File name: | twinui.dll.mui |
Size: | 82944 byte |
MD5: | ffc2b26bc55bfbd15f3c100dd259daeb |
SHA1: | 4443bdc521fee00ade976037fe7aae4843eafdab |
SHA256: | fe11948b69c4be726c1d8cc2f87e76ba2b98a0b251c9a4e5f2acaa9bdb6c5b7a |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Afrikaans language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Afrikaans | English |
---|---|---|
1 | TWINUI | TWINUI |
996 | Verwyder hierdie omslag? | Remove this folder? |
997 | Voeg hierdie omslag by %1!s! | Add this folder to %1!s! |
998 | Verwyder omslag | Remove Folder |
999 | Kanselleer | Cancel |
1000 | Indien jy die “%1!s!”-omslag uit %2!s! verwyder, sal dit nie meer in %2!s! verskyn nie, maar nie geskrap word nie. | If you remove the “%1!s!” folder from %2!s!, it won't appear in %2!s! anymore, but won't be deleted. |
1051 | Alle lêers | All files |
1200 | Hierdie ligging kan nie oopgemaak word nie | This location can’t be opened |
1201 | Jy het nie toestemming om toegang daartoe te verkry nie. | You don’t have permission to access it. |
1202 | Daar’s ’n probleem om hierdie aandrywer te lees | There’s a problem reading this drive |
1203 | Kontroleer die aandrywer en probeer weer. | Check the drive and try again. |
1204 | Daar was ’n probleem om hierdie ligging oop te maak. | There was a problem opening this location. |
1205 | Probeer asseblief weer. | Please try again. |
1206 | Hierdie ligging kan nie gevind word nie | This location can’t be found |
1209 | %1 is tans niebeskikbaar. | %1 is currently unavailable. |
1210 | Daar is ’n probleem met die netwerkpad | There’s a problem with the network path |
1211 | Maak seker dat jy dit reg ingevoer het. | Make sure you entered it correctly. |
1212 | Die lêernaam is te lank | The file name is too long |
1213 | Probeer om die lêer met ’n korter lêernaam te stoor. | Try saving the file with a shorter file name. |
1214 | Hierdie lêernaam word gereserveer vir gebruik deur Windows | This file name is reserved for use by Windows |
1215 | Probeer om die lêer onder ’n ander lêernaam te stoor. | Try saving the file with a different file name. |
1216 | Hierdie lêernaam kan nie gebruik word nie | This file name can’t be used |
1217 | Probeer ’n ander naam. | Try a different name. |
1218 | Hierdie lêer is leesalleen | This file is read-only |
1219 | Probeer om die lêer onder ’n ander naam te stoor. | Try saving the file with a different name. |
1220 | Hierdie lêer kan nie gestoor word nie, omdat dit in gebruik is | This file can’t be saved because it’s in use |
1221 | Maak eers die lêer toe, of stoor hierdie lêer onder ’n ander naam. | Close the file first, or save this file with a different name. |
1223 | Om lêers in hierdie biblioteek te stoor, moet jy eers ’n omslag in die biblioteek skep. | To save files in this library, you need to create a folder in the library first. |
1224 | Lêers kan nie hier gestoor word nie | Files can’t be saved here |
1225 | Probeer om die lêer iewers anders te stoor. | Try saving the file somewhere else. |
1227 | %1 is leesalleen. Probeer om die lêer iewers ander te stoor. | %1 is read-only. Try saving the file somewhere else. |
1228 | Daar is nie genoeg beskikbare spasie om die lêer hier te stoor nie | There isn’t enough free space to save the file here |
1229 | Maak spasie beskikbaar en probeer weer, of stoor die lêer iewers anders. | Free up space and try again, or save the file somewhere else. |
1230 | Jy het nie toestemming om hierdie lêer te stoor nie | You don’t have permission to save this file |
1232 | Hierdie ligging het reeds ’n omslag met daardie naam | This location already has a folder with that name |
1234 | Sommige items kon nie geselekteer word nie | Some items couldn’t be selected |
1235 | Hulle is dalk geskuif of geskrap, of jy het dalk nie toestemming om hulle oop te maak nie. | They might have been moved or deleted, or you might not have permission to open them. |
1236 | Hierdie aandrywer word deur BitLocker geënkripteer | This drive is encrypted by BitLocker |
1237 | Om die aandrywer te ontgrendel, maak dit in Verkenner oop. | To unlock the drive, open it in File Explorer. |
1250 | Fout | Error |
1251 | Die omslagnaam is te lank. Probeer weer met ’n korter omslagnaam. |
The folder name is too long. Try again with a shorter folder name. |
1252 | Hierdie omslagnaam word gereserveer vir gebruik deur Windows. Probeer weer met ’n ander omslagnaam. |
This folder name is reserved for use by Windows. Try again with a different folder name. |
1253 | Die omslagnaam is nie geldig nie. Probeer weer met ’n ander omslagnaam. |
The folder name is not valid. Try again with a different folder name. |
1254 | Jy het nie toestemming om ’n omslag in hierdie ligging te skep nie. Skakel met die ligging se eienaar of ’n administrateur om toestemming te verkry. |
You do not have permission to create a folder in this location. Contact the location’s owner or an administrator to obtain permission. |
1255 | Die omslag kan nie in %1 geskep word nie, want daar is nie genoeg ruimte op die skyf nie. Maak ruimte beskikbaar en probeer weer, of probeer in ’n ander ligging. | The folder cannot be created in %1 because there is not enough space on disk. Free up space and try again, or try in another location. |
1256 | Hierdie omslag bestaan reeds. Probeer weer met ’n ander omslagnaam. |
This folder already exists. Try again with a different folder name. |
1257 | Daar is reeds ’n lêer met dieselfde naam as die omslagnaam wat jy gespesifiseer het. Probeer weer met ’n ander omslagnaam. | There is already a file with the same name as the folder name you specified. Try again with a different folder name. |
1258 | %1 is ’n biblioteek. Jy kan nie ’n biblioteek by ’n biblioteek voeg nie. | %1 is a library. You can’t add a library to a library. |
1259 | %1 is reeds by die biblioteek ingesluit. Jy kan ’n omslag slegs een keer by dieselfde biblioteek insluit. | %1 is already included in the library. You can include a folder only once in the same library. |
1260 | Hierdie ligging kan nie ingesluit word nie, omdat dit nie geïndekseer kan word nie. | This location can’t be included because it can’t be indexed. |
1261 | Hierdie ligging kan nie by die biblioteek gevoeg word nie. | This location can’t be added to the library. |
1262 | Hierdie omslag sal vir jou musiektoeps beskikbaar wees. | This folder will be available to your music apps. |
1263 | Hierdie omslag sal vir jou prent-toeps beskikbaar wees. | This folder will be available to your picture apps. |
1264 | Hierdie omslag sal vir jou videotoeps beskikbaar wees. | This folder will be available to your video apps. |
1265 | Hierdie omslag sal beskikbaar wees vir toepassings wat toegang tot jou dokumente verkry. | This folder will be available to apps that access your documents. |
1300 | 11;Normal;None;Segoe UI | 11;Normal;None;Segoe UI |
1301 | 20;Light;None;Segoe UI | 20;Light;None;Segoe UI |
1302 | 20;Normal;None;Segoe UI Symbol | 20;Normal;None;Segoe UI Symbol |
1304 | 42;Light;None;Segoe UI | 42;Light;None;Segoe UI |
1306 | 42;Normal;None;Segoe UI Symbol | 42;Normal;None;Segoe UI Symbol |
1307 | 11;Semilight;None;Segoe UI | 11;Semilight;None;Segoe UI |
1320 | Item Picker | Item Picker |
1321 | Maak oop | Open |
1322 | Stoor as | Save As |
1323 | Kies omslag | Select Folder |
2701 | Deel | Share |
2703 | Daar was ’n probleem met die data vanaf %s. | There was a problem with the data from %s. |
2704 | Sluit | Close |
2705 | Jy het geen toepassings wat hierdie inhoud kan deel nie. | You don’t have any apps that can share this content. |
2706 | Iets het verkeerd geloop met Deel. Probeer later weer. | Something went wrong with Share. Try again later. |
2708 | Iets het verkeerd geloop en %1 kan nie op die oomblik deel nie. Probeer later weer. | Something went wrong, and %1 can’t share right now. Try again later. |
2709 | Niks word op die oomblik gedeel nie. | Nothing is being shared right now. |
2710 | Klaar | Done |
2711 | Werkskerm | Desktop |
2712 | Soek na ’n toepassing in die Winkel | Look for an app in the Store |
2713 | Iets het verkeerd geloop | Something went wrong |
2714 | Vorige deling | Previous share |
2715 | Kontroleer vordering | Check progress |
2717 | %1 kon nie deel nie. Kontroleer jou internetverbinding, of probeer om minder lêers te deel. | %1 couldn’t share. Check your Internet connection, or try sharing fewer files. |
2718 | Kontroleer versendingsvordering | Check sending progress |
2719 | Sommige goed kon nie gestuur word nie | Some things couldn’t be sent |
2720 | Skakel na %2 in %1 | Link to %2 in %1 |
2721 | Deel %2 tans met %1 | Sharing %2 with %1 |
2722 | Jy deel tans: %1 | You’re sharing: %1 |
2723 | Niks kan van die werkskerm af gedeel word nie. | Nothing can be shared from the desktop. |
2730 | Deling | Sharing |
2731 | Toeplys | App List |
2732 | Lys van inhoud wat gedeel word | List of content that’s being shared |
