File name: | mstask.dll.mui |
Size: | 48128 byte |
MD5: | 00467a0aaa8a577e9be6f99ad96ef57c |
SHA1: | ba217c48021b660a7a7e6756ff9ac9b8f98df9c1 |
SHA256: | cfc5563218c8d0763e6095cd3ddbaf114b175b1c69b3f5c35ffe4658b95b7410 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Spanish (Mexican) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Spanish (Mexican) | English |
---|---|---|
0 | Esperando a la siguiente ejecución programada | Waiting for next scheduled run |
1 | En ejecución | Running |
2 | Suspendido | Suspended |
3 | Última ejecución anulada | Last run Aborted |
4 | No se ejecutó todavía la tarea | Task has not yet run |
5 | No se puede ejecutar la tarea | Error, unable to run task |
6 | Error en la última ejecución | Error from last run |
32 | Normal | Normal |
64 | Inactivo (el más bajo) | Idle (lowest) |
100 | Nombre | Name |
101 | Hora de próxima ejecución | Next Run Time |
102 | Hora de última ejecución | Last Run Time |
103 | Último resultado | Last Result |
104 | Programación | Schedule |
105 | Estado | Status |
106 | Creador | Creator |
107 | Detener Programador de tarea&s | &Stop Using Task Scheduler |
108 | Ini&ciar Programador de tareas | &Start Using Task Scheduler |
109 | &Pausar Programador de tareas | &Pause Task Scheduler |
110 | &Continuar con Programador de tareas | &Continue Task Scheduler |
128 | Alta | High |
151 | Tarea | Task |
152 | Las propiedades de este elemento no están disponibles. | The properties for this item are not available. |
153 | Carpeta de tareas | Task Folder |
155 | Tarea no programada | Task not scheduled |
156 | Nunca | Never |
157 | Deshabilitado | Disabled |
158 | Al iniciar el sistema | At system startup |
159 | Al iniciar la sesión del usuario | At user logon |
160 | Activador deshabilitado | Trigger disabled |
161 | Copia de | Copy of |
162 | El servicio está detenido actualmente. No podrás ejecutar tarea alguna a menos que actives el servicio. ¿Quieres iniciar el servicio ahora? | The service is currently stopped. No tasks will run unless the service is started. Do you want to start the service now? |
163 | El servicio está pausado actualmente. No podrás ejecutar tarea alguna a menos que reanudes el servicio. ¿Quieres reanudar el servicio ahora? | The service is currently paused. No tasks will run unless the service is continued. Do you want to continue the service now? |
164 | Se está iniciando el servicio. Espera. | The service is starting. Please wait. |
165 | Horario múltiple de programación | Multiple schedule times |
166 | No ejecutada | Missed |
167 | No se pudo iniciar | Could not start |
168 | La tarea programada no se ejecutó porque la contraseña o nombre de usuario especificados no eran correctos. | The scheduled task did not run because an incorrect password or user name was entered. |
169 | La tarea programada no se ejecutó porque no se especificó ninguna contraseña de cuenta de usuario. | The scheduled task did not run because no user account password was entered. |
256 | Tiempo real (mayor) | Realtime (highest) |
304 | MS Shell Dlg | MS Shell Dlg |
305 | 18 | 18 |
308 | Selecciona un programa | Select a Program |
309 | Podrás seleccionar el programa para organizarlo | You will be able to choose the program to schedule |
310 | Programar la tarea | Schedule the Task |
311 | Da un nombre a la tarea y selecciona con qué frecuencia quieres ejecutarla | Give your task a name and select how often you would like to perform this task |
312 | Programando una tarea | Scheduling a Task |
313 | Elegiste programar una tarea a diario | You have chosen to schedule a task daily |
314 | Elegiste programar una tarea semanalmente | You have chosen to schedule a task weekly |
315 | Elegiste programar una tarea mensualmente | You have chosen to schedule a task monthly |
316 | Elegiste programar la tarea una vez | You have chosen to schedule a task once |
317 | Escribe el nombre y contraseña que se va a usar para la ejecución de la tarea | Enter the name and password to use when running the task |
318 | Aplicación | Application |
319 | Versión | Version |
326 | Asistente para tarea programada nueva | Scheduled Task Wizard |
