| File name: | prnntfy.dll.mui |
| Size: | 15360 byte |
| MD5: | 014e282e28848156f421fb879eb49775 |
| SHA1: | 47af7db2fe5f24a657be07345c43e9f94b139cbf |
| SHA256: | 46b05cb422a70ce0829d717f441766b7af3bfea677651cee39fd346d5f15f527 |
| Operating systems: | Windows 10 |
| Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Lithuanian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
| id | Lithuanian | English |
|---|---|---|
| 100 | … | … |
| 101 | Šis dokumentas buvo nusiųstas į spausdintuvą | This document was sent to the printer |
| 102 | Dokumentas: %1 Spausdintuvas: %2 Laikas: %3 Iš viso puslapių: %4 |
Document: %1 Printer: %2 Time: %3 Total pages: %4 |
| 103 | Spausdintuve nėra popieriaus | Printer out of paper |
| 104 | Spausdintuve „%1“ nėra popieriaus. | Printer ‘%1’ is out of paper. |
| 105 | Šio dokumento atspausdinti nepavyko | This document failed to print |
| 107 | Spausdintuvo durelės atidarytos | Printer door open |
| 108 | „%1“ durelės atidarytos. | The door on ‘%1’ is open. |
| 109 | Spausdintuvo klaidos būsena | Printer in an error state |
| 110 | „%1“ yra klaidos būsenoje. | ‘%1’ is in an error state. |
| 111 | Spausdintuve nėra miltelių / rašalo | Printer out of toner/ink |
| 112 | „%1“ nėra miltelių / rašalo. | ‘%1’ is out of toner/ink. |
| 113 | Spausdintuvas nepasiekiamas | Printer not available |
| 114 | „%1“ negali spausdinti. | ‘%1’ is not available for printing. |
| 116 | „%1“ yra atjungtas. | ‘%1’ is offline. |
| 117 | Spausdintuvui trūksta atminties | Printer out of memory |
| 118 | „%1“ trūksta atminties. | ‘%1’ has run out of memory. |
| 119 | Spausdintuvo išvesties dėklas pilnas | Printer output bin full |
| 120 | „%1“ išvesties dėklas pilnas. | The output bin on ‘%1’ is full. |
| 121 | Spausdintuvo popieriaus strigtis | Printer paper jam |
| 122 | Popierius įstrigo „%1“. | Paper is jammed in ‘%1’. |
| 124 | „%1“ nėra popieriaus. | ‘%1’ is out of paper. |
| 125 | Spausdintuvo popieriaus problema | Printer paper problem |
| 126 | „%1“ kilo problema dėl popieriaus. | ‘%1’ has a paper problem. |
| 127 | Spausdintuvas pristabdytas | Printer paused |
| 128 | „%1“ pristabdytas. | ‘%1’ is paused. |
| 129 | Spausdintuvui reikia vartotojo įsikišimo | Printer needs user intervention |
| 130 | „%1“ yra problema, kuri reikalauja jūsų įsikišimo. | ‘%1’ has a problem that requires your intervention. |
| 131 | Spausdintuve mažai miltelių / rašalo | Printer is low on toner/ink |
| 132 | „%1“ mažai miltelių / rašalo. | ‘%1’ is low on toner/ink. |
| 133 | Spausdintuvas naikinamas | Printer is being deleted |
| 134 | %1 naikinamas. | %1 is being deleted. |
| 135 | %1, esantis %2 | %1 on %2 |
| 136 | Spausdintuvas negalėjo išspausdinti %1 | The printer couldn’t print %1 |
| 137 | Spausdinta | Printed |
| 138 | Nėra popieriaus | Paper out |
| 139 | Spausdinimo klaida | Error printing |
| 140 | Spausdinimo pranešimas | Print Notification |
| 141 | Failas įrašytas į aplanką Dokumentai | File saved to the Documents folder |
| 142 | Peržiūrėkite %1. | View %1. |
| 600 | Gerai | OK |
| 601 | Atšaukti | Cancel |
| 1000 | Dokumentas: %1 |
Document: %1 |
| 1001 | Spausdintuvas: %1 |
Printer: %1 |
| 1002 | Popieriaus dydis: %1 |
Paper size: %1 |
| 1003 | Rašalas: %1 |
Ink: %1 |
| 1004 | Kasetė: %1 |
Cartridge: %1 |
| 1005 | Popieriaus strigties sritis: %1 |
Paper jam area: %1 |
| 1006 | Kilo spausdintuvo problema | A printer problem occurred |
| 1007 | Patikrinkite, ar nekilo spausdintuvo problemų. | Please check the printer for any problems. |
| 1008 | Patikrinkite spausdintuvo būseną ir parametrus. | Please check the printer status and settings. |
| 1009 | Patikrinkite, ar spausdintuvas yra prijungtas prie tinklo ir paruoštas spausdinti. | Check if the printer is online and ready to print. |
| 1100 | Spausdintuvas paruoštas spausdinti kitoje popieriaus pusėje. | The printer is ready to print on the other side of the paper. |
| 1101 | Norėdami užbaigti dvipusį spausdinimą, pašalinkite popierių iš išvesties dėklo. Dar kartą įterpkite popierių į įvesties dėklą, viršumi. | To finish double-sided printing, remove the paper from the output tray. Re-insert the paper in the input tray, facing up. |
