemento %2 y título %3, tiene el valor con nombre AppID, pero no se registró en \\HKEY_CLASSES_ROOT\AppId. ¿Desea registrarlo? The CLSID %1, item %2 and title %3 has the named value AppID, but is not recorded under \\HKEY_CLASSES_ROOT\AppId. Do you wish to record it?
2196Advertencia de configuración de DCOM DCOM Configuration Warning!
2197No puede usar Id. de programas duplicados en la misma partición. Asigne un nuevo Id. de programa al componente copiado. Duplicate ProgID's are not allowed within the same partition. Please assign a new ProgID for the copied component.
2198No puede usar CLSID duplicados en la misma partición. Asigne un nuevo CLSID al componente copiado. Duplicate CLSID's are not allowed within the same partition. Please assign a new CLSID for the copied component.
2199CopyOf. CopyOf.
2201El Explorador de COM+ no encontró la información necesaria para realizar la acción solicitada. Puede deberse a la falta de algún recurso del sistema, como memoria. The COM+ explorer was unable to locate information required to perform the requested action. This may be caused by running out of system resources such as memory.
22022203 El nombre de servicio especificado ya existe. Elija otro nombre para el servicio de aplicación 2203 The specified service name already exists. Please choose another name for the application service.
2204Entrada fuera del intervalo. Escriba un número entre %1 y %2. Input out of range. Please enter a number between %1 and %2.
2205Moviendo componentes... Moving component(s)...
2206La partición especificada no existe o usted no tiene permiso para realizar la acción solicitada. Asegúrese de que es miembro de un conjunto de particiones que incluya la partición que intenta usar. The specified partition does not exist or you do not have permission to perform the requested action. Make sure that you are a member of a partition set that includes the partition you are trying to use.
2207Escriba un número entre %1 y %2 para el %3. Please enter a number between %1 and %2 for the %3.
2208Tamaño del grupo de aplicaciones Application Pool Size
2209Número máximo de participantes simultáneos Maximum Concurrent Players
2210Tamaño mínimo del grupo de objetos Minimum Object Pool Size
2211Tamaño máximo del grupo de objetos Maximum Object Pool Size
2212Tiempo de espera de creación de objetos Object Creation Timeout
2213Tiempo de espera para la transacción Transaction Timeout
2214La opción "Ejecutar la aplicación como servicio de NT" no estará disponible hasta que se aplique este cambio. The "Run application as NT Service" option will not be available until this change is applied.
2215¿Desea detener este servicio? Do you want to stop this service?
2216¿Desea detener estos servicios? Do you want to stop these services?
2217No se puede detener la aplicación %s, el siguiente servicio aún está en ejecución y depende de ella: The application %s cannot be stopped, because the following service depends on it, and is still running:
2218No se puede realizar la acción solicitada, DTC no está en ejecución. The requested action cannot be performed because DTC is not running.
2219Global Global
2220Netbios orientado a la conexión sobre TCP Connection-oriented Netbios over TCP
2221Netbios orientado a la conexión sobre IPX Connection-oriented Netbios over IPX
2222NetBEUI orientado a la conexión Connection-oriented NetBEUI
2223TCP/IP orientado a la conexión Connection-oriented TCP/IP
2224Canalizaciones con nombre orientadas a la conexión Connection-oriented named pipes
2225SPX orientado a la conexión Connection-oriented SPX
2226Transporte DECnet orientado a la conexión Connection-oriented DECnet transport
2227Protocolo de flujo de datos AppleTalk AppleTalk DSP
2228Transporte Vines SPP orientado a la conexión Connection-oriented Vines SPP transport
2229Datagrama UDP/IP Datagram UDP/IP
2230Datagrama IPX Datagram IPX
2231Nombre del equipo Windows Windows Machine Name
2232Dirección de Internet de cuatro octetos o nombre de host DNS Four octet Internet address or DNS host name
2233Número de puerto de Internet Internet Port Number
2234Entero entre 0 y 255. (del 0 al 32 están reservados). Integer between 0 and 255. (0 - 32 reserved).
2235Nombre del servidor Windows (las barras diagonales inversas son optativas) Windows Server name (backslashes optional)
2236Canalización con nombre de: comienza con "\\pipe" Windows named pipe - start with "\\pipe"
2237...protocolos predeterminados del sistema... ... default system protocols ...
2238Formato de extremo no válido. Se esperaba
%1
Invalid endpoint format. Expecting
%1.
2239Número entero entre 0 y 65535 Integer between 0 and 65535
2240Dirección de Internet IPX o nombre del servidor Windows IPX Internet address or Windows server name
2241Sintaxis del área y del nodo DECnet DECnet area and node syntax
2242Número de objeto DECnet fase IV DECnet phase IV object number
2243Nombre del equipo Windows seguido, opcionalmente, por @ zona AT Windows machine name optionally followed by @ AT zone
2244Cadena de extremo AppleTalk (22 caracteres como máximo) AppleTalk endpoint string (max 22 chars)
2245Servidor StreetTalk (elemento@grupo@organización) StreetTalk server (item@group@organization)
2246Número de puerto Vines SPP (del 250 al 511) Vines SPP port number (250 - 511)
2247Protocolo de túnel TCP/IP Tunneling TCP/IP
2248Seleccione la secuencia del protocolo de red DCOM que desee agregar. Escriba los detalles del extremo y haga clic en Aceptar al terminar. Select the DCOM network protocol sequence that you want to add. Enter the endpoint details and click OK when you have finished.
2249Seleccionar el protocolo y el extremo DCOM Select DCOM protocol and endpoint
2250Si lo desea, modifique los detalles del extremo y haga clic en Aceptar al terminar. Modify the endpoint details if desired and click OK when you have finished.
2251Propiedades del extremo DCOM DCOM Endpoint Properties
2252Protocolo duplicado. Duplicate protocol.
2253Los componentes heredados de esta aplicación no se pueden exportar en el formato de COM+ 1.0. The legacy components in this application can not be exported in COM+ 1.O format.
2254Las aplicaciones de la biblioteca tienen las mismas propiedades de reciclado y agrupamiento que su proceso de host. Library applications have the recycling and pooling properties of their host process.
2255Las aplicaciones que se ejecutan como un servicio no se pueden agrupar ni reciclar. Applications running as a service cannot be pooled or recycled.
2256Límite de memoria Memory Limit
2257Límite de llamada Call Limit
2258Límite de activación Activation Limit
2259Límite de vigencia Lifetime Limit
2260Tiempo de espera de expiración Expiration Timeout
2262El formato del intervalo de puertos no es válido: use un único número, como 4000, o un intervalo con el formato xxxx-yyyy, como 4000-4010. Invalid port range format: Use a single number such as 4000 or a range in the form xxxx-yyyy such as 4000-4010.
2263Permiso de acceso predeterminado Default Access Permission
2264Permiso de inicio predeterminado Default Launch Permission
2265Permisos de acceso Access Permission
2266Permisos de inicio Launch and Activation Permission
2267Cambiar permisos de configuración Change Configuration Permission
2268Selección múltiple Multi Select
2269Cerrando los procesos... Shutting down process(s)...
2271Reciclando Recycling
2272No se puede exigir la activación en el contexto predeterminado o del autor de la llamada si se exige la comprobación de acceso. Activation cannot be forced in the caller's or the default context when access checks are enforced.
2273El GUID de partición no es válido. Escriba un GUID con el siguiente formato: {xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx} The Partition GUID is not a valid GUID. Please enter a GUID in the following form: {xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx}
2274Conjunto de protocolos y extremos que pueden usar los clientes de este servidor DCOM. La entrada predeterminada del sistema indica que se usará el conjunto de protocolos y extremos DCOM predeterminado para el equipo. The set of protocols and endpoints available for use by clients of this DCOM server. The system defaults entry indicates that the default set of DCOM protocols and endpoints for the machine will be used.
2275Lista de transacciones Transaction List
2276Estadísticas de transacciones Transaction Statistics
2277Ya existe el nombre de esta aplicación en la base de datos del administrador de control del servicio
como nombre de servicio o como otro nombre para mostrar. Elija otro nombre.
The name of this application already exists in the service control manager database either
as a service name or as another display name. Please choose another name.
2278No se encontró ninguna partición registrada en el Dominio. No partitions were found registered on the Domain.
2279Debe habilitar esta aplicación antes de intentar iniciarla. You must enable this application before attempting to start it.
2280CLSID CLSID
2281LocalServer32 LocalServer32
2282Servicio local Local Service
2283Servidor local Local Server
2284Ruta de acceso local: Local Path:
2287Buscar carpeta Browse for folder
2288Instalado Installed
2289Se han deshabilitado los cambios para esta partición. Changes have been disabled for this partition.
2290Se han deshabilitado los cambios para esta aplicación. Changes have been disabled for this application.
2291La partición base para aplicaciones se ha marcado para que no estén habilitados los cambios. Las particiones no están visibles actualmente, pero puede hacerlas visibles si selecciona el elemento "Ver particiones" en el menú Ver. The Base Application Partition has been marked changes disabled. Partitions are not currently visible. Partitions can be made visible by selecting the "View Partitions" item in the view menu.
2292El asistente ha recopilado toda la información necesaria para importar el componente.

ADVERTENCIA
Al importar un componente no se registra la información de interfaz y método necesaria para el funcionamiento correcto de las características de QC y la seguridad basada en roles a niveles de interfaz y de método. Si el componente requiere estas características, use la instalación de componentes.
The wizard has gathered all necessary information to import the component.

WARNING
Importing a component does not register interface and method information necessary for correct operation of interface- and method-level Role-based Security and QC features. If your component requires these features, use Component Install instead.
2293El asistente ha recopilado toda la información necesaria para importar el componente.

NOTA
Los componentes heredados no tienen acceso a los servicios de COM+ como contexto, transacción y sincronización de objetos, entre otros.
The wizard has gathered all necessary information to import the component.

NOTE
Legacy components do not have access to COM+ services such as object context, transaction, synchronization, etc.
2294Procesos de reciclado Recycling Process(es)
2295Servicio NT NT Service
2298...instale nuevos componentes o clases de eventos. ...install new component(s) or event class(es).
2299Instalar un componente Install a Component
2300No se pudo encontrar una cuenta para este dominio y usuario. Compruebe que el usuario tiene una cuenta de usuario válida en el dominio especificado. An account for this domain and user could not be found. Check that the user has a valid user account in the specified domain.
2301No se admite el nivel de autenticación actual para las aplicaciones de biblioteca. El nivel de autenticación cambiará a "Predeterminado". The current authentication level is not supported for library applications. The authentication level will be changed to "Default".
2302_LocalServer32 _LocalServer32
2303LocalServer LocalServer
2304_LocalServer _LocalServer
2305LocalService LocalService
2306_LocalService _LocalService
2307Appid Appid
2308Copiar componentes Copy Component(s)
2309Componentes para copiar: Components to copy:
2310No se encontró ninguna aplicación que sea un destino válido para la acción solicitada. No applications were found that are valid destinations for the requested action.
2311Usuario &interactivo: usuario conectado actualmente. &Interactive user - the current logged on user
2312&Servicio local: cuenta de servicio integrada. &Local Service - Built-in service account.
2313&Usuario interactivo o Servicio local: las aplicaciones de servidor se ejecutarán como usuario interactivo;
los servicios se ejecutarán como servicio local.
&Interactive User / Local Service - Server Applications will run as Interactive User,
Services will run as Local Service.
2314Ya se le ha asignado una partición predeterminada al usuario %1. User %1 has already been assigned a default partition.
2315Seguridad predeterminada Default Security
2317Interfaces Interfaces
2318Arc&hivo de manifiesto de aplicación: Application Manifest &File:
2319&Directorio raíz de la aplicación: Application Root &Directory:
2320Buscar archivo de manifiesto Browse for Manifest File
2321Archivos de manifiesto (*.dll;*.exe;*.xml)|*.dll;*.exe;*.xml|| Manifest Files (*.dll;*.exe;*.xml)|*.dll;*.exe;*.xml||
2322Asistente para instalación de particiones COM+ COM+ Partition Install Wizard
2323Este asistente le ayudará a instalar o crear nuevas particiones. This wizard will help you to install or create new partitions.
2325Instalar o crear una nueva partición Install or Create a New Partition
2326Elija si desea instalar una partición exportada anteriormente o bien crear una partición vacía. Please choose whether you want to install a previously exported partition or create an empty partition.
2327Crear partición vacía Create Empty Partition
2328Especifique el nombre de la nueva partición. Please specify the name of the new partition.
2329Opciones de instalación de la partición Partition Installation Options
2330Especifique el directorio de instalación. Please specify the install directory.
2331Seleccionar archivos de partición Select Partition Files
2332Especifique los archivos que contienen las particiones que desea instalar. Please specify the files that contain the partitions you want to install.
2333Rol Role
2334Control total Full Control
2335Leer Read
2336Consultar valor Query Value
2337Establecer valor Set Value
2338Crear subclave Create Subkey
2339Enumerar subclaves Enumerate Subkeys
2340Notificar Notify
2341Crear vínculo Create Link
2342Eliminar Delete
2343Escribir DAC Write DAC
2344Propietario de escritura Write Owner
2345Controles de lectura Read Control
2347Valor del Registro Registry Value
2348Archivos de partición (*.MSI)|*.MSI|| Partition Files (*.MSI)|*.MSI||
2349Información de exportación de partición Partition Export Information
2350Escriba la información necesaria para exportar esta partición. Please enter information required to export this partition.
2351Asistente para exportación de particiones COM+ COM+ Partition Export Wizard
2352Este asistente le ayudará a exportar una partición. This wizard will help you export a partition.
2353La partición se ha exportado correctamente. The partition has been successfully exported.
2355Las aplicaciones no pueden ejecutarse con cuentas de servicio del sistema. Server applications cannot run under system service accounts.
2356Usuario interactivo Interactive User
2357Servicio de red Network Service
2359Sistema local Local System
2385Las aplicaciones configuradas para ejecutarse como un servicio y para que interactúen con el escritorio, se deben ejecutar bajo el sistema local. Applications that are configured to run as a service and interact with the desktop must run under Local System.
2386Las propiedades de contexto se omiten cuando el contexto de activación se fuerza. Context properties are ignored when activation context is forced.
2387Cualquier aplicación Any Application
2388Usuario de confianza QC QC Trusted User
2389Lector Reader
2390Aplicación de servidor Server Application
2391Activador Activator
2392Aplicación del sistema System Application
2393Herramientas COM+ COM+ Utilities
2394Explorador de COM+ COM+ Explorer
2396Las particiones COM+ están actualmente deshabilitadas. COM+ partitions are currently disabled.
2397Servicio de &red: cuenta de servicio integrada con acceso de red. N&etwork Service - Built-in service account with network access
2398Agregue los roles de aplicación. Please add application roles.
2399Agregar roles de aplicación Add Application Roles
2400Agregue usuarios a los roles. Please add users to roles.
2401Agregar usuarios a roles Add Users to Roles
2402Roles Roles
2411Acceso local Local Access
2412Acceso remoto Remote Access
2413Ejecución local Local Launch
2414Ejecución remota Remote Launch
2415Activación local Local Activation
2416Activación remota Remote Activation
2417Límites de seguridad Security Limits
2418Error al instalar las siguientes aplicaciones: %1 Errors occurred while installing the following applications: %1
2450Sistema de eventos COM+ COM+ Event System
2451Admite el Servicio de notificación de eventos del sistema (SENS), que proporciona la distribución automática de eventos a los componentes del Modelo de objetos componentes (COM). Si se detiene este servicio, SENS se cerrará y no podrá ofrecer notificaciones de inicio ni de cierre de sesión. Si se deshabilita el servicio, no se podrá iniciar ningún servicio que dependa específicamente de él. Supports System Event Notification Service (SENS), which provides automatic distribution of events to subscribing Component Object Model (COM) components. If the service is stopped, SENS will close and will not be able to provide logon and logoff notifications. If this service is disabled, any services that explicitly depend on it will fail to start.
2453La configuración de seguridad de la clase de evento no permite monikers en las suscripciones por usuario. Moniker del suscriptor: %1 The event class's security configuration does not allow monikers in per-user subscriptions. SubscriberMoniker: %1
2454El objeto del suscriptor es una clase de evento The subscriber object is an event class
2455El objeto del suscriptor indicó que no puede suscribirse a eventos The subscriber object has indicated that it does not support being subscribed to events
2701&Acerca de DAC... &About DAC...
2702Categoría Category
2703Actual Current
2704Pico Peak
2705Promedio Average
2706Estado Status
2707Id. de unidad de trabajo Unit of Work ID
2708Nivel de aislamiento Isolation Level
2709Gravedad Severity
2710Origen Source
2711Mensaje Message
2712Pausar Pause
2713Continuar Continue
2714Estado: desconocido Status: Unknown
2715Estado: iniciando Status: Starting
2716Estado: iniciado %1 Status: Started %1
2717Estado: deteniendo Status: Stopping
2718Estado: detenido Status: Stopped
2719Estado: pausando Status: Pausing
2720Estado: pausado Status: Paused
2721Estado: error Status: Error
2722Mi&nimizar Mi&nimize
2723&Restaurar &Restore
2724Consola de administración de MS DTC MS DTC Admin Console
2725No se pudo inicializar el componente Cliente UI.
Finalizando
Could not initialize the UI Client Component.
Terminating
2726Consola de administración de DTC no conectada DTC Admin Console - Not Connected
2727Consola de administración de DTC conectada DTC Admin Console - Connected
2728Núm. abiertas: Num. Open:
2729Núm. ejecuciones: Num. Committed:
2730Núm. anuladas: Num. Aborted:
2731Núm. dudosas: Num. In Doubt:
2732Núm. heurístico: Num. Heuristic:
2733Conectando consola de administración de DTC DTC Admin Console - Connecting
2734&Cerrar Cl&ose
2735&General &General
2736&Transacciones &Transactions
2737Segui&miento Trac&e
2738Es&tadísticas &Statistics
2739&Avanzadas &Advanced
2740Servicio MSDTC MSDTC Service
2741Windows 95 Windows 95
2743(activa) (active)
2745(preparando) (preparing)
2747(preparada) (prepared)
2749(ejecutando) (committing)
2751(ejecutada) (comitted)
2753(anulando) (aborting)
2755(anulada) (aborted)
2757(dudosa) (in doubt)
2759(ejecución heurística) (heuristic commit)
2761(anulación heurística) (heuristic abort)
2763(peligro heurístico) (heuristic danger)
2765(daño heurístico) (heuristic damage)
2767(ejecución forzada) (forced commit)
2768(anulación forzada) (forced abort)
2770(solo no se pudo notificar) (only failed to notify)
2771207 207
2772143 143
2773Primaria / Subordinada Parent / Subordinate
2774Id. ID
2775Res&tablecer &Reset
2776(no se puede notificar los cambios) (cannot notify commit)
2777(no se puede notificar la anulación) (cannot notify abort)
2780MSDTC MSDTC
2781El tamaño del registro no es válido. Invalid log size.
2782Escriba un tamaño superior a 1 MB para el archivo de registro. Please enter a log size of 1 MB or more.
2783Cambios no confirmados Uncommitted changes
2784No se aplicaron algunos cambios en la configuración.

¿Desea continuar sin aplicar los cambios?
Changes to the configuration have not been applied.

Continue without applying changes?
2785No se puede configurar que el coordinador predeterminado sea este equipo.
Reinstale el servidor MS DTC para restablecer la instalación de coordinador predeterminada.
Cannot set the default coordinator to be this computer.
You have to re-install the MS DTC server to reset the default coordinator setup.
2786No se pudo cargar el componente del administrador de contactos necesario para tener acceso a las funciones del Registro. Could not load the contact manager component needed to access registry functions.
2787Ya existe un coordinador de transacciones predeterminado en su Registro local.
¿Desea reemplazar la entrada existente?
A default transaction coordinator already exists in your local registry.
Replace existing entry ?
2788El equipo de red seleccionado no tiene ningún coordinador de transacciones instalado. Pruebe con un equipo diferente. The network computer you have selected does not have a transaction coordinator installed. Please try a different computer.
2793TCP/IP TCP/IP
2794SPX SPX
2795NetBEUI NetBEUI
2796a las %1 el %2 at %1 - %2
2797Coordinador de transacciones distribuidas Distributed Transaction Coordinator
2798Coordina las transacciones que abarcan varios administradores de recursos, como bases de datos, colas de mensajes y sistemas de archivos. Si se detiene este servicio, estas transacciones no podrán realizarse. Si se deshabilita el servicio, no se podrá iniciar ningún servicio que dependa específicamente de él. Coordinates transactions that span multiple resource managers, such as databases, message queues, and file systems. If this service is stopped, these transactions will fail. If this service is disabled, any services that explicitly depend on it will fail to start.
2799La ubicación del registro no es válida. Seleccione un dispositivo fijo local como ubicación del registro. Invalid log location. Please select a local fixed device for the location of the log.
2800La ubicación del registro no es válida. El archivo de registro debe encontrarse en un dispositivo compartido del clúster. Invalid log location. The log file must be located on a shared cluster device.
2801El tamaño del registro no es válido. El archivo de registro debe tener entre 1 MB y MaxLogSize (Predeterminado = 512 MB). Configure MaxLogSize en el valor más alto. Invalid log size. The log file must be between 1Mb and MaxLogSize (Default = 512MB) in size. Please configure MaxLogSize to a larger value.
2802Realizando la operación... Working...
2803Seleccionar equipo Select Computer
2804No se puede cargar netapi32.dll Unable to load netapi32.dll
2805No se puede cargar una función de sistema del archivo netapi32.dll Unable to load a system function from netapi32.dll
2806Error al abrir la clave del grupo de trabajo en el Registro del sistema.
Póngase en contacto con el departamento de Soporte técnico de Microsoft (error: %d).
Error opening the key for workgroup in the system registry.
Please contact Microsoft product support (error: %d).
2807Error al leer el valor del grupo de trabajo en el Registro del sistema.
Póngase en contacto con el departamento de Soporte técnico de Microsoft (error: %d).
Error reading the value for workgroup in the system registry.
Please contact Microsoft product support (error: %d).
2808No se pudo copiar el archivo de registro de MS DTC en el disco compartido. Póngase en contacto con el departamento de soporte técnico. Failed to copy the MS DTC log file to the shared disk. Please contact product support.
2809Error al intentar leer información acerca de las instalaciones anteriores de MS DTC. Póngase en contacto con el departamento de soporte técnico. An error occurred while trying to read information about any previous installations of MS DTC. Please contact product support.
2810Error al intentar leer información acerca de las instalaciones anteriores de MS DTC para clúster. Póngase en contacto con el departamento de soporte técnico. An error occurred while trying to read information about any previous cluster-aware installations of MS DTC. Please contact product support.
2811No se pudo obtener una lista de los servidores virtuales del clúster. Póngase en contacto con el departamento de soporte técnico. Failed to get a list of the virtual servers in the cluster. Please contact product support.
2812No se pudo obtener una lista de los discos compartidos en el clúster. Póngase en contacto con el departamento de soporte técnico. Failed to get a list of the shared disks in the cluster. Please contact product support.
2813El programa de instalación detectó que la configuración actual del clúster no contiene ningún grupo de recursos en el que se pueda crear el recurso MS DTC. La instalación de MS DTC requiere que un clúster contenga al menos un grupo de recursos con un recurso de nombre de red y un recurso de disco compartido. También requiere que el grupo de recursos sea propiedad del primer nodo del clúster en el que se ejecuta la instalación. Vuelva a ejecutar el programa de instalación después de realizar los cambios adecuados en la configuración del clúster. Setup found that the current configuration of the cluster does not contain any resource groups in which the MS DTC resource can be created. Setup of MS DTC requires that the cluster contain at least one resource group that contains both a network name resource and a shared disk resource. Setup also requires that this resource group be owned by the first node in the cluster on which setup is run. Please re-run setup after the appropriate changes to the cluster configuration have been made.