327 | El nombre de la tarea no puede contener los caracteres , :, /, \, ni |. | The task name may not contain the characters , :, /, \, or |. |
328 | Programas | Programs |
329 | Seleccionar programa para organizar | Select Program to Schedule |
330 | Ya existe una tarea con el nombre %s. ¿Quieres sustituirla? | A task with the name %s already exists. Do you want to replace it? |
331 | No se puede eliminar la tarea existente %s. Selecciona un nombre distinto para la nueva tarea. | Unable to delete the existing task %s. Choose a different name for the new task. |
332 | Se seleccionó el día de mes 31 para ejecutar la tarea. Este día no es válido para los meses seleccionados, por lo que la tarea no tendrá lugar. | The day of the month to run is set to 31. This day is not valid for the month(s) selected, so the task will not run. |
333 | Se seleccionó el día 30 de febrero para ejecutar la tarea, pero febrero tiene menos de 30 días. La tarea no se ejecutará. | The day of the month to run is set to 30, but the only selected month is February. The task will not run. |
335 | Agregar tarea programada | Add Scheduled Task |
336 | Se creó una nueva tarea, pero podría no ejecutarse debido la falta de información de cuenta | The new task has been created, but may not run because the account information could not be set |
337 | No pudo crearse la nueva tarea | The new task could not be created |
1034 | **Varias tareas seleccionadas** | **Multiple tasks selected** |
1067 | Diariamente | Daily |
1068 | Semanalmente | Weekly |
1069 | Mensualmente | Monthly |
1070 | cada | every |
1071 | cada dos | every other |
1072 | cada tres | every third |
1073 | cada cuatro | every fourth |
1074 | cada cinco | every fifth |
1075 | cada seis | every sixth |
1076 | cada doce | every twelfth |
1077 | horas | hours |
1078 | minutos | minutes |
1079 | primero | first |
1080 | segundo | second |
1081 | tercero | third |
1082 | cuarto | fourth |
1083 | último | last |
1085 | Programador de tareas | Task Scheduler |
1090 | Ejecutar si está inactivo | Run when idle |
1091 | Ejecutar al iniciar el sistema | Run at system startup |
1092 | Ejecutar al reanudar alimentación | Run at power resume |
1093 | A las %s | At %s |
1094 | Cada %1!s! %2!s! de %3!s! a %4!s!%0 | Every %1!s! %2!s! from %3!s! to %4!s!%0 |
1095 | %1!s! %2!s!, comenzando el %3!s! y finalizando el %4!s!%0 | %1!s! %2!s!, starting %3!s! and ending %4!s!%0 |
1096 | %1!s! %2!s!, comenzando el %3!s!%0 | %1!s! %2!s!, starting %3!s!%0 |
1099 | Creado por NetScheduleJobAdd. | Created by NetScheduleJobAdd. |
1100 | "%1" (%2) %3 %4 **ADVERTENCIA ** %5 |
"%1" (%2) %3 %4 ** WARNING ** %5 |
1101 | "%1" (%2) %3 %4 ** ERROR ** %5 |
"%1" (%2) %3 %4 ** ERROR ** %5 |
1102 | "%1" (%2) Iniciado el %3 %4 |
"%1" (%2) Started %3 %4 |
1103 | "%1" (%2) Finalizó el %3 %4 %5 |
"%1" (%2) Finished %3 %4 %5 |
1104 | "%1" (%2) Iniciado %3 %4 Iniciado indirectamente a través de un acceso directo. No se registrará el final de la tarea. |
"%1" (%2) Started %3 %4 Started indirectly, through a shortcut; task finish will not be logged. |
1105 | No se puede iniciar la tarea | Unable to start task |
1106 | Resultado: %1(%2). |
Result: %1(%2). |
1109 | No se encuentra un mensaje para el código de salida |
Unable to find a message for exit code |
1110 | %1!s! el %2!s!%0 | %1!s! on %2!s!%0 |
1111 | cada %d días | every %d days |
1112 | diariamente | every day |
1113 | , | , |
1114 | cada %s de cada semana | every %s of every week |
1115 | cada %1!s! de cada %2!s! semanas%0 | every %1!s! of every %2!s! weeks%0 |
1116 | el día %d de cada mes | on day %d of every month |
1117 | el día %1!s! de %2!s!%0 | on day %1!s! of %2!s!%0 |
1118 | el %1!s! %2!s! de cada mes%0 | on the %1!s! %2!s! of every month%0 |
1119 | el %1!s! %2!s! de %3!s!%0 | on the %1!s! %2!s! of %3!s!%0 |
1120 | el %1!s! %2!s!%0 | on %1!s! %2!s!%0 |
1122 | Cada %1!s! %2!s! a partir de las %3!s! durante %4!s! %5!s!%0 | Every %1!s! %2!s! from %3!s! for %4!s! %5!s!%0 |
1123 | El activador no se estableció en valores válidos | Trigger has not been set to valid values |
1124 | el día %d, etc. de cada mes | on day %d, etc. of every month |