2740 | %1 (%2) | %1 (%2) |
2742 | Skakel na toepassing in Winkel | Link to app in Store |
2743 | Deel ’n skakel met %s in die Windows-Winkel | Share a link to %s in the Windows Store |
2744 | Skermskoot | Screenshot |
2745 | Deel ’n skermskoot van %s | Share a screenshot of %s |
2746 | Deel ’n skermskoot van Begin | Share a screenshot of Start |
2747 | Deel ’n skermskoot van Soektog | Share a screenshot of Search |
2748 | Deel ’n skermskoot van Werkskerm | Share a screenshot of Desktop |
2749 | Jy bekyk tans beskermde inhoud. Maak asseblief hierdie inhoud toe of steek dit weg om ’n skermskoot te deel. | You’re currently viewing protected content. Please close or hide this content in order to share a screenshot. |
2751 | Sharable item list | Sharable item list |
2753 | %s kan nie op die oomblik deel nie. Probeer later weer. | %s can’t share right now. Try again later. |
2754 | Hierdie toepassing kan nie gedeel word nie. | This app can’t share. |
2755 | Daar is op die oomblik niks om te deel nie. | There’s nothing to share right now. |
2756 | Die toepassing | The application |
2780 | Skermskoot van %s | Screenshot of %s |
2781 | Skermskoot van Begin | Screenshot of Start |
2782 | Skermskoot van Soektog | Screenshot of Search |
2783 | Skermskoot van Werkskerm | Screenshot of Desktop |
2800 | ShareOperation.ReportStarted() was called already, and must not be called again. | ShareOperation.ReportStarted() was called already, and must not be called again. |
2801 | The ShareOperation has been destroyed. | The ShareOperation has been destroyed. |
2802 | A share cannot be started because another share is already in progress. | A share cannot be started because another share is already in progress. |
2803 | The app cannot share until it is in the foreground and active. | The app cannot share until it is in the foreground and active. |
2804 | ShareOperation.ReportError() was called already. Use ShareOperation.ReportCompleted() if successful, or ShareOperation.ReportError() if an error occurred, but not both. | ShareOperation.ReportError() was called already. Use ShareOperation.ReportCompleted() if successful, or ShareOperation.ReportError() if an error occurred, but not both. |
2805 | Specify QuickLink.Title. | Specify QuickLink.Title. |
2806 | Specify QuickLink.Id. | Specify QuickLink.Id. |
2807 | Specify QuickLink.SupportedDataFormats or QuickLink.SupportedFileTypes. | Specify QuickLink.SupportedDataFormats or QuickLink.SupportedFileTypes. |
2808 | Specify QuickLink.Thumbnail. | Specify QuickLink.Thumbnail. |
2810 | DataRequest.Data cannot be modified after DataRequest.GetDeferral().Complete() has been called. | DataRequest.Data cannot be modified after DataRequest.GetDeferral().Complete() has been called. |
2811 | Call DataRequest.GetDeferral() before setting DataRequest.Data on an asynchronous method inside the delegate. Call DataRequest.GetDeferral().Complete() method after setting DataRequest.Data. | Call DataRequest.GetDeferral() before setting DataRequest.Data on an asynchronous method inside the delegate. Call DataRequest.GetDeferral().Complete() method after setting DataRequest.Data. |
2812 | The user did not share this via QuickLink. Check ShareOperation.QuickLinkId before calling RemoveThisQuickLink(). | The user did not share this via QuickLink. Check ShareOperation.QuickLinkId before calling RemoveThisQuickLink(). |
2813 | Call ShareOperation.ReportStarted() before calling ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask(). | Call ShareOperation.ReportStarted() before calling ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask(). |
2814 | ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() cannot be called afterwards. | ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() cannot be called afterwards. |
2815 | ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() was called already, and must not be called again. | ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() was called already, and must not be called again. |
2816 | ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportDataRetrieved() cannot be called afterwards. | ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportDataRetrieved() cannot be called afterwards. |
2817 | A task could not be added because the ShareOperation is no longer available. | A task could not be added because the ShareOperation is no longer available. |
2818 | ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportStarted() cannot be called afterwards. | ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportStarted() cannot be called afterwards. |
2819 | ShareOperation.ReportCompleted() was called already. Use ShareOperation.ReportCompleted() if successful, or ShareOperation.ReportError() if an error occurred, but not both. | ShareOperation.ReportCompleted() was called already. Use ShareOperation.ReportCompleted() if successful, or ShareOperation.ReportError() if an error occurred, but not both. |
2820 | A task could not be removed because the ShareOperation is no longer available. | A task could not be removed because the ShareOperation is no longer available. |
3100 | Immersive Openwith Flyout | Immersive Openwith Flyout |
3101 | Jy probeer ’n lêer van die ’Stelsellêer’-soort (%1!ws!) oopmaak | You are attempting to open a file of type ‘System file’ (%1!ws!) |
3102 | Hierdie lêers word deur die bedryfstelsel en verskeie programme gebruik. Pogings om hulle te redigeer of te wysig kan jou stelsel beskadig. | These files are used by the operating system and by various programs. Editing or modifying them could damage your system. |
3103 | Probeer ’n toepassing op hierdie rekenaar | Try an app on this PC |
3104 | Oorheers | Override |
3105 | 11pt;Normal;None;Segoe UI | 11pt;Normal;None;Segoe UI |
3106 | Jy sal ’n nuwe toepassing nodig hê om hierdie %1!ws! oop te maak | You’ll need a new app to open this %1!ws! |
3107 | Kry “%1” van die Winkel af | Get “%1” from the Store |
3108 | Windows kan nie hierdie soort lêer (%1!ws!) oopmaak nie | Windows can’t open this type of file (%1!ws!) |
3110 | Jy sal ’n nuwe toepassing nodig hê om hierdie %1!ws!-lêer oop te maak | You’ll need a new app to open this %1!ws! file |
3111 | 15pt;Normal;None;Segoe UI | 15pt;Normal;None;Segoe UI |
3112 | 13pt;Normal;None;Segoe UI | 13pt;Normal;None;Segoe UI |
3113 | Soek na ’n ander toepassing op hierdie rekenaar | Look for another app on this PC |
3115 | Meer toepassings | More apps |
3116 | Gebruik altyd hierdie toepassing om %1!ws!-lêers oop te maak | Always use this app to open %1!ws! files |
3117 | 9pt;Normal;None;Segoe MDL2 Assets | 9pt;Normal;None;Segoe MDL2 Assets |
3118 | Maak oop met… | Open with… |
3120 | Gebruik altyd hierdie toepassing | Always use this app |
3121 | Hoe wil jy hierdie lêer oopmaak? | How do you want to open this file? |
3122 | Hoe wil jy dit oopmaak? | How do you want to open this? |
3123 | Programme#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#Alle lêers#*.*# | Programs#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#All Files#*.*# |
3125 | Hou aan om hierdie toepassing te gebruik | Keep using this app |
3126 | Hoe wil jy hierdie %1!ws!-lêer oopmaak? | How do you want to open this %1!ws! file? |
3127 | Hoe wil jy hierdie taak voltooi (%1!ws!)? | How do you want to complete this task (%1!ws!)? |
3128 | Kom in Windows 10 voor | Featured in Windows 10 |
3129 | Ander opsies | Other options |
3130 | Jy sal ’n nuwe toepassing benodig om hierdie taak (%1!ws!) te voltooi | You’ll need a new app to complete this task (%1!ws!) |
3131 | Gebruik altyd hierdie toepassing vir hierdie taak | Always use this app for this task |
3200 | Hoe wil jy ’n gekompakteerde omslag (geritste) met geselekteerde lêers skep? | How do you want to create a compressed folder (Zip) with selected files? |
3201 | Hoe wil jy geselekteerde lêers skryf? | How do you want to burn selected files? |
3202 | Hoe wil jy oop sessies toemaak sodat skywe op ander rekenaars gebruik kan word? | How do you want to close open sessions so discs can be used on other computers? |
3203 | Hoe wil jy herskryfbare skywe uitvee? | How do you want to erase rewritable discs? |
3204 | Gebruik altyd hierdie toepassing vir hierdie aksie | Always use this app for this action |
3205 | | |
3206 | Goed | OK |
3208 | Wys toepassings | Show apps |
3209 | Nuut | New |
3210 | Foto’s word maklik verbeter, vir jou georganiseer en gereed om te redigeer en te deel. | Photos are easily enhanced, organized for you, and ready to edit and share. |
3211 | Kyk dit alles, vanaf die gewildste flieks en TV-programme (waar beskikbaar) tot jou eie persoonlike video’s. | Watch it all, from the hottest movies & TV shows (where available) to your own personal videos. |
3212 | Doen meer aanlyn met die nuwe blaaier van Microsoft. | Do more online with the new browser from Microsoft. |