2814El programa de instalación detectó que ninguno de los recursos de nombre de red es propiedad de este nodo y que esta es la primera vez que se ejecuta el programa de instalación en cualquiera de los nodos del clúster. La instalación de MS DTC requiere que un clúster contenga al menos un grupo de recursos con un recurso de nombre de red y un recurso de disco compartido. También requiere que el grupo de recursos sea propiedad del primer nodo del clúster en el que se ejecuta la instalación. Vuelva a ejecutar el programa de instalación después de realizar los cambios adecuados en la configuración del clúster. Setup found that none of the network name resources are owned by this node and that this is the first time that setup was run on any node in the cluster. Setup of MS DTC requires that the cluster contain at least one resource group that contains both a network name resource and a shared disk resource. Setup also requires that this resource group be owned by the first node in the cluster on which setup is run. Please re-run setup after the appropriate changes to the cluster configuration have been made.
2815No se puede crear el directorio del archivo de registro de MS DTC. Póngase en contacto con el departamento de soporte técnico. Failed to create the MS DTC log file's directory. Please contact product support.
2816Instalación de Microsoft DTC (Coordinador de transacciones distribuidas) Microsoft Distributed Transaction Coordinator Setup
2817No se puede establecer los atributos del archivo de registro de MS DTC. Póngase en contacto con el departamento de soporte técnico. Failed to set the attributes on the MS DTC log file. Please contact product support.
2818No se puede iniciar el proceso MS DTC. Póngase en contacto con el departamento de soporte técnico. Failed to launch the MS DTC process. Please contact product support.
2819No se puede instalar MS DTC en un nodo maestro del clúster. Póngase en contacto con el departamento de soporte técnico. Failed to install MS DTC on a master node in the cluster. Please contact product support.
2820Error desconocido al intentar instalar MS DTC. Póngase en contacto con el departamento de soporte técnico. An unknown error occured while trying to install MS DTC. Please contact product support.
2821No se pudo instalar MS DTC en un nodo secundario del clúster: Póngase en contacto con el departamento de soporte técnico. Failed to install MS DTC on a secondary node in the cluster. Please contact product support.
2822No se pudo actualizar la instalación de MS DTC en el clúster. Póngase en contacto con el departamento de soporte técnico. Failed to upgrade the MS DTC installation on the cluster. Please contact product support.
2823El programa de instalación detectó una versión no compatible de MS DTC. La instalación de MS DTC no puede continuar. Setup detected an incompatible version of MS DTC installed. Setup cannot continue installing MS DTC.
2824El programa de instalación no permite actualizaciones sucesivas de MS DTC. Se cerrará el programa de instalación. Setup does not allow rolling upgrades of MS DTC. Setup is exiting.
2825El primer nodo en el que se instaló MS DTC está desactivado. Inicie el nodo y vuelva ejecutar el programa de instalación. The first node on which MS DTC was installed is down. Please start that node and re-run setup.
2826No se pudo instalar MS DTC. Póngase en contacto con el departamento de soporte técnico. Failed to install MS DTC. Please contact product support.
2827La instalación de MS DTC se completó correctamente. The MS DTC Setup completed sucessfully.
2828El programa de instalación completó correctamente la información de configuración que permitirá que MS DTC se ejecute en éste clúster. Ejecute el programa de instalación en los restantes nodos del clúster antes de continuar. Setup has sucessfully populated configuration information to allow MS DTC to run on this cluster node. Please run setup on all other nodes in the cluster before continuing.
2829Error en la instalación, no se pudo quitar todas las versiones anteriores de MS DTC. Asegúrese de que todas las aplicaciones que usen MS DTC están apagadas y de que el Panel de control está cerrado. Si el problema persiste, póngase en contacto con el departamento de soporte técnico. Setup failed because it was unable to completely remove all older versions of MS DTC. Please make sure that all applications using MS DTC are shut down and that the Control Panel window is closed. If this problem persists please contact product support.
2830El programa de instalación detectó una nueva versión, por lo que se cerrará sin realizar cambios. Setup determined that a newer version of MS DTC is installed, hence setup will exit without performing any changes.
2831Error en la instalación, no se pudo instalar la extensión del contador de rendimiento para MS DTC. Si el problema persiste, póngase en contacto con el departamento de soporte técnico. Setup failed because it was unable to install the performance counter extension for MS DTC. If this problem persists please contact product support.
2832Error al apagar el proceso MS DTC. Póngase en contacto con el soporte del producto. Failed to shutdown the MS DTC process. Please contact product support.
2833El directorio del registro no es válido. La ubicación del registro no tiene un nombre de directorio válido. Invalid log directory. The log location is not a valid directory name.
2834El directorio del registro no existe. ¿Desea crear un nuevo directorio? Log directory does not exist. Do you wish to create a new directory?
2835Se detendrá y reiniciará el servicio MSDTC. Se detendrán todos los servicios dependientes. Es posible que las aplicaciones que usan MSDTC tengan que reiniciarse para usar la nueva configuración.
Haga clic en Sí para continuar.
The MSDTC service will be stopped and restarted. All dependent services will be stopped. Applications using MSDTC may need to be restarted to use the new settings.
Please press yes to proceed.
2836Se reinició el servicio MSDTC The MSDTC service has been restarted
2837Escriba una cuenta válida Please enter a valid account
2838No coinciden las contraseñas, inténtelo de nuevo There is a mismatch between the passwords, please try again
2839Error al actualizar los atributos de seguridad. Examine el registro de eventos para obtener más detalles. Failed to update the security attributes. Please examine the eventlog for further details.
2840Error al detener el servicio MS DTC. Examine el registro de eventos para obtener más detalles. Failed to stop the MS DTC service. Please examine the eventlog for further details.
2841Error al reiniciar el servicio MS DTC. Examine el registro de eventos para obtener más detalles. Failed to restart the MS DTC service. Please examine the eventlog for further details.
2842El servicio MS DTC tiene un estado desconocido o incontrolable. Intente detener el servicio MS DTC e inténtelo de nuevo MS DTC service is in an unknown or uncontrollable state. Please try to stop the MS DTC service and try again
2843Se debe especificar un equipo host remoto. A remote host machine must be specified.
2844No existe el equipo host remoto especificado. The specified remote host machine does not exist.
2845El servicio MSDTC y todos los servicios que dependen del mismo se detendrán. ¿Desea continuar? The MSDTC service and all the services that depend on MSDTC service will be stopped.Do you wish to proceed?
2846Ya existe un archivo de registro de MS DTC en el directorio seleccionado. Si restablece un archivo de registro existente de MS DTC, podrían producirse incoherencias en las bases de datos y otros administradores de recursos transaccionales. Consulte el manual del administrador de MS DTC antes de continuar. ¿Desea restablecer el archivo de registro de MS DTC existente? An MS DTC log file already exists in the selected directory. Resetting an existing MS DTC log file may cause your databases and other transactional resource managers to become inconsistent. Please review the MS DTC Administrator's Manual before proceeding. Do you wish to reset the existing MS DTC log file?
2847Memoria insuficiente. Out of memory.
2848No se pudo inicializar la página general de consola de administración de MS DTC Could not initialize the MS DTC Admin Console General Page
2849No se pudo encontrar la interfaz de configuración de MS DTC. Could not locate the MS DTC configuration interface.
2850El tamaño del registro de MS DTC no es válido. The size of the MS DTC log is invalid.
2851No se pudo encontrar el dispositivo de disco de registro de MS DTC. Seleccione una nueva ubicación para el archivo de registro de MS DTC. Could not find the MS DTC log disk device. Please select a new location for the MS DTC log file.
2852Espacio en disco insuficiente para el archivo de registro de MS DTC. Insufficient disk space for the MS DTC log file.
2853No se pudo conectar con el componente de estadísticas de MS DTC. Could not connect to the MS DTC statistics component.
2854No se pudo conectar con la lista de transacciones de MS DTC. Could not connect to the MS DTC transaction list.
2855Error al obtener la ruta de acceso del registro de DTC. Póngase en contacto con el servicio de soporte técnico. Failed to get the DTC log path. Please contact product support.
2856Error al obtener el nombre de servicio de DTC. Póngase en contacto con el servicio de soporte técnico. Failed to get the DTC service name. Please contact product support.
2857DTC local Local DTC
2858DTC agrupados Clustered DTCs
2859Error al intentar recuperarse de un error anterior. Es posible que DTC no funcione correctamente. An error occured attempting to recover from a previous error. DTC may not work correctly.
2860Registro Logging
2861Error al cambiar la cuenta de DTC. Inténtelo de nuevo. An error occured changing the DTC account. Please try again.
2863El nombre de host remoto especificado es demasiado largo. The specified remote host name is too long.
2864Seleccione la carpeta que contendrá el archivo de registro de DTC. Select the folder that will contain the DTC log file.
2865Realizando seguimiento Tracing
2866El número máximo de búferes especificado está fuera del intervalo. Los valores válidos son de 1 a 999. The specified maximum buffer count is out of range. Valid values are between 1 to 999.
2867Error al procesar la lista de transacciones de MS DTC. Es posible que no sea correcta. An error occured processing the transaction list from MSDTC. The list may not be correct.
2868Error al obtener la configuración de seguridad del host remoto. Failed to get the security configuration for the remote host.
2869El host remoto especificado no permite la administración remota. The specified remote host does not allow remote administration.
2870El nombre de host remoto especificado no es válido. The specified remote host name is invalid.
2871No se puede cambiar la configuración de registro desde este nodo de clúster. Abra servicios de componentes en el nodo que hospeda actualmente este recurso de MSDTC e inténtelo de nuevo. The log settings cannot be changed from this cluster node. Please open Component Services on the node that is currently hosting this MSDTC resource and try again.
2946KTMRM para DTC (Coordinador de transacciones distribuidas) KtmRm for Distributed Transaction Coordinator
2947Coordina transacciones entre el coordinador de transacciones distribuidas (MSDTC) y el administrador de transacciones de kernel (KTM). Si no es necesario, es recomendable que este servicio permanezca detenido. Si es necesario, tanto MSDTC como KTM iniciarán el servicio automáticamente. Si se deshabilita este servicio, cualquier transacción de MSDTC que interactúe con un administrador de transacciones de kernel no se podrá realizar y cualquier servicio que dependa explícitamente de él no podrá iniciarse. Coordinates transactions between the Distributed Transaction Coordinator (MSDTC) and the Kernel Transaction Manager (KTM). If it is not needed, it is recommended that this service remain stopped. If it is needed, both MSDTC and KTM will start this service automatically. If this service is disabled, any MSDTC transaction interacting with a Kernel Resource Manager will fail and any services that explicitly depend on it will fail to start.
2948Configuración de DCOM a nivel de equipo DCOM Machine wide settings
2949Estás a punto de modificar la configuración de DCOM en el nivel de equipo. Esto afectará a todas las aplicaciones del equipo y es posible que algunas no funcionen correctamente. ¿Quieres actualizar la configuración de DCOM? You are about to modify machine wide DCOM settings, which will affect all the applications on the machine, and some applications may not work correctly as a result. Update DCOM settings?
2950Complemento MMC de DTC DTC MMC Snap-in
2951Extensión de hoja de propiedades MMC de DTC DTC MMC Property-sheet extension
3102Recurso de Microsoft DTC (Coordinador de transacciones distribuidas) Microsoft Distributed Transaction Coordinator Resource
3200Omitir Ignore
3201Normal Normal
3202Grave Severe
3203Crítico Critical
3204Manual Manual
3205Automático Automatic
3211Microsoft Corporation Microsoft Corporation
3400Acceso a red COM+ COM+ Network Access
3401Acceso a red COM+ (DCOM de entrada) COM+ Network Access (DCOM-In)
3402Regla interna para permitir el tráfico DCOM para Acceso a red COM+. [TCP 135] Inbound rule to allow DCOM traffic for COM+ Network Access. [TCP 135]
3405Administración remota de COM+ COM+ Remote Administration
3406Administración remota de COM+ (DCOM de entrada) COM+ Remote Administration (DCOM-In)
3407Regla de entrada para permitir el tráfico DCOM a la Aplicación del sistema COM+ para la administración remota. Inbound rule to allow DCOM traffic to the COM+ System Application for remote administration.
3411Administrar las aplicaciones COM+, la configuración de los sistemas COM y DCOM y el Coordinador de transacciones distribuidas (DTC). Manage COM+ applications, COM and DCOM system configuration, and the Distributed Transaction Coordinator.
70000,Raíz 0,Root
70200,Equipos,0x00000000, 0,Computers,0x00000000,
70221,1,119534,0x00000000,22 1,1,119534,0x00000000,22
70241,11,0,0xFFFFFFFF, 1,11,0,0xFFFFFFFF,
70258 8
70261,14,0,0xFFFFFFFF, 1,14,0,0xFFFFFFFF,
70281,300,0,0xFFFFFFFF, 1,300,0,0xFFFFFFFF,
70301,301,0,0xFFFFFFFF, 1,301,0,0xFFFFFFFF,
70321,302,0,0xFFFFFFFF, 1,302,0,0xFFFFFFFF,
71000,Aplicaciones COM+,0x00000010, 0,COM+ Applications,0x00000010,
71101,3,124626,0x00000000,60 1,3,124626,0x00000000,60
72000,Componentes,0x00000000, 0,Components,0x00000000,
72101,4,119538,0x00000000,20 1,4,119538,0x00000000,20
72151,30,0,0xFFFFFFFF, 1,30,0,0xFFFFFFFF,
72500,Interfaces,0x00000000, 0,Interfaces,0x00000000,
72601,9,119540, 1,9,119540,
72651,31,0,0xFFFFFFFF, 1,31,0,0xFFFFFFFF,
72700,Métodos,0x00000000, 0,Methods,0x00000000,
72751,10,119542, 1,10,119542,
72801,32,0,0xFFFFFFFF, 1,32,0,0xFFFFFFFF,
73000,Suscripciones,0x00000000, 0,Subscriptions,0x00000000,
73101,34,119550, 1,34,119550,
73151,37,0,0xFFFFFFFF, 1,37,0,0xFFFFFFFF,
74000,Componentes heredados,0x21000000, 0,Legacy Components,0x21000000,
74101,45,0, 1,45,0,
74400,Roles,0x00010000, 0,Roles,0x00010000,
74501,7,119546, 1,7,119546,
74600,Usuarios,0x00000000, 0,Users,0x00000000,
74701,8,119548, 1,8,119548,
75200,Roles,0x00100000, 0,Roles,0x00100000,
75301,36,119546, 1,36,119546,
80000,Particiones COM+,0x20000001, 0,COM+ Partitions,0x20000001,
80501,40,0, 1,40,0,
81000,Aplicaciones COM+,0x00000000, 0,COM+ Applications,0x00000000,
84000,Componentes heredados,0x01000100, 0,Legacy Components,0x01000100,
86320,Roles,0x00000002, 0,Roles,0x00000002,
86341,42,119546, 1,42,119546,
86381,43,119548, 1,43,119548,
87700,Usuarios de particiones COM+,0x20000001, 0,COM+ Partition Users,0x20000001,
87711,41,0, 1,41,0,
88000,Configuración DCOM,0x10000000, 0,DCOM Config,0x10000000,
88011,305,0, 1,305,0,
94000,Procesos en ejecución,0x20000000, 0,Running Processes,0x20000000,
94051,51,0, 1,51,0,
94171,52,0, 1,52,0,
94211,53,0, 1,53,0,
99999 9
13400Esta característica permite la activación remota de componentes COM+ (usa DCOM) This feature allows remote activation of COM+ components (Uses DCOM)
13405Esta característica permite la administración remota de un servidor COM+ (usa DCOM) This feature allows remote administration of a COM+ server (Uses DCOM)
57600Crea un nuevo objeto
Crear un nuevo objeto
Create a new object
Create a new object
0x200%1%0 %1%0
0x10000038Clásico Classic
0x40000306Se inició la rutina de inicio mtstocom.%1%0 The mtstocom launching routine has started.%1%0
0x40000307Se completó la rutina de inicio mtstocom.%1%0 The mtstocom launching routine has completed.%1%0
0x40000308El programa de migración mtstocom no pudo rellenar la colección de paquetes la primera vez e intenta hacerlo de nuevo.%1%0 The mtstocom migration utility is attempting to retry populating the packages collection because it failed its first attempt.%1%0
0x40000309La imagen de la aplicación se volcó correctamente.%1%0 Application image succesfully dumped.%1%0
0x4000030AError al volcar la imagen de la aplicación.%1%0 Application image dump failed.%1%0
0x4000030BLa configuración del Grupo de trabajo MSMQ no incluye la identidad del remitente para una aplicación COM+ que tiene habilitada la seguridad. Se acepta este tipo de uso.%1%0 MSMQ Workgroup configuration does not provide sender identity for a COM+ application that has security enabled. The usage is accepted.%1%0
0x4000030CAutenticación de mensajes MSMQ deshabilitada para una aplicación COM+ que tiene habilitada la seguridad. Se acepta este tipo de uso.%1%0 MSMQ Message Authentication disabled for a COM+ application that has security enabled. The usage is accepted.%1%0
0x4000030DEl subsistema COM+ suprimirá las entradas duplicadas del registro de eventos durante %1 segundos. El tiempo de espera de supresión puede controlarse por un valor REG_DWORD llamado %2 en la siguiente clave del Registro: HKLM\\%3. The COM+ sub system is suppressing duplicate event log entries for a duration of %1 seconds. The suppression timeout can be controlled by a REG_DWORD value named %2 under the following registry key: HKLM\\%3.
0x4000030ELa duración media de la llamada superó el umbral configurado.%1%0 The average call duration has exceeded the configured threshold.%1%0
0x4000030FLa duración media de la llamada superó los 10 minutos. Si éste no era el comportamiento esperado, consulte el artículo 910904 de Microsoft Knowledge Base en http://support.microsoft.com para obtener información detallada sobre el uso de la característica COM+ AutoDump para generar automáticamente archivos de volcado o finalizar el proceso si el problema se repite.%1%0 The average call duration has exceeded 10 minutes. If this is not the expected behavior, please see article 910904 in the Microsoft Knowledge Base at http://support.microsoft.com for details on how to use the COM+ AutoDump feature to automatically generate dump files and/or terminate the process if the problem occurs again.%1%0
0x40001001MS DTC se inició con la configuración siguiente (desactivada = 0 y activada = 1):%r%r Filtrar eventos duplicados = %7%r Configuración de seguridad:%r Administración de transacciones de red = %1,%r Clientes de red = %2,%r Transacciones distribuidas entrantes que usan el protocolo MS DTC nativo = %3,%r Transacciones distribuidas salientes que usan el protocolo MS DTC nativo = %4,%r Protocolo Internet de transacciones (TIP) = %5,%r Transacciones XA = %6%0 MS DTC started with the following settings (OFF = 0 and ON = 1):%r%r Filtering Duplicate events = %7%r Security Configuration:%r Network Administration of Transactions = %1,%r Network Clients = %2,%r Inbound Distributed Transactions using Native MSDTC Protocol = %3,%r Outbound Distributed Transactions using Native MSDTC Protocol = %4,%r Transaction Internet Protocol (TIP) = %5,%r XA Transactions = %6%0
0x40001002No se puede convertir el código de error MS DTC en el mensaje de error apropiado. El código de error de MS DTC: %1.%0 Unable to translate the MS DTC error code to the appropriate MS DTC error message. The MS DTC error code was: %1.%0
0x40001003No tiene permisos para administrar el servicio MS DTC en este sistema. Se deshabilitará la funcionalidad administrativa de MS DTC.%0 You do not have permissions to manage the MS DTC on this system. MS DTC administrative functionality will be disabled.%0
0x40001004Microsoft DTC (Coordinador de transacciones distribuidas)%0 Microsoft Distributed Transaction Coordinator (MS DTC)%0
0x40001008El servicio Microsoft DTC (Coordinador de transacciones distribuidas) se instaló correctamente.%0 The Microsoft Distributed Transaction Coordinator service was successfully installed.%0
0x40001009El servicio Microsoft DTC (Coordinador de transacciones distribuidas) se quitó correctamente.%0 The Microsoft Distributed Transaction Coordinator service was successfully removed.%0
0x4000100CPresione Ctrl+C para salir.%0 Press Ctrl+C to exit.%0
0x4000100E¿Borrar los mensajes de rastreo?%0 Clear trace messages?%0
0x4000100FDeteniendo el servicio MS DTC.%0 The MS DTC service is stopping.%0
0x4000101CIniciado el registro de MS DTC.%0 MS DTC logging has started.%0
0x4000101DSe descomprimió el archivo de registro de MS DTC.%0 The MS DTC log file has been decompressed.%0
0x4000101EDeteniendo el Administrador de registros de MS DTC.%0 The MS DTC Log Manager is stopping.%0
0x40001020El Administrador de registros de MS DTC tomó un punto de control.%0 The MS DTC Log Manager has taken a checkpoint.%0
0x40001021Se restableció el registro de MS DTC después de una operación de restauración del sistema.%0 The MS DTC log was reset following a system restore operation.%0
0x40001022Se detendrá el servicio MSDTC y todos los servicios que dependen de él. ¿Desea continuar?%0 The MSDTC service and all the services that depend on MSDTC service will be stopped.Do you wish to proceed?%0
0x40001026Ya existe un archivo de registro de MS DTC en el directorio seleccionado. Si restablece un archivo de registro existente de MS DTC, podrían producirse incoherencias en las bases de datos y otros administradores de recursos transaccionales. Consulte el manual del administrador de MS DTC antes de continuar. ¿Desea restablecer el archivo de registro de MS DTC existente?%0 An MS DTC log file already exists in the selected directory. Resetting an existing MS DTC log file may cause your databases and other transactional resource managers to become inconsistent. Please review the MS DTC Administrator's Manual before proceeding. Do you wish to reset the existing MS DTC log file?%0
0x4000102EUn cliente de registro informa haber tomado un punto de control.%0 A log client has reported taking a checkpoint.%0
0x4000102FMS DTC detectó que se efectuó una Promoción DC desde la última vez que se inició el servicio MS DTC.%0 MS DTC has detected that a DC Promotion has happened since the last time the MS DTC service was started.%0
0x40001030MS DTC detectó que se efectuó una Degradación DC desde la última vez que se inició el servicio MS DTC.%0 MS DTC has detected that a DC Demotion has happened since the last time the MS DTC service was started.%0
0x4000103CMensaje de cadena: %1.%0 String message: %1.%0
0x4000103DSe encontró y actualizó una versión de MS DTC instalada anteriormente por SQL Server 6.5.%0 A version of MS DTC that was previously installed by SQL Server 6.5 has been found and updated.%0
0x40001146MS DTC procesó un evento de restauración del sistema, por lo que se restableció el registro de transacciones y se cambió la identidad del administrador de transacciones.%0 MS DTC has processed a system restore event. As a result the transaction log has been reset and the identity of the transaction manager has been changed.%0
0x4000115FSaliendo de los límites de advertencia de almacenamiento del registro de MS DTC.%0 Leaving MSDTC log storage warning limits.%0
0x40001211El subsistema EventSystem suprimirá las entradas duplicadas del registro de eventos durante %1 segundos. El tiempo de espera de supresión puede controlarse por un valor REG_DWORD llamado %2 en la siguiente clave del Registro: HKLM\\%3. The EventSystem sub system is suppressing duplicate event log entries for a duration of %1 seconds. The suppression timeout can be controlled by a REG_DWORD value named %2 under the following registry key: HKLM\\%3.