1125 | el día %1!s!, etc. de %2!s!%0 | on day %1!s!, etc. of %2!s!%0 |
1126 | ERROR: | ERROR: |
1127 | El servicio programador de tareas no se debe ejecutar desde la línea de comandos. Usa la carpeta Tareas programadas para controlar este servicio. | The Task Scheduler service should not be run from the command line! Use the Scheduled Tasks folder to control the service. |
1128 | Solo se puede ejecutar una copia del servicio programador de tareas a la vez. | Only one instance of the Task Scheduler service can run at a time! |
1129 | 1281 | 1281 |
1130 | Ejecutar al inicio de sesión del usuario | Run at user logon |
1131 | Directorio de trabajo no válido. | Invalid working directory. |
1132 | No se inició la ejecución debido a que el sistema no estaba inactivo | The run was not started because the system was not idle |
1133 | La ejecución programada no se inició debido a que el sistema estaba funcionando con baterías | The scheduled run was not started because the system was running on batteries |
1134 | "Servicio programador de tareas" %1 %2 ** Error ** %3 |
"Task Scheduler Service" %1 %2 ** Error ** %3 |
1136 | "Servicio programador de tareas"
|
"Task Scheduler Service"
|
1137 | Iniciado a las %1 %2 |
Started at %1 %2 |
1138 | Acabado a las %1 %2 |
Exited at %1 %2 |
1139 | Un error crítico impide el inicio de Programador de tareas. | A critical error prevents the Task Scheduler from starting! |
1141 | Comprueba que el directorio existe y vuelve a intentarlo | Verify that the directory exists and try again |
1142 | Se completó la tarea. Esta acción la inició un administrador o el servicio programador de tareas (ya que, por ejemplo, el equipo está ahora activo) | The task was terminated. This action was initiated either by an administrator or by the Task Scheduler service (because, for example, the computer is now non idle) |
1143 | La tarea se cerró debido a que su tiempo de ejecución superó el máximo configurado | The task was forced to close since its execution time exceeded the configured maximum |
1144 | La tarea se completó con un código de salida de | The task completed with an exit code of |
1145 | %1. El error específico es: %2: %3 %4. |
%1. The specific error is: %2: %3 %4. |
1146 | %1. El error específico es: %2: %3 |
%1. The specific error is: %2: %3 |
1147 | %1. %2. |
%1. %2. |
1148 | %1. |
%1. |
1149 | %1. El error específico es: %2: %3 %4. |
%1. The specific error is: %2: %3 %4. |
1150 | %1. El error específico es: %2: %3 |
%1. The specific error is: %2: %3 |
1151 | %1. %2. |
%1. %2. |
1153 | 0x%08x | 0x%08x |
1154 | (No se encuentra un mensaje de error) | (Unable to find an error message) |
1155 | Prueba usando el botón Examinar de la página Tarea para encontrar la aplicación | Try using the Task page Browse button to locate the application |
1156 | Comprueba que el nombre de ejecución de la tarea y la contraseña sean válidos y vuelve a intentarlo | Verify that the task's Run-as name and password are valid and try again |
1157 | Error al iniciar la sesión en la cuenta asociada con la tarea. No se ejecutó la tarea | The attempt to log on to the account associated with the task failed, therefore, the task did not run |
1158 | Error al iniciar la sesión en la cuenta de seguridad AT. No se ejecutó el trabajo AT | The attempt to log on to the AT security account failed; therefore, the AT job did not run |
1159 | Acceso denegado al archivo | File access is denied |
1160 | Solo los administradores pueden tener acceso a archivos de este tipo. | Only Administrators may access files of this type. |
1161 | Error al intentar recuperar la información de la cuenta para la tarea especificada. No se ejecutó la tarea. Ocurrió un error o no existe información de cuenta para la tarea | The attempt to retrieve account information for the specified task failed; therefore, the task did not run. Either an error occurred, or no account information existed for the task |
1162 | Error al intentar recuperar la información de la cuenta de seguridad AT. No se ejecutó el trabajo AT. | The attempt to retrieve AT security account information failed; therefore, the AT job did not run. |