3213 | Maak PDF’s direk in jou webblaaier oop. | Open PDFs right in your web browser. |
3214 | Die beste musiektoepassings vir Windows. Geniet al die musiek op al jou toestelle waarvoor jy lief is. | The best music app for Windows. Enjoy all the music you love on all your devices. |
3215 | Hoe wil jy voortaan hierdie %1!ws!-lêers oopmaak? | How do you want to open %1!ws! files from now on? |
3216 | Hoe wil jy hierdie webwerf oopmaak? | How do you want to open this website? |
3217 | Gebruik altyd hierdie toepassing om %1!ws! oop te maak | Always use this app to open %1!ws! |
3218 | Gebruik 'n toepassing | Use an app |
3219 | Gebruik die verstekblaaier | Use the default browser |
3220 | Maak werk- en persoonlike lêers oop | Opens work and personal files |
3221 | Verander persoonlike lêers na werklêers | Changes personal files to work files |
3222 | Maak slegs persoonlike lêers oop | Opens personal files only |
3223 | Hoe wil jy hierdie werklêer oopmaak? | How do you want to open this work file? |
3224 | Hoe wil jy hierdie persoonlike lêer oopmaak? | How do you want to open this personal file? |
3225 | Hoe wil jy hierdie werk-%1!ws!-lêer oopmaak? | How do you want to open this work %1!ws! file? |
3226 | Hoe wil jy hierdie persoonlike %1!ws!-lêer oopmaak? | How do you want to open this personal %1!ws! file? |
3227 | Gebruik 'n ander toepassing | Use another app |
3228 | Bly in hierdie toepassing | Stay in this app |
3300 | Kommunikeer vinnig en fokus op wat belangrik is. | Communicate quickly and focus on what’s important. |
3301 | Kry aanwysings, sien liggingbesonderhede en voeg notas by. | Get directions, see location details, and add notes. |
3302 | Maak EPUB's direk in jou webblaaier oop. | Open EPUBs right in your web browser. |
4507 | 11pt;normal;None;Segoe UI | 11pt;normal;None;Segoe UI |
4521 | 9pt;normal;None;Segoe UI | 9pt;normal;None;Segoe UI |
4600 | ? | ? |
4601 | 11pt;Normal;None;Segoe UI Symbol | 11pt;Normal;None;Segoe UI Symbol |
4602 | vasgesteek | pinned |
5511 | Toestemmings | Permissions |
5522 | Hierdie toepassing word vertrou en kan alle stelselvermoëns gebruik. | This app is trusted and can use all system capabilities. |
5523 | Hierdie toepassing het toestemming om die volgende te gebruik: | This app has permission to use: |
5524 | Hierdie toepassing gebruik geen stelselvermoëns nie. | This app does not use any system capabilities. |
5525 | Onbekende vermoë | Unknown capability |
5526 | Sekere instellings word deur jou stelseladministrateur bestuur. | Some settings are managed by your system administrator. |
5527 | Aan | On |
5528 | Af | Off |
5529 | Hierdie instelling kon nie bygewerk word nie | This setting could not be updated |
5551 | Weergawe %1 | Version %1 |
5552 | Deur %1 | By %1 |
5570 | Privaatheid | Privacy |
5571 | Laat hierdie toepassing toe om toegang te verkry tot jou: | Allow this app to access your: |
5574 | Teksboodskappe | Text messages |
5575 | Hierdie toepassing kan toegang verkry tot: | This app can access: |
5576 | Toepassings kan nie jou ligging gebruik nie. Gaan na Rekenaarinstellings om toepassings toe te laat om jou ligginginligting te gebruik. | Apps can’t use your location. To allow apps to use your location info, go to PC settings. |
5580 | Rekenaarpasmaakfunksionaliteit | PC custom functionality |
5581 | Sinchroniseer | Sync |
5582 | Laat hierdie toepassing toe om in die agtergrond te sinchroniseer | Allow this app to sync in the background |
5591 | Kennisgewings | Notifications |
5592 | Laat hierdie toepassing toe om kennisgewings te wys | Allow this app to show notifications |
5621 | Instellings | Settings |
5622 | Gradering en oorsig | Rate and review |
5625 | Kry tans inligting vanaf %1 | Getting info from %1 |
5626 | Kan nie nou instellings vir hierdie toepassing kry nie. | Can’t get settings for this app right now. |
5627 | Rekeninge | Accounts |
5651 | 11;semibold;none;Segoe UI | 11;semibold;none;Segoe UI |
5652 | 11;normal;none;Segoe UI | 11;normal;none;Segoe UI |
5653 | 11;semilight;none;Segoe UI | 11;semilight;none;Segoe UI |
5656 | 9;normal;none;Segoe UI | 9;normal;none;Segoe UI |
5657 | 11;Semilight;none;Segoe UI | 11;Semilight;none;Segoe UI |
5680 | Privaatheidsbeleid | Privacy policy |
5950 | Kragopsies | Power Options |
7101 | Soek | Search |
7122 | Skermskoot (%d) | Screenshot (%d) |
7123 | Jy kan nie ’n skermskoot neem nie | You can’t take a screenshot |
7124 | Daar is beskermde inhoud in %1. Maak dit toe en probeer weer. | There is protected content in %1. Close it and try again. |
7125 | Beskermde inhoud is oop. Maak dit toe en probeer weer. | Protected content is open. Close it and try again. |
8804 | helderheidsvlak %i | brightness level %i |
8805 | Outoroteer aan | Autorotate on |
8806 | Outoroteer af | Autorotate off |
8807 | volume uitgedoof | volume muted |
8808 | volume nie uitgedoof nie | volume not muted |
8809 | volumevlak %i | volume level %i |
8810 | Speel snit | Play track |
8811 | Pouseer snit | Pause track |
8812 | Volgende snit | Next track |
8813 | Vorige snit | Previous track |
8814 | Snitnaam %s | Track name %s |
8815 | Snitbesonderhede %s | Track details %s |
8818 | 9pt;Normal;None;Segoe UI | 9pt;Normal;None;Segoe UI |
8819 | 20pt;Light;None;Segoe UI | 20pt;Light;None;Segoe UI |
8820 | 14pt;Normal;None;Segoe UI Symbol | 14pt;Normal;None;Segoe UI Symbol |
8821 | Vliegtuigmodus aan | Airplane mode on |
8822 | Vliegtuigmodus af | Airplane mode off |
8825 | 10pt;normal;None;Segoe UI Symbol | 10pt;normal;None;Segoe UI Symbol |
8826 | Albumkuns | Album art |
8827 | Volgende toepassing | Next application |
8832 | 20pt;normal;None;Segoe UI Symbol | 20pt;normal;None;Segoe UI Symbol |
8833 | Kamera aan | Camera on |
8834 | Kamera af | Camera off |
8835 | | |
8836 | | |
8901 | Steek vas | Pin |
8902 | Maak los | Unpin |
8903 | Versteek | Hide |
8904 | Ontskuil | Unhide |
9002 | Laat %1!s! tans loop | Launching %1!s! |
9201 | Parameter %1 moet nie ingebedde nulkarakters bevat nie. | Parameter %1 must not contain embedded null characters. |
9202 | Vind ’n toepassing in die Windows-Winkel. | Find an app in the Windows Store. |
9203 | Jy moet eers ’n toepassing installeer. Installeer ’n mense- of kontakte-toepassing sodat jy met die mense wat jy ken, kan verbind. | You need to install an app first. Install a people or contacts app so you can connect with the people you know. |
9204 | %1 kontakte | %1contacts |
9208 | %1 — %2 | %1 — %2 |
9211 | Iets het verkeerd gegaan en hierdie toepassing kan op die oomblik nie lêers kies nie. | Something went wrong and this app can’t pick files right now. |
9212 | Probeer om weer die toepassing te kies. | Try selecting the app again. |
9213 | Iets het verkeerd gegaan en hierdie toepassing kan op die oomblik nie lêers stoor nie. | Something went wrong and this app can’t save files right now. |
9215 | Iets het verkeerd gegaan en hierdie toepassing kan op die oomblik nie lêers bywerk nie. | Something went wrong and this app can’t update files right now. |
9216 | Probeer om weer die lêer oop te maak of dit te stoor. | Try opening or saving the file again. |
9520 | Toestelle | Devices |
9521 | Druk | |
9522 | Projekteer | Project |
9523 | Speel | Play |
9524 | Stuur | Send |
9525 | Tik en stuur | Tap and send |
9526 | Meer | More |
9527 | Drukkers | Printers |
9528 | Speel toestelle | Play devices |
9529 | Kry tans inligting vanaf %s | Getting info from %s |
9530 | Projectors | Projectors |
9533 | Hierdie toepassing kan nie druk nie. | This app can’t print. |
9534 | Hierdie toepassing kan nie na ’n toestel speel nie. | This app can’t play to a device. |
9535 | Hierdie toepassing kan nie na ’n toestel stuur nie. | This app can’t send to a device. |
9536 | Jy kan slegs vanaf toepassings druk. | You can only print from apps. |
9537 | Jy kan slegs vanaf toepassings speel. | You can only play from apps. |
9538 | Jy kan slegs vanaf toepassings stuur. | You can only send from apps. |
9539 | Hierdie toepassing kan nie op die oomblik druk nie. | This app can’t print right now. |
9540 | Hierdie toepassing kan nie op die oomblik na ’n toestel speel nie. | This app can’t play to a device right now. |
9541 | Hierdie toepassing kan nie nou na ’n toestel stuur nie. | This app can’t send to a device right now. |
9542 | Koppel aan ’n drukker om inhoud te druk. | To print content, connect a printer. |
9543 | Koppel aan ’n toestel om inhoud te speel. | To play content, connect a device. |
9544 | Die geselekteerde inhoud is beskerm en kan nie na ’n ander toestel gespeel word nie. | The selected content is protected and can’t be played to another device. |
9547 | Kon nie %1 met %2 deel nie. | Couldn’t share %1 with %2. |
9548 | Kon nie sommige van dit wat jy gekies het, met %1 deel nie. | Couldn’t share some of the things you chose with %1. |