0x40001212El sistema de eventos COM+ activó el método %2 en la clase de evento %3 para el publicador %4 y el suscriptor %5, pero el suscriptor devolvió un error. El nombre para mostrar de la suscripción es \"%6\". El suscriptor devolvió HRESULT %1.%0 The COM+ Event System fired the %2 method on event class %3 for publisher %4 and subscriber %5 but the subscriber returned an error. The display name of the subscription is \"%6\". The subscriber returned HRESULT %1.%0
0x4000D000XACT_S_ASYNC%0 XACT_S_ASYNC%0
0x4000D001XACT_S_DEFECT%0 XACT_S_DEFECT%0
0x4000D002XACT_S_READONLY%0 XACT_S_READONLY%0
0x4000D003XACT_S_SOMENORETAIN%0 XACT_S_SOMENORETAIN%0
0x4000D004XACT_S_OKINFORM%0 XACT_S_OKINFORM%0
0x4000D005XACT_S_MADECHANGESCONTENT%0 XACT_S_MADECHANGESCONTENT%0
0x4000D006XACT_S_MADECHANGESINFORM%0 XACT_S_MADECHANGESINFORM%0
0x4000D007XACT_S_ALLNORETAIN%0 XACT_S_ALLNORETAIN%0
0x4000D008XACT_S_ABORTING%0 XACT_S_ABORTING%0
0x4000D009XACT_S_SINGLEPHASE%0 XACT_S_SINGLEPHASE%0
0x4000D010XACT_S_LASTRESOURCEMANAGER%0 XACT_S_LASTRESOURCEMANAGER%0
0x4000D022Copyright (c) Microsoft. Todos los derechos reservados.%0 Copyright (c) Microsoft. All rights reserved.%0
0x4000D023Valores de configuración de seguridad de DTC (OFF = 0 y ON = 1): Administración de red de transacciones = %1,%r Clientes de red = %2,%r Transacciones distribuidas entrantes que usan el protocolo MS DTC nativo = %3,%r Transacciones distribuidas salientes que usan el protocolo MS DTC nativo = %4,%r Protocolo Internet de transacciones (TIP) = %5,%r Transacciones XA = %6,%r Transacciones SNA LU 6.2 = %7%0 DTC Security Configuration values (OFF = 0 and ON = 1): Network Administration of Transactions = %1,%r Network Clients = %2,%r Inbound Distributed Transactions using Native MSDTC Protocol = %3,%r Outbound Distributed Transactions using Native MSDTC Protocol = %4,%r Transaction Internet Protocol (TIP) = %5,%r XA Transactions = %6,%r SNA LU 6.2 Transactions = %7%0
0x4000D024Error al intentar eliminar el directorio dtclog durante la instalación de MS DTC. Se intentó esta operación porque ha cambiado la ubicación del directorio de registro a msdtc. Esto puede ocurrir si el directorio dtclog no está vacío. Información interna: %1. %0 During the MS DTC installation, the attempt to delete the dtclog directory failed. This was done since the location of the log directory has been changed to msdtc. This can happen if the dtclog directory is not empty. Internal Information : %1. %0
0x4000D025El programa de instalación de MS DTC ha determinado que el recurso de clúster existente para MS DTC pertenece a una versión más reciente. Por ello, no es necesario efectuar ninguna actualización de la instalación. %1%0 MS DTC setup has determined that the existing cluster resource for MS DTC is of a newer version. Therefore no upgrade of the installation is necessary. %1%0
0x40020303Se creó un nuevo archivo de registro de CRM. Este archivo de registro de CRM no es seguro porque la Identidad de la aplicación es Usuario interactivo o el sistema de archivos no es NTFS. %1%0 A new CRM log file was created. This CRM log file is not secure because the application Identity is Interactive User or the file system is not NTFS. %1%0
0x40020304Se creó un nuevo archivo de registro de CRM. Este archivo de registro de CRM es seguro. %1%0 A new CRM log file was created. This CRM log file is secure. %1%0
0x40020305Se creó un nuevo archivo de registro de CRM para la Aplicación del sistema.%0 A new CRM log file was created for the System Application.%0
0x70000001SVC%0 SVC%0
0x70000002TM%0 TM%0
0x70000003CM%0 CM%0
0x70000004LOG%0 LOG%0
0x70000005XATM%0 XATM%0
0x70000006MTXOCI%0 MTXOCI%0
0x70000007Tiempo de ejecución de ASC%0 ASC Runtime%0
0x70000008Desconocido%0 Unknown%0
0x70000009XOleHlp%0 XOleHlp%0
0x7000000AProxy de MSDTC%0 MSDTC Proxy%0
0x7000000BPuerta de enlace de TIP%0 TIP Gateway%0
0x7000000CAdministrador de conexiones TCP%0 TCP Connection Manager%0
0x7000000DInfraestructura de seguimiento%0 Tracing Infrastructure%0
0x7000000EClúster%0 Cluster%0
0x7000000FInterfaz de usuario de MSDTC%0 MSDTC User Interface%0
0x70000029KTMRM%0 KTMRM%0
0x7000002AInstalación de MSDTC%0 MSDTC Setup%0
0x72000010Sistema de eventos%0 Event System%0
0x72000011Servicio de eventos%0 Event Service%0
0x72000012Agente de activación%0 Firing Agent%0
0x73000013Configuración%0 Configuration%0
0x73000014Notificación%0 Notification%0
0x73000015Ejecutivo%0 Executive%0
0x73000016Catálogo%0 Catalog%0
0x73000017SPM%0 SPM%0
0x73000018Grabadora QC%0 QC Recorder%0
0x73000019Escucha auxiliar QC%0 QC ListenerHelper%0
0x7300001AReproductor QC%0 QC Player%0
0x7300001BEscucha QC%0 QC Listener%0
0x7300001CCRM%0 CRM%0
0x7300001DSeguridad%0 Security%0
0x7300001EActivación%0 Activation%0
0x7300001FBYOT%0 BYOT%0
0x73000020Administrador de cola QC%0 QC Queue Admin%0
0x73000021Moniker de cola%0 Queue Moniker%0
0x73000022Migración MTS 2.0%0 MTS 2.0 Migration%0
0x73000023Externo%0 External%0
0x73000024Eventos%0 Events%0
0x73000025Cálculo de referencia QC%0 QC Marshal%0
0x73000026Tiempo de ejecución MSMQ de QC%0 QC MSMQ Runtime%0
0x73000027Nuevo moniker%0 New Moniker%0
0x73000028Volcado de proceso%0 Process Dump%0
0x7300002B%0 %0
0x8000101FAjustado el archivo de registro de MS DTC.%0 The MS DTC log file has wrapped.%0
0x8000102ASe alcanzó el fin de archivo al leer el registro.%0 End of file reached while reading the log.%0
0x8000102BEl registro solicitado no existe en el archivo de registro de MS DTC.%0 The requested record does not exist in the MS DTC log file.%0
0x8000102CSe superó el número máximo de escrituras asincrónicas en el registro.%0 The maximum number of asynchronous log writes has been exceeded.%0
0x8000102DTipo de mensaje desconocido.%0 Unknown message type encountered.%0
0x8000102ELongitud de mensaje incorrecta.%0 Message length incorrect.%0
0x8000102FValor de mensaje incorrecto.%0 Bad message value.%0
0x80001031Anulación heurística (RESET) o comparación heurística mixta de estados (COMPARE STATES) recibida del asociado LU \"%1\" para la transacción LU \"%2\" al entregar la confirmación del Id. de la transacción de MS DTC \"%3\".%0 Heuristic aborting (RESET) or heuristic mixed COMPARE STATES received from LU Partner \"%1\" for LU Transaction \"%2\" when delivering Committed for MS DTC Transaction Id \"%3\".%0
0x80001032Confirmación heurística o comparación heurística mixta de estados (COMPARE STATES) recibida del asociado LU \"%1\" para la transacción LU \"%2\" al entregar la anulación (RESET) del Id. de la transacción de MS DTC \"%3\".%0 Heuristic committed or heuristic mixed COMPARE STATES received from LU Partner \"%1\" for LU Transaction \"%2\" when delivering Aborting (RESET) for MS DTC Transaction Id \"%3\".%0
0x80001033MS DTC determinó que el servicio de clúster está configurado pero no estaba en ejecución al iniciar MS DTC. MS DTC se iniciará, pero no se realizará la conmutación por error. Además, deberá cerrar esta instancia de MS DTC si el servicio de clúster está iniciado, ya que no podrá usarla. Detalles del error: %1%0 MS DTC has determined that the cluster service is configured but not running when MS DTC was started. MS DTC will continue to startup but it will not failover. Additionally, if the cluster service is started then please shut down this instance of MS DTC as it will become unusable. Error Specifics: %1%0
0x80001034Se inició el servicio MS DTC antes del servicio de clúster en este nodo de clústeres. Se detendrá el servicio. Si se configuró MS DTC para ejecutarse en un clúster, el servicio de clúster pondrá en conexión el recurso MS DTC al iniciarse. Detalles del error: %1%0 The MS DTC service was started before the cluster service on this cluster node. This service will now be stopped. If MSDTC has been configured to run on a cluster, the MS DTC resource will be brought online by the cluster service when it starts. Error Specifics: %1%0
0x80001035El archivo de registro de MS DTC se movió a otro disco. Como resultado, la dependencia del recurso MS DTC en el disco donde se encontraba el archivo de registro se quitó. Detalles del error: %1%0 The MSDTC log file was moved from one disk to another. As a result, the dependency of the MSDTC resource on the disk where the log file used to be located has been removed. Error Specifics: %1%0
0x80001036El archivo de registro de MS DTC se movió a otro disco. Como resultado, se agregó una nueva dependencia para el recurso MS DTC en el disco donde ahora se encuentra el registro MS DTC. Detalles del error: %1%0 The MSDTC log file has been moved from one disk to another. As a result, a new dependency on the disk where MSDTC log is now located has been added for the MSDTC resource. Error Specifics: %1%0
0x80001037MS DTC TM no pudo determinar si una solicitud de conexión entrante viene de un equipo remoto. Por seguridad, la considerará como una solicitud de conexión remota. Si no está habilitada la opción de seguridad NetworkClients, es posible que se rechace este intento de conexión. Esto puede hacer que las aplicaciones informen de que TM no está disponible. Detalles del error: %1%0 The MSDTC TM could not determine if an incoming connection request is from a remote machine. For security reasons, it will treat this connection request as a remote connection request. If the NetworkClients security option is not enabled, this can cause it to reject this connection attempt. This can cause applications to report that the TM is not available. Error Specifics: %1%0
0x80001038Es posible que se bloquee el servicio MS DTC durante el inicio. MSDTC terminará temporalmente si no se puede iniciar. Detalles de depuración: %1 %0 The MS DTC Service may be hung during startup. MSDTC will eventually terminate if it cannot startup. Debugging context follows: %1 %0
0x80001102El sistema de eventos COM+ no pudo activar el método %2 en la clase de evento %3 para el publicador %4 y el suscriptor %5. El nombre para mostrar de la suscripción es \"%6\". HRESULT fue %1.%0 The COM+ Event System failed to fire the %2 method on event class %3 for publisher %4 and subscriber %5. The display name of the subscription is \"%6\". The HRESULT was %1.%0
0x80001103El sistema de eventos COM+ no pudo determinar el nombre del usuario actual. Una llamada a %3 devolvió el código de error %1: \"%2\"%0 The COM+ Event System could not determine the name of the current user. A call to %3 returned error code %1: \"%2\"%0
0x80001104El sistema de eventos COM+ no pudo crear una instancia del suscriptor %2. %3 devolvió como HRESULT %1.%0 The COM+ Event System failed to create an instance of the subscriber %2. %3 returned HRESULT %1.%0
0x80001105El sistema de eventos COM+ no pudo activar un evento EventObjectChange para la suscripción %2, la cadena del criterio de consulta \"%3\" contenía un error. La ubicación aproximada del error es el índice de carácter \"%4\"; el subtexto del criterio en esa ubicación es \"%5\". HRESULT fue %1.%0 The COM+ Event System could not fire an EventObjectChange event to subscription %2 because the query criteria string \"%3\" contained an error. The approximate location of the error in the criteria string is at character index %4; the criteria sub-text at this location is \"%5\". The HRESULT was %1.%0
0x80001106El sistema de eventos COM+ no pudo activar un evento EventObjectChange para la suscripción %2, al aplicar el filtro se detectó un valor HRESULT erróneo. HRESULT fue %1.%0 The COM+ Event System could not fire an EventObjectChange event to subscription %2 because a bad HRESULT was detected during filtering. The HRESULT was %1.%0
0x80001107La biblioteca de tipos \"%2\" especificada en EventClass %3 (\"%4\") no se pudo cargar o no es correcta para este EventClass. HRESULT fue %1.%0 The type library \"%2\" specified in EventClass %3 (\"%4\") could not be loaded, or is not correct for this EventClass. The HRESULT was %1.%0
0x80001109El sistema de eventos COM+ detectó un objeto IEventClass dañado. El sistema de eventos COM+ quitó el Id. de objeto %2. El editor ya no podrá crear una instancia de la clase. HRESULT era %1.%0 The COM+ Event System detected a corrupt IEventClass object. The COM+ Event System has removed object ID %2. The publisher will no longer be able to create an instance of the class. The HRESULT was %1.%0
0x8000110AEl sistema de eventos COM+ detectó un objeto IEventSubscription dañado. El sistema de eventos COM+ quitó el objeto con id. %1. El suscriptor ya no recibirá ninguna notificación cuando se produzca el evento.%0 The COM+ Event System detected a corrupt IEventSubscription object. The COM+ Event System has removed object ID %1. The subscriber will no longer be notified when the event occurs.%0
0x80001151Error en componente COM+. %1%0 An error occurred in your COM+ component. %1%0
0x80001152Se rechazó una llamada de método a un objeto en una aplicación COM+ porque el autor de la llamada no tiene las autorizaciones necesarias para realizar la misma. La aplicación COM+ está configurada para usar comprobaciones de acceso en los niveles Aplicación y Componente, y la exigencia de estas comprobaciones está habilitada actualmente. El resto de este mensaje proporciona información acerca del método de componente que intentó invocar el autor de la llamada y de la identidad de éste.%1%0 A method call to an object in a COM+ application was rejected because the caller is not properly authorized to make this call. The COM+ application is configured to use Application and Component level access checks, and enforcement of these checks is currently enabled. The remainder of this message provides information about the component method that the caller attempted to invoke and the identity of the caller.%1%0
0x80001153Se rechazó una llamada de método a un objeto en una aplicación COM+ porque el autor de la llamada no tiene las autorizaciones necesarias para realizar la misma. La aplicación COM+ está configurada para usar comprobaciones de acceso en los niveles Aplicación y Componente, y la exigencia de estas comprobaciones está habilitada actualmente. No se pudo obtener información acerca del método de componente que intentó invocar el autor de la llamada ni de la identidad de éste, probablemente por memoria insuficiente en este equipo.%0 A method call to an object in a COM+ application was rejected because the caller is not properly authorized to make this call. The COM+ application is configured to use Application and Component level access checks, and enforcement of these checks is currently enabled. Information about the component method that the caller attempted to invoke and about the identity of the caller could not be obtained, probably due to low memory conditions on this computer.%0
0x80001164Errores durante la migración de los paquetes MTS y de la configuración de los programas a las aplicaciones COM+ y sus configuraciones de programa. Consulte el archivo de registro mtstocom.log, en el directorio de Windows, para obtener más información.%1%0 Failures have occurred during migration of MTS packages and program settings to COM+ applications and program settings. See the mtstocom.log file in the windows directory for more information.%1%0
0x8000116ASe cambió un valor del Registro al instalar el siguiente componente en una aplicación COM+. Si tiene problemas de activación con este componente, compruebe el valor del Registro de la siguiente clave.%1%0 A registry value was changed while installing the following component into a COM+ Application. If you are experiencing activation problems with this component then please check the registry value for the following key.%1%0
0x8000116BError al registrar este componente de forma controlada. Se registró directamente. Si no usa particiones puede pasar por alto esta advertencia. Si usa particiones, es posible que necesite agregar componentes compatibles, necesarios para poder registrar correctamente este componente. Compruebe la documentación para obtener más detalles.%1%0 Controlled registration of this component failed. It has been registered directly. If you are not using partitions you can ignore this warning. If you are using partitions you may need to add support components that are required before controlled registration of this component can succeed. Check your documentation for details.%1%0
0x8000116CInstaló una aplicación en la partición base que contiene uno o más componentes privados. No es posible instalar componentes privados en la partición base. Los componentes privados se hicieron públicos.%1%0 You have installed an application which contains one or more private components into the base partition. Private components are not supported in the base partition. The private components have been made public.%1%0
0x80001170Durante el registro controlado de este componente, éste canceló la redirección del Registro. Por ello, pueden producirse problemas en la instalación del componente. Compruebe los detalles en su documentación.%1%0 During controlled registration of this component the component cancelled registry redirection. This may cause problems with component installation. Check your documentation for details.%1%0
0x80001171El componente %0 de la aplicación %1 intentó recuperar la propiedad %2 del contexto de objeto actual, pero no se encontró la propiedad. Puede que la propiedad IISIntrinsics del SDK de administración de COM+ esté desactivada para este componente o su creador. Consulte KBARTICLE para obtener más detalles. The %0 component in application %1 has tried to retrieve the %2 property from the current object context, but the property was not found. This may have been caused by the IISIntrinsics COM+ admin sdk property being turned off for this component, or its creator.See KBARTICLE for more details.