1163 | Error durante la inicialización de servicios | A failure occurred during service initialization |
1164 | Ocurrió un error que afectará negativamente el funcionamiento del servicio | An error has occurred that will negatively affect the operation of the service |
1165 | Ocurrió un error pero el servicio se ejecutará | An error has occurred, but it will not prevent the service from running |
1166 | Si vuelves a instalar es posible que el problema se corrija | A reinstallation may correct the problem |
1167 | Cierra todas la aplicaciones y reinicia Windows | Close all applications and restart Windows |
1168 | Si el error persiste, consulta con el administrador de la red | If this error persists, please contact your network administrator |
1169 | Cierra algunas aplicaciones y vuelve a intentarlo. Puede resultar útil reiniciar Windows | Close some applications and try again. It may help to restart Windows |
1170 | Puedes ir a la página de configuración e incrementar el tiempo de "Detener la tarea programada después de" | You may want to go to the Settings page and increase the "Stop the scheduled task after" time |
1171 | No se puede cargar la tarea | Unable to load task |
1172 | No se puede determinar el código de salida de la tarea | Unable to determine the task exit code |
1173 | No se puede eliminar la tarea | Unable to delete the task |
1174 | No se puede actualizar la tarea | Unable to update the task |
1175 | Asegúrate de que el servicio programador de tareas está en ejecución | Make sure that the Task Scheduler Service is running |
1176 | Pausado a las %1 %2 |
Paused at %1 %2 |
1177 | Continuado el %1 %2 |
Continued at %1 %2 |
1178 | Es posible que algunas tareas no se hayan ejecutado a la hora programada entre %1 %2 y %3 %4, ya sea porque el servicio programador de tareas no estaba en ejecución o porque el equipo estaba en hibernación. |
Some tasks may not have executed at their scheduled times between %1 %2 and %3 %4, either because the Task Scheduler Service was not running, or because the computer was hibernating. |
1179 | Algunas tareas no se ejecutaron a la hora programada porque Tareas programadas no estaba en ejecución. Ve y ejecuta en Tareas programadas las tareas que faltan. | Some tasks did not execute at their scheduled times because the Task Scheduler Service was not running. You can view the list of missed tasks, and attempt to run them again, from within the Scheduled Tasks folder. |
1180 | Servicio programador de tareas | Task Scheduler Service |
2001 | Activa la tarea | Activates the task |
2002 | Finaliza la tarea | Terminates the task |
2003 | Quita los elementos seleccionados y los copia en el Portapapeles | Removes the selected items and copies them onto the Clipboard |
2004 | Copia los elementos seleccionados en el Portapapeles. Usa Pegar para ponerlos en una ubicación nueva. | Copies the selected items to the Clipboard. Use Paste to put them in the new location. |
2005 | Inserta los elementos que copiaste o cortaste en la ubicación seleccionada. | Inserts the items you have copied or cut into the selected location. |
2006 | Elimina los elementos seleccionados. | Deletes the selected items. |
2007 | Cambia el nombre del elemento seleccionado. | Renames the selected item. |
2008 | Muestra las propiedades de los elementos seleccionados. | Displays the properties of the selected items. |
2009 | Abre el Asistente para crear tarea nueva. | Opens the Create New Task Wizard. |
2048 | Ordena alfabéticamente los elementos por nombre | Sorts items alphabetically by Name |
2049 | Ordena alfabéticamente los elementos por programación | Sorts items alphabetically by Schedule |
2050 | Ordena por la hora siguiente de ejecución | Sorts by Next Run Time |
2051 | Ordena por hora de última ejecución | Sorts by Last Run Time |
2052 | Ordena por último código de salida | Sorts by Last Exit Code |
2054 | Ordena alfabéticamente los elementos por creador | Sorts items alphabetically by Creator |
2096 | Contiene comandos para crear nuevos elementos | Contains commands for creating new items |
2097 | Crea una nueva tarea vacía | Creates a new empty task |