9549 | Sommige van dit wat jy gekies het, kon nie gedeel word nie. | Some of the things you chose couldn’t be shared. |
9550 | Kon %1 nie na die ander toestel stuur nie. | Couldn’t send %1 to the other device. |
9551 | Kon inhoud nie na ander toestelle stuur nie. | Couldn’t send content to other devices. |
9552 | Niks word tans gestuur nie. | Nothing is being sent right now. |
9554 | %1 kon nie aan %2 koppel nie. | %1 couldn’t connect to %2. |
9555 | Koppel tans | Connecting |
9556 | Gekoppel, maar geen beeld nie. | Connected, but no display. |
9557 | Ontkoppel tans | Disconnecting |
9558 | Tik om die verbinding te herstel. | Tap to fix the connection. |
9559 | Herstel tans die verbinding. | Fixing the connection. |
9560 | Kon nie koppel nie. | Couldn’t connect. |
9564 | Herinstallering het misluk. Gaan na Rekenaarinstellings, verwyder die toestel en voeg dit weer by. | Reinstall failed. Go to PC settings and then remove and add the device. |
9565 | Kon nie die werkskerm vind nie. | Couldn’t find the display. |
9570 | Soek tans vir werkskerms | Searching for displays |
9575 | Koppel ’n skerm om te projekteer. | To project, connect a display. |
9580 | Tweede skerm | Second screen |
9586 | Jou werkskerm kon nie koppel nie. | Your display couldn’t connect. |
9587 | Skakel na %1 in Windows-Winkel | Link to %1 in the Windows Store |
9589 | %2 | %2 |
9591 | Speel tans | Playing |
9594 | Hierdie rekenaar | This PC |
9595 | Toestel kan nie hierdie media speel nie. | Device can’t play this media. |
9621 | Voeg ’n drukker by | Add a printer |
9622 | Voeg ’n koordlose skerm by | Add a wireless display |
9623 | Voeg ’n toestel by | Add a device |
9902 | Speel oudio-CD | Play audio CD |
9903 | Speel DVD-film | Play DVD movie |
9904 | Ander keuses | Other choices |
9905 | Huidige keuse | Current choice |
9906 | Nuwe keuses | New choices |
9907 | %1!ls! beveel aan | %1!ls! recommends |
9908 | Laat loop %1!ls! | Run %1!ls! |
9909 | Gepubliseer deur %1!ls! | Published by %1!ls! |
9910 | Uitgewer nie gespesifiseer nie | Publisher not specified |
9911 | Doen altyd dit vir %1!ls!: | Always do this for %1!ls!: |
9912 | OutoSpeel - %1!ls! | AutoPlay - %1!ls! |
9913 | Vervaardiger beveel aan | Manufacturer recommends |
9914 | OutoSpeel | AutoPlay |
9915 | Soek tans na inhoud | Searching for content |
9916 | Laai tans af | Downloading |
9917 | Die toepassing het nie afgelaai nie. Kry asseblief die toepassing by Windows-Winkel. | The app didn’t download. Please get the app from Windows Store. |
9918 | Ontvangde inhoud | Received content |
9919 | Die aanbevole keuse kan nie gevind word nie. | The recommended choice cannot be found. |
9926 | Installeer of laat loop program vanaf jou media | Install or run program from your media |
9927 | Laat loop verbeterde inhoud | Run enhanced content |
9928 | Bladsy vir %1!ls! | Page for %1!ls! |
9952 | hierdie skyf | this disc |
9953 | CD-oudio | CD audio |
9954 | DVD-films | DVD movies |
9955 | DVD-oudio | DVD audio |
9956 | leë CDR’s | blank CDRs |
9957 | leë DVD’s | blank DVDs |
9958 | VCD’s | VCDs |
9959 | SVCD’s | SVCDs |
9960 | gemengde inhoud | mixed content |
9961 | oudiolêers | audio files |
9962 | beeldlêers | image files |
9963 | videolêers | video files |
9964 | onbekende inhoud | unknown content |
9965 | verbeterde oudio-CD’s | enhanced audio CDs |
9966 | verbeterde DVD-films | enhanced DVD movies |
9967 | Blu-ray-films | Blu-ray movies |
9968 | blanko Blu-ray-skywe | blank Blu-ray discs |
9969 | verwyderbare aandrywers | removable drives |
9970 | geheuekaarte | memory cards |
9971 | jou inhoud | your content |
9976 | Kies ’n toepassing vir hierdie soort inhoud. | Choose an app for this type of content. |
9977 | Jou verstekaksie sal voorkom of ander keuses sal beskikbaar raak. | Your default action will occur or other choices will become available. |
9978 | Kies wat om met %1!ls! te doen. | Choose what to do with %1!ls!. |
9979 | Kies wat om met hierdie toestel te doen. | Choose what to do with this device. |
9981 | Die geselekteerde taak sal begin loop wanneer die aflaai-aksie afgehandel is. | The selected task will launch when the download is complete. |
9991 | Selekteer om te kies wat met hierdie toestel gebeur. | Select to choose what happens with this device. |
9992 | Selekteer om te kies wat met %1!ls! gebeur. | Select to choose what happens with %1!ls!. |
9993 | Jy het nuwe keuses vir hierdie toestel. | You have new choices for this device. |
9994 | Jy het nuwe keuses vir %1!ls!. | You have new choices for %1!ls!. |
9995 | Daar is ’n probleem met hierdie aandrywer. Skandeer die aandrywer nou en herstel dit. | There’s a problem with this drive. Scan the drive now and fix it. |
10001 | 11;Semibold;None;Segoe UI | 11;Semibold;None;Segoe UI |
10205 | Lêers | Files |
10207 | Toepassings | Apps |
10208 | Resultate vir “%1” | Results for “%1” |
10210 | Projekteer na ’n tweede skerm | Project to a second screen |
10211 | skerm;projektor;display;projector;TV;monitor | display;projector;TV;monitor |
10212 | Gekoppel;connected | connected |
10213 | deel;share | share |
10230 | Begin | Start |
10231 | Tuisgroep | Homegroup |
10237 | 42pt;Light;None;Segoe UI | 42pt;Light;None;Segoe UI |
10250 | empty area | empty area |
10251 | screen edge | screen edge |
10252 | Return divider to its original position | Return divider to its original position |
10253 | Collapse %s | Collapse %s |
10254 | Move %s off screen | Move %s off screen |
10255 | Shrink %s to its smallest size | Shrink %s to its smallest size |
10256 | Split %s and %s | Split %s and %s |
10260 | Maximize %s | Maximize %s |
10261 | Restart %s | Restart %s |
10262 | Close %s | Close %s |
10263 | End %s | End %s |
10264 | End all windows of %s | End all windows of %s |
10270 | Voeg %1 tussen %2 en %3 in | Insert %1 between %2 and %3 |
10271 | Verdeel %1 met %2 | Split %1 with %2 |
10272 | Skuif %s van die skerm af | Move %s off screen |
10273 | Vervang %2 met %1 | Replace %2 with %1 |
10274 | Wys %s volskerm | Show %s full screen |
10275 | Knip %s aan die linkerskermrand vas | Snap %s to the left screen edge |
10276 | Knip %s aan die regterskermrand vas | Snap %s to the right screen edge |
10278 | Voeg %1 links van %2 in | Insert %1 to the left of %2 |
10279 | Voeg %1 regs van %2 in | Insert %1 to the right of %2 |
10280 | Maksimeer %s | Maximize %s |
10281 | Vervang %1 met %2 | Replace %1 with %2 |
10282 | Sleep na plek %s | Drag to place %s |
10283 | Maksimeer %1, sleep na plek %1 | Maximize %1, drag to place %1 |
10284 | Wys af | Dismiss |
10290 | Klein | Small |
10291 | Medium | Medium |
10292 | Wyd | Wide |
10293 | Groot | Large |
10304 | Minimeer %s | Minimize %s |
10402 | 11pt;Light;None;Segoe UI | 11pt;Light;None;Segoe UI |
10403 | Wou jy tussen toepassings oorskakel? | Did you mean to switch apps? |
10404 | “%1” probeer om “%2” oop te maak. | “%1” is trying to open “%2”. |
10407 | Ja | Yes |
10408 | Nee | No |
10409 | Soekresultate in %s | Search Results in %s |
10450 | Hierdie rekenaar het geen toepassings wat bywerkings op die sluitskerm kan wys nie. Gaan na die Windows-Winkel om toepassings te vind wat dit kan doen. | This PC doesn’t have any apps that can show updates on the lock screen. Go to the Windows Store to find apps that can. |
10452 | Moenie gedetailleerde status op die sluitskerm wys nie | Don’t show detailed status on the lock screen |
10453 | Moenie kitsstatus hier wys nie | Don’t show quick status here |
10455 | Kies ’n toepassing | Choose an app |
10456 | Te veel toepassings | Too many apps |
10457 | Verwyder ’n toepassing om %s op die agtergrond te laat loop en wys inligting op die sluitskerm. | Remove an app to let %s run in the background and show info on the lock screen. |
10458 | Moenie %1 byvoeg nie | Don’t add %1 |
10459 | Stop ’n toepassing om %s te laat loop op die agtergrond. | Stop an app to let %s run in the background. |
10460 | 11;semilight;None;Segoe UI | 11;semilight;None;Segoe UI |
10461 | Moenie alarms op die sluitskerm wys nie | Don’t show alarms on the lock screen |
10462 | Verwyder ’n toepassing om %s op die agtergrond te laat loop en wys alarms op die sluitskerm. | Remove an app to let %s run in the background and show alarms on the lock screen. |
10463 | Hierdie rekenaar het geen toepassings wat alarms op die sluitskerm kan wys nie. Gaan na die Windows-Winkel om toepassings te vind wat dit kan doen. | This PC doesn’t have any apps that can show alarms on the lock screen. Go to the Windows Store to find apps that can. |
10510 | Moenie toelaat nie | Don’t allow |
10511 | Laat toe | Allow |
10512 | Laat %s op die agtergrond loop? | Let %s run in the background? |
10513 | Hierdie toepassing kan ook kitsstatus en kennisgewings op die sluitskerm wys. (Jy kan dit later in Instellings verander.) | This app can also show quick status and notifications on the lock screen. (You can change this later in Settings.) |