0x80001201El sistema de eventos COM+ detectó un código de retorno incorrecto durante el procesamiento interno. HRESULT fue %3 en la línea %2 de %1. Puede mostrarse esta advertencia si el equipo no tiene suficientes recursos. Si no es así y esta advertencia persiste, puede haber un problema en el sistema de eventos COM+.%0 The COM+ Event System detected a bad return code during its internal processing. HRESULT was %3 from line %2 of %1. This warning may be expected if the computer is low on resources. If the computer is not low on resources, and these warnings persist, it may indicate a problem in the COM+ Event System.%0
0x80001203El sistema de eventos COM+ detectó un puntero nulo inesperado durante el procesamiento interno, en la línea %2 de %1. Puede mostrarse esta advertencia si el equipo no tiene suficientes recursos. Si no es así y esta advertencia persiste, puede haber un problema en el sistema de eventos COM+.%0 The COM+ Event System detected an unexpected null pointer during its internal processing, at line %2 of %1. This warning may be expected if the computer is low on resources. If the computer is not low on resources, and these warnings persist, it may indicate a problem in the COM+ Event System.%0
0x80001205El sistema de eventos COM+ detectó un error inesperado en una llamada de la API Win32, en la línea %2 de %1. Error en la llamada a %3, código de error %5: \"%4\" Puede mostrarse esta advertencia si el equipo no tiene suficientes recursos. Si no es así y esta advertencia persiste, puede haber un problema en el sistema de eventos COM+.%0 The COM+ Event System detected an unexpected error from a Win32 API call at line %2 of %1. A call to %3 failed with error code %5: \"%4\" This warning may be expected if the computer is low on resources. If the computer is not low on resources, and these warnings persist, it may indicate a problem in the COM+ Event System.%0
0x80001206El sistema de eventos COM+ detectó una incoherencia en su estado interno. Error en la aserción \"\"%3\"\" en la línea %2 de %1. Puede mostrarse esta advertencia si el equipo no tiene suficientes recursos. Si no es así y esta advertencia persiste, puede haber un problema en el sistema de eventos COM+.%0 The COM+ Event System detected an inconsistency in its internal state. The assertion \"%3\" failed at line %2 of %1. This warning may be expected if the computer is low on resources. If the computer is not low on resources, and these warnings persist, it may indicate a problem in the COM+ Event System.%0
0x80001213El sistema de eventos COM+ agotó el tiempo de espera al intentar activar el método %2 en la clase de evento %3 para el publicador %4 y el suscriptor %5. El suscriptor no pudo responder en %7 segundos. El nombre para mostrar de la suscripción es \"%6\". HRESULT fue %1.%0 The COM+ Event System timed out attempting to fire the %2 method on event class %3 for publisher %4 and subscriber %5. The subscriber failed to respond within %7 seconds. The display name of the subscription is \"%6\". The HRESULT was %1.%0
0x80001214El sistema de eventos COM+ bloqueó la creación de una suscripción a la clase de evento con el CLSID %0 en la partición %1 por el siguiente motivo:%2 The COM+ Event System service blocked the creation of a subscription to the event class with CLSID %0 in partition %1 for the following reason:%2
0x80001215El sistema de eventos COM+ no activó el método %0 en la clase de evento %1 del publicador %2 para el suscriptor no válido %3. El nombre para mostrar de la suscripción es \"%4\". La suscripción no es válida por el siguiente motivo:%5 The COM+ Event System did not fire the %0 method on event class %1 for publisher %2 to the invalid subscriber %3. The display name of the subscription is \"%4\". The subscription is invalid for the following reason:%5
0x8000156DCOM+ no encontró la partición correcta para el SDK de administración. El SDK de administración usará la partición base. Compruebe que los usuarios están correctamente configurados en las particiones. Consulte la documentación para obtener más detalles.%1%0 COM+ failed to find the correct partition for the admin SDK. The admin SDK will use the base partition. Check that users are configured into partitions correctly. See your documentation for details.%1%0
0x8000156ENo se puede cargar el archivo %1 durante el registro de componentes. El archivo no existe.%0 Unable to load file %1 during component registration. File does not exist.%0
0x80001570No se puede cargar el archivo DLL %1 durante el registro de componentes. No se pueden validar los puntos de entrada del archivo DLL.%0 Unable to load DLL %1 during component registration. Unable to validate DLL entry points.%0
0x8000D004Se superó el número máximo de puntos de control asincrónicos.%0 The maximum number of asynchronous checkpoints has been exceeded.%0
0x8000D005Se alcanzó el número máximo de búferes de registro en uso.%0 The maximum number of log buffers in use has been reached.%0
0x8000D006No se puede detener MS DTC. La interfaz de usuario no está conectada al servicio MS DTC.%0 Cannot stop MS DTC. The user interface is not connected to the MS DTC service.%0
0x8000D007No se puede iniciar MS DTC. La interfaz de usuario no está conectada al servicio MS DTC.%0 Cannot start MS DTC. The user interface is not connected to the MS DTC service.%0
0x8000D008MS DTC detectó unas páginas de registro dañadas y está reconstruyendo su estado a partir de otras páginas%0 MS DTC detected dirty log pages on recovery, and is reconstructing state from other pages%0
0x8000D009Error cuando MS DTC intentó comprobar si el equipo es un Controlador de dominio. MS DTC seguirá funcionando, pero podría usar una configuración de seguridad incorrecta. Detalles del error: %1%0 MS DTC's attempt to check if the machine is a Domain Controller failed. MS DTC will continue to function, but may use incorrect security settings. Error Specifics: %1%0
0x8000D013Recibido un tipo desconocido de mensaje del administrador de conexiones: archivo=%1, línea=%2.%0 Received unknown connection manager message type: File=%1 Line=%2.%0
0x8000D018El Administrador de transacciones XA de MS DTC llamó a la función xa_rollback del administrador de recursos XA. Error al llamar a la función xa_rollback con código de retorno inesperado (%3): Archivo=%1, línea=%2.%0 The MS DTC XA Transaction Manager called the XA resource manager's xa_rollback function. The call to the xa_rollback function failed with an unexpected return code (%3): File=%1 Line=%2.%0
0x8000D01AEl Administrador de transacciones XA de MS DTC llamó a la función xa_commit del administrador de recursos XA. Error al llamar a la función xa_commit con código de retorno inesperado (%3): Archivo=%1, línea=%2.%0 The MS DTC XA Transaction Manager called the XA resource manager's xa_commit function. The call to the xa_commit function failed with an unexpected return code (%3): File=%1 Line=%2.%0
0x8000D021El Administrador de transacciones XA de MS DTC llamó a la función xa_open del administrador de recursos XA. Error al llamar a la función xa_open con código de retorno inesperado: Archivo=%1, línea=%2.%0 The MS DTC XA Transaction Manager called the XA resource manager's xa_open function. The call to the xa_open function failed with an unexpected return code: File=%1 Line=%2.%0
0x8000D024El Administrador de transacciones XA intentó cargar el archivo DLL del administrador de recursos XA. Error en la llamada a LOADLIBRARY para el archivo DLL del administrador de recursos XA: DLL=%1, HR=%4, archivo=%2, línea=%3.%0 The XA Transaction Manager attempted to load the XA resource manager DLL. The call to LOADLIBRARY for the XA resource manager DLL failed: DLL=%1, HR=%4, File=%2 Line=%3.%0
0x8000D025El Administrador de transacciones XA intentó encontrar la función \"GetXaSwitch\" en el archivo DLL del administrador de recursos XA. Falta la función \"GetXaSwitch\" en el archivo DLL del administrador de recursos XA: Archivo=%1, HR= %3, línea=%2.%0 The XA Transaction Manager attempted to locate the \"GetXaSwitch\" function in the XA resource manager DLL. The \"GetXaSwitch\" function is missing from the XA resource manager DLL: File=%1, HR=%3, Line=%2.%0
0x8000D026El Administrador de transacciones XA llamó a la función \"GetXaSwitch\" del archivo DLL del administrador de recursos XA. Error al llamar a la función \"GetXaSwitch\": Archivo=%1, HR=%3, línea=%2.%0 The XA Transaction Manager called the \"GetXaSwitch\" function in the XA resource manager DLL. The call to the \"GetXaSwitch\" function failed: File=%1, HR=%3, Line=%2.%0
0x8000D027Resultado inesperado de la transacción de MS DTC. El resultado es %3: archivo=%1, línea=%2.%0 MS DTC transaction outcome is unexpected. Outcome is %3: File=%1 Line=%2.%0
0x8000D028El Administrador de transacciones XA de MS DTC no pudo realizar la recuperación: archivo=%1, HR=%3, línea=%2.%0 The MS DTC XA Transaction Manager was unable to perform recovery: File=%1, HR=%3, Line=%2.%0
0x8000D02EDaño heurístico para XID=(TRID,XATM,XARM)%\\ Id. de transacción de MS DTC \"%1\" %\\ Administrador de transacciones XA =%2 %\\ Administrador de recursos XA =%3 %\\ Nombre de origen de datos =%4.%0 Heuristic Damage for XID=(TRID,XATM,XARM)%\\ MS DTC Transaction Id \"%1\" %\\ XA Transaction Manager =%2 %\\ XA Resource Manager =%3 %\\ Data Source Name =%4.%0
0x8000D02FConfirmación heurística para XID=(TRID,XATM,XARM)%\\ Id. de transacción de MS DTC \"%1\" %\\ Administrador de transacciones XA=%2 %\\ Administrador de recursos XA =%3 %\\ Nombre de origen de datos =%4.%0 Heuristic Commit for XID=(TRID,XATM,XARM)%\\ MS DTC Transaction Id \"%1\" %\\ XA Transaction Manager=%2 %\\ XA Resource Manager =%3 %\\ Data Source Name =%4.%0
0x8000D030Reversión heurística para XID=(TRID,XATM,XARM)%\\ Id. de transacción de MS DTC \"%1\" %\\ Administrador de transacciones XA=%2 %\\ Administrador de recursos XA =%3 %\\ Nombre de origen de datos =%4.%0 Heuristic Rollback for XID=(TRID,XATM,XARM)%\\ MS DTC Transaction Id \"%1\" %\\ XA Transaction Manager=%2 %\\ XA Resource Manager =%3 %\\ Data Source Name =%4.%0
0x8000D031El Administrador de transacciones XA intentó realizar una recuperación en el administrador de recursos XA. El administrador de recursos XA notificó que no se pudo realizar la recuperación. DSN = %1.%0 The XA Transaction Manager attempted to perform recovery with the XA resource manager. The XA resource manager reported that recovery was unsuccessful. DSN = %1.%0
0x8000D032El Administrador de transacciones XA de MS DTC llamó a la función xa_open del administrador de recursos XA. Error de excepción de usuario al llamar a la función xa_open: Archivo=%1, línea=%2.%0 The MS DTC XA Transaction Manager called the XA resource manager's xa_open function. The call to the xa_open function failed with a user exception: File=%1 Line=%2.%0
0x8000D033El Administrador de transacciones XA de MS DTC llamó a la función xa_close del administrador de recursos XA. Error de excepción de usuario al llamar a la función xa_close: Archivo=%1, línea=%2.%0 The MS DTC XA Transaction Manager called the XA resource manager's xa_close function. The call to the xa_close function failed with a user exception: File=%1 Line=%2.%0
0x8000D034El Administrador de transacciones XA de MS DTC llamó a la función xa_recover del administrador de recursos XA. Error de excepción de usuario al llamar a la función xa_recover: Archivo=%1, línea=%2.%0 The MS DTC XA Transaction Manager called the XA resource manager's xa_recover function. The call to the xa_recover function failed with a user exception: File=%1 Line=%2.%0
0x8000D035El Administrador de transacciones XA de MS DTC llamó a la función xa_commit del administrador de recursos XA. Error de excepción de usuario al llamar a la función xa_commit: Archivo=%1, línea=%2.%0 The MS DTC XA Transaction Manager called the XA resource manager's xa_commit function. The call to the xa_commit function failed with a user exception: File=%1 Line=%2.%0
0x8000D036El Administrador de transacciones XA de MS DTC llamó a la función xa_rollback del administrador de recursos XA. Error de excepción de usuario al llamar a la función xa_rollback: Archivo=%1, línea=%2.%0 The MS DTC XA Transaction Manager called the XA resource manager's xa_rollback function. The call to the xa_rollback function failed with a user exception: File=%1 Line=%2.%0
0x8000D037El Administrador de transacciones XA de MS DTC llamó a la función xa_prepare del administrador de recursos XA. Error de excepción de usuario al llamar a la función xa_prepare: Archivo=%1, línea=%2.%0 The MS DTC XA Transaction Manager called the XA resource manager's xa_prepare function. The call to the xa_prepare function failed with a user exception: File=%1 Line=%2.%0
0x8000D038El Administrador de transacciones XA llamó a la función \"GetXaSwitch\" del archivo DLL del administrador de recursos XA. Error de excepción de usuario al llamar a la función \"GetXaSwitch\": Archivo=%1, línea=%2.%0 The XA Transaction Manager called the \"GetXaSwitch\" function in the XA resource manager DLL. The call to the \"GetXaSwitch\" function failed with a user exception: File=%1 Line=%2.%0
0x8000D039El Administrador de transacciones XA de MS DTC no se pudo inscribir con el Administrador de transacciones MS DTC en nombre del administrador de recursos XA. DSN=%1 Archivo=%2 Línea=%3. %0 The MS DTC XA Transaction Manager could not enroll with the MS DTC Transaction Manager on behalf of the XA resource manager. DSN=%1 File=%2 Line=%3. %0
0x8000D040Error del Administrador de transacciones XA de MS DTC al inicializar. No encontró una o varias de las funciones LSA necesarias del archivo ADVAPI32.DLL: Archivo=%1, línea=%2.%0 The MS DTC XA Transaction Manager failed during initialization. It was unable to locate one or more of the LSA functions it requires from the ADVAPI32.DLL: File=%1 Line=%2.%0
0x8000D045El Administrador de transacciones XA de MS DTC llamó a la función xa_prepare del administrador de recursos XA. Error al llamar a la función xa_prepare con código de retorno inesperado (%3): Archivo=%1, línea=%2.%0 The MS DTC XA Transaction Manager called the XA resource manager's xa_prepare function. The call to the xa_prepare function failed with an unexpected return code (%3): File=%1 Line=%2.%0
0x8000D046El Administrador de transacciones XA de MS DTC llamó a la función xa_commit del administrador de recursos XA con la marca TMONEPHASE establecida. Error al llamar a la función xa_commit con código de retorno inesperado (%3): Archivo=%1, línea=%2.%0 The MS DTC XA Transaction Manager called the XA resource manager's xa_commit function with the TMONEPHASE flag set. The call to the xa_commit function failed with an unexpected return code (%3): File=%1 Line=%2.%0
0x8000D047El valor de XaTmMinWarmRecoveryInterval es mayor que el de XaTmMaxWarmRecoveryInterval. MS DTC omitirá los valores especificados y usará en su lugar los valores predeterminados del sistema. %1 %0 The value of XaTmMinWarmRecoveryInterval is greater than the value of XaTmMaxWarmRecoveryInterval. MS DTC will ignore the specified values and use the system default values instead. %1 %0
0x8000D048Error al intentar conservar el archivo de registro anterior durante la instalación de MS DTC. Aunque continuará la instalación de MS DTC, se perderá toda la información contenida en el archivo de registro anterior. Información interna: %1. %0 During MS DTC installation, the attempt to preserve the old log file failed. The MS DTC installation will continue, however any information present in the old log file will get lost. Internal Information : %1. %0
0x8000D049MS DTC ha recibido un mensaje no válido. Información específica del evento: %1.%0 MS DTC has received an invalid message. Event specific Information: %1.%0
0x8000D04AEl administrador de conexiones de un componente MS DTC ha recibido un mensaje no válido. Información específica del evento: %1.%0 The connection manager in a MS DTC component has received an invalid message. Event specific Information: %1.%0
0x8000D04BError del Administrador de transacciones XA de MS DTC al intentar descifrar información de una entrada de registro.(%3): Archivo=%1, línea=%2.%0 The MS DTC XA Transaction Manager failed attempting to decrypt information in a log record.(%3): File=%1 Line=%2.%0
0x8000D04CError del Administrador de transacciones XA de MS DTC al intentar cifrar información de una entrada de registro.(%3): Archivo=%1, línea=%2.%0 The MS DTC XA Transaction Manager failed attempting to encrypt information in a log record.(%3): File=%1 Line=%2.%0
0x8000D04DKtmRm recibió un mensaje no válido. Información específica del evento: %1.%0 KtmRm has received an invalid message. Event specific Information: %1.%0
0x80021158El archivo de registro de CRM se creó originalmente en un equipo con otro nombre. Se actualizó con el nombre del equipo actual. Si esta advertencia aparece después de cambiar el nombre del equipo, no es necesario realizar más acciones. %1%0 The CRM log file was originally created on a computer with a different name. It has been updated with the name of the current computer. If this warning appears when the computer name has been changed then no further action is required. %1%0
0x80021159El archivo de registro de CRM se creó originalmente con un Id. de aplicación diferente. Sin embargo, se actualizó con el Id. de aplicación actual. Si esta advertencia aparece después de cambiar el nombre del archivo de registro de CRM, no es necesario realizar más acciones. %1%0 The CRM log file was originally created with a different application ID. It has been updated with the current application ID. If this warning appears when the CRM log file has been renamed then no further action is required. %1%0
0x8002115ANo se encontró ningún registro de información en el archivo de registro de CRM existente. Se agregó uno. Si esta advertencia aparece tras crear el archivo de registro de CRM, no es necesario realizar más acciones. %1%0 A log information record was not found in the existing CRM log file. It has been added. If this warning appears when the CRM log file is being initially created then no further action is required. %1%0
0x8002115BSe recibió una llamada inesperada a un método. Se omitió de forma segura la llamada. Nombre del método: %1%0 An unexpected method call was received. It has been safely ignored. Method Name: %1%0
0x8002115CSe detectó un archivo de registro de CRM vacío. Se reinicializó el archivo. Si esta advertencia aparece al crear inicialmente el archivo, no es necesario realizar más acciones. %1%0 An empty CRM log file was detected. It has been re-initialized. If this warning appears when the CRM log file is being initially created then no further action is required. %1%0
0x8002115DSe detectó un archivo de registro de CRM que no se inicializó por completo. Se reinicializó el archivo. Si esta advertencia aparece al crear inicialmente el archivo, no es necesario realizar más acciones. %1%0 An incompletely initialized CRM log file was detected. It has been re-initialized. If this warning appears when the CRM log file is being initially created then no further action is required. %1%0
0x8002115ELa aplicación intentó usar CRM, pero no está habilitado para esta aplicación. Para corregir el problema, use la herramienta administrativa Servicios de componentes. Muestre las propiedades de la aplicación. Seleccione la pestaña Opciones avanzadas y active Habilitar los administradores de compensación de recursos. Solo se puede habilitar el CRM en las aplicaciones de servidor. %1%0 The application attempted to use the CRM but the CRM is not enabled for this application. You can correct this problem using the Component Services administrative tool. Display the Properties for your application. Select the Advanced tab and check Enable Compensating Resource Managers. The CRM can only be enabled for server applications. %1%0
0x80021160Algunas transacciones no se pudieron completar al ser dudosas. El CRM intentará completarlas durante la próxima recuperación. %1%0 Some transactions could not be completed because they are in-doubt. The CRM will attempt to complete them on its next recovery. %1%0
0x80021161El sistema llamó al componente personalizado compensador de CMR, que provocó un error y generó una excepción. Esto indica un problema con el compensador de CRM. Comunique este error al desarrollador del componente. El sistema podrá continuar porque está activado la marca del Registro IgnoreCompensatorErrors, pero es posible que no se realizara una compensación correcta. %1%0 The system has called the CRM Compensator custom component and that component has failed and generated an exception. This indicates a problem with the CRM Compensator component. Notify the developer of the CRM Compensator component that this failure has occurred. The system will continue because the IgnoreCompensatorErrors registry flag is set, but correct compensation might not have occurred. %1%0
0x80021162El sistema llamó al componente compensador personalizado de CMR, que devolvió un error. Esto indica un problema con el componente compensador de CRM. Comunique este error al programador del componente. El sistema seguirá funcionando, ya que la marca del Registro IgnoreCompensatorError está establecido, pero es posible que no se realizara una compensación correcta. %1%0 The system has called the CRM Compensator custom component and that component has returned an error. This indicates a problem with the CRM Compensator component. Notify the developer of the CRM Compensator component that this failure has occurred. The system will continue because the IgnoreCompensatorErrors registry flag is set, but correct compensation might not have occurred. %1%0
0x80021163El archivo de registro CRM de esta aplicación se encuentra en un disco en el que hay poco espacio. Esto puede producir errores en esta aplicación. Aumente el espacio disponible en el disco. El nombre del archivo de registro CRM se muestra a continuación.%1%0 The CRM log file for this application is located on a disk which is low on space. This may cause failures of this application. Please increase the space available on this disk. The CRM log file name is shown below.%1%0
0x80021165Los componentes personalizados de CRM Worker requieren una transacción. Puede corregir este problema mediante la herramienta administrativa Servicios de componentes. Muestre las propiedades del componente CRM Worker, seleccione la pestaña Transacciones y, después, el botón de opción Se requiere Soporte de transacciones .%1%0 CRM Worker custom components require a transaction. You can correct this problem using the Component Services administrative tool. Display the Properties for your CRM Worker component. Select the Transactions tab. Select the Transaction support Required option button.%1%0
0x80021166La clase de evento produjo un error en la Interfaz de consulta. Compruebe si en el registro de evento hay otros errores de EventSystem.%1%0 Event class failed Query Interface. Please check the event log for any other errors from the EventSystem.%1%0
0x80021167No se pudo crear la clase de evento. Compruebe si en el registro de eventos hay otros errores de EventSystem.%1%0 Failed to create event class. Please check the event log for any other errors from the EventSystem.%1%0
0x80021168Error en el evento. Compruebe si en el registro de eventos hay otros errores de EventSystem.%1%0 Event failed. Please check the event log for any other errors from the EventSystem.%1%0
0x80021169Una instancia anterior de la aplicación del servidor ha finalizado.%1%0 A previous instance of this server application has been terminated.%1%0
0x8002116ESe produjo el error E_OUTOFMEMORY al intentar realizar el seguimiento de un evento. Esto ocurrió %1 veces.%0 The attempt to trace an event has failed with E_OUTOFMEMORY. This has happened so far a total of %1 times.%0
0x8002116FDurante la inicialización, la Aplicación del sistema detuvo una sesión de seguimiento COM+ abierta.%0 During initialization, the System Application stopped an open COM+ tracing session. %0
0x800212BCLos Servicios COM+ no pudieron encontrar la información SAM local. COM+ funcionará correctamente, pero las llamadas entre los componentes remotos y locales de COM+ producirán una sobrecarga adicional. A continuación aparece el error devuelto.%1%0 COM+ Services was unable to obtain local SAM information. COM+ will continue to operate normally, but any calls between local and remote COM+ components will incur additional overhead. The error returned is shown below.%1%0
0x800212DBUn servicio COM+ (como componentes en cola o administrador de compensación de recursos) produjo un error en un evento ApplicationFree. Esto no es normal, pero no se considera un error grave. El GUID y HRESULT del servicio son: %1%0 A COM+ service (such as Queued Components or Compensating Resource Manager) failed an ApplicationFree event. This is not a normal occurrence, but it is considered a non-critical error. The service GUID and HRESULT are: %1%0
0x800212DCUn servicio COM+ (como componentes en cola o administrador de compensación de recursos) produjo un error en un evento ApplicationShutdown. Esto no es normal, pero no se considera un error grave. El GUID y HRESULT del servicio son: %1%0 A COM+ service (such as Queued Components or Compensating Resource Manager) failed an ApplicationShutdown event. This is not a normal occurrence, but it is considered a non-critical error. The service GUID and HRESULT are: %1%0
0x800212DECOM+ determinó que el equipo tiene muy poca memoria disponible. Para garantizar un comportamiento correcto del sistema, se denegó la activación del componente. Si el problema continua, instale más memoria o aumente el tamaño del archivo de paginación. Las estadísticas de memoria son: %1%0 COM+ has determined that your machine is running very low on available memory. In order to ensure proper system behavior, the activation of the component has been refused. If this problem continues, either install more memory or increase the size of your paging file. Memory statistics are: %1%0
0x800212DFCOM+ no pudo realizar una activación, al crear una propiedad de contexto se devolvió E_OUTOFMEMORY %1%0 COM+ failed an activation because the creation of a context property returned E_OUTOFMEMORY %1%0
0x800212E2El proceso de cierre del suplente de COM+ produjo un error por un ApplId desconocido. Se trata de un error inesperado, pero se ignorará porque la aplicación se está cerrando.%1%0 The shutdown process of COM+ surrogate failed because of an unknown ApplId. This is an unexpected error, but is ignored because the application is in the process of shutting down.%1%0
0x80021502Se informó de un error externo a los servicios COM+.%1%0 An external error has been reported to COM+ services.%1%0
0x80021503El proceso del servidor perdió la conexión con MS-DTC. Esto ocurrirá si se detuvo MS-DTC o si la conmutación por error de MS-DTC se produjo en un clúster.%1%0 The server process has lost its connection with MS-DTC. This is expected if MS-DTC has stopped, or if MS-DTC failover has occurred on a cluster.%1%0
0x90000001Microsoft-Windows-MSDTC Microsoft-Windows-MSDTC
0x91000001Microsoft-Windows-MSDTC Client Microsoft-Windows-MSDTC Client
0x92000001Microsoft-Windows-EventSystem Microsoft-Windows-EventSystem
0x93000001Microsoft-Windows-Complus Microsoft-Windows-Complus
0xC0001002No se pudo conectar al servicio MS DTC.%0 Could not connect to the MS DTC service.%0
0xC0001003Error al iniciar el componente administrativo de MS DTC. Puede que no tenga permisos para administrar MS DTC remoto, que MS DTC no sea compatible con el idioma actual o que el servicio MS DTC no esté en ejecución.%0 The MS DTC administrative component has failed to start. You may not have permissions to manage the remote MS DTC, MS DTC does not support the current national language, or the MS DTC service may not be running.%0
0xC0001004Error de excepción al procesar las solicitudes de control del Administrador de control de servicios.%0 An exception occurred while processing control requests from the Service Control Manager%0
0xC0001005El servicio MS DTC local detectó que MS DTC en %1 tiene la misma identidad única que el servicio MS DTC local. Esto significa que los dos servicios MS DTC no podrán comunicarse entre sí. Este problema suele producirse si se clonó uno de los sistemas con herramientas de clonación no compatibles. El servicio MS DTC requiere que se clonen los sistemas con herramientas de clonación como SYSPREP. El problema se solucionará si ejecuta 'msdtc -uninstall' y después 'msdtc -install' desde el símbolo del sistema. Nota: al ejecutar 'msdtc -uninstall', se perderá toda la información de configuración de MS DTC.%0 The local MS DTC detected that the MS DTC on %1 has the same unique identity as the local MS DTC. This means that the two MS DTC will not be able to communicate with each other. This problem typically occurs if one of the systems were cloned using unsupported cloning tools. MS DTC requires that the systems be cloned using supported cloning tools such as SYSPREP. Running 'msdtc -uninstall' and then 'msdtc -install' from the command prompt will fix the problem. Note: Running 'msdtc -uninstall' will result in the system losing all MS DTC configuration information.%0
0xC0001006No se pudo inicializar el Administrador de transacciones de MS DTC.%0 Could not initialize the MS DTC Transaction Manager.%0
0xC0001007Memoria insuficiente. %0 Out of memory.%0
0xC000100ANo se pudo instalar el servicio MS DTC.%0 Could not install the MS DTC service.%0
0xC000100BNo se pudo quitar el servicio MS DTC.%0 Could not remove the MS DTC service.%0
0xC000100DNo se pudo cargar o inicializar el componente de seguimiento de MS DTC.%0 Could not load or initialize the MS DTC trace component.%0
0xC0001010No se pudo iniciar el archivo DLL del Administrador de transacciones de MS DTC.%0 Could not start the MS DTC Transaction Manager.%0
0xC0001011No se encontró la ruta de acceso del registro de MS DTC.%0 MS DTC log path not found.%0
0xC0001012No se pudo cargar el objeto del Administrador de transacciones de MS DTC.%0 Could not load the MS DTC Transaction Manager object.%0
0xC0001013No se pudo cargar el servicio de nombres de MS DTC.%0 Could not load the MS DTC name service.%0
0xC0001014No se pudo crear un objeto de nombre de MS DTC %0 Could not create an MS DTC name object.%0
0xC0001015No se pudo inicializar el objeto de servidor de interfaz de usuario de MS DTC.%0 Could not initialize the MS DTC user interface server object.%0
0xC0001016No se pudo cargar el objeto de servidor de interfaz de usuario de MS DTC.%0 Could not load the MS DTC user interface server object.%0
0xC0001017El objeto de servidor de interfaz de usuario de MS DTC no es compatible con la interfaz solicitada. %0 The MS DTC user interface server object does not support the requested interface.%0
0xC0001018No se pudo cargar el objeto de nombre de interfaz de usuario de MS DTC.%0 Could not load the MS DTC user interface name object.%0
0xC0001019No se pudo cargar el archivo DLL del Administrador de registros de MS DTC (MSDTCLOG.DLL).%0 Could not load the MS DTC Log Manager DLL (MSDTCLOG.DLL).%0