| 1102 | Norėdami užbaigti dvipusį spausdinimą, pašalinkite popierių iš išvesties dėklo. Dar kartą įterpkite popierių į įvesties dėklą, apačia. | To finish double-sided printing, remove the paper from the output tray. Re-insert the paper in the input tray, facing down. |
| 1200 | Baigę darbą, paspauskite spausdintuvo mygtuką Resume (Tęsti). | Press the Resume button on the printer when done. |
| 1201 | Baigę darbą, paspauskite spausdintuvo mygtuką Cancel (Atšaukti). | Press the Cancel button on the printer when done. |
| 1202 | Baigę darbą, paspauskite spausdintuvo mygtuką OK (Gerai). | Press the OK button on the printer when done. |
| 1203 | Baigę darbą, paspauskite spausdintuvo mygtuką Online (Dirbti tinkle). | Press the Online button on the printer when done. |
| 1204 | Baigę darbą, paspauskite spausdintuvo mygtuką Reset (Nustatyti iš naujo). | Press the Reset button on the printer when done. |
| 1300 | Spausdintuvas nepasiekiamas. | The printer is offline. |
| 1301 | „Windows“ negali prisijungti prie jūsų spausdintuvo. Patikrinkite kompiuterio ryšį su spausdintuvu. | Windows could not connect to your printer. Please check the connection between the computer and the printer. |
| 1302 | Spausdintuvas neatsako. Patikrinkite kompiuterio ryšį su spausdintuvu. | The printer is not responding. Please check the connection between your computer and the printer. |
| 1400 | Įstrigo popierius | Paper Jam |
| 1401 | Spausdintuve yra popieriaus strigtis. | Your printer has a paper jam. |
| 1402 | Patikrinkite spausdintuvą ir išimkite įstrigusį popierių. Spausdintuvas negali spausdinti, kol nepašalinamas įstrigęs popierius. | Please check the printer and clear the paper jam. The printer cannot print until the paper jam is cleared. |
| 1403 | Išimkite įstrigusį popierių iš spausdintuvo. | Please clear the paper jam on the printer. |
| 1500 | Spausdintuve nėra popieriaus. | Your printer is out of paper. |
| 1501 | Patikrinkite spausdintuvą ir įdėkite daugiau popieriaus. | Please check the printer and add more paper. |
| 1502 | Patikrinkite spausdintuvą ir įdėkite daugiau popieriaus į dėklą %1. | Please check the printer and add more paper in tray %1. |
| 1503 | Patikrinkite spausdintuvą ir įdėkite daugiau %1 popieriaus į dėklą %2. | Please check the printer and add more %1 paper in tray %2. |
| 1600 | Jūsų spausdintuvo išvesties dėklas pilnas. | The output tray on your printer is full. |
| 1601 | Išimkite popierių iš spausdintuvo dėklo. | Please empty the output tray on the printer. |
| 1700 | Spausdintuve yra problemų dėl popieriaus | Your printer has a paper problem |
| 1701 | Patikrinkite, ar nėra problemų dėl popieriaus. | Please check your printer for paper problems. |
| 1800 | Spausdintuve baigėsi rašalas | Your printer is out of ink |
| 1801 | Spausdintuvo rašalo kasetė yra tuščia. | The ink cartridge in your printer is empty. |
| 1802 | Spausdintuve nėra miltelių. | Your printer is out of toner. |
| 1803 | Patikrinkite spausdintuvą ir įdėkite rašalo kasetę. | Please check the printer and add more ink. |
| 1804 | Patikrinkite spausdintuvą ir pakeiskite rašalo kasetę. | Please check the printer and replace the ink cartridge. |
| 1805 | Patikrinkite spausdintuvą ir papildykite miltelių. | Please check the printer and add toner. |
| 1900 | %1 | %1 |
| 1901 | Spausdintuvui reikia jūsų dėmesio. Eikite į darbalaukį, kad galėtumėte pasirūpinti spausdintuvu. | The printer requires your attention. Go to the desktop to take care of it. |
| 1902 | Spausdintuvas | Printer |
| 2000 | Žalsvai mėlyna | Cyan |
| 2001 | Rausvai raudona | Magenta |
| 2002 | Geltona | Yellow |
| 2003 | Juoda | Black |
| 2004 | Šviesiai žalsvai mėlyna | Light Cyan |
| 2005 | Šviesiai rausvai raudona | Light Magenta |
| 2006 | Raudona | Red |
| 2007 | Žalia | Green |
| 2008 | Mėlyna | Blue |
| 2009 | Žodyno optimizatorius | Gloss optimizer |
| 2010 | Juodai balta nuotrauka | Photo Black |