10514 | Jou sluitskerm is vol. Jy sal ’n toepassing moet verwyder voordat %s op die agtergrond kan loop en inligting op die sluitskerm kan wys. | Your lock screen is full. You’ll need to remove an app before %s can run in the background and show info on the lock screen. |
10515 | Hierdie toepassing kan op die agtergrond loop om op datum te bly. | This app can run in the background to stay up to date. |
10516 | Te veel toepassings loop op die agtergrond. Jy sal ’n toepassing moet stop voordat %s op die agtergrond kan loop en op datum kan bly. | Too many apps are running in the background. You’ll need to stop an app before %s can run in the background and stay up to date. |
10520 | Hierdie toepassing is nie in staat tot sluitskerm nie. | The application is not lock screen capable. |
10521 | Die toepassing moet op die voorgrond wees om ’n sluitskermposisie te versoek. | The application needs to be in the foreground to request a lock screen position. |
10522 | Die toepassing kon nie uit die sluitskerm verwyder word nie. | The application could not be removed from the lock screen. |
10523 | Jy kan nie agtergrondtaak- en sluitskermvoorregte verander terwyl jy hierdie toepassing in die simulator laat loop nie. | You can’t change background task and lock screen privileges while running this app in the simulator. |
10532 | Gebruik hierdie toepassing as jou hoofalarm? | Use this app as your primary alarm? |
10533 | Hierdie toepassing kan ook alarmkennisgewings wys deur dit as jou hoofalarm te stel. (Jy kan dit later in Instellings verander.) | This app can also show alarm notifications by setting it as your primary alarm. (You can change this later in Settings.) |
10534 | Vir hierdie alarm om alarmkennisgewings te wys, sal jy %s as jou hoofalarm moet vervang. | For this app to show alarm notifications, you'll have to replace %s as your primary alarm. |
10535 | Vervang jou huidige alarmtoep met hierdie een? | Replace your current alarm app with this one? |
10540 | Die toepassing kan nie vir alarms gebruik word nie. | The application is not alarm capable. |
10541 | Die toepassing moet in die voorgrond wees om alarmvoorregte te versoek. | The application needs to be in the foreground to request alarm privileges. |
10542 | Die toepassing se alarmvoorregte kon nie verwyder word nie. | The application’s alarm privileges could not be removed. |
10543 | Jy kan nie alarmvoorregte verander terwyl hierdie toepassing in die simulator loop nie. | You can’t change alarm privileges while running this app in the simulator. |
10590 | Sluitskerm | Lock screen |
10591 | Laat hierdie toepassing toe om op die agtergrond te loop en kitsstatus op die sluitskerm te wys | Allow this app to run in the background and show quick status on the lock screen |
10603 | 11pt;Semilight;None;Segoe UI | 11pt;Semilight;None;Segoe UI |
10604 | Hierdie toepassing kan nie oopmaak nie | This app can’t open |
10608 | %1!s! kan nie oopmaak terwyl gebruikersrekeningbeheer afgeskakel is nie. | %1!s! can’t open while User Account Control is turned off. |
10609 | Hierdie toepassing kan nie oopmaak terwyl gebruikersrekeningbeheer afgeskakel is nie. | This app can’t open while User Account Control is turned off. |
10610 | Skakel gebruikersrekeningbeheer aan | Turn on User Account Control |
10611 | %1!s! kan nie oopgemaak word deur die Ingeboude Administrateur-rekening te gebruik nie. Teken met ’n ander rekening aan en probeer weer. | %1!s! can’t be opened using the Built-in Administrator account. Sign in with a different account and try again. |
10612 | Hierdie toepassing kan nie oopgemaak word deur die Ingeboude Administrateur-rekening te gebruik nie. Teken met ’n ander rekening aan en probeer weer. | This app can’t be opened using the Built-in Administrator account. Sign in with a different account and try again. |
10613 | %1!s! kan nie oopgemaak word terwyl Verkenner met administrateursvoorregte loop nie. Begin Verkenner weer normaalweg en probeer weer. | %1!s! can’t open while File Explorer is running with administrator privileges. Restart File Explorer normally and try again. |
10614 | Hierdie toepassing kan nie oopgemaak word terwyl Verkenner met administrateursvoorregte loop nie. Begin Verkenner weer normaalweg en probeer weer. | This app can’t open while File Explorer is running with administrator privileges. Restart File Explorer normally and try again. |
10615 | Hierdie toepassing is deur jou stelseladministrateur geblokkeer. | This app has been blocked by your system administrator. |
10616 | Kontak jou stelseladministrateur vir meer inligting. | Contact your system administrator for more info. |
10618 | Daar is ’n probleem met %1!s!. Om jou rekenaar te verfris kan help om dit reg te stel. | There’s a problem with %1!s!. Refreshing your PC might help fix it. |
10619 | Daar’s ’n probleem met hierdie toepassing. Die verfrissing van jou rekenaar help dalk om dit reg te maak. | There’s a problem with this app. Refreshing your PC might help fix it. |
10620 | Verfris | Refresh |
10621 | ’n Probleem met Windows verhoed dat %1!s! oopmaak. Die verfrissing van jou rekenaar help dalk om dit reg te maak. | A problem with Windows is preventing %1!s! from opening. Refreshing your PC might help fix it. |
10622 | ’n Probleem met Windows verhoed dat hierdie toepassing oopmaak. Die verfrissing van jou rekenaar help dalk om dit reg te maak. | A problem with Windows is preventing this app from opening. Refreshing your PC might help fix it. |
10624 | Daar’s ’n probleem met %1!s!. Skakel met jou stelseladministrateur oor die herstel of herinstalleer daarvan. | There’s a problem with %1!s!. Contact your system administrator about repairing or reinstalling it. |
10625 | Daar’s ’n probleem met hierdie toepassing. Skakel met jou stelseladministrateur oor die herstel of herinstalleer daarvan. | There’s a problem with this app. Contact your system administrator about repairing or reinstalling it. |
10626 | Kontroleer die Windows Winkel vir meer inligting oor %1!s!. | Check the Windows Store for more info about %1!s!. |
10627 | Kontroleer die Windows Winkel vir meer inligting oor hierdie toepassing. | Check the Windows Store for more info about this app. |
10628 | Sien in Winkel | See in Store |
10629 | Hierdie toepassing kan nie installeer nie | This app can’t install |
10630 | Jy is nie op die oomblik aan die Internet gekoppel nie. | You’re not connected to the Internet right now. |
10631 | Koppel aan ’n netwerk | Connect to a network |
10632 | Jou rekenaar het nie genoeg spasie om hierdie toepassing te installeer nie. Deïnstalleer ’n paar toepassings of maak meer skyfspasie beskikbaar en probeer dan weer. | Your PC doesn’t have enough space to install this app. Uninstall some apps or make more disk space available and then try again. |
10633 | Kies toepassings om te deïnstalleer | Choose apps to uninstall |
10634 | Jy het die rekenaarlimiet vir jou rekening bereik | You’ve reached the PC limit for your account |
10635 | Jy moet ’n rekenaar uit jou Windows-Winkel-rekening verwyder voor jy toepassings op hierdie rekenaar kan installeer. | You need to remove a PC from your Windows Store account before you can install apps on this PC. |
10636 | Kies ’n rekenaar om te verwyder | Choose a PC to remove |
10637 | Nie genoeg skyfspasie nie | Not enough disk space |
10638 | Jou proeftydperk vir hierdie toepassing het verval. Besoek die Windows-Winkel om die volledige toepassing te koop. | Your trial period for this app has expired. Visit the Windows Store to purchase the full app. |
10639 | Probeer weer | Try again |
10640 | Vervalle lisensie | Expired license |
10641 | Jou ontwikkelaarslisensie het verval. Om steeds hierdie toepassing te gebruik, hernu asseblief jou lisensie. | Your developer license has expired. To continue to use this app, please renew your license. |
10642 | Wil jy hierdie toepassing installeer terwyl jy ’n beperkte verbinding gebruik? | Do you want to install this app while you’re using a metered connection? |
10643 | Om hierdie toepassing met ’n beperkte verbinding af te laai kan dalk lei tot bykomende kostes op jou dataplan. | Downloading this app using a metered connection might result in additional charges to your data plan. |
10644 | Installeer | Install |
10645 | Hierdie toepassing is te groot om met ’n gemete verbinding af te laai | This app is too big to download using a metered connection |
10646 | Koppel aan ’n ander netwerk en probeer weer. | Connect to another network and try again. |
10647 | Vind ’n ander netwerk om aan te koppel | Find another network to connect to |
10648 | %1!s! kan nie oopmaak nie, want dit is vanlyn. Die bergingstoestel mag dalk vermis of ontkoppel wees. | %1!s! can’t open because it is offline. The storage device might be missing or disconnected. |