0xC000101AEl archivo de registro de MS DTC ya existe.%0 The MS DTC log file already exists.%0
0xC000101BLa operación no se puede realizar mientras esté en ejecución el servicio MS DTC.%0 This operation cannot be performed while the MS DTC service is running.%0
0xC000101CNo se puede descomprimir el archivo de registro de MS DTC. Asegúrese de que exista suficiente espacio en disco en el dispositivo de registro de MS DTC.%0 Unable to decompress the MS DTC log file. Please ensure that there is sufficient available disk space on the MS DTC log device.%0
0xC000101DEl archivo de registro de MS DTC está lleno y no acepta nuevos registros.%0 The MS DTC log file is full and cannot accept new log records.%0
0xC000101ELos atributos del archivo de registro de MS DTC no son válidos. El archivo de registro no debe ser de solo lectura.%0 The MS DTC log file attributes are invalid. The log file must not be read only.%0
0xC000101FError en la llamada a MapViewOfFile para el archivo de registro de MS DTC.%0 The call to MapViewOfFile failed for the MS DTC log file.%0
0xC0001021No se pudo encontrar el objeto de contacto del Administrador de transacciones de MS DTC.%0 Could not locate the MS DTC Transaction Manager contact object.%0
0xC0001022El objeto de contacto del Administrador de transacciones de MS DTC no es compatible con las propiedades personalizadas.%0 The MS DTC Transaction Manager contact object does not support custom properties.%0
0xC0001023No se pudo encontrar el objeto de contacto del servidor de interfaz de usuario de MS DTC.%0 Could not locate the MS DTC user interface server contact object.%0
0xC0001024El tamaño del registro de MS DTC no es válido.%0 The size of the MS DTC log is invalid.%0
0xC0001025No se pudo encontrar el dispositivo de disco del registro de MS DTC. Seleccione una nueva ubicación para el archivo de registro de MS DTC.%0 Could not find the MS DTC log disk device. Please select a new location for the MS DTC log file.%0
0xC0001027No se pudo crear/reiniciar el archivo de registro de MS DTC.%0 Failed to create/reset the MS DTC log file.%0
0xC0001028Valor del temporizador de registro de MS DTC no válido. Valores permitidos: [Temporizador] 5- %\\ [Punto de control] 100- %\\ [Vaciado] 5-1000%0 Invalid MS DTC log timer value. Allowed values: [Timer] 5- %\\ [Checkpoint] 100- %\\ [Flush] 5-1000%0
0xC0001029No se pudo forzar el resultado de la transacción.%0 Could not force transaction outcome.%0
0xC000102AEl CLSID del puente de transacciones especificado no es un GUID válido. MS DTC se está iniciando, pero el puente de transacciones se deshabilitará.%0 The specified transaction bridge CLSID is not a valid GUID. MS DTC is being started but the transaction bridge will be disabled.%0
0xC000102BError al crear el puente de transacciones. MS DTC se está iniciando, pero el puente de transacciones se deshabilitará.%0 An error occured creating the transaction bridge. MS DTC is being started but the transaction bridge will be disabled.%0
0xC000102CError al inicializar el puente de transacciones. MS DTC se está iniciando, pero el puente de transacciones se deshabilitará.%0 An error occured initializing the transaction bridge. MS DTC is being started but the transaction bridge will be disabled.%0
0xC000102DError al iniciar el puente de transacciones. MS DTC se está iniciando, pero el puente de transacciones se deshabilitará.%0 An error occured starting the transaction bridge. MS DTC is being started but the transaction bridge will be disabled.%0
0xC000102FNo se pudo cargar el objeto del administrador de conexiones de MS DTC.%0 Could not load the MS DTC connection manager object.%0
0xC0001030No se pudo encontrar la interfaz de configuración de MS DTC.%0 Could not locate the MS DTC configuration interface.%0
0xC0001031No se pudo inicializar la página general de la consola de administración de MS DTC %0 Could not initialize the MS DTC Admin Console General Page%0
0xC0001032No se pudo conectar al componente de estadísticas de MS DTC.%0 Could not connect to the MS DTC statistics component.%0
0xC0001033No se pudo conectar a la lista de transacciones de MS DTC.%0 Could not connect to the MS DTC transaction list.%0
0xC0001034No se pudo conectar al servicio de interfaz de usuario de MS DTC.%0 Could not connect to the MS DTC user interface service.%0
0xC0001035Transacción no encontrada.%0 Transaction not found.%0
0xC0001036La transacción no es secundaria%0 The transaction is not a child transaction.%0
0xC0001037No es posible forzar la ejecución o anulación de la transacción, su estado no es \"Dudosa\".%0 The transaction cannot be forced to abort or commit because the transaction's state is not \"In Doubt\".%0
0xC0001038Transacción no ejecutada o hay administradores de recursos o Administradores de transacciones de MS DTC subordinados todavía conectados.%0 Either the transaction is not committed or there are resource managers or subordinate MS DTC Transaction Managers still connected.%0
0xC0001039No se pudo resolver la transacción, error desconocido.%0 Could not resolve the transaction due to an unknown error.%0
0xC000103ANo se puede leer el archivo de registro de MS DTC. Una vez se haya asegurado de que todos los directorios de recursos que coordina MS DTC contienen transacciones válidas, ejecute \"msdtc -resetlog\" para reiniciar el archivo de registro.%0 The MS DTC log file is unreadable. After ensuring that all Resource Managers coordinated by MS DTC have no indoubt transactions, please run \"msdtc -resetlog\" to reset the log file.%0
0xC000103BMS DTC encontró un error interno y está finalizando.%0 MS DTC encountered an internal error and is terminating.%0
0xC000103DNo se pudo detener el servicio MS DTC o alguno de los servicios que dependen de él.%0 Could not stop the MS DTC service or or one of its dependent services.%0
0xC000103ENo se pudo abrir el Administrador de control de servicios de Windows.%0 Could not open the Windows Service Control Manager.%0
0xC000103FNo se pudo abrir el servicio MS DTC.%0 Could not open the MS DTC service.%0
0xC0001040Argumentos no válidos en la línea de comandos.%0 Invalid command line arguments.%0
0xC0001041No hay suficiente espacio en disco para el archivo de registro de MS DTC.%0 Insufficient disk space for the MS DTC log file.%0
0xC0001042Versión incompatible del archivo de registro de MS DTC.%0 The MS DTC log file is an incompatible version.%0
0xC0001043Archivo de registro de MS DTC no encontrado. Una vez se haya asegurado de que todos los directorios de recursos que coordina MS DTC contienen transacciones válidas, ejecute msdtc -resetlog para crear el archivo de registro.%0 MS DTC log file not found. After ensuring that all Resource Managers coordinated by MS DTC have no indoubt transactions, please run msdtc -resetlog to create the log file.%0
0xC0001044No se pudo establecer la conexión para resolver la transacción.%0 Could not establish connection to resolve transaction.%0
0xC0001045No hay ninguna transacción seleccionada.%0 No transaction is selected.%0
0xC0001046Se superó el número máximo de transacciones activas que acepta el archivo de registro de MS DTC. Si desea iniciar más transacciones simultáneas, debe aumentar el tamaño del archivo de registro de MS DTC.%0 The maximum number of active transactions that the MS DTC log file can accomodate has been exceeded. You must increase the size of the MS DTC log file if you wish to initiate more concurrrent transactions.%0
0xC0001047No se puede iniciar el servicio MS DTC. Consulte el registro de eventos de Windows NT para obtener más información.%0 Cannot start the MS DTC service. Please see the Windows event log for more information.%0
0xC0001048Se han producido incoherencias en el Administrador de transacciones de MS DTC y no puede continuar. Póngase en contacto con el departamento de Soporte técnico de Microsoft. %1 %0 The MS DTC Transaction Manager is in an inconsistent state and cannot proceed. Please contact Microsoft Product Support. %1 %0
0xC000104BError al escribir en el registro del Administrador de transacciones de MS DTC, error %1.%0 MS DTC Transaction Manager log write failed with error %1.%0
0xC000104CError al iniciar el Administrador de transacciones de MS DTC. GetClassObject en LogMgr devolvió el error %1.%0 MS DTC Transaction Manager start failed. GetClassObject on LogMgr returned error %1.%0
0xC000104DError al iniciar el Administrador de transacciones de MS DTC. El objeto GetCurrentLogRecord devolvió el error %1.%0 MS DTC Transaction Manager start failed. GetCurrentLogRecord returned error %1.%0
0xC000104EError al iniciar el Administrador de transacciones de MS DTC. GetCheckpoint devolvió el error %1.%0 MS DTC Transaction Manager start failed. GetCheckpoint returned error %1.%0
0xC000104FError al iniciar el Administrador de transacciones de MS DTC. Init en LogRead devolvió el error %1.%0 MS DTC Transaction Manager start failed. Init on LogRead returned error %1.%0
0xC0001050Error al iniciar el Administrador de transacciones de MS DTC. LogRead devolvió el error %1.%0 MS DTC Transaction Manager start failed. LogRead returned error %1.%0
0xC0001051Error al iniciar el Administrador de transacciones de MS DTC. LogFlush devolvió el error %1.%0 MS DTC Transaction Manager start failed. LogFlush returned error %1.%0
0xC0001052Error al iniciar el Administrador de transacciones de MS DTC. LogWrite devolvió el error %1.%0 MS DTC Transaction Manager start failed. LogWrite returned error %1.%0
0xC0001053Error al iniciar el Administrador de transacciones de MS DTC. OpenLogStream para Read devolvió el error %1.%0 MS DTC Transaction Manager start failed. OpenLogStream for Read returned error %1.%0
0xC0001054Error al iniciar el Administrador de transacciones de MS DTC. OpenLogStream para Write devolvió el error %1.%0 MS DTC Transaction Manager start failed. OpenLogStream for Write returned error %1.%0
0xC0001055Error al iniciar el Administrador de transacciones de MS DTC. QueryInterface en LogStorage devolvió el error %1.%0 MS DTC Transaction Manager start failed. QueryInterface on LogStorage returned error %1.%0
0xC0001056Error al iniciar el Administrador de transacciones de MS DTC. QueryInterface en LogRecordPointer devolvió el error %1.%0 MS DTC Transaction Manager start failed. QueryInterface on LogRecordPointer returned error %1.%0
0xC0001057Error al iniciar el Administrador de transacciones de MS DTC. QueryInterface en TransactionTrackerFactory devolvió el error %1.%0 MS DTC Transaction Manager start failed. QueryInterface on TransactionTrackerFactory returned error %1.%0
0xC0001058Error al iniciar el Administrador de transacciones de MS DTC. SetCheckpoint devolvió el error %1.%0 MS DTC Transaction Manager start failed. SetCheckpoint returned error %1.%0
0xC0001059Error al iniciar el Administrador de transacciones de MS DTC. LogInit devolvió el error %1. Es lo esperado si el volumen correspondiente se restauró (busque el articulo de KB relacionado con el problema). En los demás casos, póngase en contacto con el servicio de soporte técnico. %0 MS DTC Transaction Manager start failed. LogInit returned error %1. This is expected if the corresponding volume has been restored (search for kb article regarding the issue). In all other cases, contact product support. %0
0xC000105AError al iniciar el Administrador de transacciones de MS DTC. QueryInterface en LogWriteAsynch devolvió el error %1.%0 MS DTC Transaction Manager start failed. QueryInterface on LogWriteAsynch returned error %1.%0
0xC000105BError al iniciar el Administrador de transacciones de MS DTC. Init en LogWriteAsynch devolvió el error %1.%0 MS DTC Transaction Manager start failed. Init on LogWriteAsynch returned error %1.%0
0xC000105CError al iniciar el Administrador de transacciones de MS DTC. Memoria insuficiente.%0 MS DTC Transaction Manager start failed. Out of memory.%0
0xC000105DError al iniciar el Administrador de transacciones de MS DTC. Registro demasiado pequeño.%0 MS DTC Transaction Manager start failed. Log record too small.%0
0xC000105EError al iniciar el Administrador de transacciones de MS DTC. Tipo de registro desconocido.%0 MS DTC Transaction Manager start failed. Log record type unknown.%0
0xC000105FError al iniciar el Administrador de transacciones de MS DTC. No se puede desempaquetar el objeto de nombre, error %1.%0 MS DTC Transaction Manager start failed. Unable to unpack name object, error %1.%0
0xC0001060Error al iniciar el Administrador de transacciones de MS DTC. No se encuentra el archivo DLL de recursos de MS DTC.%0 MS DTC start failed. Unable to find the MS DTC resource dll.%0
0xC0001061Un administrador de recursos realizó una recuperación y llamó a ReenlistmentComplete, lo que indica que se completó la recuperación. Sin embargo, el estado de una de las transacciones de la lista del administrador de recursos aún es \"Dudosa\"%0 A resource manager performed recovery and called ReenlistmentComplete indicating that recovery was complete. However, there is at least one transaction that was enlisted with the resource manager whose state is still \"In Doubt\"%0
0xC0001062El Administrador de transacciones de MS DTC no pudo crear el objeto del Administrador de transacciones XA de MS DTC. Se está iniciando MS DTC, pero la característica Administrador de transacciones XA se deshabilitará.%0 The MS DTC Transaction Manager could not create the MS DTC XA Transaction Manager object. MS DTC is being started but the XA Transaction Manager feature will be disabled.%0
0xC0001063No se pudo inicializar el Administrador de transacciones XA de MS DTC. MS DTC se iniciará, pero la característica Administrador de transacciones XA se deshabilitará.%0 Could not initialize the MS DTC XA Transaction Manager. MS DTC is being started but the XA Transaction Manager feature will be disabled.%0
0xC0001064No se pudo iniciar el Administrador de transacciones XA de MS DTC. MS DTC se iniciará, pero la característica Administrador de transacciones XA se deshabilitará.%0 Could not start the MS DTC XA Transaction Manager. MS DTC is being started but the XA Transaction Manager feature will be disabled.%0
0xC0001065No se pudo encontrar el objeto de contacto del Administrador de transacciones XA de MS DTC.%0 Could not locate the MS DTC XA Transaction Manager contact object.%0
0xC0001066No se pudo encontrar el objeto de contacto TIP Gateway de MS DTC.%0 Could not locate the MS DTC TIP Gateway contact object.%0
0xC0001067No se pudo crear el objeto de inicialización de la puerta de enlace TIP de MS DTC. MS DTC se iniciará, pero la característica TIP se deshabilitará.%0 Could not create the MS DTC TIP Gateway initialization object. MS DTC is being started but the TIP feature will be disabled.%0
0xC0001068Error al inicializar la puerta de enlace TIP de MS DTC. MS DTC se iniciará, pero la característica TIP se deshabilitará.%0 Failed to initialize the MS DTC TIP Gateway. MS DTC is being started but the TIP feature will be disabled.%0
0xC0001069Error al iniciar la puerta de enlace TIP de MS DTC. MS DTC se iniciará, pero la característica TIP se deshabilitará.%0 Failed to start the MS DTC TIP Gateway. MS DTC is being started but the TIP feature will be disabled.%0
0xC0001070No se pudo inicializar COM al intentar iniciar MS DTC.%0 Failed to initialize COM while trying to start MS DTC.%0
0xC0001071Error crítico en un componente de MS DTC; el proceso se cerrará. El campo de categoría identifica el componente que encontró el error. Póngase en contacto con el departamento de soporte técnico de Microsoft. Detalles del error: %1%0 A critical error occurred in an MS DTC component therefore the process is terminating. The category field identifies the component that encountered the error. Please contact Microsoft Product Support. Error Specifics: %1%0
0xC0001072No se pudo asignar el almacenamiento local de subproceso en los archivos de tiempo de ejecución del componente Asincrónico-Serie. Detalles del error: %1%0 Failed to allocate thread local storage in the Asynchronous-Serial Component Runtime. Error Specifics: %1%0
0xC0001073Error al convertir la dirección URL de la transacción TIP (proporcionada por el autor de la llamada) en un Id. de transacción MS DTC válido. Error inesperado; la dirección URL de la transacción TIP indica que su origen está en este sistema. Detalles del error: %1%0 Failed to convert the caller provided TIP Transaction URL into a valid MS DTC Transaction Id. This error is unexpected because the TIP Transaction URL indicates that the transaction originated on this system. Error Specifics: %1%0
0xC0001074No se puede obtener el nombre de archivo para la DLL de proxy de transacciones OLE. Detalles del error: %1%0 Unable to get the file name for the OLE Transactions Proxy DLL. Error Specifics: %1%0
0xC0001075No se pudo cargar dinámicamente la DLL de proxy de transacciones OLE. Detalles del error: %1%0 Failed to dynamically load the OLE Transactions Proxy DLL. Error Specifics: %1%0
0xC0001076Falta la función \"DllGetTransactionManagerCore\" del archivo DLL de proxy de transacciones OLE. Detalles del error: %1%0 The \"DllGetTransactionManagerCore\" function is missing from the OLE Transactions Proxy DLL. Error Specifics: %1%0
0xC0001077No se pudo establecer una conexión con el Registro en el sistema remoto del Administrador de transacciones de MS DTC. Detalles del error: %1%0 Failed to connection to the registry on the remote MS DTC Transaction Manager's system. Error Specifics: %1%0
0xC0001078No se pudo abrir la clave del Registro que contiene la lista de administradores de transacciones. Detalles del error: %1%0 Failed to open the registry key containing the list of transaction managers. Error Specifics: %1%0
0xC0001079No se pudo leer en el Registro el nombre del Administrador de transacciones predeterminado. Detalles del error: %1%0 Failed to read the name of the default transaction manager from the registry. Error Specifics: %1%0
0xC0001080No se pudo abrir la clave del Registro que contiene el nombre de la DLL de proxy de transacciones OLE. Detalles del error: %1%0 Failed to open the registry key containing the name of the OLE Transactions Proxy DLL. Error Specifics: %1%0
0xC0001081No se pudo leer del Registro el nombre de la DLL de proxy de transacciones OLE. Detalles del error: %1%0 Failed to read the name of the OLE Transactions Proxy DLL from the registry. Error Specifics: %1%0
0xC0001082No se pudo iniciar MS DTC mediante el archivo DLL de proxy de MS DTC. Detalles del error: %1%0 Failed to start MS DTC via the MS DTC Proxy DLL. Error Specifics: %1%0
0xC0001083No se puede iniciar MS DTC debido a un error en la inicialización de la compatibilidad con clúster.%0 Unable to start MS DTC because initialization of cluster support failed.%0
0xC0001084Error interno en MS DTC TIP Gateway. %1 %0 MS DTC TIP Gateway internal error. %1 %0
0xC0001085Transición no permitida en MS DTC TIP Gateway. %1 %0 MS DTC TIP Gateway illegal transition. %1 %0
0xC0001086Valor no válido en MS DTC TIP Gateway. %1 %0 MS DTC TIP Gateway invalid value. %1 %0
0xC0001087Error %1 de MS DTC TIP Gateway al llamar a CoCreateInstance en el Id. de clase \"%2\" %3, interfaz \"%4\" %5%0 MS DTC TIP Gateway encountered error %1 calling CoCreateInstance on class id \"%2\" %3, interface \"%4\" %5%0
0xC0001088Error %1 de MS DTC TIP Gateway al llamar a CoGetClassObject en el Id. de clase \"%2\" %3, interfaz \"%4\" %5%0 MS DTC TIP Gateway encountered error %1 calling CoGetClassObject on class id \"%2\" %3, interface \"%4\" %5%0
0xC0001089Un componente de MS DTC no pudo asignar memoria para una operación crítica. El componente está finalizando. El campo de categoría indica el componente con el error. Reinicie MS DTC si no lo hace automáticamente. Detalles del error: %1%0 An MS DTC component was unable to allocate memory for a critical operation. That component is terminating. The category field identifies the component that failed. Please restart MS DTC if it does not restart automatically. Error Specifics: %1%0
0xC0001090El Administrador de transacciones de MS DTC envió un comando TIP \"ABORT COMMAND\" a otro administrador de transacciones y recibió como respuesta un comando TIP \"ERROR COMMAND\". La transacción se anuló. Detalles de la transacción: Id. del administrador de transacción externo \"%1\"; dirección URL de la transacción externa \"%2\"; dirección URL de la transacción TIP de MS DTC \"%3\".%0 The MS DTC Transaction Manager sent a TIP \"ABORT COMMAND\" to another transaction manager and received a TIP \"ERROR COMMAND\" in response. The transaction has been aborted. Transaction specifics: External Transaction Manager Id \"%1\"; External Transaction URL \"%2\"; MS DTC TIP Transaction URL \"%3\".%0
0xC0001091El Administrador de transacciones de MS DTC envió un comando TIP \"ABORT COMMAND\" a otro administrador de transacciones y recibió como respuesta un comando TIP desconocido o inesperado (%1). La transacción se anuló. Detalles de la transacción: Id. del administrador de transacción externo %2; dirección URL de la transacción externa %3; dirección URL de la transacción TIP de MS DTC \"%4\".%0 The MS DTC Transaction Manager sent a TIP \"ABORT COMMAND\" to another transaction manager and received an unknown or unexpected TIP command (%1) in response. The transaction has been aborted. Transaction specifics: External Transaction Manager Id \"%2\"; External Transaction URL \"%3\"; MS DTC TIP Transaction URL \"%4\".%0
0xC0001092El Administrador de transacciones de MS DTC envió un comando TIP \"PUSH COMMAND\" a otro administrador de transacciones y recibió como respuesta un comando TIP \"ERROR COMMAND\". La transacción se anuló. Detalles de la transacción: Id. del administrador de transacción externo %1; dirección URL de la transacción externa %2; dirección URL de la transacción TIP de MS DTC %3.%0 The MS DTC Transaction Manager sent a TIP \"PUSH COMMAND\" to another transaction manager and received a TIP \"ERROR COMMAND\" in response. Transaction specifics: External Transaction Manager Id \"%1\"; External Transaction URL %2; MS DTC TIP Transaction URL \"%3\".%0
0xC0001093El Administrador de transacciones de MS DTC envió un comando TIP \"PUSH COMMAND\" a otro administrador de transacciones y recibió como respuesta un comando TIP desconocido o inesperado (%1). La transacción se anuló. Detalles de la transacción: Id. del administrador de transacción externo %2; dirección URL de la transacción externa \"%3\"; dirección URL de la transacción TIP de MS DTC \"%4\".%0 The MS DTC Transaction Manager sent a TIP \"PUSH COMMAND\" to another transaction manager and received an unknown or unexpected TIP command (%1) in response. Transaction specifics: External Transaction Manager Id %2; External Transaction URL \"%3\"; MS DTC TIP Transaction URL \"%4\".%0
0xC0001094El Administrador de transacciones de MS DTC envió un comando TIP \"PREPARE COMMAND\" a otro administrador de transacciones y recibió como respuesta un comando TIP \"ERROR COMMAND\". La transacción se anuló. Detalles de la transacción: Id. del administrador de transacción externo %1; dirección URL de la transacción externa \"%2\"; dirección URL de la transacción TIP de MS DTC \"%3\".%0 The MS DTC Transaction Manager sent a TIP \"PREPARE COMMAND\" to another transaction manager and received a TIP \"ERROR COMMAND\" in response. The transaction has been aborted. Transaction specifics: External TM ID %1; External Transaction URL \"%2\"; MS DTC TIP Transaction URL \"%3\".%0
0xC0001095El Administrador de transacciones de MS DTC envió un comando TIP \"PREPARE COMMAND\" a otro administrador de transacciones y recibió como respuesta un comando TIP desconocido o inesperado (%1). La transacción se anuló. Detalles de la transacción: Id. del administrador de transacción externo \"%2\"; dirección URL de la transacción externa \"%3\"; dirección URL de la transacción TIP de MS DTC \"%4\".%0 The MS DTC Transaction Manager sent a TIP \"PREPARE COMMAND\" to another transaction manager and received an unknown or unexpected TIP command (%1) in response. The transaction has been aborted. Transaction specifics: External Transaction Manager Id \"%2\"; External Transaction URL \"%3\"; MS DTC TIP Transaction URL \"%4\".%0
0xC0001096El Administrador de transacciones de MS DTC envió un comando TIP \"COMMIT, QUERY o RECONNECT\" a otro administrador de transacciones y recibió como respuesta un comando TIP \"ERROR COMMAND\". Detalles de la transacción: Id. del Administrador de transacciones externo %2; dirección URL de la transacción externa %3; dirección URL de la transacción MS DTC TIP %4.%0 The MS DTC Transaction Manager sent a TIP \"COMMIT, QUERY, or RECONNECT COMMAND\" to another transaction manager and received a TIP \"ERROR COMMAND\" in response. Transaction specifics: External Transaction Manager Id %2; External Transaction URL \"%3\"; MS DTC TIP Transaction URL \"%4\".%0
0xC0001097El Administrador de transacciones de MS DTC envió un comando TIP \"COMMIT, QUERY o RECONNECT\" a otro administrador de transacciones y recibió como respuesta un comando TIP desconocido o inesperado (%1). Detalles de la transacción: Id. del Administrador de transacciones externo \"%2\"; dirección URL de la transacción externa \"%3\"; dirección URL de la transacción MS DTC TIP \"%4\".%0 The MS DTC Transaction Manager sent a TIP \"COMMIT, QUERY, or RECONNECT COMMAND\" to another transaction manager and received an unknown or unexpected TIP command (%1) in response. Transaction specifics: External Transaction Manager Id \"%2\"; External Transaction URL \"%3\"; MS DTC TIP Transaction URL \"%4\".%0
0xC0001098El Administrador de transacciones de MS DTC recibió un comando TIP \"ERROR COMMAND\" para una transacción Activa coordinada por otro administrador de transacción. Transacción anulada. Detalles de la transacción: Id. del Administrador de transacciones externo \"%1\"; dirección URL de la transacción externa \"%2\"; dirección URL de la transacción TIP de MS DTC \"%3\".%0 The MS DTC Transaction Manager received a TIP \"ERROR COMMAND\" for an Active transaction that is being coordinated by another transaction manager. The transaction has been aborted. Transaction specifics: External Transaction Manager Id \"%1\"; External Transaction URL \"%2\"; MS DTC TIP Transaction URL \"%3\".%0
0xC0001099El Administrador de transacciones de MS DTC recibió un comando TIP desconocido o inesperado (%1) para una transacción Activa coordinada por otro administrador de transacción. Transacción anulada. Detalles de la transacción: Id. del Administrador de transacciones externo \"%2\"; Id. de la transacción externa \"%3\"; URL de la transacción TIP de MS DTC \"%4\".%0 The MS DTC Transaction Manager received an unknown or unexpected TIP command (%1) for an Active transaction that is being coordinated by another transaction manager. The transaction has been aborted. Transaction specifics: External Transaction Manager Id \"%2\"; External Transaction Id \"%3\"; MS DTC TIP Transaction URL \"%4\".%0
0xC0001100El Administrador de transacciones de MS DTC recibió un comando TIP \"ERROR COMMAND\" para una transacción \"Preparada\" coordinada por otro administrador de transacción. Detalles de la transacción: Id. del Administrador de transacciones externo \"%1\"; dirección URL de la transacción externa \"%2\"; dirección URL de la transacción TIP de MS DTC \"%3\".%0 The MS DTC Transaction Manager received a TIP \"ERROR COMMAND\" for a \"Prepared\" transaction that is being coordinated by another transaction manager. Transaction specifics: External Transaction Manager Id \"%1\"; External Transaction URL \"%2\"; MS DTC TIP Transaction URL \"%3\".%0
0xC0001101El Administrador de transacciones de MS DTC recibió un comando TIP desconocido o inesperado (%1) para una transacción \"Preparada\" coordinada por otro administrador de transacción. Detalles de la transacción: Id. del Administrador de transacciones externo %2; dirección URL de la transacción externa \"%3\"; dirección URL de la transacción TIP de MS DTC \"%4\".%0 The MS DTC Transaction Manager received an unknown or unexpected TIP command (%1) for a \"Prepared\" transaction that is being coordinated by another transaction manager. Transaction specifics: External TM ID %2; External Transaction URL \"%3\"; MS DTC TIP Transaction URL \"%4\".%0
0xC0001102No se puede inicializar Winsock. Se está iniciando MS DTC, pero algunas de sus características estarán deshabilitadas.%0 Unable to initialize Winsock. MS DTC is being started but some MS DTC features will be disabled.%0
0xC0001103Un componente de MS DTC generó un error de excepción. Detalles del error: %1%0 An MS DTC component has generated an exception. Error Specifics: %1%0
0xC0001104No se pudo inicializar el Administrador de comunicación de MS DTC. Detalles del error: %1%0 Failed to initialize the MS DTC Communication Manager. Error Specifics: %1%0
0xC0001105MS DTC no puede comunicarse con MS DTC en un sistema remoto. No se admite ningún protocolo RPC común entre ambos sistemas. Asegúrese de que uno o varios de los siguientes protocolos RPC son comunes a ambos sistemas: TCP/IP, SPX o NetBEUI. Detalles del error: %1%0 MS DTC is unable to communicate with MS DTC on a remote system. No common RPC protocol is supported between the two systems. Please ensure that one or more of the following RPC protocols are common to both systems: TCP/IP, SPX, or NetBEUI. Error Specifics: %1%0
0xC0001106No se puede registrar el administrador de conexiones de MS DTC con RPC para usar LRPC, TCP/IP o UDP/IP. Asegúrese de que RPC esté configurado correctamente. Si se configura la clave del Registro \"ServerTcpPort\" (valor DWORD en HKEY_LOCAL_MACHINE\\Software\\Microsoft\\MSDTC para la instancia de DTC local o en el subárbol del clúster para la instancia de DTC en clúster), compruebe que el puerto configurado sea válido y que no lo use ningún otro componente. Detalles del error: %1%0 The MS DTC Connection Manager is unable to register with RPC to use one of LRPC, TCP/IP, or UDP/IP. Please ensure that RPC is configured properly. If \"ServerTcpPort\" registry key is configured(DWORD value under the HKEY_LOCAL_MACHINE\\Software\\Microsoft\\MSDTC for local DTC instance or under cluster hive for clustered DTC instance), please verify if the configured port is valid and the port is not already in use by a different component. Error Specifics:%1%0
0xC0001107MS DTC no puede comunicarse con MS DTC en un sistema remoto. El sistema MS DTC principal estableció un enlace RPC con el sistema MS DTC secundario. Sin embargo, el sistema secundario no creó el enlace RPC inverso con el sistema MS DTC principal antes de superarse el tiempo de espera. Asegúrese de que exista una conexión de red entre ambos sistemas. Detalles del error:%1%0 MS DTC is unable to communicate with MS DTC on a remote system. MS DTC on the primary system established an RPC binding with MS DTC on the secondary system. However, the secondary system did not create the reverse RPC binding to the primary MS DTC system before the timeout period expired. Please ensure that there is network connectivity between the two systems. Error Specifics:%1%0
0xC0001108MS DTC no pudo asignar una consola. MS DTC was not able to allocate a console.