| 2011 | Matinė juodai balta | Matte Black |
| 2012 | Žalsvai mėlyna nuotrauka | Photo Cyan |
| 2013 | Rausvai raudona nuotrauka | Photo Magenta |
| 2014 | Šviesiai juodai balta | Light Black |
| 2015 | Rašalo optimizatorius | Ink optimizer |
| 2016 | Mėlyna nuotrauka | Blue photo |
| 2017 | Pilka nuotrauka | Gray photo |
| 2018 | Trispalvė nuotrauka | Tricolor photo |
| 2100 | Žalsvai mėlyna kasetė | Cyan cartridge |
| 2101 | Rausvai raudona kasetė | Magenta cartridge |
| 2102 | Juoda kasetė | Black cartridge |
| 2103 | CMYK kasetė | CMYK cartridge |
| 2104 | Pilka kasetė | Gray cartridge |
| 2105 | Spalvota kasetė | Color cartridge |
| 2106 | Nuotraukos kasetė | Photo cartridge |
| 2200 | Jūsų spausdintuvo durelės atidarytos. | A door on your printer is open. |
| 2201 | Jūsų spausdintuvo dangtelis atidarytas. | A cover on your printer is open. |
| 2202 | Patikrinkite spausdintuvą ir uždarykite visas įrenginio dureles. Spausdintuvas negali spausdinti, jei durelės atidarytos. | Please check the printer and close any open doors. The printer cannot print while a door is open. |
| 2203 | Patikrinkite spausdintuvą ir uždarykite visus įrenginio dangčius. Spausdintuvas negali spausdinti, jei dangtis atidarytas. | Please check the printer and close any open covers. The printer cannot print while a cover is open. |
| 2300 | Spausdintuvas nespausdina | Your printer is not printing |
| 2301 | Patikrinkite savo spausdintuvą | Please check your printer |
| 2303 | Gali būti, kad dokumentas nėra tinkamai išspausdintas. Pagalbos ieškokite internete. | Your document might not print correctly. Please see online help. |
| 2400 | Spausdintuve mažai rašalo | Your printer is low on ink |
| 2401 | Spausdintuvo rašalo kasetė yra beveik tuščia. | The ink cartridge in your printer is almost empty. |
| 2402 | Spausdintuve mažai miltelių | Your printer is low on toner |
| 2403 | Patikrinkite spausdintuvą ir, jei reikia, įdėkite rašalo kasetę. | Please check the printer and add more ink when needed. |
| 2404 | Patikrinkite spausdintuvą ir, jei reikia, pakeiskite rašalo kasetę. | Please check the printer and replace the ink cartridge when needed. |
| 2405 | Patikrinkite spausdintuvą ir, jei reikia, papildykite miltelių. | Please check the printer and add toner when needed. |
| 2500 | Spausdintuve neveikia rašalo sistema | The ink system in your printer is not working |
| 2501 | Spausdintuve neveikia rašalo kasetė | The ink cartridge in your printer is not working |
| 2502 | Spausdintuve neveikia miltelių sistema | The toner system in your printer is not working |
| 2503 | Patikrinkite spausdintuvo rašalo sistemą. | Please check the ink system in your printer. |
| 2504 | Patikrinkite spausdintuvo rašalo kasetę. | Please check the ink cartridge in your printer. |
| 2505 | Patikrinkite spausdintuvo miltelių sistemą. | Please check the toner system in your printer. |
| 2506 | Patikrinkite, ar spausdintuvo rašalo kasetė buvo tinkamai įdiegta. | Please check that the ink cartridge was installed correctly in the printer. |
| 2601 | „%1“ negali spausdinti, nes įrenginyje nustatyta pristabdyta būsena. | ‘%1’ cannot print, because it has been put into a paused state at the device. |
| 2602 | „%1“ negali spausdinti, nes įrenginyje nustatyta autonominė būsena. | ‘%1’ cannot print, because it has been put into an offline state at the device. |
| 2700 | Jūsų dokumentas išspausdintas. | Your document has been printed. |
| 2701 | Jūsų dokumentas yra išvesties dėkle. | Your document is in the output tray. |
| 2702 | %1!d! dokumentas (-ai) laukia %2 | %1!d! document(s) pending for %2 |
| 2703 |
| File Description: | prnntfy DLL |
| File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
| Company Name: | Microsoft Corporation |
| Internal Name: | prnntfy.dll |
| Legal Copyright: | © „Microsoft Corporation“. Visos teisės ginamos. |
| Original Filename: | prnntfy.dll.mui |
| Product Name: | Operacinė sistema „Microsoft® Windows®“ |
| Product Version: | 10.0.15063.0 |
| Translation: | 0x427, 1200 |