10649 | Hierdie toepassing kan nie oopmaak nie, want dit is vanlyn. Die bergingstoestel mag dalk vermis of ontkoppel wees. | This app can’t open because it is offline. The storage device might be missing or disconnected. |
10650 | %1!s! kan nie oopmaak nie, want dit kan nie gevind word nie. Die bergingstoestel mag dalk vermis of ontkoppel wees. | %1!s! can’t open because it cannot be found. The storage device might be missing or disconnected. |
10651 | Hierdie toepassing kan nie oopmaak nie, want dit kan nie gevind word nie. Die bergingstoestel mag dalk vermis of ontkoppel wees. | This app can’t open because it cannot be found. The storage device might be missing or disconnected. |
10652 | Jy's te vroeg | You’re too early |
10653 | Ons weet jy wil graag aan die gang kom, maar jy sal 'n rukkie langer moet wag. Gaan kyk in die winkel vir die bekendstellingsdatum. | We know you really want to get started, but you’ll have to wait a bit longer. Check the store for the launch date. |
10655 | Koop weer hierdie toepassing | Purchase this app again |
10656 | Met die terugbetaling op %1!s! is dit van jou toestel verwyder. | When you got a refund on %1!s! it was removed from your device. |
10657 | Met die terugbetaling op hierdie toepassing is dit van jou toestel verwyder. | When you got a refund on this app it was removed from your device. |
10658 | Skrap hierdie toepassing | Delete this app |
10659 | Skrap %1!s! op al jou toestelle. Ons het dit uit die Winkel verwyder. | Delete %1!s! from all your devices. We’ve removed it from the Store. |
10660 | Skrap hierdie toepassing op al jou toestelle. Ons het dit uit die Winkel verwyder. | Delete this app from all your devices. We’ve removed it from the Store. |
10661 | Kontroleer jou rekening | Check your account |
10662 | %1!s! is nie tans op jou rekening beskikbaar nie. Hier is die foutkode, indien jy dit benodig: 0x803F8001 | %1!s! is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8001 |
10663 | Hierdie toepassing is nie tans op jou rekening beskikbaar nie. Hier is die foutkode, indien jy dit benodig: 0x803F8001 | This app is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8001 |
10664 | Gaan aanlyn | Go online |
10665 | Jou toestel moet aanlyn wees om speletjies of toepassings soos hierdie een te loop. | Your device needs to be online to run games or apps like this one. |
10667 | Probeer dit weer | Try that again |
10668 | Stel Winkel terug | Reset Store |
10669 | Winkel | Store |
10670 | Deursoek bystand | Search Support |
10671 | Koppel aan die Internet | Connect to the internet |
10672 | Iets het aan ons kant gebeur. Dit mag help om so bietjie te wag. Hier is die foutkode, indien jy dit benodig: 0x803F7000 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7000 |
10673 | Iets het aan ons kant gebeur. Dit mag help om so bietjie te wag. Hier is die foutkode, indien jy dit benodig: 0x803F7001 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7001 |
10674 | Iets het aan ons kant gebeur. Dit mag help om so bietjie te wag. Hier is die foutkode, indien jy dit benodig: 0x803F7002 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7002 |
10675 | Iets het aan ons kant gebeur. Dit mag help om so bietjie te wag. Hier is die foutkode, indien jy dit benodig: 0x803F7004 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7004 |
10676 | Iets het aan ons kant gebeur. Dit mag help om so bietjie te wag. Hier is die foutkode, indien jy dit benodig: 0x803F7005 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7005 |
10677 | Iets het aan ons kant gebeur. Dit mag help om so bietjie te wag. Hier is die foutkode, indien jy dit benodig: 0x803F7006 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7006 |
10678 | Iets het aan ons kant gebeur. Dit mag help om so bietjie te wag. Hier is die foutkode, indien jy dit benodig: 0x803F7008 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7008 |
10679 | Iets het aan ons kant gebeur. Dit mag help om so bietjie te wag. Hier is die foutkode, indien jy dit benodig: 0x803F7009 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7009 |
10680 | Stel hierdie toestel om vanlyn te speel? | Set this device to play offline? |
10681 | Jy kan hierdie toestel gebruik om toepassings soos dié vanlyn te gebruik. Gaan na Instellings Vanlyntoestemmings in die Winkel. | You can use this device to use apps like this one offline. In Store go to Settings Offline permissions. |
10682 | Iets het aan ons kant gebeur. Hier is die foutkode, indien jy dit benodig: 0x803F7010 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7010 |
10683 | Iets het aan ons kant gebeur. Hier is die foutkode, indien jy dit benodig: 0x803F7011 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7011 |
10684 | Iets het aan ons kant gebeur. Dit mag help om so bietjie te wag. Hier is die foutkode, indien jy dit benodig: 0x803F8000 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8000 |
10685 | Hierdie toepassing is nie tans op jou rekening beskikbaar nie. Hier is die foutkode, indien jy dit benodig: 0x803F8002 | This app is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8002 |
10686 | Hierdie toepassing is nie tans op jou rekening beskikbaar nie. Hier is die foutkode, indien jy dit benodig: 0x803F8003 | This app is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8003 |
10687 | Iets het aan ons kant gebeur. Hier is die foutkode, indien jy dit benodig: 0x803F8004 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8004 |
10689 | Skrap %1!s! op al jou toestelle. Ons het dit van die Winkel verwyder. | Delete %1!s! from all your devices. We’ve removed it from Store. |
10690 | Skrap hierdie toepassing op al jou toestelle. Ons het dit van die Winkel verwyder. | Delete this app from all your devices. We’ve removed it from Store. |
10694 | Jou gratis proeflopie is verby. Ons hoop jy het dit geniet. | Your free trial is over. Hope you enjoyed it. |
10696 | Iets het aan ons kant gebeur. Dit mag help om so bietjie te wag. Hier is die foutkode, indien jy dit benodig: 0x803F812C | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F812C |
10697 | Iets het aan ons kant gebeur. Hier is die foutkode, indien jy dit benodig: 0x803F8131 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8131 |
10698 | Iets het aan ons kant gebeur. Hier is die foutkode, indien jy dit benodig: 0x803F8132 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8132 |
10699 | Lisensie en streek stem nie ooreen nie | License and region mismatch |
10700 | Die lisensie hiervoor sluit nie jou huidige streek in nie. | The license for this doesn’t include your current region. |
10802 | Maak toepassing toe | Close App |
10803 | %s druk tans ’n lêer. As jy %s toemaak, kan jy dalk sommige van jou bladsye verloor. | %s is printing a file. If you close %s, you might lose some of your pages. |
10804 | %s word tans gebruik vir deling. As jy %s toemaak, word sommige items dalk nie gedeel nie. | %s is being used for sharing. If you close %s, some items might not be shared. |
10805 | Jy gebruik tans %s in ’n ander toepassing om lêers te kies. As jy %s toemaak, kan jy dalk jou seleksies verloor. | You’re using %s in another app to pick files. If you close %s, you might lose your selections. |
10806 | Jy gebruik tans %s in ’n ander toepassing om ’n lêer te stoor. As jy %s toemaak, word die lêer dalk nie gestoor nie. | You’re using %s in another app to save a file. If you close %s, the file might not be saved. |
10807 | Jy gebruik tans %s in ’n ander toepassing om kontakte te kies. As jy %s toemaak, kan jy dalk jou seleksies verloor. | You’re using %s in another app to pick contacts. If you close %s, you might lose your selection. |
10808 | Jy gebruik tans %s in ’n ander toepassing om ’n lêer oop te maak. As jy %s toemaak, maak die lêer dalk nie oop nie. | You’re using %s in another app to open a file. If you close %s, the file might not be opened. |
10811 | %s stuur tans inligting na ’n ander toepassing. As jy %s sluit, kan jy dalk inligting verloor. | %s is sending information to another app. If you close %s, you might lose some information. |
10812 | %s druk tans. As jy dit sluit, sal jou lêer dalk nie reg druk nie. | %s is printing. If you close it, your file may not print correctly. |
10911 | Toepassings en &Kenmerke | Apps and &Features |
10912 | &Netwerkverbindings | Net&work Connections |
10913 | Krag&opsies | Power &Options |
10914 | &Gebeurtenisbekyker | Event &Viewer |
10915 | St&elsel | S&ystem |
10916 | Toestelbest&uurder | Device &Manager |
10917 | Sky&fbestuur | Dis&k Management |
10918 | &Rekenaarbestuur | Computer Mana&gement |
10919 | &Bevel-por | &Command Prompt |
10920 | Bevel-por (A&dmin) | Command Prompt (&Admin) |
10921 | &Taakbestuurder | &Task Manager |
10922 | Instel&lings | Setti&ngs |
10923 | &Verkenner | File &Explorer |
10924 | &Soek | &Search |
10925 | Laat loo&p | &Run |
10926 | &Werkskerm | &Desktop |