2144 | Muestra las opciones de menú avanzadas para Programador de tareas. | Displays advanced menu options for Task Scheduler. |
2145 | Sale del servicio programador de tareas. No se ejecutará ninguno de los programas previstos. | Quits the Task Scheduler service. None of the scheduled programs will be run. |
2146 | Cuando está pausado, Programador de tareas impide temporalmente la ejecución de todas la aplicaciones programadas. | When paused, temporarily prevents Task Scheduler from running all scheduled programs. |
2147 | Muestra un registro con los programas que Programador de tareas ejecutó últimamente. | Displays a log of the programs that Task Scheduler has run recently. |
2148 | Muestra el número de versión de Programador de tareas. | Displays Task Scheduler's version number. |
2149 | Establece información de cuentas para todas las tareas en servicios AT. | Sets account information for all AT Service tasks. |
2150 | Cuando está seleccionada, Programador de tareas te informará de las tareas que no se ejecutaron. | When checked, Task Scheduler will notify you of tasks that did not run. |
2151 | Alternar la muestra de tareas ocultas. | Toggles display of hidden tasks. |
2165 | Inicia el servicio Programador de tareas para que los programas previstos se ejecuten. | Starts the Task Scheduler service so that scheduled programs will be run. |
2166 | Cuando continúe, Programador de tareas ejecutará todos los programas previstos. | When continued, Task Scheduler will run all scheduled programs. |
3330 | Nueva tarea.job | New Task.job |
3331 | Nueva cola.que | New Queue.que |
3332 | Si está inactivo | When idle |
3333 | [ ***** Most recent entry is above this line ***** ]
|
[ ***** Most recent entry is above this line ***** ]
|
3400 | Error al intentar establecer la información de cuenta de tareas | An error has occurred while attempting to set task account information |
3401 | Se detectaron daños en la base de datos de seguridad de Programador de tareas | Corruption was detected in the Task Scheduler security database |
3402 | Asegúrate de que el nombre de la cuenta especificada es válido | Ensure the account name specified is valid |
3403 | Como resultado, la información de cuentas para cada tarea en la carpeta de tareas se invalidó y tendrás que volver a especificarla | As a result, the account information for each task in the Tasks folder has been invalidated and will need to be respecified |
3404 | No tienes permiso para realizar la operación solicitada | You do not have permission to perform the requested operation |
3405 | Asegúrate de que el servicio programador de tareas está en ejecución e inténtalo de nuevo. Puedes iniciar el servicio desde el menú Avanzado de la carpeta Tareas programadas | Ensure the Task Scheduler Service is running, then try again. You can start the service from the Advanced menu in the Scheduled Tasks folder |
3406 | Comprueba que los parámetros de la tarea sean válidos e inténtalo de nuevo | Verify that the task's parameters are valid and try again |
3407 | Objeto de tarea | Task Object |
3408 | Tareas programadas | Scheduled Tasks |
3409 | El Programador de tareas no pudo abrir una conexión con la base de datos de seguridad del Programador de tareas | Task Scheduler was unable to open a connection to the Task Scheduler security database |
3801 | No se encuentra el visor de registro %s. Asegúrate de que el nombre del visor y la ruta de acceso sean correctos. | Can not find log viewer %s. Please ensure the viewer name and path are correct. |
3802 | No se puede consultar el estado del servicio. | Unable to query service status. |
3803 | No se puede detener el servicio. | Unable to stop the service. |
3804 | No se puede realizar una pausa en el servicio. | Unable to pause the service. |
3805 | No se puede continuar el servicio | Unable to continue the service |
3806 | Parece que el servicio de programación no responde. ¿Quieres volver a intentarlo? | The Schedule service seems to be hung. Do you want to retry? |
3807 | %s no es una extensión válida de objeto de tarea o de cola | %s is not a valid task/queue object extension |
3808 | %s tiene datos no válidos | %s has invalid data |