0xC0001109Se encontró un archivo de registro de MS DTC que no está totalmente inicializado. Una vez se haya asegurado de que todos los directorios de recursos que coordina MS DTC contienen transacciones válidas, ejecute msdtc -resetlog para reiniciar el archivo de registro.%0 An incompletely initialized MS DTC log file was detected. After ensuring that all Resource Managers coordinated by MS DTC have no indoubt transactions, please run msdtc -resetlog to reset the log file.%0
0xC000110ATransición no permitida, error irrecuperable: Evento=%1 Archivo=%2 Línea=%3.%0 Illegal transition caused fatal error: Event=%1 File=%2 Line=%3.%0
0xC000110BError irrecuperable por falta de memoria: Objeto=%1 Archivo=%2 Línea=%3.%0 Out of memory caused fatal error: Object=%1 File=%2 Line=%3.%0
0xC000110FEvento inesperado en el objeto de sincronización: Archivo=%1 Línea=%2.%0 Unexpected event occurred on synchronization object: File=%1 Line=%2.%0
0xC0001110Error inesperado en el administrador de transacciones MS DTC XA: Archivo=%1 Línea=%2.%0 Unexpected error occured in the MS DTC XA Transaction Manager : File=%1 Line=%2.%0
0xC0001112MS DTC no pudo crear el enlace con el socket TIP. Es posible que otra aplicación esté usando el socket TIP. MS DTC se iniciará, pero las características TIP no estarán disponibles. Si necesita TIP, compruebe que el socket esté disponible y reinicie MS DTC.%0 MS DTC was unable to bind to the TIP socket. This failure may have occurred because some other application is using the TIP socket. MS DTC will continue to start but TIP features will be unavailable. If you require TIP, please make the socket available and restart MS DTC.%0
0xC0001113El Administrador de transacciones de MS DTC envió un comando TIP \"PULL COMMAND\" a otro administrador de transacciones y recibió como respuesta un comando TIP \"ERROR COMMAND\". Detalles de la transacción: Id. del Administrador de transacción externo \"%1\"; dirección URL de la transacción externa %2; dirección URL de la transacción TIP de MS DTC \"%3\".%0 The MS DTC Transaction Manager sent a TIP \"PULL COMMAND\" to another transaction manager and received a TIP \"ERROR COMMAND\" in response. Transaction specifics: External Transaction Manager Id \"%1\"; External Transaction URL %2; MS DTC TIP Transaction URL \"%3\".%0
0xC0001114El Administrador de transacciones de MS DTC envió un comando TIP \"PULL COMMAND\" a otro administrador de transacciones y recibió como respuesta un comando TIP desconocido o inesperado (%1). Detalles de la transacción: Id. del Administrador de transacción externo %2; dirección URL de la transacción externa \"%3\"; dirección URL de la transacción TIP de MS DTC \"%4\".%0 The MS DTC Transaction Manager sent a TIP \"PULL COMMAND\" to another transaction manager and received an unknown or unexpected TIP command (%1) in response. Transaction specifics: External Transaction Manager Id %2; External Transaction URL \"%3\"; MS DTC TIP Transaction URL \"%4\".%0
0xC0001115MS DTC no admite actualmente las características TIP y XA en plataformas de 64 bits. MS DTC seguirá iniciándose, pero las características TIP y XA no estarán disponibles.%0 MS DTC does not currently support either TIP or XA on 64 bit platforms. MS DTC will continue to start but TIP and XA features will be unavailable.%0
0xC0001116El Administrador de transacciones recibió un mensaje TIP \"ERROR COMMAND\" de una transacción activa creada con \"BEGIN COMMAND\" y controlada por otro administrador de transacciones. Se anuló la transacción. Detalles de la transacción: dirección URL del administrador de transacciones externo \"%1\"; dirección URL de la transacción TIP de MS DTC\"%2\".%0 The MS DTC Transaction Manager received a TIP \"ERROR COMMAND\" for an Active transaction that was created with the \"BEGIN COMMAND\" and is being controlled by another transaction manager. The transaction has been aborted. Transaction specifics: External Transaction Manager URL \"%1\"; MS DTC TIP Transaction URL \"%2\".%0
0xC0001117El Administrador de transacciones de MS DTC recibió un comando TIP inesperado o desconocido (%1) de una transacción activa creada con \"BEGIN COMMAND\" y que controla otro administrador de transacciones. Debido a ello, se anuló la transacción. Detalles de la transacción: id. del administrador de transacciones externo \"%2\"; dirección URL de la transacción TIP de MS DTC \"%3\".%0 The MS DTC Transaction Manager received an unknown or unexpected TIP command (%1) for an Active transaction that was created with the \"BEGIN COMMAND\" and is being controlled by another transaction manager. The transaction has been aborted. Transaction specifics: External Transaction Manager Id \"%2\"; MS DTC TIP Transaction URL \"%3\".%0
0xC0001118La aplicación no pudo conectarse a MS DTC porque no tiene permisos suficientes. Asegúrese de que la identidad con la que se ejecuta la aplicación tiene permiso de acceso al clúster. Consulte la documentación de MSCS para obtener información sobre cómo conceder permisos. Detalles del error: %1%0 The application could not connect to MSDTC because of insufficient permissions. Please make sure that the identity under which the application is running has permission to access the cluster. Please refer to MSCS documentation on how to grant permissions. Error Specifics: %1%0
0xC0001119Ya no se puede ejecutar \"msdtc -remove\". Para desinstalar MS DTC, póngase en contacto con el departamento de soporte técnico. Si desea configurar el sistema para usar un MS DTC remoto como coordinador, use el Explorador de servicios de componentes.%0 Running \"msdtc -remove\" is no longer supported. To un-install MSDTC please contact product support. To configure this system to use a remote MSDTC as the coordinator please use the Component Services Explorer.%0
0xC000111AEl programa de instalación de MS DTC determinó que el recurso de clúster existente para MS DTC no está correctamente configurado. No se puede actualizar la instalación. Póngase en contacto con el departamento de soporte técnico o elimine el recurso MS DTC existente y ejecute de nuevo el programa de instalación a través de comclust.exe. Detalles del error: %1%0 MS DTC setup has determined that the existing cluster resource for MS DTC is not configured correctly. Setup cannot continue to upgrade the installation. Please contact product support or delete the existing MS DTC resource and re-run setup via comclust.exe. Error Specifics: %1%0
0xC000111BEl programa de instalación de MS DTC determinó que el recurso de clúster existente para MS DTC es de una versión más reciente. No es posible actualizar la instalación. Detalles del error : %1%0 MS DTC setup has determined that the existing cluster resource for MS DTC is of a newer version. Setup cannot continue to upgrade the installation. Error Specifics: %1%0
0xC000111CEl programa de instalación de MS DTC determinó que la instalación de MS DTC de este nodo solía formar parte de un clúster con una versión más reciente de MS DTC. No es posible actualizar la instalación. Detalles del error: %1%0 MS DTC setup has determined that the installation of MS DTC on this node used to be a part of cluster that had a newer version of MS DTC installed. Setup cannot continue to upgrade the installation. Error Specifics: %1%0
0xC000111DMS DTC no pudo determinar la versión de los datos asociados con la compatibilidad de clúster en el Registro local del sistema. No puede iniciarse MS DTC. Póngase en contacto con el departamento de Soporte técnico de Microsoft. Detalles del error: %1%0 MS DTC was unable to determine the version of the data associated with cluster support in the local registry. MS DTC cannot continue to startup. Please contact Microsoft Product Support. Error Specifics: %1%0
0xC000111EMS DTC no pudo determinar la versión de los datos asociados con el recurso de clúster de MS DTC. No puede iniciarse MS DTC. Póngase en contacto con el departamento de Soporte técnico de Microsoft. Detalles del error: %1%0 MS DTC was unable to determine the version of the data associated with MS DTC cluster resource. MS DTC cannot continue to startup. Please contact Microsoft Product Support. Error Specifics: %1%0
0xC000111FMS DTC no pudo determinar el estado del servicio de clúster del equipo. No puede iniciarse MS DTC. Póngase en contacto con el departamento de Soporte técnico de Microsoft. Detalles del error: %1%0 MS DTC was unable to determine the state of the cluster service on this machine. MS DTC cannot continue to startup. Please contact Microsoft Product Support. Error Specifics: %1%0
0xC0001120No se pudo iniciar MS DTC porque no se configuró la instalación para ejecutarse en un clúster. Cree un recurso MS DTC con el administrador de clústeres. Detalles del error: %1%0 MS DTC was unable to start because the installation was not configured to run on a cluster. Please create a MS DTC resource through cluster administrator. Error Specifics: %1%0
0xC0001121MS DTC no se puede iniciar en este clúster porque el recurso MS DTC actualmente es propiedad de otro nodo del clúster. Detalles del error: %1%0 MS DTC cannot start on this cluster node because the MS DTC resource is currently owned by another node in the cluster. Error Specifics: %1%0
0xC0001122No se puede iniciar MS DTC porque no pudo inicializar el archivo de registro la primera vez que se usó tras instalar un clúster. Intente reiniciar MS DTC. Si el problema persiste, póngase en contacto con el departamento de Soporte técnico de Microsoft. Detalles del error: %1%0 MS DTC cannot start because it failed to initialize the log file for its first usage after a cluster install. Please try to restart MS DTC. If the problem persists please contact Microsoft Product Support. Error Specifics: %1%0
0xC0001123El programa de instalación de MS DTC superó el tiempo de espera mientras esperaba a que otra copia de MS DTC terminara de rellenar el Registro del clúster compartido. Ejecute de nuevo comclus.exe en este nodo cuando se complete la otra instalación. Si no hay otro programa de instalación de MS DTC en ejecución, elimine el recurso de clúster de MS DTC y ejecute de nuevo comclust.exe. Detalles del error: %1%0 MS DTC setup timed out while waiting for another copy of MS DTC setup to finish populating the shared cluster registry. Please re-run comclus.exe on this node when the other setup completes. If there is not other MS DTC setup running then please delete the MS DTC cluster resource and re-run comclust.exe. Error Specifics: %1%0
0xC0001124msdtc -resetlog no funcionó porque el archivo de registro se encuentra en un disco compartido que pertenece a un nodo distinto.%0 \"msdtc -resetlog\" did not succeed because the log file is located on a shared disk owned by another node.%0
0xC0001125El programa de instalación de MS no pudo rellenar el Registro del clúster compartido. El recurso DTC no podrá conectarse. Detalles del error: %1%0 MS DTC setup failed to populate the shared cluster registry. The DTC resource will not be able to come online.Error Specifics: %1%0
0xC0001126El programa de instalación de MS DTC no pudo rellenar el Registro del clúster compartido con información acerca del registro de MSDTC. El recurso DTC no podrá conectarse. Detalles del error: %1%0 MS DTC setup failed to populate the shared cluster registry with information about MSDTC's log.The DTC resource will not be able to come online.Error Specifics: %1%0
0xC0001127Error del programa de instalación de MS DTC al rellenar el Registro local con información del Registro del clúster compartido. Las aplicaciones que usen MS DTC podrían no funcionar correctamente debido a este error. Detalles del error: %1%0 MS DTC setup failed to populate the local registry with information from the shared cluster registry. Applications that use MSDTC may not work correctly as a result of this error. Error Specifics: %1%0
0xC0001128El programa de instalación de MS DTC no pudo desactivar el inicio automático del servicio MSDTC. Detalles del error: %1%0 MS DTC setup was unable to turn off auto start for the MSDTC service. Error Specifics: %1%0
0xC0001129La información acerca del recurso MSDTC no se configuró correctamente en el Registro del clúster compartido. Detalles del error: %1%0 Information about the MSDTC resource has not been configured correctly in the shared cluster registry. Error Specifics: %1%0
0xC000112ALa información del registro de MS DTC no se configuró correctamente en el Registro del clúster compartido. Detalles del error: %1%0 MS DTC's log information has not been configured correctly in the shared cluster registry. Error Specifics: %1%0
0xC000112BMSDTC detectó que la información relacionada con MSDTC del Registro local no coincide con la del Registro del clúster compartido. Detalles del error: %1%0 MSDTC detected that MSDTC related information in the local registry is different from that in the shared cluster registry. Error Specifics: %1%0
0xC000112CEl recurso MSDTC no tiene la dependencia necesaria en un recurso del tipo Nombre de red. Detalles del error: %1%0 The MSDTC resource does not have the required dependency on a resource of type Network Name. Error Specifics: %1%0
0xC000112DEl recurso MSDTC no tiene la dependencia necesaria en un recurso del tipo Disco físico. Detalles del error: %1%0 The MSDTC resource does not have the required dependency on a resource of type Physical Disk. Error Specifics: %1%0
0xC000112EEl archivo DLL del recurso de clúster de MS DTC intentó esperar un evento interno. Error en la espera. El recurso MS DTC no podrá conectarse debido a este error. Si el problema persiste, póngase en contacto con el departamento de soporte técnico de Microsoft. Detalles del error: %1%0 MS DTC's cluster resource dll attempted to wait on an internal event. This wait failed. The MS DTC resource will not be able to come online because of this error. If the problem persists please contact Microsoft Product Support. Error Specifics: %1%0
0xC000112FNo se pudo establecer una conexión para realizar el seguimiento de la transacción.%0 Could not establish connection to trace transaction.%0
0xC0001132La versión del administrador de transacciones no es compatible con esta característica.%0 The version of the transaction manager is not compatible for this feature.%0
0xC0001133Error al intentar volcar la transacción en un archivo de seguimiento.%0 The attempt to dump the transaction to a trace file failed.%0
0xC0001134Infraestructura de seguimiento de MS DTC: error al inicializar la infraestructura de seguimiento. Información interna: %1.%0 MS DTC Tracing infrastructure : the initialization of the tracing infrastructure failed. Internal Information : %1.%0
0xC0001135Infraestructura de seguimiento de MS DTC: error al intentar crear una nueva sesión de seguimiento. Información interna: %1.%0 MS DTC Tracing infrastructure : the attempt to create a new trace session failed. Internal Information : %1.%0
0xC0001136Infraestructura de seguimiento de MS DTC: error al intentar detener la sesión de seguimiento existente. Información interna: %1.%0 MS DTC Tracing infrastructure : the attempt to stop the existing trace session failed. Internal Information : %1.%0
0xC0001137Infraestructura de seguimiento de MS DTC: error al intentar vaciar los datos de seguimiento existentes. Información interna: %1.%0 MS DTC Tracing infrastructure : the attempt to flush the existing trace data failed. Internal Information : %1.%0
0xC0001138Infraestructura de seguimiento de MS DTC: error al intentar actualizar el número máximo de búferes de la sesión de seguimiento existente. Información interna: %1.%0 MS DTC Tracing infrastructure : the attempt to update the maximum buffer count of the existing trace session failed. Internal Information : %1.%0
0xC0001139Infraestructura de seguimiento de MS DTC: la infraestructura informó de que el número de eventos de seguimiento que se han perdido hasta ahora es igual a %1.%0 MS DTC Tracing infrastructure : the infrastructure has reported that the number of trace events that have been lost until now is equal to %1.%0
0xC000113AInfraestructura de seguimiento de MS DTC: error en el subproceso ejecutado para actualizar la configuración de seguimiento. Es posible que los cambios realizados en la configuración de seguimiento mediante el cuadro de diálogo \"Opciones de seguimiento\" no tengan el efecto deseado. Información interna: %1.%0 MS DTC Tracing infrastructure : the thread launched to update the trace settings has failed. Any changes to the trace settings made using the \"Tracing Options\" dialog box might not take the desired effect. Internal Information : %1.%0
0xC000113BInfraestructura de seguimiento de MS DTC: error al intentar establecer la configuración del Registro correspondiente al seguimiento. Todas las funciones de seguimiento estarán deshabilitadas. Información interna: %1.%0 MS DTC Tracing infrastructure : the attempt to set the trace specific registry settings failed. Any tracing specific functionality will be disabled. Internal Information : %1.%0
0xC000113CNo se pudo crear una nueva sesión de seguimiento.%0 Failed to create a new trace session.%0
0xC000113DNo se pudo detener la sesión de seguimiento existente.%0 Failed to stop the existing trace session.%0
0xC000113ENo se pudo vaciar la sesión de seguimiento existente.%0 Failed to flush the existing trace data.%0
0xC000113FNo se pudo actualizar el número máximo de búferes en la sesión de seguimiento existente.%0 Failed to update the maximum buffer count of the existing trace session.%0
0xC0001140No se pudo actualizar todas las opciones de configuración de seguimiento en el Registro.%0 Failed to update all the trace settings in the registry.%0
0xC0001141No se pudo cargar todas las opciones de configuración de seguimiento desde el Registro.%0 Failed to load all the trace settings from the registry.%0
0xC0001142No se pudo iniciar el Administrador de transacciones de MS DTC. GetSecurityConfiguration devolvió el error %1.%0 MS DTC Transaction Manager start failed. GetSecurityConfiguration returned error %1.%0
0xC0001143Error de MS DTC al cargar la información de restauración del sistema, por lo que el servicio se está cerrando. Intente reiniciar el servicio; si no se inicia, póngase en contacto con el servicio de soporte técnico. Detalles del error: %1%0 MS DTC failed to load the system restore information. As a result, the service is exiting. Please try restarting the service, if the service fails to start, contact product support. Error Specifics: %1%0
0xC0001144Error de MS DTC al procesar un evento de restauración del sistema, por lo que el servicio se está cerrando. Intente reiniciar el servicio; si no se inicia, póngase en contacto con el servicio de soporte técnico. Detalles del error: %1%0 MS DTC failed to process a system restore event. As a result, the service is exiting. Please try restarting the service, if the service fails to start, contact product support. Error Specifics: %1%0
0xC0001145Error de MS DTC al guardar la información de restauración del sistema, por lo que el servicio se está cerrando. Intente reiniciar el servicio; si no se inicia, póngase en contacto con el servicio de soporte técnico. Detalles del error: %1%0 MS DTC failed to save the system restore information. As a result, the service is exiting. Please try restarting the service, if the service fails to start, contact product support. Error Specifics: %1%0
0xC0001148Infraestructura de seguimiento de MS DTC: error al intentar crear el directorio de seguimiento. Las características de funcionalidad estarán deshabilitadas. Información interna: %1.%0 MS DTC Tracing infrastructure : the attempt to create the trace directory failed. Any tracing specific functionality will be disabled. Internal Information : %1.%0
0xC0001149Infraestructura de seguimiento de MS DTC: la infraestructura informó de un error en un intento de seguimiento de un evento debido al insuficiente espacio en búfer. La infraestructura de seguimiento intentará de nuevo realizar un seguimiento de este evento. El número total de veces que se ha producido hasta ahora es %1. Puede solucionarse la situación si aumenta el número máximo de búferes de memoria.%0 MS DTC Tracing infrastructure : the infrastructure has reported that an attempt to trace an event has failed cause of lack of enough buffer space. The tracing infrastructure will retry tracing this event. The total number of times this has happened so far is equal to %1. Increasing the max number of memory buffers might rectify the situation.%0
0xC000114ANo se pudo leer en el Registro los objetos con nombre necesarios. Detalles del error: %1%0 Failed to read the needed name objects from the registry. Error Specifics: %1%0
0xC000114BNo se pudo inicializar los objetos con nombre necesarios. Detalles del error: %1%0 Failed to initialize the needed name objects. Error Specifics: %1%0
0xC000114CError al detener el servicio MSDTC o uno de sus servicios dependientes. Detalles del error: %1%0 Failed to stop MSDTC service or one of its dependent services. Error Specifics: %1%0
0xC000114DError al establecer los atributos de seguridad en el servicio MS DTC. Información interna: %1.%0 Failed to set the security attributes on the MS DTC service. Internal Information : %1.%0
0xC000114FError al detener el servicio MS DTC. Información interna: %1%0 Failed to stop the MS DTC service. Internal Information : %1.%0
0xC0001150Error al reiniciar el servicio MS DTC. Información interna: %1%0 Failed to restart the MS DTC service. Internal Information : %1.%0
0xC0001151El Administrador de transacciones de MS DTC se encuentra en un estado no coherente y no puede continuar. Se recibió un tipo de mensaje desconocido. Póngase en contacto con el servicio de soporte técnico de productos de Microsoft. %1 %0 The MS DTC Transaction Manager is in an inconsistent state and cannot proceed. An unknown message type was received. Please contact Microsoft Product Support. %1 %0
0xC0001152El Administrador de transacciones de MS DTC se encuentra en un estado no coherente y no puede continuar. Se recibió un mensaje de longitud incorrecta. Póngase en contacto con el servicio de soporte técnico de productos de Microsoft. %1 %0 The MS DTC Transaction Manager is in an inconsistent state and cannot proceed. An incorrect message length was received. Please contact Microsoft Product Support. %1 %0