10927 | &Mobiliteitsentrum | Mo&bility Center |
10928 | W&indows PowerShell | W&indows PowerShell |
10929 | Windows PowerShell (&Admin) | Windows PowerShell (&Admin) |
10930 | Skake&l af of teken uit | Sh&ut down or sign out |
11202 | The calling app is not visible. | The calling app is not visible. |
11203 | The appointment subject string is too long. | The appointment subject string is too long. |
11204 | The appointment details string is too long. | The appointment details string is too long. |
11205 | The appointment location string is too long. | The appointment location string is too long. |
11206 | The appointment passed to ShowAddAppointmentUIAsync was null. | The appointment passed to ShowAddAppointmentUIAsync was null. |
11207 | ReportCompleted, ReportCanceled or ReportError can only be called once per activation. | ReportCompleted, ReportCanceled or ReportError can only be called once per activation. |
11208 | The appointment id must not be an empty string. | The appointment id must not be an empty string. |
11209 | The Recurrence property is invalid. Occurences and Until are mutually exclusive properties. | The Recurrence property is invalid. Occurences and Until are mutually exclusive properties. |
11210 | The Recurrence property is invalid. Month must be between 1 and 12. | The Recurrence property is invalid. Month must be between 1 and 12. |
11211 | The Recurrence property is invalid. Day must be between 1 and 31. | The Recurrence property is invalid. Day must be between 1 and 31. |
11212 | The Recurrence property is invalid. DaysOfWeek must be specified for Weekly, MonthlyOnDay, and YearlyOnDay units. | The Recurrence property is invalid. DaysOfWeek must be specified for Weekly, MonthlyOnDay, and YearlyOnDay units. |
11213 | The Organizer DisplayName string is too long. | The Organizer DisplayName string is too long. |
11214 | The Organizer Address string is too long. | The Organizer Address string is too long. |
11215 | The DisplayName string of an Invitee is too long. | The DisplayName string of an Invitee is too long. |
11216 | The Address string of an Invitee is too long. | The Address string of an Invitee is too long. |
11217 | Invitees and Organizer are mutually exclusive properties. | Invitees and Organizer are mutually exclusive properties. |
11218 | An Invitee was null. | An Invitee was null. |
11219 | The appointment duration must be nonnegative. | The appointment duration must be nonnegative. |
11301 | %1 (Tuis) | %1 (Home) |
11302 | %1 (Werk) | %1 (Work) |
11303 | %1 (Selfoon) | %1 (Mobile) |
11305 | Bel | Call |
11306 | Stuur boodskap | Send message |
11307 | E-pos | |
11308 | Vertoon op ’n kaart | Map |
11309 | Plaas op | Post to |
11310 | Video-oproep | Video call |
11311 | Meer besonderhede | More details |
11312 | Voeg kontak by | Add contact |
11313 | Onbekende kontak | Unknown contact |
11314 | Bel %1 | Call %1 |
11315 | Stuur ’n boodskap aan %1 | Message %1 |
11316 | Stuur ’n e-pos aan %1 | Email %1 |
11317 | Vertoon %1 op ’n kaart | Map %1 |
11318 | Plaas op %1 | Post to %1 |
11319 | Video-oproep %1 | Video call %1 |
11403 | Kry tans rekeninge vanaf %1 | Getting accounts from %1 |
11404 | Kry tans rekeningverskaffers vanaf %1 | Getting account providers from %1 |
11405 | Kan nie op die oomblik rekeninge vir hierdie toepassing kry nie. | Can’t get accounts for this app right now. |
11406 | Kan nie op die oomblik rekeningverskaffers vir hierdie toepassing kry nie. | Can’t get account providers for this app right now. |
11407 | Handeling vereis | Action Required |
11408 | Voeg ’n rekening by | Add an account |
11409 | Koppel | Connect |
11416 | Koppel aan %1-rekening | Connect to %1 account |
11417 | Rekening %1 gebruikersnaam %2 | Account %1 username %2 |
11418 | Handeling vereis vir rekening %1 | Action required for account %1 |
11419 | Geen rekeninge beskikbaar nie | No accounts available |
11452 | Rekening | Account |
11453 | Herkoppel | Reconnect |
11454 | Verwyder | Remove |
11455 | Bekyk besonderhede | View Details |
11456 | Bestuur | Manage |
11459 | Rekeningnaam | Account name |
11460 | Gebruikersnaam | User name |
11501 | The parameter may not be NULL. | The parameter may not be NULL. |
11502 | This class is not activatable. | This class is not activatable. |
11503 | Only HTTP, HTTPS, and MS-WINDOWS-STORE URIs may be used as fallback URI. | Only HTTP, HTTPS, and MS-WINDOWS-STORE URIs may be used as fallback URI. |
11504 | This file may not be launched because it does not have a file extension. | This file may not be launched because it does not have a file extension. |
11505 | This file type may not be launched because it is considered dangerous by AssocIsDangerous. | This file type may not be launched because it is considered dangerous by AssocIsDangerous. |
11506 | This file may not be launched because it is blocked from being launched outside of an AppContainer. | This file may not be launched because it is blocked from being launched outside of an AppContainer. |
11507 | The caller attempted to launch an intranet URI without having the private network capability. | The caller attempted to launch an intranet URI without having the private network capability. |
11508 | Local machine URIs are not supported. | Local machine URIs are not supported. |
11509 | Untrusted files are not supported. | Untrusted files are not supported. |
11510 | ApplicationDisplayName and PreferredApplication must either both be set or both be empty. | ApplicationDisplayName and PreferredApplication must either both be set or both be empty. |
11511 | ApplicationDisplayName and PreferredApplication cannot be set when FallbackUri is set. | ApplicationDisplayName and PreferredApplication cannot be set when FallbackUri is set. |
11512 | ContentType cannot be set for LaunchFileAsync. | ContentType cannot be set for LaunchFileAsync. |
11513 | The calling application does not have permission to call this API. | The calling application does not have permission to call this API. |
11514 | The calling application is not visible. | The calling application is not visible. |
11515 | This association may not be launched because non-AppContainer handlers are disabled. | This association may not be launched because non-AppContainer handlers are disabled. |
11516 | This association may not be launched because it is blocked from being launched outside of an AppContainer. | This association may not be launched because it is blocked from being launched outside of an AppContainer. |
11517 | This association may not be launched because dynamic verbs are not supported. | This association may not be launched because dynamic verbs are not supported. |
11518 | This API is blocked from use within a Restricted AppContainer. | This API is blocked from use within a Restricted AppContainer. |
11519 | DisplayApplicationPicker may not be set to true when launching a folder. | DisplayApplicationPicker may not be set to true when launching a folder. |
12301 | Tablet mode | Tablet mode |
12302 | ||
12303 | Wil jy tabletmodus verlaat? | Do you want to exit tablet mode? |
12304 | Wil jy na tabletmodus oorskakel? | Do you want to switch to tablet mode? |
12305 | Dit maak Windows meer aanraakvriendelik wanneer jy jou toestel as ’n tablet gebruik. | This makes Windows more touch-friendly when using your device as a tablet. |
12306 | Vra my altyd voordat dit oorskakel | Always ask me before switching |
12307 | Onthou my antwoord en moenie weer vra nie | Remember my response and don’t ask again |
12310 | Jy het tabletmodus verlaat | You’ve exited tablet mode |
12311 | Tabletmodus is nie beskikbaar terwyl jou toestel aan verskeie werkskerms gekoppel is nie. | Tablet mode isn’t available while your device is connected to multiple displays. |
12312 | Om tabletmodus laater aan te skakel, gaan na Instellings of Aksiesentrum. | To turn on tablet mode later, go to Settings or action center. |
12401 | Toepassing benodig tydelike toegang | App needs temporary access |
12402 | Hierdie toepassing versoek toegang om werkinhoud te gebruik. Indien jy dit toegang gee, kan jou organisasie die aksie dalk naspoor. | This app is requesting permission to use work content. If you give it access, your organization may track the action. |
12403 | Verander hierdie inhoud na Werk? | Change this content to Work? |
12411 | Toepassing kan nie toegang tot inhoud verkry nie | App can't access content |
12412 | Jou organisasie verhoed dat hierdie toepassing werkinhoud gebruik. | Your organization prevents this app from using work content. |
12423 | Gee toegang | Give access |
12424 | Verander na Werk | Change to Work |
12425 | Kom meer te wete | Learn more |
12601 | Wenke | Tips |
13001 | Segoe UI | Segoe UI |
13002 | 400 | 400 |
13003 | 9 | 9 |
13007 | Nuwe werkskerm | New desktop |
13011 | Werkskerm %d | Desktop %d |