3809 | No se puede iniciar el servicio | Unable to start the service |
3810 | No se puede determinar la información de cuenta de servicio AT | Unable to determine AT Service account information |
4000 | Versión de compilación 1.00 | Build version 1.00 |
4101 | Una vez | Once |
4103 | Domingo | Sunday |
4104 | Lunes | Monday |
4105 | Martes | Tuesday |
4106 | Miércoles | Wednesday |
4107 | Jueves | Thursday |
4108 | Viernes | Friday |
4109 | Sábado | Saturday |
4110 | exe | exe |
4111 | Programas *.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd Todos los archivos (*.*) *.* | Programs *.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd All Files (*.*) *.* |
4112 | Examinar | Browse |
4114 | Al iniciar sesión | At Logon |
4115 | ||
4131 | La fecha final debe ser posterior a la fecha inicial | The end date must be later than the start date |
4132 | La duración debe se mayor que el intervalo de repetición | The duration must be greater than the repetition interval |
4133 | Error: no se puede continuar | An unrecoverable error has occured. Unable to continue |
4134 | Las contraseñas no coinciden. Vuelve a intentarlo | The passwords do not match. Please try again |
4135 | Memoria insuficiente para continuar. Cierra algunas aplicaciones y vuelve a intentarlo | Insufficient memory to continue. Please close some applications and try again |
4136 | Error de inicialización de página general | General page initialization failed |
4137 | Error en la inicialización de página de programación | Schedule page initialization failed |
4138 | Error de inicialización de página de configuración | Settings page initialization failed |
4139 | El valor "cada N días" no puede ser menor de 1 | The number in 'Every _ day(s)' must be at least 1 |
4140 | El valor "cada N semanas" no puede ser menor de 1 | The number in 'Every _ week(s)' must be at least 1 |
4141 | El día del mes no puede ser menor de 1 | The day of the month cannot be less than 1 |
4142 | El día del mes no puede ser mayor de 31 | The day of the month cannot be greater than 31 |
4143 | Tarea semanal no válida. Asegúrate de haber seleccionado uno o más días | Invalid weekly task. Ensure one or more days are checked |
4144 | Tarea mensual no válida. Asegúrate de haber seleccionado uno o más meses | Invalid monthly task. Ensure one or more months are checked |
4145 | El sistema no encuentra el archivo especificado | The system cannot find the file specified |
4146 | Acceso denegado | Access is denied |
4147 | El valor de "detener la tarea si se ejecuta durante N" debe ser mayor de cero | The time in 'Stop the task if it runs for _' should be greater than zero |
4148 | Error al intentar recuperar información de cuenta de tareas. Puedes seguir editando el objeto de tarea, pero no será posible cambiar la información de cuenta de tareas | An error has occurred attempting to retrieve task account information. You may continue editing the task object, but will be unable to change task account information |
4149 | Ningún nombre de cuenta especificado. Especifica un nombre de cuenta | No account name specified. Please specify an account name |
4151 | No se encuentra el archivo con el nombre "%s". Inténtalo usando el botón Examinar en la página de Tareas para encontrar la aplicación. Los parámetros de la aplicación solo pueden aparecer en el control "Parámetros". | Cannot find a file named '%s'. Try using the Browse button on the Tasks page to locate the application. Application parameters may only appear in the 'Parameters' control. |
4152 | El día del mes especificado no ocurre en ninguno de los meses especificados | The day of the month specified does not occur in any of the months specified |
4153 | El intervalo de repetición no puede ser menor de 1 | The repetition interval cannot be less than 1 |
File Description: | DLL de la interfaz de Programador de tareas |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | TaskScheduler |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Todos los derechos reservados. |
Original Filename: | mstask.dll.mui |
Product Name: | Sistema operativo Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x80A, 1200 |