0xC0001153El Administrador de transacciones de MS DTC se encuentra en un estado no coherente y no puede continuar. Se recibió un valor de mensaje incorrecto. Póngase en contacto con el servicio de soporte técnico de productos de Microsoft. %1 %0 The MS DTC Transaction Manager is in an inconsistent state and cannot proceed. A bad message value was received. Please contact Microsoft Product Support. %1 %0
0xC0001154El Administrador de transacciones de MS DTC se encuentra en un estado no coherente y no puede continuar. Se recibió un tipo de mensaje inesperado. Póngase en contacto con el servicio de soporte técnico de productos de Microsoft. %1 %0 The MS DTC Transaction Manager is in an inconsistent state and cannot proceed. An unexpected message type was received. Please contact Microsoft Product Support. %1 %0
0xC0001155La cuenta con la que se está ejecutando el servicio MS DTC no es válida. Esto puede ocurrir si has cambiado la información de cuenta del servicio mediante el complemento \"Servicios\" en Microsoft Management Console (MMC). Debido a ello, el servicio MS DTC se iniciará. Asegúrate de que la información de cuenta del servicio MS DTC se haya actualizado mediante del Explorador de servicios de componentes. %0 The account that the MS DTC service is running under is invalid. This can happen if the service account information has been changed using the Services snap-in in Microsoft Management Console (MMC). MS DTC service will continue to start. Please make sure that the MS DTC service account information is updated using the Component Services Explorer. %0
0xC0001156Error al establecer la información de cuentas del servicio MS DTC en el Registro. Información interna: %1.%0 Failed to set the MS DTC service account information in the registry. Internal Information : %1.%0
0xC0001157Error al comprobar la información de cuentas del servicio MS DTC. Información interna: %1.%0 Failed to verify MS DTC service account information. Internal Information : %1.%0
0xC0001158Se está terminando el servicio MS DTC porque no se pudo iniciar dentro del límite de tiempo. Es posible que el servicio MS DTC tardara demasiado en recuperar este archivo de registro. Pruebe a aumentar el tiempo de espera y especifique un valor mayor DWORD para \"MaxRecoveryTimePerMbInMinutes\" en la clave del Registro HKEY_LOCAL_MACHINE\\Software\\Microsoft\\MSDTC. El valor predeterminado es 3 (minutos). Detalles de depuración: %1 %0 The MS DTC Service is terminating because it didnt startup in a timely manner. This may be because MS DTC took too long to recover its log file. Try increasing the startup timeout by specifying a larger \"MaxRecoveryTimePerMbInMinutes\" DWORD value under the HKEY_LOCAL_MACHINE\\Software\\Microsoft\\MSDTC registry key. The default for this value is 3 (minutes). Debugging context follows: %1 %0
0xC0001159Un componente de MS DTC detectó un error interno. Se está terminando el proceso. Detalles del error: %1%0 A MS DTC component has encountered an internal error. The process is being terminated. Error Specifics: %1 %0
0xC000115AMS DTC no pudo iniciarse porque esta versión de DTC es anterior a la versión menor permitida que se especifica en la base de datos del clúster. Esto puede suceder si se instaló en otro nodo del clúster una versión posterior incompatible de MS DTC. Detalles del error: %1%0 MS DTC was unable to start because this version of dtc is less than the least valid version allowable specified in the cluster database. This can happen if a higher incompatible version of MS DTC was installed on another node of the cluster. Error Specifics: %1%0
0xC000115BMS DTC no pudo iniciarse porque esta versión de DTC no es compatible con la versión de MS DTC instalada en otro nodo del clúster. Esto puede suceder si se instaló en otro nodo del clúster una versión incompatible de MS DTC. Detalles del error: %1%0 MS DTC was unable to start because this version of dtc is not compatible with the version of MS DTC installed on another node of the cluster. This can happen if an incompatible version of MS DTC was installed on another node of the cluster. Error Specifics: %1%0
0xC000115CEl administrador de transacciones XA se encuentra en un estado incoherente y no puede continuar. No se realizarán transacciones XA. Póngase en contacto con el Soporte técnico de Microsoft. %1 %0 The XA Transaction Manager is in an inconsistent state and cannot proceed. XA transactions will not take place. Please contact Microsoft Product Support. %1 %0
0xC000115DEl Administrador de transacciones XA no puede cargar el archivo DLL de XA solicitado (%1); se requiere una entrada del Registro para esta operación. Cree un valor de cadena en el Registro en HKLM\\Software\\Microsoft\\MSDTC\\XADLL, donde el nombre del valor es el nombre del archivo DLL con el formato nombreDeDll.dll y el valor es la ruta de acceso completa del archivo DLL. Si no está seguro del nombre o de la ruta de acceso del archivo DLL XA, consulte la documentación del proveedor de XA. Si el equipo es parte de un clúster, debe crear esta entrada del Registro para cada nodo del clúster. %2 %0 The XA Transaction Manager cannot load the requested XA Dll (%1) since a registry entry is required for this operation. Please create a string value in the registry under HKLM\\Software\\Microsoft\\MSDTC\\XADLL where the value name is the name of the dll in the format dllname.dll and the value is the full path of the Dll. If you are not sure about the name or path of your XA Dll then please check the documentation for your XA provider. If this machine is part of a cluster please note that this registry entry needs to be made for each node in the cluster. %2 %0
0xC000115EEntrando en los límites de advertencia de almacenamiento del registro de MS DTC.%0 Entering MSDTC log storage warning limits.%0
0xC0001160Error del servicio KTMRM al cargar la información de restauración del sistema, por lo que el servicio se está cerrando. Intente reiniciar el servicio; si no se inicia, póngase en contacto con el servicio de soporte técnico. Detalles del error: %1%0 KTMRM service failed to load the system restore information. As a result, the service is exiting. Please try restarting the service, if the service fails to start, contact product support. Error Specifics: %1%0
0xC0001161Error del servicio KTMRM al procesar una restauración del sistema, por lo que el servicio se está cerrando. Intente reiniciar el servicio; si no se inicia, póngase en contacto con el servicio de soporte técnico. Detalles del error: %1%0 KTMRM service failed to process a system restore. As a result, the service is exiting. Please try restarting the service, if the service fails to start, contact product support. Error Specifics: %1%0
0xC0001164Error al intentar inmovilizar el administrador de transacciones. Detalles del error: %1%0 Attempt to freeze the transaction manager failed. Error Specifics: %1%0
0xC0001165Error al intentar reanudar el administrador de transacciones. Detalles del error: %1%0 Attempt to thaw the transaction manager failed. Error Specifics: %1%0
0xC0001166Error al preparar MS DTC para digitalización. Error: %2 en la fase de Sysprep: \"%1\"%0 Failed to prepare MSDTC for imaging. Sysprep phase: \"%1\" failed with error: %2%0
0xC0001167Error inesperado (%1) al conectar con el Administrador de transacciones de kernel. %0 Unexpected error (%1) when connecting to the Kernel Transaction Manager. %0
0xC0001168No se puede crear un canal de comunicación con el Administrador de transacciones de kernel. El intento produjo el siguiente error: %1.%0 Unable to create a communication channel to the Kernel Transaction Manager. The attempt failed with error: %1.%0
0xC0001169MSDTC no pudo migrar su registro durante la actualización de Windows. Error: %1.%0 MSDTC was unable to migrate its log during Windows upgrade. The attempt failed with error: %1.%0
0xC000116AMSDTC detectó un error durante la migración de los identificadores de contactos. Error: %1.%0 MSDTC encountered an error during migration of contact identifiers. The attempt failed with error: %1.%0
0xC000116BMSDTC detectó un error durante la actualización de Windows. Detalles del error: %1.%0 MSDTC encountered an error during Windows upgrade. Error specifics: %1.%0
0xC000116CEl servicio KtmRm detectó un error interno. Se cerrará el servicio. Detalles del error: %1 %0 The KtmRm service has encountered an internal error. The service is being shutdown. Error Specifics: %1 %0
0xC000116DNo se puede iniciar el servicio MSDTC porque faltan sus identificadores de contactos, no se puede obtener acceso a éstos o están dañados. Ejecute 'msdtc -uninstall' y después 'msdtc -install' desde el símbolo del sistema para solucionar el problema. Nota: si ejecuta 'msdtc -uninstall', el sistema perderá toda la información de configuración de MSDTC. Detalles del error: %1 %0 The MSDTC service cannot start because its contact identifiers are either missing, inaccessible, or corrupt. Running 'msdtc -uninstall' and then 'msdtc -install' from the command prompt will fix the problem. Note: Running 'msdtc -uninstall' will result in the system losing all MSDTC configuration information. Error Specifics: %1 %0
0xC0001202El sistema de eventos COM+ detectó un código de retorno incorrecto durante el proceso interno. HRESULT fue %3 en la línea %2 de %1. Es posible que el sistema de eventos COM+ no esté correctamente instalado. Reinstale el sistema de eventos COM+.%0 The COM+ Event System detected a bad return code during its internal processing. HRESULT was %3 from line %2 of %1. This may indicate that the COM+ Event System is not properly installed. Please try reinstalling the COM+ Event System.%0
0xC0001204El sistema de eventos COM+ se quedó sin memoria durante el procesamiento interno, en la línea %2 de %1.%0 The COM+ Event System ran out of memory during its internal processing, at line %2 of %1.%0
0xC0001207El sistema de eventos COM+ captó un error de excepción %1 en la dirección %2 del método %3 de la interfaz %4.%5%0 The COM+ Event System caught an exception %1 at address %2 within method %3 of interface %4.%5%0
0xC0001208El sistema de eventos COM+ capturó una infracción de acceso en la dirección %1 del método %3 de la interfaz %4. El método intentó tener acceso a la dirección %2.%5%0 The COM+ Event System caught an access violation at address %1 within method %3 of interface %4. The method attempted to access address %2.%5%0
0xC000120BEl sistema de eventos COM+ no pudo almacenar la suscripción individual %2 al no poderse abrir la clave del Registro HKEY_USERS\\%3. HRESULT fue %1.%0 The COM+ Event System could not store the per-user subscription %2 because the registry key HKEY_USERS\\%3 could not be opened. The HRESULT was %1.%0
0xC000120CEl sistema de eventos COM+ detectó un error al intentar realizar una consulta a un objeto %1 porque la cadena de consulta \"%2\" contenía un error. La ubicación aproximada del error se encuentra en el índice de carácter %3; el subtexto del criterio en este lugar es \"%4\".%0 The COM+ Event System detected an error trying to query an %1 object because the criteria string \"%2\" contained an error. The approximate location of the error is at character index %3; the criteria sub-text at this location is \"%4\".%0
0xC000120DEl sistema de eventos COM+ no pudo quitar el objeto %2 %3.%rNombre del objeto: %4%rDescripción del objeto: %5%r HRESULT fue %1.%0 The COM+ Event System could not remove the %2 object %3.%rObject name: %4%rObject description: %5%rThe HRESULT was %1.%0
0xC000120EEl sistema de eventos COM+ no pudo calcular la referencia al suscriptor de la suscripción %2. HRESULT fue %1.%0 The COM+ Event System could not marshal the subscriber for subscription %2. The HRESULT was %1.%0
0xC000120FEl sistema de eventos COM+ no pudo crear una instancia MultiInterfacePublisherFilter %2, definido en la clase de evento %3. %4 devolvió como HRESULT %1.%0 The COM+ Event System failed to create an instance of the MultiInterfacePublisherFilter %2 defined in event class %3. %4 returned HRESULT %1.%0
0xC0001210El sistema de eventos COM+ no pudo aplicar los criterios de filtro a la suscripción %2 con el nombre para mostrar \"%6\" porque la cadena de criterios \"%3\" contenía un error. La ubicación aproximada del error es el índice de carácter %4; el subtexto de los criterios en esta ubicación es \"%5\". HRESULT fue %1.%0 The COM+ Event System could not apply the filter criteria to subscription %2 with display name \"%6\" because the criteria string \"%3\" contained an error. The approximate location of the error is at character index %4; the criteria sub-text at this location is \"%5\". The HRESULT was %1.%0
0xC00012B8La base de datos de registro actual está dañada. El catálogo de COM+ revirtió a una versión anterior de la base de datos. %1%0 The current registration database is corrupt. COM+ catalog has reverted to a previous version of the database. %1%0
0xC00012D3Error al crear un descriptor de seguridad. %0 Error creating security descriptor. %0
0xC00012D4No se pudo inicializar el servidor de la base de datos de registro. %0 Failed to initialize registration database server. %0
0xC00012D5No se pudo inicializar la API de la base de datos de registro. %0 Failed to initialize registration database API. %0
0xC00012D7Replicación COM: error inesperado. A continuación se muestra la función en la que se produjo el error. %1%0 COM Replication: An unexpected error occurred. The failing function is listed below. %1%0
0xC0001300Intentó instalar una aplicación que contiene uno o más componentes importados en una partición que no es la partición base. Los componentes importados solo se admiten en la partición base.%1%0 You have attempted to install an application which contains one or more imported components into a non-base partition. Imported components are only supported in the base partition.%1%0
0xC000D000XACT_E_ALREADYOTHERSINGLEPHASE%0 XACT_E_ALREADYOTHERSINGLEPHASE%0
0xC000D001XACT_E_CANTRETAIN%0 XACT_E_CANTRETAIN%0
0xC000D002XACT_E_COMMITFAILED%0 XACT_E_COMMITFAILED%0
0xC000D003XACT_E_COMMITPREVENTED%0 XACT_E_COMMITPREVENTED%0
0xC000D004XACT_E_HEURISTICABORT%0 XACT_E_HEURISTICABORT%0
0xC000D005XACT_E_HEURISTICCOMMIT%0 XACT_E_HEURISTICCOMMIT%0
0xC000D006XACT_E_HEURISTICDAMAGE%0 XACT_E_HEURISTICDAMAGE%0
0xC000D007XACT_E_HEURISTICDANGER%0 XACT_E_HEURISTICDANGER%0
0xC000D008XACT_E_ISOLATIONLEVEL%0 XACT_E_ISOLATIONLEVEL%0
0xC000D009XACT_E_NOASYNC%0 XACT_E_NOASYNC%0
0xC000D00AXACT_E_NOENLIST%0 XACT_E_NOENLIST%0
0xC000D00BXACT_E_NOISORETAIN%0 XACT_E_NOISORETAIN%0
0xC000D00CXACT_E_NORESOURCE%0 XACT_E_NORESOURCE%0
0xC000D00DXACT_E_NOTCURRENT%0 XACT_E_NOTCURRENT%0
0xC000D00EXACT_E_NOTRANSACTION%0 XACT_E_NOTRANSACTION%0
0xC000D00FXACT_E_NOTSUPPORTED%0 XACT_E_NOTSUPPORTED%0
0xC000D010XACT_E_UNKNOWNRMGRID%0 XACT_E_UNKNOWNRMGRID%0
0xC000D011XACT_E_WRONGSTATE%0 XACT_E_WRONGSTATE%0
0xC000D012XACT_E_WRONGUOW%0 XACT_E_WRONGUOW%0
0xC000D013XACT_E_XTIONEXISTS%0 XACT_E_XTIONEXISTS%0
0xC000D014XACT_E_NOIMPORTOBJECT%0 XACT_E_NOIMPORTOBJECT%0
0xC000D015XACT_E_INVALIDCOOKIE%0 XACT_E_INVALIDCOOKIE%0
0xC000D016XACT_E_INDOUBT%0 XACT_E_INDOUBT%0
0xC000D017XACT_E_NOTIMEOUT%0 XACT_E_NOTIMEOUT%0
0xC000D018XACT_E_ALREADYINPROGRESS%0 XACT_E_ALREADYINPROGRESS%0
0xC000D019XACT_E_ABORTED%0 XACT_E_ABORTED%0
0xC000D01AXACT_E_LOGFULL%0 XACT_E_LOGFULL%0
0xC000D01BXACT_E_TMNOTAVAILABLE%0 XACT_E_TMNOTAVAILABLE%0
0xC000D01CXACT_E_CONNECTION_DOWN%0 XACT_E_CONNECTION_DOWN%0
0xC000D01DXACT_E_CONNECTION_DENIED%0 XACT_E_CONNECTION_DENIED%0
0xC000D01EXACT_E_REENLISTTIMEOUT%0 XACT_E_REENLISTTIMEOUT%0
0xC000D01FXACT_E_TIP_CONNECT_FAILED%0 XACT_E_TIP_CONNECT_FAILED%0
0xC000D020XACT_E_TIP_PROTOCOL_ERROR%0 XACT_E_TIP_PROTOCOL_ERROR%0
0xC000D021XACT_E_TIP_PULL_FAILED%0 XACT_E_TIP_PULL_FAILED%0
0xC000D022XACT_E_DEST_TMNOTAVAILABLE%0 XACT_E_DEST_TMNOTAVAILABLE%0
0xC000D023XACT_E_TIP_DISABLED%0 XACT_E_TIP_DISABLED%0
0xC000D024XACT_E_NETWORK_TX_DISABLED%0 XACT_E_NETWORK_TX_DISABLED%0
0xC000D025XACT_E_PARTNER_NETWORK_TX_DISABLED%0 XACT_E_PARTNER_NETWORK_TX_DISABLED%0
0xC000D026XACT_E_XA_TX_DISABLED%0 XACT_E_XA_TX_DISABLED%0
0xC000D027XACT_E_UNABLE_TO_READ_DTC_CONFIG%0 XACT_E_UNABLE_TO_READ_DTC_CONFIG%0
0xC000D028XACT_E_UNABLE_TO_LOAD_DTC_PROXY_DLL%0 XACT_E_UNABLE_TO_LOAD_DTC_PROXY_DLL%0
0xC000D02AXACT_E_PUSH_COMM_FAILURE%0 XACT_E_PUSH_COMM_FAILURE%0
0xC000D02BXACT_E_PULL_COMM_FAILURE%0 XACT_E_PULL_COMM_FAILURE%0
0xC000D080XACT_E_CLERKNOTFOUND%0 XACT_E_CLERKNOTFOUND%0
0xC000D081XACT_E_CLERKEXISTS%0 XACT_E_CLERKEXISTS%0
0xC000D082XACT_E_RECOVERYINPROGRESS%0 XACT_E_RECOVERYINPROGRESS%0
0xC000D083XACT_E_TRANSACTIONCLOSED%0 XACT_E_TRANSACTIONCLOSED%0
0xC000D084XACT_E_INVALIDLSN%0 XACT_E_INVALIDLSN%0
0xC000D085XACT_E_REPLAYREQUEST%0 XACT_E_REPLAYREQUEST%0
0xC000D100XACT_E_CONNECTION_REQUEST_DENIED%0 XACT_E_CONNECTION_REQUEST_DENIED%0
0xC000D101XACT_E_TOOMANY_ENLISTMENTS%0 XACT_E_TOOMANY_ENLISTMENTS%0
0xC000D102XACT_E_DUPLICATE_GUID%0 XACT_E_DUPLICATE_GUID%0
0xC000D103XACT_E_NOTSINGLEPHASE%0 XACT_E_NOTSINGLEPHASE%0
0xC000D104XACT_E_RECOVERYALREADYDONE%0 XACT_E_RECOVERYALREADYDONE%0
0xC000D105XACT_E_PROTOCOL%0 XACT_E_PROTOCOL%0
0xC000D106XACT_E_RM_FAILURE%0 XACT_E_RM_FAILURE%0
0xC000D107XACT_E_RECOVERY_FAILED%0 XACT_E_RECOVERY_FAILED%0
0xC000D108XACT_E_LU_NOT_FOUND%0 XACT_E_LU_NOT_FOUND%0
0xC000D109XACT_E_DUPLICATE_LU%0 XACT_E_DUPLICATE_LU%0
0xC000D10AXACT_E_LU_NOT_CONNECTED%0 XACT_E_LU_NOT_CONNECTED%0
0xC000D10BXACT_E_DUPLICATE_TRANSID%0 XACT_E_DUPLICATE_TRANSID%0
0xC000D10CXACT_E_LU_BUSY%0 XACT_E_LU_BUSY%0
0xC000D10DXACT_E_LU_NO_RECOVERY_PROCESS%0 XACT_E_LU_NO_RECOVERY_PROCESS%0
0xC000D10EXACT_E_LU_DOWN%0 XACT_E_LU_DOWN%0
0xC000D10FXACT_E_LU_RECOVERING%0 XACT_E_LU_RECOVERING%0
0xC000D110XACT_E_LU_RECOVERY_MISMATCH%0 XACT_E_LU_RECOVERY_MISMATCH%0
0xC000D111XACT_E_RM_UNAVAILABLE%0 XACT_E_RM_UNAVAILABLE%0
0xC000D112XACT_E_LRMRECOVERYALREADYDONE: se llamó a la API ILastResourceManager::TransactionOutcome o a la API ILastResourceManager::LRMRecoveryDone después de llamar a ILastResourceManager::LRMRecoveryDone%0 XACT_E_LRMRECOVERYALREADYDONE : Either the ILastResourceManager::TransactionOutcome or ILastResourceManager::LRMRecoveryDone API was called after calling ILastResourceManager::LRMRecoveryDone%0
0xC000D113XACT_E_NOLASTRESOURCEINTERFACE: el Administrador de recursos llamó a PrepareRequestDone con el valor XACT_S_LASTRESOURCEMANAGER para hres , pero se produjo un error en el QI de IID_ITransactionLastResourceAsync%0 XACT_E_NOLASTRESOURCEINTERFACE : Resource Manager called PrepareRequestDone with hres as XACT_S_LASTRESOURCEMANAGER, but the QI for IID_ITransactionLastResourceAsync failed%0
0xC0021251El entorno de tiempo de ejecución detectó una incoherencia en su estado interno. Esto indica una posible inestabilidad en el proceso producida probablemente por los componentes personalizados que se ejecutan en la aplicación COM+, por los componentes que usan o por otros factores. %1%0 The run-time environment has detected an inconsistency in its internal state. This indicates a potential instability in the process that could be caused by the custom components running in the COM+ application, the components they make use of, or other factors. %1%0
0xC0021252El entorno de tiempo de ejecución detectó la ausencia de un recurso crítico y provocó la terminación del proceso que lo requería. %1%0 The run-time environment has detected the absence of a critical resource and has caused the process that hosted it to terminate. %1%0
0xC0021253El entorno de tiempo de ejecución no pudo inicializar las transacciones necesarias para admitir componentes transaccionales. Asegúrese de que MS-DTC está en ejecución. %1%0 The run-time environment was unable to initialize for transactions required to support transactional components. Make sure that MS-DTC is running. %1%0
0xC0021259No se pudo obtener un generador de clases de proxy o código auxiliar para la interfaz dada. El proxy o el código auxiliar no está registrado correctamente. %1%0 Could not obtain a proxy/stub class factory for given interface. Proxy/stub is not registered correctly. %1%0
0xC002125ANo se puede crear un objeto de código auxiliar para la interfaz dada. %1%0 Failed to create a stub object for given interface. %1%0
0xC0021274Replicación: nombre de equipo no válido para %1.%0 Replication: Invalid machine name supplied for %1.%0
0xC0021279El entorno de tiempo de ejecución no pudo crear un nuevo UUID. %1%0 The run-time environment was unable to create a new UUID. %1%0
0xC0021285Un objeto sin activación JIT, o un objeto de otro Grupo de propiedades, intentó tener acceso a un Grupo de propiedades SPM en el modo LockMethod. %1%0 An attempt was made to access a SPM Property Group in LockMethod mode, by an object without JIT Activation, or by an object with a lock on another Property Group. %1%0
0xC002129FEl Id. de clase del archivo DLL de código auxiliar de proxy para la interfaz no está disponible, no se puede cargar el archivo DLL de código auxiliar de proxy o no se puede crear un proxy.%0 The class ID of the proxy stub DLL for the interface is not available, or failed to load the proxy stub DLL, or failed to create a proxy.%0
0xC00212A1Error inesperado. A continuación aparece la función que produjo el error. Es posible que la sección de datos contenga información adicional. %1%0 An unexpected error occurred. The failing function is listed below. The data section may have additional information.%1%0
0xC00212A3Los componentes en cola de COM+ no pudieron obtener la información necesaria a partir del catálogo.%1%0 COM+ Queued Components failed to obtain necessary information from the catalog.%1%0
0xC00212A4El Reproductor de componentes en cola de COM+ no pudo crear una instancia de un componente en cola. %1%0 The COM+ Queued Components Player was unable to create an instance of a Queued Component. %1%0
0xC00212A5Una aplicación que solo acepta mensajes autenticados recibió un mensaje sin autenticar. %1%0 An unauthenticated message was received by an application that accepts only authenticated messages.%1%0