13012 | Taakwisseling | Task Switching |
13013 | Taakaansig | Task View |
13014 | Snap-hulp | Snap Assist |
13015 | Laat loop tans toepassings | Running Applications |
13016 | Virtuele werkskerms | Virtual Desktops |
13018 | Rol op | Scroll Up |
13019 | Rol af | Scroll Down |
13020 | Rol na links | Scroll Left |
13021 | Rol na regs | Scroll Right |
13022 | Flik &links en vervang “%s” | Snap &left and replace "%s" |
13023 | Flik ®s en vervang “%s” | Snap &right and replace "%s" |
13040 | Weier taakwisseling-venster | Dismiss Task Switching Window |
13041 | 18 | 18 |
13103 | 12 | 12 |
13104 | Toepassing bestuur deur %s | App managed by %s |
13105 | %s. Hierdie toepassing gebruik tans werksdata. | %s. This app is using work data now. |
13106 | %s. Hierdie toepassing gebruik tans persoonlike data. | %s. This app is using personal data now. |
13201 | Segoe MDL2 Assets | Segoe MDL2 Assets |
13301 | Rol | Scroll |
13302 | Volume | Volume |
13303 | Ontdoen | Undo |
13305 | Zoem | Zoom |
13306 | Verteller | Narrator |
13307 | Helderheid | Brightness |
13308 | Terug | Back |
13309 | Gepasmaakte nutsmiddel | Custom tool |
13401 | Jy kan hierdie toestel gebruik om speletjies of toepassings soos hierdie een vanlyn te loop. In Winkel gaan na Instellings Aanlyn toestemmings. | You can use this device to run games or apps like this one offline. In Store go to Settings Online permissions. |
13402 | Jy het die einde van jou proeflopie bereik. Het jy daarvan gehou? Koop die volledige speletjie! Kyk in die Winkel hieronder. | You've reached the end of the trial, Did you like it? Buy the full game! See in Store below. |
13403 | Jy geniet ons tans gratis. Ons hoop jy geniet dit! | You're trying us for free. Hope you're enjoying it! |
13404 | Jy het %s dae en %s ure oor om dit gratis te probeer. | You have %s days and %s hours left trying this for free. |
13405 | Jy het %s dae en %s uur oor om dit gratis te probeer. | You have %s days and %s hour left trying this for free. |
13406 | Jy het %s dae oor om dit gratis te probeer. | You have %s days left trying this for free. |
13407 | Jy het %s dag en %s ure oor om dit gratis te probeer. | You have %s day and %s hours left trying this for free. |
13408 | Jy het %s dag en %s uur oor om dit gratis te probeer. | You have %s day and %s hour left trying this for free. |
13409 | Jy het %s dag oor om dit gratis te probeer. | You have %s day left trying this for free. |
13410 | Jy het %s uur en %s minute oor om dit gratis te probeer. | You have %s hours and %s minutes left trying this for free. |
13411 | Jy het %s uur en %s minuut oor om dit gratis te probeer. | You have %s hours and %s minute left trying this for free. |
13412 | Jy het %s ure oor om dit gratis te probeer. | You have %s hours left trying this for free. |
13415 | Jy het %s uur oor om dit gratis te probeer. | You have %s hour left trying this for free. |
13416 | Jy het %s minute oor om dit gratis te probeer. | You have %s minutes left trying this for free. |
13417 | Jy het %s minuut oor om dit gratis te probeer. | You have %s minute left trying this for free. |
13418 | Hierdie speletjie het hier geëindig, want jy het dit op 'n ander toestel begin. | This game has ended here because you started it up on another device. |
13427 | Gaan na Instellings | Go to Settings |
13429 | Speel eerder hier | Play here instead |
13493 | Jy speel tans %s iewers anders. | You're playing %s somewhere else |
13501 | Werkskerm %Iu | Desktop %Iu |
13601 | Verwyder eers nog 'n toestel om dit hier te gebruik | To use this here, first remove another device |
13602 | Jy is by die limiet vir die aantal toestelle wat met speletjies en toepassings vanaf die Winkel gebruik kan word. | You’re at the limit for the number of devices that can be used with games and apps from the Store. |
13603 | Verwyder eers nog 'n rekenaar om dit hier te gebruik | To use this here, first remove another PC |
13604 | Jy is by die limiet vir die aantal rekenaars wat met speletjies en toepassings vanaf die Winkel gebruik kan word. | You’re at the limit for the number of PCs that can be used with games and apps from the Store. |
13605 | Verwyder eers nog 'n tablet om dit hier te gebruik | To use this here, first remove another tablet |
13606 | Jy is by die limiet vir die aantal tablette wat met speletjies en toepassings vanaf die Winkel gebruik kan word. | You’re at the limit for the number of tablets that can be used with games and apps from the Store. |
13607 | Jou toestelgroep het te veel toestelle bygevoeg die afgelope 30 dae. Wag 'n bietjie en probeer weer. | Your device group has too many devices added in the past 30 days. Wait a bit and try again. |
13608 | Iets het aan ons kant gebeur. Dit mag help om so bietjie te wag. Hier is die foutkode, indien jy dit benodig: 0x803F81FB | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F81FB |
13609 | Iets het aan ons kant gebeur. Dit mag help om so bietjie te wag. Hier is die foutkode, indien jy dit benodig: 0x803F81FC | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F81FC |
13610 | Iets het aan ons kant gebeur. Dit mag help om so bietjie te wag. Hier is die foutkoke, indien jy dit benodig: 0x803F81FD | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F81FD |
13611 | Die lisensie het verval. | The license has expired. |
13612 | Die lisensie werk nie. | The license isn’t working. |
13613 | Verander rekeninge | Change accounts |
13614 | Meld aan met die rekening wat die toepassing gekoop het. | Sign in with the account that bought the app. |
13616 | Jy moet aanlyn wees om hierdie oop te maak. | You need to be online to open this. |
13617 | Jy moet aanlyn wees om hierdie gedurende die proeflopie oop te maak. | You need to be online to open this during the trial period. |
13618 | Hernu jou intekening | Renew your subscription |
13619 | Jou intekening het verval. | Your subscription has expired. |
13620 | Iets het aan ons kant gebeur. Hier is die foutkode, indien jy dit benodig: 0x803F900B | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F900B |
13621 | Iets het aan ons kant gebeur. Dit mag help om so bietjie te wag. Hier is die foutkode, indien jy dit benodig: 0x803F900D | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F900D |
13623 | My toestelle | My Devices |
13624 | Gaan na bystand | Go to support |
13625 | Iets het aan ons kant gebeur. Hier is die foutkode, indien jy dit benodig: 0x87E10BC6 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x87E10BC6 |
13626 | Iets het aan ons kant gebeur. Hier is die foutkode, indien jy dit benodig: 0x87E11771 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x87E11771 |
13627 | Iets het aan ons kant gebeur. Hier is die foutkode, indien jy dit benodig: 0x87E11774 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x87E11774 |
13628 | Kry die toepassing | Get the app |
13629 | Probeer dit later | Try that later |
13630 | Laat loop die Windows-Winkel toepassingsfoutspeurder om die Winkel terug te stel. | Run the Windows Store Apps troubleshooter to reset the Store. |
13631 | Koppel aan 'n netwerk. | Connect to a network. |
13632 | Gee ons 'n minuut | Give us a minute |
13633 | Ons werk tans hierdie toepassing by. Dit behoort binnekort weer gereed wees om te gebruik. | We’re updating this app. It should be ready to use again shortly. |
13634 | Ons werk tans %1!s! by. Dit behoort binnekort weer gereed wees om te gebruik. | We’re updating %1!s!. It should be ready to use again shortly. |
13635 | Jou organisasie het Device Guard gebruik om hierdie toepassing te blokkeer | Your organization used Device Guard to block this app |
13636 | %1 Kontak jou bystandspersoon vir meer inligting. |
%1 Contact your support person for more info. |
13637 | Kontak jou bystandspersoon vir meer inligting. | Contact your support person for more info. |
13639 | Sekuriteits- en werkverrigtingshalwe laat hierdie modus van Windows slegs geverifieerde toepassings van die Winkel laat loop. | For security and performance, this mode of Windows only runs verified apps from the Store |
13640 | Dit help om jou rekenaar te beskerm en dit glad te laat aanhou loop. %1 Wil jy steeds hierdie ongeverifieerde toepassing laat loop? |
This helps protect your PC and keep it running smoothly. %1 Still want to run this unverified app? |
13641 | Dit help om jou rekenaar te beskerm en dit glad te laat aanhou loop. Wil jy steeds hierdie ongeverifieerde toepassing laat loop? |
This helps protect your PC and keep it running smoothly. Still want to run this unverified app? |
13642 | Kyk hoe | See how |
55000 | Skep ’n nuwe aansig | Create new view |
File Description: | TWINUI |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | TWINUI |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Alle regte voorbehou. |
Original Filename: | TWINUI.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x436, 1200 |