0xC00212B2El sistema llamó a un componente personalizado, en el que se produjo un error y que generó una excepción. Esto indica un problema con el componente personalizado. Comunique el error al desarrollador del componente, proporcionándole la información que aparece a continuación.%1%0 The system has called a custom component and that component has failed and generated an exception. This indicates a problem with the custom component. Notify the developer of this component that a failure has occurred and provide them with the information below.%1%0
0xC00212B4Error al comprobar si un mensaje puesto en cola fue enviado por un asociado de confianza. Puede que el proceso no tenga suficientes privilegios para llamar a GetEffectiveRightsFromAcl. El HRESULT de esta llamada es %1%0 An error occurred while checking to see if a queued message was sent by a trusted partner. The process may have insufficient privileges to call GetEffectiveRightsFromAcl. The HRESULT from this call is %1%0
0xC00212B5El servidor no pudo determinar si un mensaje puesto en cola fue enviado por un asociado de confianza debido a la falta de memoria disponible. Se supone que el remitente no es de confianza. %1%0 The server was unable to determine if a queued message was sent by a trusted partner due to a lack of available memory. The sender is assumed to be untrusted. %1%0
0xC00212B6El servidor no pudo determinar si un mensaje en cola fue enviado por un asociado de confianza, debido a un error inesperado en una llamada a la API de Windows. Se supone que el remitente no es de confianza. A continuación se muestra la API en la que se produjo el error, así como el código de éste. %1%0 The server was unable to determine if a queued message was sent by a trusted partner due to an unexpected failure in a Windows API call. The sender is assumed to be untrusted. The failed API and corresponding error code are shown below. %1%0
0xC00212B7No se pudo cargar la DLL de Servicios COM+ (comsvcs.dll) por un error en la asignación del almacenamiento local del subproceso. %1%0 The COM+ Services DLL (comsvcs.dll) was unable to load because allocation of thread local storage failed. %1%0
0xC00212BALos Servicios COM+ no pueden cargar un recurso de cadena requerido. No se encontró el identificador de recurso de cadena. Esto se debe a un error en el proceso de traducción de este producto; informe al departamento de Soporte técnico de Microsoft. Los datos binarios para este evento contienen el identificador del recurso que no se pudo cargar. %1%0 COM+ Services was unable to load a required string resource. The string resource identifier was not found. This results from an error in the localization process for this product and should be reported to Microsoft customer support. The binary data for this event contains the resource identifier that failed to load. %1%0
0xC00212BDNo se pudieron inicializar los Servicios COM+ por un error en la API del sistema que se muestra debajo. A menudo ocurre por falta de recursos de sistema en el equipo local.%1%0 COM+ Services was unable to initialize due to a failure in the system API shown below. This is often caused by a shortage of system resources on the local machine.%1%0
0xC00212BEEl sistema llamó al componente personalizado compensador de CMR, que provocó un error y generó una excepción. Esto indica un problema con el compensador de CRM. Comunique este error al desarrollador del componente. %1%0 The system has called the CRM Compensator custom component and that component has failed and generated an exception. This indicates a problem with the CRM Compensator component. Notify the developer of the CRM Compensator component that this failure has occurred. %1%0
0xC00212BFLa aplicación no puede tener acceso al archivo de registro de CRM porque otro proceso lo está usando. Probablemente se está ejecutando otro proceso de servidor para la misma aplicación. Compruebe que no se está ejecutando ningún otro proceso de servidor para esta aplicación e inténtelo de nuevo. %1%0 The application cannot access the CRM log file because it is being used by another process, probably because another server process is running for the same application. Please verify that no other server processes are running for this application and try again. %1%0
0xC00212C0Servicios COM+ no pudo autorizar la llamada entrante por un error inesperado. Se denegó la llamada entrante y se devolvió un error de \"permiso denegado\" al autor de la llamada. A continuación se muestra el código de error.%1%0 COM+ Services was unable to authorize the incoming call due to an unexpected failure. The incoming call was denied and a \"permission denied\" error was returned to the caller. The unexpected error code is shown below.%1%0
0xC00212C1Los Servicios COM+ no pudieron determinar la identidad del autor de la llamada por un error inesperado. Es posible que no haya suficientes recursos de sistema en el equipo local. Se tratará al autor como anónimo, lo que puede provocar errores de acceso o de otro tipo. A continuación se muestra el nombre de la API errónea y el código de error que devuelve.%1%0 COM+ Services was unable to determine the caller's identity because of an unexpected error. This may be caused by a shortage of system resources on the local machine. The caller will be treated as anonymous which may result in access failures or other errors. The name of the failed API and the error code that it returned are shown below.%1%0
0xC00212C2Los Servicios COM+ no pudieron procesar la llamada de un componente a IsCallerInRole debido a un error inesperado. Se devolvió al autor de la llamada el código de error inesperado (se muestra a continuación).%1%0 COM+ Services was unable to process a component's call to IsCallerInRole due to an unexpected failure. The unexpected error code (shown below) was returned to the caller.%1%0
0xC00212C3El sistema llamó al componente compensador personalizado de CMR, que devolvió un error. Esto indica un problema con el componente compensador de CRM. Comunique este error al programador del componente %1%0 The system has called the CRM Compensator custom component and that component has returned an error. This indicates a problem with the CRM Compensator component. Notify the developer of the CRM Compensator component that this failure has occurred. %1%0
0xC00212C4Error del sistema al crear el componente personalizado Compensador del CRM. %1%0 The system failed to create the CRM Compensator custom component. %1%0
0xC00212C5Error del sistema al crear el Compensador del CRM: memoria insuficiente en el sistema. %1%0 The system failed to create the CRM Compensator because the system is out of memory. %1%0
0xC00212C6La escucha de componentes en cola recibió un mensaje con formato incorrecto.%1%0 The Queued Components Listener received an improperly formatted message.%1%0
0xC00212C8La función API de Message Queue Server devolvió un error inesperado %1%0 An unexpected error was returned by the Message Queuing API %1%0
0xC00212CADebido a un error inesperado en un componente del catálogo COM+, el servidor no pudo determinar si un mensaje en cola fue enviado por un asociado de confianza. Se considerará que el remitente no es de confianza. La API de catálogo que produjo el error, así como el código de error correspondiente, se muestran debajo.%1%0 The server was unable to determine if a queued message was sent by a trusted partner due to an unexpected failure in a COM+ catalog component. The sender is assumed to be untrusted. The failed catalog API and corresponding error code are shown below.%1%0
0xC00212CBLa función API de Message Queue Server indicada devolvió un error inesperado. No se pudo recuperar el texto del mensaje de error asociado. La función API de Message Queue Server devuelve valores definidos en el archivo MQ.H del SDK de la plataforma.%1%0 An unexpected error was returned by Message Queuing API indicated. Unable to retrieve the associated error message text. Message Queuing API return values are defined in Platform SDK file MQ.H.%1%0
0xC00212D0La propiedad de sincronización es necesaria para la propiedad de transacción. No se pudo activar el objeto: %1%0 The Synchronization property is required for the Transaction property. Activation failed for object: %1%0
0xC00212D1La propiedad de sincronización es necesaria para la propiedad JIT. No se pudo activar el objeto: %1%0 The Synchronization property is required for the JIT property. Activation failed for object: %1%0
0xC00212D2El siguiente componente está configurado para construcción y el método IObjectConstruct::Construct() ha tenido errores o el componente no admite IObjectConstruct. No se pudo activar el objeto : %1%0 The following component is configured for Construction, and either the IObjectConstruct::Construct() method failed, or the component does not support IObjectConstruct. Activation failed for object: %1%0
0xC00212D6Una condición indica que esta aplicación COM+ se encuentra en un estado inestable o no está funcionando correctamente. Error de aserción: %1%0 A condition has occurred that indicates this COM+ application is in an unstable state or is not functioning correctly. Assertion Failure: %1%0
0xC00212D9Los métodos puestos en cola no admiten argumentos de salida. La sección de datos contiene el IID y el número de método.%1%0 Output arguments are not supported by queued methods. The data section contains the IID and method number.%1%0
0xC00212DAUn servicio COM+ (como componentes en cola o administrador de compensación de recursos) produjo un error en el evento ApplicationLaunch. Si el problema continúa, pruebe a deshabilitar CRM o QC en la aplicación. Si usa QC, asegúrese de que Message Queue Server está instalado. El GUID y HRESULT del servicio son: %1%0 A COM+ service (such as Queued Components or Compensating Resource Manager) failed an ApplicationLaunch event. If this problem continues, try disabling CRM and/or QC on your application. If you are using QC, make sure that Message Queuing is installed. The service GUID and HRESULT are: %1%0
0xC00212DDNo se pudo iniciar un servicio COM+ (como componentes en cola o administrador de compensación de recursos). El GUID y HRESULT del servicio son: %1%0 A COM+ service (such as Queued Components or Compensating Resource Manager) failed to start. The service GUID and HRESULT are: %1%0
0xC00212E0Error en una solicitud de devolución de llamada en un subproceso MTA. Esto solo debería suceder si el sistema se encuentra en un estado extremadamente inestable. Es posible que los componentes personalizados en ejecución en esta aplicación COM+ provocaran la inestabilidad que produjo este error. %1%0 A request for a callback on a MTA thread failed. This should happen only if the system is in an extremely unstable state. It is possible that custom components running in this COM+ application caused the instability that led to this failure. %1%0
0xC00212E1Error al inicializar el suplente de COM+. No se pudo inicializar el objeto CApplication.%1%0 The initialization of the COM+ surrogate failed -- the CApplication object failed to initialize.%1%0
0xC00212E3La puerta de enlace de transacciones manuales (BYOT) no pudo importar la transacción mediante TIP. Asegúrese de que MS-DTC instalado admite el protocolo TIP. %1%0 The BYOT Gateway failed to import the transaction using TIP. Make sure that the installed MS-DTC supports the TIP protocol. %1%0
0xC00212E4La puerta de enlace de transacciones manuales no pudo crear el componente.%1%0 The BYOT Gateway failed to create the component.%1%0
0xC00212E5La puerta de enlace de transacciones manuales no pudo establecer la propiedad de transacción en el contexto del nuevo objeto.%1%0 The BYOT Gateway could not set transactional property in new object context.%1%0
0xC00212E6La puerta de enlace de transacciones manuales no pudo delegar la activación. Es posible que el elemento que se estaba creando no esté correctamente configurado. %1%0 The BYOT Gateway could not delegate the activation. The component being created may be incorrectly configured. %1%0
0xC00212E7El componente de puerta de enlace de transacciones manuales no está correctamente configurado. %1%0 The BYOT Gateway component is incorrectly configured. %1%0
0xC00212E8Error en el método IObjectControl::Activate(). El CLSID del objeto es: %1%0 The IObjectControl::Activate() method failed. The CLSID of the object is: %1%0
0xC00212E9Los componentes en cola detectaron un objeto para el que se calculó una referencia no válida.%1%0 Queued Components has detected an invalid Marshaled object.%1%0
0xC00212EALa referencia a objeto que se pasó como parámetro de método a un componente en cola no admite IPersistStream.%1%0 Object reference passed as a method parameter to a Queued Component does not implement IPersistStream.%1%0
0xC00212EBEl CRM perdió su conexión con MS-DTC. Esto ocurrirá si se detuvo MS-DTC o si se produjo la conmutación por error de MS-DTC en un clúster.%1%0 The CRM has lost its connection with MS-DTC. This is expected if MS-DTC has stopped, or if MS-DTC failover has occurred on a cluster.%1%0
0xC00212ECNo se pudieron inicializar los Servicios COM+ por un error en la API del sistema que se muestra a continuación. A menudo ocurre por falta de recursos de sistema en el equipo local. No se creará ningún componente que requiera servicios de infraestructura de seguridad en este proceso. %1%0 COM+ Services was unable to initialize security infrastructure due to a failure in the system API shown below. This is often caused by a shortage of system resources on the local machine. No components requiring security infrastructure services will be created in this process. %1%0
0xC00212F0No se pudo eliminar una cola no vacía. Purgue los mensajes e inténtelo de nuevo.%1%0 A non-empty queue could not be deleted. Purge messages and try again.%1%0
0xC00212F1La aplicación en cola tiene una entrada en catálogo no válida. Desactive y vuelva a activar la propiedad de cola de la aplicación.%1%0 Queued Application has an invalid catalog entry. Uncheck and check the Application's Queue property.%1%0
0xC00212F3QC requiere Message Queue Server. Message Queue Server no está instalado.%1%0 Queued Components requires Message Queuing. Message Queuing is not installed.%1%0
0xC00212F4Error en GetProcAddress para una API de Message Queue Server. Es posible que Message Queue Server no esté instalado correctamente.%1%0 GetProcAddress for a Message Queuing API failed. Message Queuing may not be installed correctly.%1%0
0xC00212F5Id. de evento desconocido. Compruebe si en el registro de eventos hay otros errores de EventSystem.%1%0 Unknown event ID. Please check the event log for any other errors from the EventSystem.%1%0
0xC00212F6No es posible crear una instancia de la clase de excepciones.%1%0 Unable to instantiate Exception Class.%1%0
0xC00212F7COM+ requiere que la versión 2.0 o posterior de ODBC esté instalada en el equipo. Puede usarse la versión de ODBC incluida con Windows 2000. Instale de nuevo ODBC desde el medio de distribución.%1%0 COM+ requires that ODBC version 2.0 or greater be installed on your machine. The version of ODBC that ships with Windows 2000 is sufficient. Please reinstall ODBC from your distribution media.%1%0
0xC00212F8COM+ no pudo configurar el entorno compartido de ODBC, por lo que no será posible incluir las transacciones en la lista automáticamente.%1%0 COM+ was unable to set up the ODBC shared environment, which means that automatic transaction enlistment will not work.%1%0
0xC00212F9Error en un punto de control CRM. Es probable que la aplicación no esté correctamente configurada para usarla en el clúster. Consulte la documentación de COM+ acerca del CRM (Administrador de compensación de recursos) para obtener información acerca de cómo corregir este problema.%1%0 A CRM checkpoint has failed. Most likely this application is not configured correctly for use on the cluster. See the COM+ Compensating Resource Manager (CRM) documentation for details on how to fix this problem.%1%0
0xC00212FAEl modelo de subprocesos del componente que se especifica en el Registro no es coherente con la bases de datos de registro. El componente que produce el error es: %1%0 The threading model of the component specified in the registry is inconsistent with the registration database. The faulty component is: %1%0
0xC00212FBError temporal en la recuperación del CRM pues MS-DTC interpreta que la instancia anterior de la aplicación aún está conectada. Es posible que el sistema esté demasiado ocupado. Reinicie la aplicación para intentar la recuperación del CRM.%1%0 CRM recovery has failed because MS-DTC thinks that the previous instance of this application is still connected. This is a temporary condition that can occur if the system is too busy. Please attempt the CRM recovery again by restarting this application.%1%0
0xC00212FCEl componente personalizado Compensador de CRM superó el tiempo de espera para que se completase el componente personalizado CRM Worker. Consulte la documentación de COM+ acerca del CRM (Administrador de compensación de recursos) para obtener una explicación de este error.%1%0 The CRM Compensator custom component has timed out out waiting for the CRM Worker custom component to complete. See the COM+ Compensating Resource Manager (CRM) documentation for further explanation of this error.%1%0
0xC00212FDError temporal en la recuperación del CRM debido a que el dispositivo no está listo. Es posible que la causa sea una conmutación por error del clúster. Reinicie la aplicación para intentar la recuperación del CRM.%1%0 CRM recovery has failed because the device is not ready. This is a temporary condition which can occur during cluster failover. Please attempt the CRM recovery again by restarting this application.%1%0
0xC00212FEIntentó usar la compatibilidad de Conversación COM+ y se generó un error al tener acceso a la base de datos. Especifique un DSN válido en la cadena de construcción del componente COMSvcs.Conversation. Para obtener información acerca de qué es un DSN válido, consulte la documentación de la API SQLDriverConnect en MSDN o el SDK de la plataforma. Por ejemplo, un DSN válido es \"DSN=Conversation\".%0 You have attempted to use COM+ Conversation support, and an error was generated accessing the database. You must specify a valid DSN in the construct string of the COMSvcs.Conversation component. For information on what a valid DSN is, see the documentation for the SQLDriverConnect API in MSDN or the Platform SDK. An example of a valid DSN is \"DSN=Conversation\".%0
0xC00212FFError en TransactionManager-GetWhereabouts. Si el Coordinador de transacciones distribuidas está configurado para usar un host remoto para la coordinación de transacciones, es posible que no pudiese establecer contacto con él. Puede configurar MSDTC para usar un coordinador local si hace clic en el botón MSDTC de la barra de herramientas del complemento MMC Servicios de componentes. No es posible continuar con la ejecución, se detuvo el proceso del servidor.%1%0 TransactionManager-GetWhereabouts failed. If Distributed Transaction Coordinator is configured to use remote host to coordinate transactions, it is likely that remote host cannot be contacted. You can configure MSDTC to use local coordinator by clicking MSDTC toolbar button in Component Services MMC snap-in. Since further execution is impossible at this time, server process has been terminated.%1%0
0xC0021301Un servicio COM+ (como Componentes en cola o Administrador de compensación de recursos) produjo un error en su método PauseProcess. Los valores de GUID y HRESULT del servicio son: %1%0 A COM+ service (such as Queued Components or Compensating Resource Manager) failed in its PauseProcess method. The service GUID and HRESULT are: %1%0
0xC0021302Un servicio COM+ (como Componentes en cola o Administrador de compensación de recursos) produjo un error en su método ResumeProcess. Los valores de GUID y HRESULT del servicio son: %1%0 A COM+ service (such as Queued Components or Compensating Resource Manager) failed in its ResumeProcess method. The service GUID and HRESULT are: %1%0
0xC0021303No se pudieron registrar los GUID de seguimiento de COM+. Se deshabilitará el seguimiento. %1%0 The COM+ tracing GUIDs couldn't be registered. Tracing will be disabled.%1%0
0xC0021304Error al inicializar la sesión de seguimiento de COM+. %1%0 The COM+ tracing session failed to initialize. %1%0
0xC0021305El filtro de eventos COM+ encontró un error inesperado. El evento del sistema no se desencadenará. %1%0 The COM+ event filter encountered an unexpected error. The system event will not be fired. %1%0
0xC0021500Este es el primer mensaje de error externo de este archivo. Solo es un marcador, nunca se envió.%1%0 This is the first external error message in this file. It is a marker only, never issued.%1%0
0xC0021504COM+ no pudo crear un nuevo subproceso porque no hay suficiente memoria.%1%0 COM+ could not create a new thread due to a low memory situation.%1%0
0xC0021505Este es el último mensaje de error externo de este archivo. Solo es un marcador, nunca fue enviado.%1%0 This is the last external error message in this file. It is a marker only, never issued.%1%0

EXIF

File Name:comres.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-c..mplus.res.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_es-es_b3fbb9c77b05fc91\
File Size:436 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:446464
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:2001.12.10941.16384
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Spanish (Modern)
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Recursos de COM+
File Version:2001.12.10941.16384 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:COMRES.DLL
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos los derechos reservados.
Original File Name:COMRES.DLL.MUI
Product Name:Sistema operativo Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-c..mplus.res.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_es-es_57dd1e43c2a88b5b\

What is comres.dll.mui?

comres.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Spanish (Modern) language for file comres.dll (Recursos de COM+).

File version info

File Description:Recursos de COM+
File Version:2001.12.10941.16384 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:COMRES.DLL
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos los derechos reservados.
Original Filename:COMRES.DLL.MUI
Product Name:Sistema operativo Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0xC0A, 1200